1016万例文収録!

「ぜん馬」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜん馬に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜん馬の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 619



例文

築造時期:副葬品や埋葬施設などから箸墓古墳に代表される定型化した出現期大型前方後円墳よりあまり遡らない時期の前方後円墳と考えられ、邪台国時代に築造されたと推測されている。例文帳に追加

Time of construction: Judging from grave goods and burial facilities, it is thought to be a large keyhole-shaped mound in the period dating back some years to the period in which stylized large keyhole-shaped mounds typified by the Hashihaka-kofun Tumulus appeared, and therefore it is presumed to have been built in the era of Yamatai-Koku kingdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒト成人全脳、扁桃体、海及びヒト胎児全脳由来のcDNAライブラリーから、蛋白質をコードしている領域を含む新規なDNAを直接クローニングし、それらの塩基配列を決定し、更にそれらの機能を同定すること。例文帳に追加

To directly clone a new DNA containing a region encoding a protein from a cDNA library derived from human adult whole brain, amygdala, hippocampus and human fetus whole brain, determine these base sequences and further identify these functions. - 特許庁

ヒト成人全脳、ヒト成人海及びヒト胎児全脳由来のcDNAライブラリーから、蛋白質をコードしている領域を含む新規なDNAを直接クローニングし、それらの塩基配列を決定し、更にそれらの機能を同定すること。例文帳に追加

To directly clone a new DNA including region encoding proteins from cDNA library originating from a whole brain of adult human, a hippocampus of adult human and a whole brain of human fetus, determine base sequences of these and identify functions of these. - 特許庁

ジリノレオイルホスファチジルエタノールアミンを有効成分として含有する認知症、特に老化に伴う認知症の改善及び/又は予防用組成物、空間学習・記憶障害の改善剤、海神経細胞死の抑制剤等。例文帳に追加

The composition for improving and/or preventing dementia, particularly dementia associated with senescence, which contains dilinole oil phosphatidylethanolamine as an active ingredient, an improving agent for space learning and memory disorder, an inhibitor for hippocampus neurocyte death, and the like are provided. - 特許庁

例文

磁石が発生する均一かつ強力な磁場3で燃料パイプ7を通過する燃料8が完全に活性化し、その燃料はエンジンで完全燃焼し、少ない燃料でエンジンの力が増加し、排気の有毒部分が減少する。例文帳に追加

Uniform and strong magnetic fields 3 generated by the magnets activate the fuel 8 passing through the fuel pipe 7 completely, so that the fuel is burned completely with an engine and engine power increases with a small quantity of fuel, thus it is possible to decrease a toxic portion in exhaust gas. - 特許庁


例文

エンジン吸入空気ダクト内(1)に高電圧イオン電子発生機(2)から高圧コード(3)を介して放電針(4)により高電圧プラスイオン電子を負荷、吸入空気をイオン活性化し、混合ガスの結合微粒化を促進、着火完全燃焼による力アツプと燃費改善を図った。例文帳に追加

High-voltage plus ion electrons are loaded by a discharge needle 4 via a high-voltage cord 3 from a high-voltage ion electron generating machine 2 to inside the suction air duct 1 of an engine, and the suction air is ion activated, and coupling of the mixture gas and atomization are promoted, and the horse-power and fuel consumption are improved by the perfect combustion. - 特許庁

の鼻の、第一及び第二の外側前庭壁の外表面を支持する鼻支持装置であって、第一及び第二の外側前庭壁を構造的に支持するよう配置された支持層と、装置を家畜の鼻に固定する結合層とを備える。例文帳に追加

This nasal support device for supporting the outer surfaces of first and second outer vestibular walls of the nose of a horse is equipped with a support layer placed to structurally support the first and second outer vestibular walls and a combination layer to fix the device to the nose of a domestic animal. - 特許庁

薬物よりも安全性に優れ、イヌ、ネコ、ネズミなどのペットや、牛、などの家畜の問題行動の発症を予防、改善、または緩和するペットフード、家畜飼料およびそれら問題行動の治療を目的とする薬剤の作用を補助する経口製剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide pet food and livestock fodder more excellent in safety than medicines, and preventing, improving and mitigating onset of problem behavior of pets such as a dog, a cat and a mouse and livestock such as a cattle and a horse, and to provide oral formulations assisting medicines aiming treatment of the problem behavior. - 特許庁

国の全額借金返済と都道府県市町村区の全額借金返済の為の知的所有財産のヘドロ処理運搬車装置の著作権原本コメント2008年8月24日PM20時22分33秒ヘドロ処理運搬車の図面を漸く書き終え再び書き始める美牛カンキチ。例文帳に追加

SLUDGE DISPOSAL AND CONVEYANCE VEHICLE DEVICE - 特許庁

例文

ブレード先端部前縁側の流体の流れを悪化させることなくブレード先端部後縁側の流体の流れを改善し、風量に大きな影響を与えず力損失を抑え、ファン効率の高い高性能の軸流ファンを提供する。例文帳に追加

To provide a high efficiency and high performance axial flow in which power loss is reduced without giving heavy impact on capacity, and flow of fluid at a blade tip part rear edge side is improved without deteriorating flow of fluid at a blade tip part front edge side. - 特許庁

例文

前記レースフェーズにおけるレース結果及び/又はレース内容に影響を与える一又は複数の、前記一又は複数のパラメータ以外のパラメータが、前記レースフェーズにおける過去のレース結果及び/又はレース内容、並びに/或いは、前記調教フェーズにおける過去の調教結果に基づき付与される経験パラメータであることを特徴とする競ゲームシステム。例文帳に追加

In the horse race game system, one, or two or more parameters affecting a race result and/or race content in the race phase other than the one, or two or more parameters are experience parameters imparted on the basis of the past race results and/or race content in the race phase and/or past training results in the training phase. - 特許庁

推古天皇28年(620年)頃、蘇我子が飛鳥川畔に作った「島」が日本庭園の最も古い記録で、その流れを受けたと思われる草壁王子の住居「島の宮」は中島、橋、池汀、荒磯を配置した自然風景を描写したものとされる。例文帳に追加

The 'Island' built by SOGA no Umako at the banks of the Asuka-gawa River, around AD 628 when Empress Suiko had ruled for 28 years, was the oldest Japanese garden on record, and it seems that the style was followed in building Prince Kusakabe's dwelling 'Island Palace,' which enjoys a natural scenery arranged with an island in a pond, bridge, a pond beach and a rough shoreline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原家は代々、総領家(本家)が糾法および小笠原流礼法全般をとりしきり「宗家」となっていたが、十七代の小笠原長時とその子貞慶は、戦乱の戦国時代に弓礼法の伝統を絶やさないため、従兄弟筋にあたる伊豆赤沢の経長に宗家の道統を継承。例文帳に追加

The main branch of the Ogasawara family provided the Soke (grand master), in charge of "kyuho" and Ogasawara-ryu manners for generations, but the 17th generation of the family, Nagatoki OGASAWARA and his son Sadayoshi OGASAWARA handed over Doto to their cousin, Tsunenaga from Akazawa, Izu, to prevent the horseback archery tradition from dying out in the turbulent Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家故実の中でも弓や軍陣における実践的な故実と幕府や主君の前における儀礼や作法などの故実が存在したが、戦法の変化によって前者は形式的なものになったのに対して、後者は公家故実とも融合して、室町時代に小笠原流や伊勢流が生まれた。例文帳に追加

Within buke-kojitsu, there was practical kojitsu on kyuba (archery and horsemanship) and battle as well as kojitsu on ceremonies and manners for when in front of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or one's lord, and while the former became perfunctory due to changes in military tactics, the latter blended with kuge kojitsu and spawned the Ogasawara school and Ise school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽のなかの古歌は、「我駒」が『万葉集』巻12にあり、「葛城」は光仁天皇即位のときの童謡で『続日本紀』、『日本現報善悪霊異記』にあり、「妹之門」は『万葉集』巻11にあり、「河口」は「古今六帖」にある。例文帳に追加

For old songs in Saibara, there are 'Agakoma' in Volume 12 of "Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves), and 'Kazuraki', a children's song sung during the enthronement of the Emperor Konin in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki), 'Imogakado' in Volume 11 of "Manyoshu," and 'Kawakuchi' in 'Kokin Rokujo' (Kokin waka rokujo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駒牽(こまひき)とは、宮中行事の1つで毎年8月に東国に置かれた勅旨牧から貢進されたウマを内裏南殿において天皇の御前にて披露した後に出席した公卿らに一部を下賜し、残りを寮・近衛府に分配する行事。例文帳に追加

The 'komahiki' event was one ritual that occurred within the imperial court in August each year when horses that were agisted in the Eastern provinces according to imperial edict were brought to the south hall of the imperial palace and paraded in front of the Emperor and afterwards nobility selected some whilst the remainder were stabled or allocated to the imperial guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、神幸行列などにおいて上であることは特別なことではなく、また装飾と化粧は風流でも見られるものであり、前述の特徴は宗教的な意味が特に強いものではなく、ヒトツモノは依坐ではなかったとの解釈もある。例文帳に追加

On the other hand, there is a different interpretation that Hitotsumono was not a yorishiro because the characteristics described previously didn't have special religious meanings; a horseback riding in a divine procession was not unique, and furyu also had decoration and make-up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元祖を名乗る店は、東京都新宿区住吉町(新宿区)(大角玉屋「いちご豆大福」)、群県前橋市(金内屋)、三重県津市(とらや本家)、三重県伊賀市(欣榮堂)、滋賀県大津市(松田常盤堂)、岡山県倉敷市(甘月堂)など全国各地に点在する。例文帳に追加

These shops are dotted all over the country and include Osumi Tama-ya in Sumiyoshi-cho, Shinjuku Ward, Tokyo that sells 'Ichigo Mame-daifuku' (a kind of ichigo daifuku where the rice cake contains beans); Kaneuchi-ya in Maebashi City, Gunma Prefecture; Tora-ya Honke in Tsu City, Mie Prefecture; Kinei-do in Iga City, Mie Prefecture; Matsuda Tokiwa-do in Otsu City, Shiga Prefecture; and Kangetsu-do in Kurashiki City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに翌1937年(昭和12年)、7月29日に公開された『御存知鞍天狗千両小判』を最終作として、同年8月6日、第2期「寛プロ」は解散、110数名におよぶ全従業員を、永田雅一が所長をつとめる新興キネマ京都撮影所に預けることとなった。例文帳に追加

The second period 'Kan Pro' eventually disbanded on August 6, 1937 after releasing its final production on July 29, 1937 called "Gozonji Kuramatengu Senryo Koban," passing all 110 of its staff members to Shinko Kinema Kyoto Studio where Masaichi NAGATA worked as department head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年10月19日の夜(えびす講の前夜)には、東京都の宝田神社(中央区(東京都)日本橋本町)を中心とした日本橋(東京都中央区)、日本橋大伝町、日本橋堀留町、日本橋人形町近辺の通りで「べったら市」が開かれ、べったら漬が売り出される。例文帳に追加

At night on every October 19 (the day before Ebisu ko [a fete in honor of Ebisu for the purpose of asking for good fortune]), "Bettara Market" is held to sell bettarazuke mainly in the Takarada-jinja Shrine in Tokyo (Nihonbashi Hon-cho, Chuo Ward, Tokyo), and on streets around Nihonbashi Bridge (Chuo Ward, Tokyo), Nihonbashi Odenma-cho, Nihonbashi Horidome-cho and Nihonbashi Ningyo-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最古の例は法興寺創建時において蘇我善徳(蘇我子の子)が任じられたとされ、飛鳥寺創建の際にも設置されていた(その施設内から大量の富本銭が発掘されている)が、本格的な設置は律令制導入以後とされている。例文帳に追加

The oldest example of Zojishi was SOGA no Zentoko (son of SOGA no Umako) appointed at the construction of Hoko-ji Temple, and Zojishi was also established at the construction of Asuka-dera Temple (a great number of Fuhonsen coins were found from the facilities); however, Zojishi was formally established after the introduction of the ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥取市在住の中世史研究家・高橋正弘によると、武田豊前守は鳥取城にあって但国の山名祐豊に呼応して山名誠通の殺害に一役買ったとされる(高橋正弘『山陰戦国史の諸問題・上』1993年)。例文帳に追加

According to Masahiro TAKAHASHI, a researcher of medieval Japanese history living in Tottori City, Takeda Buzen no kami was at Tottori-jo Castle when he was involved in the murder of Nobumichi YAMANA plotted by Suketoyo YAMANA of Tajima Province ("Sanin Sengokushi no Shomondai: jo" [Issues in the Sengoku History of Sanin region: first volume], written by Masahiro TAKAHASHI in 1993).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば高野勉の『聖徳太子暗殺論』(1985年)では、聖徳太子と厩戸皇子は別人で実は蘇我子の子・蘇我善徳こそが真の聖徳太子であり、後に天智天皇に暗殺された事実を隠蔽するために作った残虐非道な架空の人物が蘇我入鹿であると主張している。例文帳に追加

For example, Tsutomu TAKANO insists in his "Shotoku Taishi Ansatsuron" (1985) that Shotoku Taishi and Umayatoo were different persons, that SOGA no Zentoko, a son of SOGA no Umako, was the real Shotoku Taishi, and that SOGA no Iruka was a merciless imaginary character which was created later to hide the fact that SOGA no Zentoko was assassinated by Emperor Tenji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に彼の門弟には前述の吉田をはじめ、小林虎三郎や勝海舟、河井継之助、坂本龍、橋本左内、加藤弘之など、後の日本を担う人物が多数おり、幕末の動乱期に多大な影響を与えたことも事実である。例文帳に追加

Moreover, his disciples include not only the above-mentioned Yoshida but also Torasaburo KOBAYASHI, Kaishu KATSU, Tsugunosuke KAWAI, Ryoma SAKAMOTO, Sanai HASHIMOTO, and Hiroyuki KATO, all of whom led Japan in later days; that shows, in fact, that Shozan had a great influence on the upheaval of Japan during the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした唐の姿勢に対抗しようとして、高句麗の宝蔵王の庶子である安勝が残存勢力とともに新羅に亡命してきたのを利用し、金渚(全羅北道益山市)に住まわせて670年8月に高句麗王として封じた。例文帳に追加

To oppose such a posture of Tang, Silla used Anseung, an illegitimate child of King Bojang of Goguryeo, who escaped to Silla with their remaining forces, by allowing him to live in Kinbasho (Iksan City, North Jeolla Province) to achieve a dominance relationship with him regarded as King of Goguryeo in August 670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助国らは急遽陣を立て直して応戦し、敵に痛手を与えたものの、多勢に無勢で2、3時間の激戦ののち、助国をはじめ子息の右次郎、養子の弥次郎、他に庄の太郎入道、肥後国の御家人田井藤三郎など全員が戦死した。例文帳に追加

Sukekuni immediately pulled his camp together for counter attack, which gave damage to the Mongols, however, it was outnumbered and after a couple of fierce battle, all the members of the Sukekuni camp, including Sukekuni himself, his son, Umajiro, his adopted son, Yajiro, Sho no Taro-nyudo Monk, Tozaburo Tai, and a Gokenin (Shogunal retainers) from Higo Province were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1830年(天保元年)11月24日実伯父の乾正春が病気で無嗣子のため、正春の実弟で本山伊平の養子となっていた本山彦弥茂良(前名乾右之助茂良)の息子である本山楠弥太が、正春の養子となった。例文帳に追加

On January 7, 1831, because Masahiro's own uncle Masaharu INUI was sick and had no heir, Masaharu adopted Kusuyata MOTOYAMA (Masahiro's childhood name), the son of Hikoya Shigeyoshi MOTOYAMA (whose previous name was Umanosuke Shigeyoshi INUI), who was the younger brother of Masaharu and had been adopted by Ihei MOTOYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状況を、阪神急行電鉄の前身である箕面有電気軌道が阪神間新線の免許を申請した時から見ていた京阪電気鉄道は、自社の保有する京阪本線に関する競合線が同様に出現し、利権が損なわれる事態へ発展することを危惧した。例文帳に追加

Having observed this competition since the Mino-Arima Electric Tramline (Mino-Arima Denki Kido Company), the forerunner of the Hanshin Electric Express Railway, applied for a license to build a new railway line between Osaka and Kobe, the Keihan Electric Railway was seriously concerned about the possibility that a competitor might appear and jeopardize its interests in the Keihan Main Line, which it owned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残る電鉄部門は同年京福電気鉄道(株)として新発足し、越前、嵐山、叡山の3電鉄を直営し、傍系には三国芦原電鉄、京福電気鉄道永平寺線、京福電気鉄道丸岡線、愛宕山鉄道、鞍電鉄および系列のバス事業などを擁していた。例文帳に追加

The remaining (railway) division became independent as Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., and it directly managed three electric railway companies (Echizen, Arashiyama and Eizan) and indirectly managed Mikuni Awara Dentetsu, the Eiheiji Line of Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., the Maruoka Line of Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., Atagoyama Electric Railway, Kurama Electric Railway as well as their affiliated bus businesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、京福においては、過去にも1964年1月には当時の鞍線で正面衝突炎上事故を起こし、わずかその7ヶ月後の同年8月には、越前本線発坂付近で下り旅客列車が貨物列車に追突する事故を起こしている。例文帳に追加

The Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., suffered a train frontal impact accident in the past on the Kurama Line in January 1964; and in August 1964, only seven months after the accident, it suffered another train crash in which a passenger train hit a freight train near Hossaka on the Echizen Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊岡県を二分し、天田郡と丹後が京都府、氷上、多紀2郡と但が兵庫県に編入されることになったのは旧出石藩士の桜井勉氏の案であるが、当初桜井氏は豊岡県全域と飾磨県(播磨)との合併を進言したようである。例文帳に追加

It was the proposal of Mr. Tsutomu SAKURAI of the former Izushi Domain that Toyooka prefecture be divided up into two areas, annexing Amada District and Tango to Kyoto while annexing Hikami and Taki Districts and Tajima to Hyogo, but he seems to have suggested consolidating Toyooka prefecture and Shikama prefecture (Harima province) at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、2005年放送のアニメ『かみちゅ!』や、2007年放送のアニメ『らき☆すた』を見たファンが、ロケ地となった神社(前者は広島県尾道市の御袖天満宮、後者は埼玉県鷲宮町の鷲宮神社)を訪れた際に、登場人物を絵に描いて奉納するという現象が起きている。例文帳に追加

Additionally, fans watching the animation "Kamichu!" aired in 2005 and the animation "LuckyStar" aired in 2007, are drawing the characters on ema and dedicating them when they visit shrines where animations took place (the former at the Misode-tenmangu Shrine in Onomichi City, Hiroshima Prefecture, and the latter at the Washinomiya-jinja Shrine in Washimiya-cho, Saitama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2007年7月13日には、金成萬(キム・ソンマン)前海軍作戦司令官(予備役海軍中将)が、KoreanNationalSecurityNetで日本の防衛白書の竹島(島根県)領有問題の記載に対しての反論および、対侵略計画を作成するよう主張している。例文帳に追加

Also, on July 13, 2007, Sung Man KIM, a former high-ranking officer specializing in naval tactics (specifically, a vice-admiral in the Navy reserve) spoke out on the Korean National Security Net against the claim of sovereignty over Takeshima island (by Shimane Prefecture) made in Japan's Self-Defense white paper, and also requested that he be allowed to draw up a plan for the invasion of Tsushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史記延久点(しきえんきゅうてん)とは、中国前漢の司遷が著した歴史書『史記』に対して、日本平安時代の延久5年(1073年)に大江家国が書写・加点した巻子本形式の訓点本。例文帳に追加

Shikienkyuten is kuntenbon (a book with guiding marks for rendering Chinese into Japanese) of "Shiki" (Records of the Grand Historian), a Chinese history book written by Sima Qian in the era of Former Han in China, and it was in the form of Kansubon (book in scroll style) transcribed by OE no Iekuni by adding kunten (marks and symbols beside lines of Chinese text to indicate how the text is to be read in Japanese) in 1073 during the Heian period of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした入港場の制限は興利倭の生活を困窮させるものであり、1427年に倭寇出身の対の実力者早田左衛門太郎が慶尚道全域において任意に交易出来るよう朝鮮王朝に請願するが拒絶され、代わりに塩浦(蔚山広域市)のみ入港場に追加された。例文帳に追加

That entry restriction would drive Koriwa into a corner -- In 1427, Saemontaro SODA, who was originally wako and influential figure in Tsushima, made a petition to the Korea kingdom to allow them free trade all over Gyengsangnam-do: In response, the Korea kingdom rejected the petition but added Yeompo, Ulsan-Gwangyeoksi (Ulsan Metropolitan City 蔚山広域市) instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日蓮註画讃巻第五「蒙古來」篇』に「二島百姓等男はあるいは殺あるいは虜、女は一所に集め、手を徹、舷に結付虜の者は一人も害さざるなし。肥前国松浦党数百人伐虜さる。この国の百姓男女等、壱岐・対の如し。」例文帳に追加

Volume 5 'Mongol Invasion' of "Nichiren Chugasan" (Illustrated Biography of Nichiren) reads 'in Futajima, men were killed or captured. Women were gathered at one place and hung on the ships' sides with their hands laced through, and all captives suffered harm. In Hizen Province, several hundred people of the Matsuura Party were killed or captured. The people of this province, whether men or women, suffered the same fate as the people in Iki and Tsushima.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この「日本伝」では、「「東の奥洲」で黄金を産出し、対のことと思われる「西の別島で白銀を産出する」など、日本の地理などの情報は全体的にほぼ正確に伝えているが、「犀、象が多い」など事実と異なった記述も一部ある。例文帳に追加

Additionally, this 'Japan Accounts' included the almost correct information on Japan's geography; for example, gold was mined in the 'Oshu region' in the east, and silver in another island in the west of Japan, which appeared to be Tsushima Island although it referred to partly different descriptions from true fact, including the one that there were many rhinoceroses and elephants in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中大兄皇子は筑前や対島など各地に水城を築き、防人や烽を設置し、大津宮に遷都する一方、部曲を復活させて豪族との融和を図るなど国土防衛を中心とした国内制度の整備に力を注ぐことになる。例文帳に追加

Naka no Oe no Oji contributed his energy to improvement of domestic systems centered around protection of the country by building Mizuki (water fortresses) at various places such as Chikuzen, Tsushima Island, etc., placing Sakimori (soldiers deployed in Kyushu) and beacons, transferring the capital to Otsunomiya Palace and, on the other hand, getting reconciled with Gozoku by restoring Kakibe (privately owned people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって部落問題が差別から解放されたわけではなく、むしろ江戸時代に有していた所有地の無税扱や死牛取得権などの独占権を喪失した事、大木の構想した生活改善事業も行われなかった事により、部落の生活水準は下降した。例文帳に追加

This did not emancipate Buraku problem (issue of discrimination against certain hamlets) from discrimination, in reverse the living standard of those Buraku (hamlets) declined because Buraku people lost the exclusive rights of non tax treatment of their demesne and acquisition of carcasses that they had enjoyed since Edo period and the service of life bettering was not carried out which was planned by OKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「首都圏整備法」(昭和31年法律第83号)では、東京都が首都であることを前提に、東京都の区域及び政令で定めるその周辺地域(首都圏整備法施行令により、埼玉県、千葉県、神奈川県、茨城県、栃木県、群県及び山梨県)を首都圏と定めている。例文帳に追加

The 'Improvement Law of Capital Zone' (law No. 83, 1956), prescribes that the zone of Tokyo and its surrounding area (Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture and Yamanashi Prefecture) are the national capital region  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治7年1月14日夜、公務を終え、赤坂の仮皇居(前年の火災により赤坂離宮を皇居としていた)から退出して自宅へ帰る途中だった岩倉の車が、赤坂喰違坂にさしかかった際、襲撃者たちがいっせいに岩倉を襲った。例文帳に追加

At the night of January 14, 1874, when Iwakura finished his work and left the temporal imperial palace to his home (they used the Akasaka Palace as the Imperial Palace because of the fire in previous year), he was attacked by assailants when his hose-drawn buggy reached to Kuichigaizaka, Akasaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魏志の魏書三少帝紀によれば、同じ年に東夷が朝貢して禅譲革命の準備がなされたという記事があるので、この女王は壹与で、魏に代って成立した西晋の皇帝(司炎)に朝貢したと考えられている。例文帳に追加

Because there is an account that the Eastern barbarians brought a tribute to the Chinese court in the same year and made preparations for Zenjo (one of the forms of the emperor replacement whereby the emperor was not decided by succession but instead the throne moved to the most virtuous person) according to 少帝 in Wei chih, this queen must have been Iyo and her envoys apparently brought a tribute to the emperor of the Western Jin Dynasty (Sima Yan) which was established after Wei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のような里山の利用法の他、内山節によると、困窮した家が数年間、里山に籠もって自給自足の生活を行い、現金支出を徹底的に抑えて家計を立て直すという行動が昭和以前に見られたという(群県上野村の事例とされる)。例文帳に追加

In addition to the uses mentioned above, according to Takashi UCHIYAMA, in the times before the Showa Period, there were impoverished families who had thoroughly recovered their livelihood after several years' retired stay in Satoyama, due to a self-sufficient life over the course of several years by completely suppressing the disbursement of cash (there are some cases in Ueno Village, Gunma Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに出雲国の尼子経久、周防国の大内義興、備前国の浦上村宗らの圧迫を受けるようになり、次第に領土を奪われて、政豊の子・山名誠豊の時代には、誠豊が但、山名豊時の孫・山名誠通が因幡をかろうじて支配するという状態に陥った。例文帳に追加

Furthermore, the oppression of the Yamana clan by the Tsunehisa AMAGO in the Izumo Province, Yoshioki OUCHI in the Suo Province and Muramune URAGAMI in the Bizen Province began; the only territories they managed to govern were Tanba, during the generation of Nobutoyo YAMANA, the son of Masatoyo, and Inaba, during the generation of his grandson, Nobumichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペットの糞や尿などの排泄物消臭効果及び睡眠改善効果を有するマウス、ラット、モルモット、ウサギ、サル、犬、猫、ハムスター、豚、牛、羊、などのペットに投与するための経口投与組成物、その製造方法、及びその使用方法を提供する。例文帳に追加

To provide an oral administration composition having an effect of deodorizing excrement such as urine and feces, effects of improving sleep, for administration to pets such as a mouse, rat, guinea pig, rabbit, monkey, dog, cat, hamster, pig, cow, sheep, and horse, a method for producing the same, and a method for using the same. - 特許庁

滑り止め本体部12と前方係止部14と後方係止部16とは1枚の弾性シート体から形成され、後方係止部16は本体部の後方両端部を蹄形状に連結する平坦な踵帯片からなる。例文帳に追加

The creeper body section 12, a front attaching section 14, and a rear attaching section 16 are formed with one piece of an elastic sheet body, and the rear attaching section 16 is made up of a flat heel-belt piece ringed in a horseshoe shape along both side sections behind the creeper body section. - 特許庁

発光装置の構成として、蹄形の弾力性の帯体と、該帯体に設けられた発光体と、該発光体に電力を供給する電源と、該電源から前記発光体に電力を供給する際、該発光体を点滅させる点滅制御手段または単に点灯させる手段とを設ける。例文帳に追加

The light emission apparatus is equipped with an elastic band in a horseshoe shape, a light emitter that is set to the band, an electric source for feeding electric power to the light emitter and an electric switch for turning on and off the light emitter or for only turning the light emitter on. - 特許庁

素管を圧延する際に発生する力がマンドレルロッド、マンドレルを掴む爪およびスラストチャック止め蹄リングを介して、断続的に前方方向へ衝撃を受けて折損を起す欠点の無いスラスト中空軸を提供する。例文帳に追加

To provide a thrust hollow shaft which does not cause such a defect that the thrust hollow shaft is broken by receiving a shock in a forward direction intermittently by a force generated in rolling an original pipe through a mandrel rod, a claw grasping a mandrel, and a horseshoe ring held by a thrust chuck. - 特許庁

被験者が着座した座席を少なくとも上下方向に揺動させることで、前記被験者に乗を模した運動負荷を付与するバランス訓練装置において、過大な負荷により動力伝達機構の噛合いが外れ、座席が急激に降下しないようにする。例文帳に追加

To prevent the engagement of a power transmission mechanism from being released by excessive loads and a seat from being rapidly lowered in a balance training apparatus which imparts exercise loads simulating horse riding to a subject by swinging a seat where the subject sits at least in a vertical direction. - 特許庁

例文

被験者が着座した座席を揺動機構が揺動させることで、前記被験者に乗を模した運動負荷を付与し、被験者のバランス能力を訓練するバランス訓練装置において、新たな騎乗姿勢を提案することができるとともに、置き場所に困らないようにする。例文帳に追加

To propose a novel riding posture and cause no trouble of its houseroom in a balance training device for training a balance capacity of a subject by rocking a seat on which the subject sits by a rocking mechanism and for applying an exercising load imitating the horseback riding to the subject. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS