1016万例文収録!

「ませくち」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ませくちに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ませくちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1128



例文

予備成形金型30は、ビレットの軸方向の一部71aを軸直角方向に凹ませて長さを増加させ軸直角方向に突出した薄肉部74a、75aを形成し、予備成形品76を成形する。例文帳に追加

Preformed goods 76 are formed by forming thin parts 74a, 75a which are projected in the rectangular direction to the axis by increasing the length by recessing a part 71a of the billet in the axial direction in the rectangular direction to the axis with a preforming die 30. - 特許庁

この暑さだもの、かれの口づけを己の血の通う唇に受けたがる者、かれの胸に己の頭を預け、かれのパジャマのポケットに汗をにじませたがる者などいるものか!例文帳に追加

That any one should care in this heat whose flushed lips he kissed, whose head made damp the pajama pocket over his heart!  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ビデオデータと、サブピクチャデータとを含む圧縮多重情報を出力し、付加情報と圧縮多重情報をDVDに記録する場合に、サブピクチャデータに、当該サブピクチャデータを強制的に表示させるための強制出画コマンドを含ませる。例文帳に追加

When the recording apparatus outputs compressed multiplex information comprising video data and sub picture data to a DVD for recording attached information and the compressed multiplex information, the apparatus includes forced picture output command to the sub picture data for being forcibly displayed. - 特許庁

炉本体1の出湯口部3の両側に沿って、その湯口先端3aに向けてリングフード4の一部を延長して出湯口吸引部4b・4b’を一体的に構成し、前記出湯口部3に臨ませて出湯用吸引開口4c・4c’を形成した。例文帳に追加

In a device, a ring hood 4 is partially extended toward a sprue tip 3a along both sides of a tapping port part 3 of a furnace body and tapping port suction parts 4b and 4b' are integrated and is allowed to face the tapping port part 3, thus forming suction openings 4c and 4c' for tapping. - 特許庁

例文

これにより即発γ線成分および遅発γ線成分の両者を含む全γ線強度の実測値を用いて出力レベルの検出効率を高め、各検出器位置で複数の時刻で計測することにより計測データの信頼性を高める。例文帳に追加

By this, measured values of total γ-ray intensity including both of prompt γ-ray component and delayed γ-ray component are used to raise the detection efficiency of the output level and the reliability of the measured data is raised by measuring with a plurality of times at each detector position. - 特許庁


例文

そして、登録状況判定部105は、会員が仮登録中である場合に、希望の貯玉数を貯玉すると貯玉制限数を超過するか否か判定し、貯玉制限数を超過すると判定すれば、通信I/F部101から貯玉制限情報を送信させる。例文帳に追加

When the member is the provisional registrant, the registration state determination part 105 determines whether or not the saving of the desired number of balls exceeds the limit number of saving balls, and when determining that it exceeds the limit number of saving balls, allows a communication I/f part 101 to transmit saving ball limit information. - 特許庁

全γ線強度の約30%を占める遅発γ線成分から得られる情報を有効利用して検出効率を高めるとともに、遅発γ線の時間的な変動を実測値に基づいて補正することにより検出精度の低下を抑制しつつ、検出データの信頼性を高める。例文帳に追加

To raise the reliability of detection data by effectively utilizing information obtained from delayed γ-ray component occupying approximately 30% of total γ-ray intensity, raising detection efficiency, correcting time variation of delayed γ-ray based on actual measured values and suppressing the lowering of detection accuracy. - 特許庁

しかしながら、 まれにドライバが間違って (訳注: 問題がないのに)同期に関して問題があると報告し、カーネルからというメッセージが出力されて、マウスが正しく動作していないように見えることがあるかもしれません。例文帳に追加

In rare cases the driver may erroneously report synchronization problem and you may see the kernel message: and notice that your mouse does not work properly.  - FreeBSD

もしカーネルが独立したシグナルスタックをサポートしていない場合、それぞれのコルーチンに割り当てられた領域をシグナルの捕捉に必要な分だけ拡張しなければなりません。例文帳に追加

If the kernel does not support a separate signal stack, the space allocated for each coroutine must be expanded by the amount of space required to catch a signal.  - FreeBSD

例文

この実装は、メモリ共有の効率が良く機種依存部分と機種非依存部分がきれいに分離されていて、(現在は使われていませんが) マルチプロセッサに対応しているという特徴を持っています。例文帳に追加

It features efficient support for sharing, a clean separation of machine-independent and machine-dependent features, as well as (currently unused) multiprocessor support.  - FreeBSD

例文

ツール pfbtops は(訳注 : .pfb 形式から) .pfa形式のフォントを生成するために、そして、 downloadというファイルを編集し、 フォントの内部名を参照するように変更しなくてはなりません。例文帳に追加

The pfbtops tool is used to create the .pfa format of the font, and the download file is modified to reference the new font.  - FreeBSD

両者を同一に設定することは可能ですが、お奨めしません。 Unix パスワードは長さが 8文字に制限されています (訳注: FreeBSD で DESを導入していない場合はもっと長いパスワードも認識されます)。例文帳に追加

OPIE secret passwords are not limited to 8 characters like old UNIX passwords [8] , they can be as long as you like.  - FreeBSD

スクリプトを作成して、暗号化パーティションを自動的に接続、チェック、マウントすることは可能です。 しかしながら、 安全上の理由によりスクリプトに gbde(8)パスワードを含めるべきではありません。例文帳に追加

It is possible to create a script to automatically attach, check, and mount an encrypted partition, but for security reasons the script should not contain the gbde(8) password.  - FreeBSD

ネットワーク上のコンピュータがすべて同じプロセッサアーキテクチャ向けの同じツールチェインビルドを使用していれば、distccの特別な設定は必要ありません。例文帳に追加

As long as the networked boxes are all using the same toolchain built for the same processor architecture, no special distcc setup is required. - Gentoo Linux

拡張された文字をコンソールで正しく使用したい場合には、/etc/conf.d/consolefontにCONSOLETRANSLATIONとCONSOLEFONTを設定する必要があるかもしれません(環境をさらにローカライズするためのさらなる情報は、ourlocalisationguide(日本語訳)を参照してください)。例文帳に追加

To have console working correctly with extended characters in your keymap you might also need to set up variables CONSOLETRANSLATION and CONSOLEFONT in your /etc/conf.d/consolefont (for further information on localising your environment, refer to our localisation guide). Then, either reboot, or restart the keymaps and consolefont scripts: - Gentoo Linux

しかしながらgenkernelは、今のところLVM2/EVMS2パーティションからの起動をサポートしていません。 LVM2/EVMS2のユーザには、(訳注:サポートされる)時が来るまで手動によるカーネルコンパイルを使用することを推奨します。例文帳に追加

This is possible since you can direct genkernel to only build drivers relevant to your hardware.Oftentimes, the number of drivers required by your system will be fewer(implying a shorter kernel compilation time) than the default configuration provides. - Gentoo Linux

あまり一般的でないいくつかのアーキテクチャでは、2.6はまだ完全に動きません。 また、実績があり、よくテストされたLinux2.4カーネルを好むユーザーもいるでしょう。例文帳に追加

Some of the more uncommon system architectures are not fully compatible with Linux 2.6, and some users prefer the tried-and-tested Linux 2.4 kernel. - Gentoo Linux

それから、固有のフレームバッファ(つまり、radeonfbやatyfbであってoffb(訳注:OpenFirmwareフレームバッファ)やofの単なるビデオモードではありません)から起動されているか確認し、Xeasyconfを実行します。例文帳に追加

After this, make sure you have booted to the native framebuffer (i.e. radeonfb or atyfb128 and not from offb or ofonly video), and run xac. - Gentoo Linux

Gentooはディストリビューションとしてフリーソフトウェア(訳註: フリーではないものもあります)の上に覆い被さっていますが、それをユーザーから覆い隠すようなことはしません。例文帳に追加

Gentoo is built around free software and doesn't hide from its users what is beneath the hood. - Gentoo Linux

old ASCIIフォーマットは、異なるマシンアーキテクチャの間でのアーカイブの互換性は保たれますが、65536 個を超えるi-nodesを備えるシステムで使われることを想定してません。例文帳に追加

The old ASCII format is portable between different machine architectures, but should not be used on file systems with more than 65536 i-nodes.  - JM

つまり、インストールされている Java SE 6 を使用してシステムを実行するよう、アプリケーションを配備できるということです。 アプリケーションをパッケージ化するときに、Swing レイアウト拡張ライブラリを含める必要はありません。例文帳に追加

This means that you can deploy the application to run on systems with Java SE 6 installed and you do not need to package your application with the Swing Layout Extensions library. - NetBeans

バージョン 2.0 では、バージョン 1.0に対して以下のような重要な拡張が施されています。 チャネルのサポート バイナリ PECL パッケージのサポート(PEAR 1.4.0 では完全には実装されていません)例文帳に追加

Version 2.0 contains several important enhancements over version 1.0, including Channel support Binary PECL packages support (not fully implemented in PEAR 1.4.0)  - PEAR

サブクラスの定義を自動で読み込ませるには、各サブクラスをデフォルトのディレクトリ内の個別のファイルで定義する必要があります。 ファイル名は、クラス名に拡張子 '.php' を付加したものとなります。例文帳に追加

In order for autoloading of subclass definitions to work, each of the subclasses must be defined in a separate file in a default directory, with a filename that is given by the class name with an added '.php' extension.  - PEAR

(プラットフォーム固有のファイルとは、現状では単に非 pure モジュール配布物のことを意味しますが、 C ライブラリやバイナリ実行可能形式などに拡張されるかもしれません。例文帳に追加

(Currently, this just means non-pure module distributions, but could be expanded to C libraries, binary executables,etc.) - Python

distutils はバイナリパッケージの作成もサポートしているので、ユーザが拡張モジュールをインストールする際に、必ずしもコンパイラが必要というわけではありません。 distutils ベースのパッケージには、駆動スクリプト (driver script)となる setup.py が入っています。例文帳に追加

Since distutils also supportscreation of binary packages, users don't necessarily need a compiler and distutils to install the extension.A distutils package contains a driver script, setup.py. - Python

警告:この章で述べている関数は、渡されたオブジェクトの型を注意深くチェックしはするものの、多くの関数は渡されたオブジェクトが有効なNULL なのか有効なオブジェクトなのかをチェックしません。例文帳に追加

Warning:While the functions described in this chapter carefully check the type of the objects which are passed in, many of them do not check for NULL being passed instead of a valid object. - Python

正常に実装された tzinfo のサブクラスでは、この式はタイムゾーンにおける "標準オフセット (standard offset)" を表し、特定の日や時刻の事情ではなく地理的な位置にのみ依存していなくてはなりません。例文帳に追加

dt.tzinfo == tz For sane tzinfo subclasses, this expression yields the time zone's "standard offset",which should not depend on the date or the time, but only on geographiclocation. - Python

つまり、アプリケーションで提供されているルーチンを使って、埋め込みインタプリタを拡張するのです。 複雑なことのように思えますが、それほどひどいわけではありません。例文帳に追加

That is, the embedded interpreter gets extended with routines provided by the application.While it sounds complex, it is not so bad. - Python

より多く C コードを書かねばならない代わりに、ほぼ何でもできるようになります。 Python の拡張と埋め込みは、趣旨こそ違え、同じ作業であるということに注意せねばなりません。例文帳に追加

At the cost of having to write more C code, you can achieve almost anything.It should be noted that extending Python and embedding Python is quite the same activity, despite the different intent. - Python

拡張を行う際には C ルーチンを呼び出しますが、埋め込みの際には Python ルーチンを呼び出します。 この章では、Python から C へ、そしてその逆へとデータを変換する方法については議論しません。例文帳に追加

When extending, you call a C routine, whenembedding, you call a Python routine.This chapter will not discuss how to convert data from Python to C and vice versa. - Python

public な属性は単一のノード、あるいは一連のノードのシーケンスに束縛されている (訳注: バインドされている) かもしれませんが、これは Node のタイプによって違います。例文帳に追加

A public attribute may be bound to a single node or to a sequence of nodes, depending on the Node type. - Python

この制限から、多くの標準モジュールやオプションの拡張モジュールを含む、Python で実装されていないモジュールに対して利用することはできません。例文帳に追加

This restriction makes it impossible to use this module with modules not implemented in Python, including many standard and optional extension modules. - Python

Expatは、Pythonのように多くのエンコードをサポートしておらず、またエンコーディングのレパートリを拡張することはできません; サポートするエンコードは、UTF-8, UTF-16, ISO-8859-1 (Latin1), ASCII です。例文帳に追加

Expat doesn't support as many encodings as Python does, and its repertoire of encodings can't be extended; it supports UTF-8, UTF-16, ISO-8859-1 (Latin1), and ASCII. - Python

この仕様は XML-RPC 仕様でよく用いられている拡張ですが、全てのクライアントやサーバでサポートされているわけではありません;詳細記述については http://ontosys.com/xml-rpc/extensions.html を参照してください。例文帳に追加

html for a description.  - Python

(二番目のケースでは、インストールベースを /tmp/python に指定しようと考えるでしょう。 )読者は、設定ファイル例で、入力値に $HOME や $PLAT を使っていることに気づいているかもしれませんね。例文帳に追加

(For the second case, you probably want to supply an installation base of/tmp/python.)You probably noticed the use of $HOME and $PLAT in the sample configuration file input. - Python

宗祇が各地に下向する際、実隆に色紙・短冊・扇などに筆を染ませ、帰洛の際に礼銭や土産ものを持ってくるようになっていた。例文帳に追加

When Sogi set off to the provinces, he had Sanetaka write poems on shikishi (a square piece of fancy paper for writing a poem on), tanzaku (a strip of fancy paper for writing a poem on), or ogi (a folding fan), and when Sogi returned to Kyoto, he brought Sanetaka souvenirs or paid him remunerations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用する際は、水を含ませた化粧用の細い紅筆で少しずつ紅を溶きながら唇に塗り重ねてゆくか、直接指で紅を取ることもあった。例文帳に追加

When using beni, people used a wet thin cosmetic lipbrush to mix it with water little by little and applied the dissolved beni to the lips, or they sometimes directly used their third fingers to apply beni to their lips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文庫結び、貝の口(和服)、一文字結びなどのボリュームの出ない結びをするため、帯締め・帯揚げは使わずに済ませることが多い。例文帳に追加

Obijime (a sash band) and obiage (a bustle for an obi) are seldom used in tying a hanhaba obi because it is tied without making a big knot, such as bunko-musubi knot, kai no kuchi knot (Japanese traditional clothes) or ichimonji-musubi knot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は11月21日に召還状を受け取ると、世話になった人々への挨拶を済ませ、愛加那の生活が立つようにしたのち、文久2年(1862年)1月14日に阿丹崎を出帆し、口永良部島・枕崎を経て2月12日に鹿児島へ着いた。例文帳に追加

After Saigo received this letter of recall, he went to the greet the people who took care of him, and after getting ready for the life of Aikana, he sailed from Adanzaki went through Kuichi-no-Erabu-jima/ Makurazaki and arrived to Kagoshima on February 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大変な酒好きとして知られ、人生後半の50年は飯をほとんど口にせず(たまに食べる時も一粒二粒と数えるほど)、酒と肴だけで済ませていたという。例文帳に追加

Being known as a heavy drinker, he is considered to have had almost no rice (even when he occasionally had rice, he ate only a grain or two) but had meals only with sake (rice wine) and side dishes for 50 years or the latter half of his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京阪神エリアのうちアーバンネットワーク内から定期列車が乗り入れるにもかかわらず、ICOCAが利用できない線区(例:敦賀駅、福知山線の篠山口駅以北、和歌山線の高田~和歌山間など)がある。例文帳に追加

However, there are sections where ICOCA is not accepted even though trains arrive regularly from the Keihanshin Urban Network area (for example: Tsuruga Station, the section to the north of Shimoyamaguchi Station on the Fukuchiyama Line, and the section between Takada Station and Wakayama Station on the Wakayama Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都鉄道・阪鶴鉄道によって敷設された山陰本線と福知山線、旧日本国有鉄道によって敷設された舞鶴線と小浜線が、幹線として通っている。例文帳に追加

Railroads that run as trunk lines are the Sanin Main Line and the Fukuchiyama Line built by Kyoto Railway and Hankaku Railway, as well as the Maizuru Line and the Obama Line built by former Japanese National Railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、磐座とは異なるなにか、「さか」とは神域との境であり、神籬の「籬」も垣という意味で境であり、禁足地の根拠は「神域」や「常世と現世」との端境を示している。例文帳に追加

Therefore, it represents something different from iwakura, because 'saka' is the border marking the sacred realm, and the Chinese character 'magaki' used in himorogi (primitive shrine) also means border in the form of a fence, and the basis of forbidden land implies a border marking the 'sacred realm' or a border between 'the eternal realm and this world.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ザ・スターリンのステージでは、暴れる観客から防衛するためPAが箱で囲われ、「今日は、死人が出ても知りません」とMCが叫ぶ中、歌手の遠藤みちろうが爆竹を観客に投げた。例文帳に追加

At The Starlin's stage, the PA was covered with a box to protect it from the violent audience, and the singer, Michiro ENDO threw firecrackers at the audience, while MC shouting 'I don't care if somebody dies today.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閣議では、我が省関連では直接のものはございませんでしたが、総務大臣から労働力調査、家計調査、それから厚労省から有効求人倍率のご報告がありました。例文帳に追加

At the cabinet meeting, there was nothing directly related to my ministry. The Minister of Internal Affairs and Communications reported on the Labour Force Survey and the Family Income and Expenditure Survey, and the Minister of Health, Labour and Welfare reported on the effective ratio of job offers to applicants.  - 金融庁

そういったことですから、いくらがいいとか何とかということは、私の口から申し上げられませんけれども、やはり一方的に円高に偏しているということは、やはり是正をしていく必要があるというふうに思います。例文帳に追加

Therefore, while I cannot say what the desirable level is, I believe that it is necessary to correct the yen's unilateral appreciation.  - 金融庁

主演を務めた女優の真(ま)木(き)よう子さんは,「大森監督の制作チームで働くような人々が日本映画界にいる限り,私は決して女優をやめません。」と語った。例文帳に追加

Maki Yoko, the leading actress, said, "As long as there are people in the Japanese film industry like those working on Omori's production team, I'll never stop acting." - 浜島書店 Catch a Wave

WDR2011 が分析の対象とした、紛争・脆弱地域を生み出す「暴力」とは、国内あるいは国境を越えた紛争、国内の政治的暴力や犯罪等であって、自然災害は含まれていません。例文帳に追加

The violence that creates fragile and conflict-affected situations, which is analyzed in the WDR2011, refers to domestic and cross-border conflicts, and does not refer to natural disasters.  - 財務省

非水電解質または負極中にジビニルエチレンカーボネートを含ませることにより、負極材料の表面にジビニルエチレンカーボネートから誘導された膜を形成する。例文帳に追加

A film derived from divinyl ethylene carbonate is formed on the surface of a negative electrode material by including divinyl ethylene carbonate in a nonaqueous electrolyte or a negative electrode. - 特許庁

例文

水性ゲルの存在下に、高分子化合物を該化合物の加水分解酵素で加水分解して、高分子化合物のオリゴマーを前記水性ゲルの中に取り込ませることを特徴とするオリゴマーの調製方法。例文帳に追加

The method for preparing the oligomer comprises hydrolyzing a polymer compound with a hydrolase of the compound in the presence of an aqueous gel and incorporating the oligomer of the polymer compound into the aqueous gel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS