1016万例文収録!

「みかげちょうぐんげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みかげちょうぐんげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みかげちょうぐんげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

内視鏡下外科手術用超音波探触子例文帳に追加

ULTRASOUND PROBE FOR ENDOSCOPIC SURGERY - 特許庁

そして、軍旗を奪って城壁に掲げ嘲笑してみせた。例文帳に追加

The Kusunoki army snatched the color from the bakufu army, displayed it on the castle wall, and made fun of the bakufu army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享年77歳(満76歳0ヶ月25日)は歴代将軍の中で最長命。例文帳に追加

He was 76 years old and had the longest life among the successive Shoguns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条実美は天誅組の過激な行動を危惧し自重を促そうと平野国臣を遣わした。例文帳に追加

Sanetomi SANJO worried about the extremist behavior of Tenchugumi and sent Kuniomi HIRANO to ask them to be more prudent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久坂玄瑞率いる天王山の長州軍は、淀川のぬかるみで出遅れた。例文帳に追加

Delayed by the mud in the Yodo-gawa River, Genzui KUSAKA's troops in Mt. Tenno started late.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

陰イオン交換樹脂を密閉状態で保存することによりエージングし、該エージング後の陰イオン交換樹脂を超純水で洗浄することを含む、陰イオン交換樹脂における有機物溶出量の低減方法。例文帳に追加

In the method for reducing the amount of the organic material eluted in the anion exchange resin, the anion exchange resin is aged by holding in an air-tight state, and the anion exchange resin after aging is cleaned by ultrapure water. - 特許庁

5月27日,宮(く)内(ない)庁(ちょう)は(高(たか)円(まど)宮(のみや)家の)典(のり)子(こ)さまと島根県にある出(いず)雲(も)大(たい)社(しゃ)の宮(ぐう)司(じ)の長男である千(せん)家(げ)国(くに)麿(まろ)さんの婚約を発表した。例文帳に追加

On May 27, the Imperial Household Agency announced Princess Noriko's engagement to Senge Kunimaro, the eldest son of the chief priest of Izumo Taisha in Shimane Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

6個より多くの窒素原子を具備するポリアザシクロアルカンユニットを組み込んだ新規なシリカゲル、調製方法、及び使用例文帳に追加

NEW SILICA GEL INTEGRATED WITH POLYAZACYCLOALKANE UNIT HAVING MORE THAN SIX NITROGEN ATOMS, METHOD OF PREPARATION AND USAGE - 特許庁

豊臣秀吉は本能寺の変の時、羽柴軍の追撃を主張する元春らの意見を隆景が抑えたことを、秀吉は深く感謝したといわれる。例文帳に追加

When the Honnoji Incident broke out, it is said that Hideyoshi deeply thanked Takakage for suppressing Motoharu and other members who insisted to pursue the Hashiba army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鍋物調理を行うときに初期調理完了タイミングの加減を使用者が行え、調理の完了した調理物を食するときの保温も簡略化できる加熱調理器を提供することを目的する。例文帳に追加

To provide a heating cooker capable of allowing a user to control an initial cooking completion timing on the basis of the user's judgement in accordance with preference and the condition of cooled object in one-pot cooking, and easily keeping the cooked object warm when eating. - 特許庁

例文

友山は長ずるに及んで江戸に出て、小幡景憲、北条氏長、山鹿素行らに師事して甲州流軍学を学び、軍学者として身を立てる。例文帳に追加

When Yuzan grew up, he went to Edo and learned military science of Koshu school from Kagenori OBATA, Ujinaga HOJO, Soko YAMAGA and others, and established himself as a scholar of military science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうえ、水流量も流量調整下限値以上となるようにするため、水流量が不安定な流量調整下限値以下に低下して沸き上げ温度が異常高温となり、放熱器2を含む水配管内部に局部沸騰が発生するなどの不具合を防ぐことができる。例文帳に追加

Furthermore, since the water flow rate is controlled to be higher than the flow rate adjustment lower limit value, problems, such as generation of local boiling inside of water piping, including the radiator 2 caused by abnormal increase of the boil-up temperature by instable lowering of the water flow rate becoming lower than the flow rate adjustment lower limit value, can be prevented. - 特許庁

しかし、『吾妻鏡』では広元はあくまで幕府軍の側に立って朝廷との一戦に慎重な御家人を鼓舞、主戦論を唱えた北条政子に協調して幕府軍を勝利に導いた影の功労者のひとりとされる。例文帳に追加

However, according to "Azuma Kagami," Hiromoto was on the bakufu's side, and was regarded one of contributors behind the scene who led the bakufu army to victory in collaboration with Masako HOJO, who advocated war and encouraged reluctant direct vassals of the shogun to fight against the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄米を含水処理し、γ‐アミノ酪酸含量が10〜30mg/100g程度まで発芽処理後、湿熱処理してなることを特徴する低アレルゲン化玄米の製造法。例文帳に追加

This method for producing low-allergenized unpolished rice comprises subjecting unpolished rice to hydration treatment, then subjecting the hydrated unpolished rice to germination treatment until γ-aminobutyric acid content reaches about 10-30 mg/100 g and then subjecting the germinated unpolished rice to wet-heat treatment. - 特許庁

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いが起こると東軍に与し、越後国内で発生した上杉景勝旧臣の一揆を鎮圧した。例文帳に追加

When the Battle of Sekigahara broke out in 1600, Hideharu joined up with the eastern army, and suppressed a riot which took place in Echigo Province being led by the former retainers of Kagekatsu UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正治元年(1199年)正月に頼朝が死去すると、景時は引き続き宿老として二代将軍源頼家に重用された。例文帳に追加

In February 1199 when Yoritomo died, Kagetoki was allowed to keep the important post of Shukuro (chief vassal) by the second Shogun MINAMOTO no Yoriie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、シール7の張り具合の微妙な加減を調節し易くなり、シール7に加わる力を安定させることができる。例文帳に追加

That facilitates a slight adjustment of tension of the seal 7, and stabilizes the power applied to the seal 7. - 特許庁

サンプリング速度の下限値を下げても、従来と同程度の高精度かつ高速なタイミング位相推定動作を行うことができ、その結果復調装置の最高動作速度を相対的に引き上げること。例文帳に追加

To relatively accelerate the peak operating speed of a demodulator as a result by enabling high-accuracy and high-speed timing phase estimating operation almost equal with conventional operation even when the lower limit value of a sampling speed is lowered. - 特許庁

ゲート開度の上限及び下限を検出するリミットスイッチの動作タイミングの調整が容易なゲート開度検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gate opening detection device for which the adjustment of the operation timing of a limit switch detecting the upper limit and lower limit of the gate opening can be easily performed. - 特許庁

ここで人類は、その操作力のおかげだけでなく、経験の範囲の莫大な拡大を通して、補足的感覚や補足的四肢として役立つ精密な用具を発明することによって、殿堂の頂点に立っているのです。例文帳に追加

Man crowns the edifice here, not only in virtue of his own manipulatory power, but through the enormous extension of his range of experience, by the invention of instruments of precision, which serve as supplemental senses and supplemental limbs.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

十五里ヶ原の戦い(じゅうごりがはらのたたかい)は天正16年(1588年)8月、本庄繁長率いる上杉景勝・大宝寺義勝連合軍と東禅寺義長・東禅寺勝正兄弟率いる最上義光軍との戦である。例文帳に追加

During the Battle of Jugorigahara, which was fought in September and October 1588, the allied troops of Kagekatsu UESUGI and Yoshikatsu DAIHOJI, led by Shigenaga HONJO, fought against Yoshiaki MOGAMI's troops, which were led by the brothers Yoshinaga and Katsumasa TOZENJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、軍国主義的だという点から見ても、古い軍歌であるラ・マルセイエーズを国歌としているフランスを始めとして、過激な軍歌調或いは軍歌そのものの国歌を持っている国は多く、君が代が特別軍国主義を象徴するものではないとする意見もある。例文帳に追加

With respect to the point that Kimigayo is militaristic, there is an opinion that, starting with France of which national anthem is old martial music, La Marseillaise, there are many countries that have national anthems that are extremely militaristic or a martial song itself and Kimigayo does not particularly symbolize militarism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

速度の微調整及び加減速の際も少し強めにスロットルグリップを回すのみで余分な操作を一切要せずに行え、安全で快適な長時間運転を可能にする。例文帳に追加

A magnet 1 slidable in the throttle grip 7 direction is provided at an upper part of a switch housing 5 on a right side of a handle bar 6. - 特許庁

義時、北条泰時、北条時房、大江広元、三浦義村、安達景盛らによる軍議が開かれ、箱根・足柄山で徹底抗戦をする慎重論に対し、広元は京への積極的な出撃を主張。例文帳に追加

A war council consisting of Yoshitoki, Yasutoki HOJO, Tokifusa HOJO, Hiromoto OE, Yoshimura MIURA, Kagemori ADACHI, and others was convened, and in response to the cautious view that they hold out to the bitter end at Hakone and at Mt. Ashigara, Hiromoto advocated that they sally forth for a preemptive strike on the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フラーレンの粒体は、粒径の下限が50μm以上、上限が800μm以下であり、かつ充填密度が0.7g/cm^3以上であることを特徴としている。例文帳に追加

The fullerene particles are characterized in that the lower limit of the particle diameter is50 μm and the upper limit is800 μm, and the packing density is ≥0.7 g/cm^3. - 特許庁

具体的目標として、「和諧社会(調和のとれた社会)」「以人為本(人民大衆の根本利益を出発点として発展を図り、その成果を全人民に享受させる)」という考え方が掲げられている(第1-2-3-23表)。例文帳に追加

Among these policies, two concepts have been given as concrete goals, namely a “Harmonious society” and “Planning progress from the starting point of the pursuit of the fundamental benefit of all people, with a view to sharing the fruits of that progress among the whole nation” (see Table 1-2-3-23). - 経済産業省

70重量部以上のマグネシア原料と、30重量部以下のアルミナ及びシリカ原料とを含む耐火原料100重量部に対し、アルミン酸ソーダを1〜2重量部、溶融シリカ微粉2〜3重量部含むことを特徴とする塩基性耐火モルタルある。例文帳に追加

The basic refractory mortar contains 1 to 2 pts.wt. sodium aluminate and 2 to 3 pts.wt. fused silica fine powder to 100 pts.wt. of refractory raw materials containing a magnesia raw material of70 pts.wt., and alumina and silica raw materials of30 pts.wt. - 特許庁

幾つかのG20メンバーは貧困削減・成長トラスト(PRGT)に対する追加的な融資原資及び利子補給金の貢献によってこのコミットメントを支援しており,他の幾つかの国々は今後数ヶ月以内に貢献することを計画している。例文帳に追加

Some G-20 members have supported this commitment with additional loan and subsidy resources for the Poverty Reduction and Growth Trust (PRGT) and some others plan to contribute in the coming months.  - 財務省

2011 年には、地域経済統合の強化と貿易の拡大、グリーン成長の促進及び規制の収斂・規制協力の推進という三つの優先分野が掲げられ、「横浜ビジョン」や「成長戦略」の実現に向けて目指すべき具体的成果に関する検討が行われた。例文帳に追加

In 2011, the economies set three priorities (strengthening regional economic integration and expanding trade and investment; encouraging green growth; and advancing regulatory cooperation and convergence) and examined the specific outcome that should be sought toward realization of the Yokohama Vision and Growth Strategy. - 経済産業省

頼朝が死去して数ヶ月後の秋、頼朝の代から側近として重用されていた侍所長官の梶原景時が、頼家の弟である源実朝を将軍に立てようとする陰謀があると頼家に報告する(『玉葉』正治2年正月2日条)。例文帳に追加

During the autumn a few months after the death of Yoritomo, Kagetoki KAJIWARA, head of the Samurai-dokoro (the Board of Retainers) who had held an important post since the era of Yoritomo, informed Yoriie of a conspiracy to put up Yoriie's younger brother, MINAMOTO no Sanetomo, as Shogun (from the section on the second of January, 1200 in "Gyokuyo" (The Diary of Kanezane KUJO)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと、養信の読みは「たけのぶ」であったが、文化(元号)10年(1813年)、将軍徳川家慶に長男竹千代が生まれると、「たけ」の音が同じで失礼だとして「おさのぶ」によみ改めた。例文帳に追加

The reading of the characters of his name was originally "Takenobu"; however, with the birth of the first son of the Shongun Ieyoshi TOKUGAWA in 1813, whose name was Takechiyo, having a sylable with the same pronunciation of "Take"was deemed to be inappropriate, and was therefore changed to "Osanobu".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月12日、小五郎や高杉晋作たちのかねてからの慎重論(無謀論)にもかかわらず、朝廷からの攘夷要求を受けた江戸幕府による攘夷決行の宣言どおりに、久坂玄瑞率いる長州軍が下関で関門海峡を通過中の外国艦船に対し攘夷戦争を始める。例文帳に追加

Regardless of Kogoro and Shinsaku TAKASUGI, who took a cautious attitude towards the foreign powers (or who regarded the expulsion of the barbarians reckless), on June 27, 1863 the Choshu army under the command of Genzui KUSAKA attacked foreign vessels passing through the Kanmon-kaikyo Straight in Shimonoseki, starting a war against Western countries in accordance with the shogunal declaration of the expulsion of the barbarians at the behest of the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円筒の形状を有し身体を包み込む胴体部1が含まれる通常のランニングシャツにおいて、胴体部の前方の下部には、陰嚢をランニングシャツの外部に突出させ、陰嚢の周りを通風させることができるように、各々に解放部を有する2重の布で成った陰嚢挿入部2が具備されることを特徴とするものである。例文帳に追加

This sleeveless undershirt for ventilation around the scrotum is formed into a cylindrical shape and comprises a body part 1 covering the wearer's body; wherein a scrotum insertion part 2 made of superposed two pieces of fabric each having an opening part so as to make the scrotum get out of the sleeveless undershirt to ventilate around the scrotum at the front lower part of the body part. - 特許庁

一方、長慶の傀儡として君臨していた将軍・足利義輝は長慶の死を好機と見て、かねてから親密な関係にあった上杉謙信・武田信玄・朝倉義景など諸大名に上洛を呼びかけ、幕府再興を目指して積極的な活動を行なうようになった。例文帳に追加

Meanwhile, the shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who was playing a puppet of Nagayoshi, took advantage of Nagayoshi's death, asked Kenshin UESUGI, Shingen TAKEDA, Yoshikage ASAKURA and other daimyo who had been close to Yoshiteru to go to Kyoto, and began to aggressively act for the restoration of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レジストローラの起動タイミングのような用紙搬送パラメータの調整範囲を調整して、用紙間隔が所定の下限値を下回ることがなく、ジャムを起こすことがない画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device capable of preventing the paper sheet spacing from being less than the predetermined lower limit value and preventing occurrence of jamming by adjusting an adjustment range of a paper sheet conveyance parameter such as the start timing of a resist roller. - 特許庁

1885年4月全権大使伊藤博文と李鴻章により天津条約が結ばれ、四ヶ月以内の日清両軍の朝鮮からの撤退と、以後出兵時の事前通告および事態の沈静化後すみやかに撤収すべきことが定められた。例文帳に追加

Plenipotentiary Hirobumi ITO and Li Hung Chang signed the Treaty of Tianjin, which provided that both Japanese and Qing troops will withdraw from Korea within four months and hereafter give a prior notice in dispatching their troops, and call troops home as soon as things have calmed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膜ろ過法と陰イオン交換クロマトグラフィー法と陽イオン交換クロマトグラフィー法を組み合わせたことを特徴とするボツリヌス毒素の精製方法。例文帳に追加

The method of purifying botulinus toxin comprises a combination of a film filtration method, an anion exchange chromatography, and a cation exchange chromatography. - 特許庁

これによりFPD4とX線グリッド5との相対位置の調整が精密なものとなり、FPD4を用いた撮影の際にX線グリッド5の影の影響により画像が乱れることを防止できる。例文帳に追加

By this constitution, the adjustment of the relative position of the FPD 4 with the X-ray grid 5 becomes precise and it can be prevented that the image is disturbed by the effect of the shade of the X-ray grid 5 in photographing using the FPD 4. - 特許庁

慶長6年3月20日、上杉家の様子を探っていた政宗は伊達政景宛への書状で、家康との講和に傾いた上杉家が戦意を失い、籠城の用意のみで仙道口へ兵を出す状況にはない旨を知らせた。例文帳に追加

On March 20, 1601, Masamune who saw the situation of the Uesugi family informed in the letter to Masakage DATE that the Uesugi family leaning toward making peace with Ieyasu, was only prepared to hold the castle, but not in a situation to send the troops to Sendo-guchi Gate since he lost the will to fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少ない工程で手間がかかることなく、透明感のある御影石調や大理石調等種々の模様が付与され、意匠性に優れたFRP成形品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing process capable of manufacturing an FRP molding which carries a variety of translucent patterns with e.g. granitic tone and marble tone and has an excellent design aesthetics in a few process steps without consuming a great deal of time and effort. - 特許庁

脱塩塔下部に復水の入口を設けるとともに、脱塩塔上部に復水の出口を設け、陽イオン交換樹脂と陰イオン交換樹脂を脱塩塔に充填し、脱塩塔下部の入口より復水を通水するようにしたことを特徴とする復水脱塩装置。例文帳に追加

In a condensed water desalting apparatus, a condensed water inlet is provided to the lower part of a desalting column while a condensed water outlet is provided to the upper part thereof and the desalting column is packed with a cation exchange resin and an anion exchange resin and condensed water is introduced into the lower part of the desalting tower from the condensed water inlet. - 特許庁

シリカ含有水の流入口と処理水の流出口を有し、シリカゲル粒子が充填されたカラムを備えることを特徴とするシリカ除去装置。例文帳に追加

The silica removing device is provided with a column having a flow-in port for the silica-containing water and a flow-out port for treated water and packed with silica gel particles. - 特許庁

温度制御装置7は、冷却水入口温度が33℃より低い時には、冷却水量を加減し、第1規定温度を超えると温度制御装置7は温度調節弁3の開度を固定して水量制限状態とする。例文帳に追加

A temperature controller 7 increases or decreases cooling water quantity when a cooling water inlet temperature is below 33°C, and the temperature controller 7 fixes the opening of a temperature control valve 3 in order to set a water quantity limiting state when the cooling water inlet temperature exceeds the first specific temperature. - 特許庁

③現地政府や現地市場のニーズなどの情報の把握、ニーズの具現化、現地での資金調達等のためには、現地企業との協業や人、技術、資金等の現地化を行う必要があると考えられるが、我が国企業の取組は十分に進展していない。例文帳に追加

In order to collect necessary information from local governments and markets, translate customer needs into products, and raise capital locally, foreign companies need to collaborate with local businesses, hire local employees, and localize technologies as well as fund procurement. However, Japanese companies have not made enough progress in this area. - 経済産業省

グリップ部の握持力を加減調整するだけで歯清掃部材の角度を適切な歯磨き角度に容易に調節可能な使い勝手のよい歯清掃部材用の柄を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a handle of a tooth cleaning member which is easily adjustable in the angle of the tooth cleaning member to an adequate tooth polishing angle simply by regulating the clamping force of a grip part and is good in operability. - 特許庁

これらにより、アナログCMOSとしては短チャネルに部類される0.35(μm)ゲート長トランジスタにおいて、ドレイン電圧誘起Vth低下現象(DIBL)と、ピンチオフ点でのチャネル変調効果(CLM)とを同時に低減可能である。例文帳に追加

Consequently, in a 0.35(μm) gate length transistor classified to short channel as an analog CMOS, drain voltage induction Vth lowering phenomenon (DIBL) and channel modulation effect (CLM) at a pinch-off point can be reduced simultaneously. - 特許庁

これにより、アナログCMOSとしては短チャネルに部類される0.35[μm]ゲート長トランジスタにおいて、ドレイン電圧誘起Vth低下現象(DIBL)と、ピンチオフ点でのチャネル変調効果(CLM)とを同時に低減可能である。例文帳に追加

Thus, the drain voltage induced Vth drop phenomenon (DIBL) and the channel modulation effect (CLM) at the pinch-off point can simultaneously be reduced in a 0.35 [μm] gate length transistor classified to be short channel one as an analog CMOS. - 特許庁

ポジティブモードで陽イオン交換に続けて陰イオン交換クロマトグラフィーに(好ましくは、形質転換酵母により発現および分泌された)アルブミンを通すことを特徴とする。例文帳に追加

This method is characterized by passing albumin (preferably developed and secreted by a transformed ferment) through cation-exchange chromatograph and continuously passing through anion-exchange chromatograph with a positive mode. - 特許庁

実の成らない時期の銀杏の葉を洗浄し、これに度数70°〜90°のアルコールを約1.5リットル、ハッカ油を約40mgを加えて、約2〜3カ月浸漬し、常温での日陰にて時々攪拌しながら放置することで脱毛防止剤・頭皮活性剤を生成する。例文帳に追加

Leaves of ginkgo are plucked in fruit non-bearing period, washed, immersed in a mixture of about 1.5 L of alcohol of 70 to 90 proof and about 40 mg of peppermint oil and left to stand for about 2-3 months in the shade while intermittently stirring at normal temperature in the shade to obtain the objective hair loss preventing agent and scalp activation agent. - 特許庁

例文

翌元治元年(1864年)7月に起きた禁門の変に際しては、鷹司邸は久坂玄瑞や寺島忠三郎ら長州藩兵が立て篭もり、会津・薩摩・幕府軍の攻撃をうけて焼失する。例文帳に追加

In Kinmon Incident that occurred in August of the following year (1864), the Takatsukasa's residence was attacked by the armies of Aizu, Satsuma and the bakufu to burn down because samurai of the Choshu clan including Gensui KUSAKA and Chuzaburo TERASHIMA shut themselves inside it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS