1016万例文収録!

「みくるまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みくるまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みくるまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1394



例文

前記傾倒セグメント26がキャリッジ25に枢着され、該キャリッジ25が、緩衝装置23の、引き込み位置とは反対側の端部に枢着されているか、又は緩衝装置23の、引き込み位置とは反対側の調節部材(シリンダ23.1,ピストンロッド23.3)に枢着されている。例文帳に追加

The inclined segment 26 is pivotally attached to a carriage 25, and the carriage 25 is pivotally attached either to the end part of the shock absorber 23 opposite to the pull-in position or to the adjusting members (the cylinder 23.1, the piston rod 23.3) of the shock absorber 23 opposite to the pull-in position. - 特許庁

ということもございましたし、かなり日本は今円高でもございますし、そういった意味できちんと世界に貢献できるところは日本の企業として貢献して頂くということは、私は広い意味で見てそういう流れも出てくるかも知れないし、それは人類全体のウェルフェア(福祉)といいますか、特に、今、アジアが成長拠点であることは、全世界の方々はみんな共通しているわけです。例文帳に追加

As the yen is very strong now, Japanese companies may need to contribute to the world where possible. That may be necessary from a broad perspective and may be beneficial for the welfare of the people around the world.  - 金融庁

ところがその男は、窓を割ってしまったことにショックを受けており、また制服をきた警官のような人物が駆け寄ってくるのを目にしたので、鵞鳥を落として逃げ出し、トテナム・コート街の背後に横たわる迷路のような街並に姿を消してしまった。例文帳に追加

but the man, shocked at having broken the window, and seeing an official-looking person in uniform rushing towards him, dropped his goose, took to his heels, and vanished amid the labyrinth of small streets which lie at the back of Tottenham Court Road.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

また、本発明のチューブ30では空気流れ方向に多数の淀み域を作ることで、従来、チューブ最後部に着霜していた霜が多数存在する淀み域に留まり、着霜が分散するためチューブピッチ方向への霜の成長が遅くなる。例文帳に追加

The tubes 30 have a number of slacking regions in the direction of the air flow and so the frosting which is conventionally formed on the rear parts of the tubes resides in the number of existing slacking regions and is decentralized. - 特許庁

例文

その効果を十分に発揮するためには、自社の技術力や市場でのプレゼンス等様々な要因を分析し、性能基準の設定や互換性の確保などポイントとなる点を見極めること、また特許やブラックボックス戦略と組合せ、長期的に競争優位を維持できる仕組みを作ることが求められる。例文帳に追加

To make international standardization projects pay off fully, it is necessary to analyze various factors, such as technological capabilities and market presence, and clearly identify important points, including setting up appropriate performance criteria or compatibility.  - 経済産業省


例文

そして、張出部18bの先端が、筐体14の上半側の外周面のうち車幅内方に臨む部分で筐体14を支持し、固定部18aの下端が、筐体12の下半側の外周面のうち車幅内方に臨む部分において筐体12を支持する。例文帳に追加

The end of the overhang portion 18b supports the casing 14 in the portion of the peripheral surface of the upper half side of the casing 14 facing the inward of the vehicle width, and the lower end of the fixed portion 18a supports the casing 12 in the portion of the peripheral surface of the lower half side of the casing 12 facing the inward of the vehicle width. - 特許庁

引込力Pが高められた最終段階では(S5)、固定領域11に移動された車椅子2を、高出力の引込力Pが加えられた引込ベルト3の張力で引き込むことによって当該車椅子2を高出力の引込力Pで固定する。例文帳に追加

In a final stage where the pull-in force P is fully enhanced (S5), the wheelchair 2 moved to the fixed area 11 is pulled in by the tension of the pull-in strap 3 where the high-output pull-in force P is applied so as to fix the wheelchair 2 by the high-output pull-in force P. - 特許庁

この組立体は、さらに、モジュール式の前側板を通して流体を送るために配置された少なくとも一つのまとまり噴流ノズルと、充満室内に配置された調整器とを有している。例文帳に追加

The assembly further has at least one coherent jet nozzle arranged in order to feed the fluid while passing through the module type front side plate; and a regulator arranged in the plenum chamber. - 特許庁

インチコアの丘の頂上では、いくつかのかたまりになって集まる見物人たちが帰路を疾走する車を見つめ、この貧困と怠惰の海峡を貫いて大陸がその富裕と勤勉を急送した。例文帳に追加

At the crest of the hill at Inchicore sightseers had gathered in clumps to watch the cars careering homeward and through this channel of poverty and inaction the Continent sped its wealth and industry.  - James Joyce『レースの後に』

例文

酸素濃度を増加させた酸素富化空気は空調ダクト42等を介して車室内に供給され、酸素富化膜に透過されなかった窒素富化空気はドレイン36等の車室外に連通する空気流路から排気される。例文帳に追加

The oxygen-enriched air with the oxygen concentration increased is supplied into the cabin via an air-adjusting duct 42 etc., while the nitrogen-enriched air not penetrating the film is exhausted from an air passage such as a drain 36 having communication to the outside of the cabin. - 特許庁

例文

えびから頭を摘み取って、えび殻にくるまれた胴体を得てから、胴体の腹部側にほぼえび殻全長の長手方向に沿って切れ目をつけ、その切れ目よりえび殻を左右に開いて、えび殻からえび肉を剥き出してえびのむき身を得る。例文帳に追加

This method for removing the shell of shrimp is provided by picking off a head from the shrimp to obtain a trunk covered by the shell, forming a nick along the longitudinal direction over the whole length of the shell of the shrimp in abdominal side of the trunk, opening the shell in left and right directions from the nick and uncovering the shrimp meat from the shell to obtain peeled shrimp meat. - 特許庁

少なくとも冷媒の圧縮機、凝縮器、蒸発器を有する冷凍回路を一つのユニット内に組み込むとともに、空調風の流れ方向に関して凝縮器と蒸発器を併設し、凝縮器通過風と蒸発器通過風を前記ユニット内のエアミックスゾーンで混合して車室内に送るようにしたことを特徴とする車両用空調装置。例文帳に追加

The air conditioner for the vehicle incorporates a refrigerating circuit having at least a compressor, condenser and evaporator of a coolant in one unit, establishes the condenser and the evaporator in parallel in a direction of air-conditioned air, and mixes the air passing the condenser and the air passing the condenser in an air mix zone in the unit to transfer it to a vehicle interior. - 特許庁

これに対し浪人衆の真田信繁は、まず畿内を制圧し、近江国の淀川まで軍を進め、ここで関東から進軍してくる徳川軍を迎え撃ち、足止めしている間に諸大名を味方につけ、その見込みが無いときに初めて城に立て籠もって戦う、二段構えの作戦を主張した。例文帳に追加

In contrast, Nobushige SANADA, one of the ronin shu, asserted a two-stage strategy that they should bring down Kinai region under control, then move troops to Yodo River in Omi Province, fight the Tokugawa Army coming from Kanto region and while the Tokugawa army were hung up they should win a number of daimyo over to their side, and if that was impossible, they should stay in the castle and fight them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、多くの札を取った人が勝ちとなるが、取り札である読み札には漢字が混じるため視覚からくる思わぬ錯覚なども加わって、思わぬところで「お手付き」があるのもこのゲームの特徴である。例文帳に追加

The player who takes the most cards is the winner as well; players often touch the wrong cards and are penalized since difficult kanji characters written on the e-fuda can play tricks on a players' eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、中納言であった実資だけは「大臣の命を受けて、その屏風に歌をつくるなぞ、未だに前聞なし」と言って、道長から何度催促されても歌を献じるのを拒んだ。例文帳に追加

However, Sanesuke, who served as Chunagon (vice-councilor of state), alone refused to write a poem despite repeated requests by Michinaga, claiming that it was unheard-of for a court official to be ordered by a minister to write a poem for a folding screen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリフェノールを含む穀類の外皮部分と水の混合物又はポリフェノールを含む穀類の外皮部分の水抽出液を有用微生物の存在下に保持することを特徴とする飲食品組成物の製造法。例文帳に追加

This method for producing the drink or the food composition is characterized by holding a mixture of water with the hull portions of the polyphenol-containing grains or the water extract of the hull portions of the polyphenol-containing grains in the presence of a useful microorganism. - 特許庁

本発明のガラスペーストは、封着材料とビークルを含有するガラスペーストにおいて、封着材料がSnO含有ガラス粉末を含み、且つビークルが脂肪族ポリプロピレンカーボネートと溶媒を含むことを特徴とする。例文帳に追加

There is provided a glass paste including a sealing material and a vehicle, wherein the sealing material includes a SnO-containing glass powder, and the vehicle includes an aliphatic polypropylene carbonate and a solvent. - 特許庁

転写時における基板の自重たわみによる平坦度の悪化を緩和させ、転写時のマスク基板の平坦度を改善することができるペリクル及びペリクル貼付方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a pellicle, and a method of applying the pellicle for easing deterioration of flatness due to self weight deflection of a substrate during transfer, and improving the flatness of a mask substrate during transfer. - 特許庁

低外気温度での暖房運転時においてもコールドドラフト現象の発生や、冷凍サイクルの大幅な乱れを防ぎ、快適空間を作ることができる天井埋込形空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide a ceiling-embedded air conditioner capable of creating a comfortable space by preventing generation of cold draft phenomenon and significant disordering of a refrigerant cycle even in a heating operation under a low outside air temperature. - 特許庁

探触子(4)から棒状部材(1)の一端面に超音波を入射し、他端面からの底面波エコー(B)の前に棒状部材内部の外周面との界面で反射されて戻ってくる反射波エコー(A)を観測する。例文帳に追加

An ultrasonic wave is radiated from a probe 4 to one end face of the rod-shaped member 1, and a reflected wave echo A, which is reflected on an interface with the outer circumferential face of the rod-shaped member inside and returned before a bottom face wave echo B from the other end face, is observed. - 特許庁

次に、脈拍音発生器20で変換した疑似脈拍音信号を送話器40から送られてくる音声信号に重畳して相手側の通信端末装置に送信する。例文帳に追加

Then, the pseudo pulse sound signal converted by the pulse sound generator 20 is transmitted to a communication terminal device on the counter part side while being superposed with a sound signal transmitted from a transmitter 40. - 特許庁

マルチ型空調機にて圧縮機サイクルに使用する冷媒量のみで自然循環サイクルを行い、室内機毎の冷房能力バランスを適性にする。例文帳に追加

To provide a multiple type air conditioner performing natural circulation cycle only on the basis of the quantity of refrigerant used in a compressor cycle and achieving proper cooling capacity balance of every indoor unit. - 特許庁

船長はもう入り口のところに腰をおろし、ひじをひざにつき、両手であごをささえ、その目は砂の中の古い鉄の釜から水があふれでてくるのを見つめていた。例文帳に追加

who had now seated himself on the threshold, with his elbows on his knees, his head in his hands, and his eyes fixed on the water as it bubbled out of the old iron kettle in the sand.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

フロントドア4に対して荷重が働き、上側インパクトバー23が車室内側に変位して、上側インパクトバー23の前端部が延長部20近傍まで位置した場合において、車幅方向から見て、上側インパクトバー23と延長部20とは重なるよう位置しているため、上側インパクトバー23の前端部は、延長部20により実質的に当接する。例文帳に追加

When the load works on the front door 4, the upper impact bar 23 is displaced inside the vehicle interior and a front end of the upper impact bar 23 is positioned near an extension 20, the upper impact bar 23 and the extension 20 are situated to overlap as viewed in a vehicle width direction and the front end of the upper impact bar 23 substantially comes in contact through the extension 20. - 特許庁

本規則に基づいて没収された物品は,局長が定める指針に基づいて,売却,資力に乏しい地方自治体の組織若しくは慈善若しくは救済団体への寄付,他の物へリサイクルするための輸出,又はこれらの組合せ等,局長が適切とみなす方法で処分する。例文帳に追加

The goods seized hereunder shall be disposed of in such manner as may be deemed appropriate by the Director, such as by sale, donation to distressed local government units or to charitable or relief institutions, exportation recycling into other goods, or any combination thereof, under such guidelines as he may provide; - 特許庁

丸鋸は、ベースプレートと、ベースプレートに枢動可能に取り付けられた鋸刃組立体と、ベースプレート上に支持される軸体の回転によって鋸刃組立体のベベル角を調整するように操作可能なベベル調整組立体とを含む。例文帳に追加

A circular saw includes: a base plate; a saw blade assembly pivotally mounted to the base plate; and a bevel adjustment assembly operable to adjust the bevel angle of the saw blade assembly by rotation of an axle supported on the base plate. - 特許庁

耐火粘土10〜30重量%と粒度調整された耐火性骨材に高アルミナ質、アルミナ・マグネシア質などでアルミナ含有率が45重量%以上の使用後不定形リサイクル材を5重量%以上添加したことを特徴とする吹付けプラスチック耐火物である。例文帳に追加

The spraying plastic refractory is produced by adding ≥5 wt.% indeterminate form recycled material after use which comprises an alumina-based material or an alumina-magnesia-based material having45 wt.% alumina content to 10-30 wt.% refractory clay and refractory aggregate having adjusted particle size. - 特許庁

銅像の建設委員長をしていた樺山資紀を助けて奔走していた子息の樺山愛輔は、銅像の顔は極めてよくできているが、光雲は西郷の特徴ある唇(何とも言えない魅力と情愛に弱いところが同居している唇)を最後まで表現しきれないことに苦しんだと書いている。例文帳に追加

Aisuke KABAYAMA who is son of Sukenori KABAYMA was helping and made effort for his father who was the chairman of construction of statue, he wrote about Koun that he had difficulty expressing Saigo's characteristic lips (lips was very attractive and week of love were staying together) until the ending although the face of statue was made very good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超微細加工に好適で、超臨界または亜臨界状態の下で電解重合し、緻密かつ均一なナノメ−タ−スケ−ルの導電性有機薄膜を迅速かつ安価に製作できる導電性有機薄膜の製造方法および製造装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for producing a conductive organic thin film, whereby a dense, uniform, and nanometer-scale conductive organic thin film desirable in ultramicroprocessing can be quickly and inexpensively made by electrolytic polymerization in a supercritical or subcritical state. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、水面で反射されて戻ってくるまでの時間から弁室3の水位を検出し、弁室3の水位変化から開閉作動の回数を計測し表示する。例文帳に追加

Ultrasonic waves are radiated upwards from the ultrasonic transmitter-receiver 14, a water level of the valve room 3 is detected from a time until they are reflected by the surface of the water and return, and the number of times of opening and closing is measured from a water level variation of the valve room 3 and displayed. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、フロート9で反射されて戻ってくるまでの時間からフロート9の位置を検出することにより、弁口7の開度を算出して容量係数を求める。例文帳に追加

By detecting the position of the float 9 from time it takes for an ultrasonic wave to be reflected and returned by the float 9 after the ultrasonic wave is emitted upward from the ultrasonic transducer 14, the opening of the valve port 7 is calculated to obtain a capacitance coefficient. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、フロート9で反射されて戻ってくるまでの時間からフロート9の位置を検出し、フロート9の上下変位から開閉作動の回数を計測し表示する。例文帳に追加

An ultrasonic wave is radiated toward upward from the ultrasonic wave transceiver 14, a position of the float 9 is detected from a time till returning after reflected by the float 9, and a number of open/close operating times are measured from up/down displacement of the float 9 and displayed. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、フロート9で反射されて戻ってくるまでの時間からフロート9の位置を検出し、フロート9の位置が所定よりも高位を維持すれば排出容量が小さいと判定し表示する。例文帳に追加

The position of the float 9 is detected from the time required for the ultrasonic to be returned after being emitted upward from the ultrasonic transmitter receiver 14 and reflected from the float 9 and if the position of the float 9 is higher than the prescribed position, the discharge capacity is judged and shown to be small. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、フロート9で反射されて戻ってくるまでの時間からフロート9の位置を検出し、フロート9の上下変位から開閉作動の回数を計測し表示する。例文帳に追加

Ultrasonic waves are radiated upwards from the ultrasonic transmitter-receiver 14, a position of the float 9 is detected from a time until they are reflected by the float 9 and return, and the number of times of opening and closing is measured from a vertical displacement of the float 9 and displayed. - 特許庁

超音波送受信器14から上方に向けて超音波を放射し、水面で反射されて戻ってくるまでの時間から弁室3の水位を検出し、弁室3の水位変化から開閉作動の回数を計測し表示する。例文帳に追加

An ultrasonic wave is radiated toward upward from the ultrasonic wave transceiver 14, a water level of the valve chamber 3 is detected from a time till returning after reflected by the water level, and the number of times of opening and closing in operation are measured from water level displacement of the valve chamber 3 and displayed. - 特許庁

車両用空調装置は、ヒートポンプ式冷凍サイクル20の運転、エアミックスドア8の開度、およびPTCヒータ40の通電を制御して、空調ケース1内の送風空気が車室内に吹き出される前の吹出し温度を制御する制御装置50を備えている。例文帳に追加

The air conditioning device for a vehicle is provided with a control device 50 that controls operation of a heat-pump refrigerating cycle 20, an opening degree of an air mix door 8, and conduction of a PTC heater 40 so as to control a blowing-out temperature before ventilation air inside an air conditioning case 1 is blown out into a vehicle cabin. - 特許庁

しかしながら、伊勢平氏が繁栄を謳歌した最盛期には、北側が平安京の五条大路を東に延長した通り(現在の松原通)、東側が車大路、南側が平安京の六条大路を東に延長した通りであったと考えられている。例文帳に追加

However, it is considered that in the best era of Ise-Heishi when the clan was most prosperous, the north side border was the street that extended east from Gojo-oji Street (the fifth major east-west street) in Heian-kyo Capital (present Matsubara-dori Street), the east side border was Kuruma-oji Street (literally, a big street for vehicles), and the south side border was the street extended east from Rokujo-oji Street (the sixth major east-west street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浸出水の浄化方法であって、該浸出水のpHをアルカリ側に調整するとともに、ケイ酸含有無機物を混和することにより、該浸出水中に含まれる金属類を沈殿除去することを特徴とする浸出液の浄化方法および装置。例文帳に追加

In a method and apparatus for purifying the leachate, the pH of the leachate is adjusted on an alkali side, and a silicic acid-containing inorganic material is mixed therein to settle to remove metals contained in the leachate. - 特許庁

同装置は、アイドル運転時に機関10にストールが発生するおそれのあることを検出したとき、機関10が2サイクル経過するまでの期間のみ検出されたときの有効吸気管長よりも長い有効吸気管長となるように可変吸気機構60を駆動制御する。例文帳に追加

When the device detects a risk of stall of the engine 10 during idling operation, the device drives and controls the variable intake mechanism 60 to keep effective intake pipe length longer than effective intake pipe length at a time of detection only during a period until 2 cycles of the engine 10 elapse. - 特許庁

取り込み量が調整可能な外気取り入れ口部16、17は、間隔を置いて配列された複数枚のルーバー羽根18からなり、各ルーバー羽根18がその長手方向の軸線周りに回動可能としてあり、その開閉度を調整可能としてある。例文帳に追加

The outside air inlets 16 and 17 the uptake amounts of which are adjustable consists of a plurality of louver blades 18 situated at intervals, each louver blade 18 is rotatable around its longitudinal axis and the degree of opening and closing is adjustable. - 特許庁

最大粒子径50μm以下の微粉末状の電気石、繊維径0.5〜500nm、繊維長1000μm以下を有し、かつ中心軸が空洞構造からなる微細炭素繊維、塗料用樹脂、及び溶剤乃至ビヒクルを含むことを特徴とするマイナスイオン放出性に優れた塗料組成物。例文帳に追加

The coating composition excellent in minus ion releasability contains tourmaline in the form of fine powder which has a maximum particle size of50 μm, a fine carbon fiber which has a fiber diameter of 0.5-500 nm, a fiber length of ≤1,000 μm and has the central axis consisting of a hollow structure, a resin for a coating material, and a solvent or a vehicle. - 特許庁

吹出し空気がショートサイクルを生ずることがなく、また複数段積み重ねた場合の吐出ダクトの構造が小型かつ簡素化され、配管工事及び保守・サービスが容易な冷凍空調装置及びこれを用いた冷凍空調システムを提供する。例文帳に追加

To provide a refrigeration and air conditioning device in which air discharged therefrom does not make a short cycle, and the structure of outlet ducts, if stacked in a plurality of stages, can be reduced in size and simplified, thus facilitating piping work and maintenance service, and to provide a refrigeration and air conditioning system using the same. - 特許庁

また、搬送頻度調整部93が、搬送機構がn回(ただし、nは処理レシピについて固有に規定された自然数値)のサイクル動作を行ううちの1回の動作においてのみ当該処理レシピに係る基板を搬送させるように、基板を搬送する頻度を調整する。例文帳に追加

Further, a conveyance frequency adjustment unit 93 adjusts a frequency of conveyance of substrates so that a conveyance mechanism conveys a substrate associated with a processing recipe only in a single cycle operation among n times cycle operations (n: a natural value defined characteristically of the processing recipe). - 特許庁

車室上面を形成するルーフライニングの外側縁部の上側に設けたエアバッグが、車両の衝突時に車室内部に向かって円滑に膨張するようにし、また、このようにした場合でも、車室の見栄えが良好に保持されるようにする。例文帳に追加

To smoothly inflate an airbag provided at an upper side of an outer side end of a roof lining forming an upper face of a cabin toward an inner part of the cabin upon vehicle collision, and to keep good appearance of the cabin even with this structure. - 特許庁

慶長13年(1608年)(慶長11年との説も有り確定的でない)大坂高麗橋東一丁目両替町に設立された銀座は、主に生野銀山および石見銀山からの灰吹銀および大坂銅吹所における粗銅からの絞銀を集積して京都の銀座に送る役割を果たした。例文帳に追加

The ginza located in Ryogaecho, Koraibashi-higashi 1-chome, Osaka, was established in 1608 (or 1606, according to another report) for the purpose of gathering cupellated silver from Ikuno and Iwami silver mines and silver extracted from silver ore at the Osaka Dobukijo refinery and sending them to the ginza in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作レバーを握った手の指で、刈取装置の高さ調節と車高調節と車体の姿勢調節と車体の操向とを、操作性良く、しかも誤操作少なく行なうことができるものとして、コンバインによる刈取作業の能率を高める。例文帳に追加

To provide a combine harvester capable of carrying out height control of a reaping apparatus, control of vehicle height, posture control of a vehicle body and steering of the vehicle body in good operability and slight operational error by using fingers of one hand gripping an operation lever and enhancing efficiency of reaping operation thereby. - 特許庁

このバックライト駆動装置100aでは、エンジンの始動に伴って空気調和機10がオンされ、車室内の温度調節を行う空気調和機10から与えられる空気の一部が通風ダクト30bにより定電圧回路20に導かれるようになっている。例文帳に追加

This back-light driving device 100a is arranged so that an air conditioner 10 is turned on as an engine is started, and the air supplied from the air conditioner 10 for controlling the temperature in the car room is partly led to a constant voltage circuit 20 by an air duct 30b. - 特許庁

そして、車上装置11は、実際の走行距離が前記許容停止区間長よりも短いと判別すると常用ブレーキを作用させ、実際の走行距離が前記許容停止区間長を超過したと判別すると非常ブレーキを作用させ、走行状態を制御する。例文帳に追加

Then, the device 11 controls the following train 12, by applying a normal brake when the actual distance is judged to be shorter than the permissible stop-section length and by applying an emergency brake, if it is judged to have exceeded the length. - 特許庁

セキュリティ制御ユニットは、例えば車両の空調装置が外気導入モードか否か、及び、車室内温度と外気温度との差(前記送信された超音波の反射が乱される程度)が大きいか否か等に応じて、センサ装置の感度を自動的に調整する。例文帳に追加

The security control unit automatically adjusts the sensitivity of the sensor device in accordance with, for example, whether an air conditioner of the vehicle is in an outside air introduction mode or not, and whether the difference between a temperature inside of the cabin and a temperature of the outside air (to a degree to disturb the reflection of the transmitted ultrasonic wave) is large or not. - 特許庁

例文

圧縮機吸入圧力が負圧となることによる圧縮機内部への空気侵入を防止するとともに、ホットガスヒータサイクルによる暖房機能を速やかに発揮することができる空調制御装置及び空調制御方法並びに車両用空調装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an air conditioning control device capable of preventing air intrusion to the inside of a compressor due to intake pressure of the compressor becoming negative pressure and speedily displaying a heating function by a hot gas heater cycle, an air conditioning control method and an air conditioner for a vehicle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS