1016万例文収録!

「やがみちょう2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やがみちょう2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やがみちょう2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1020



例文

戸主「高志公■」に対し、男子とみられる「高志公祢宜良」(年齢不明)、「高志公秋麻呂」(正丁)の2名、妻か母または父の妻とみられる女性「■公広野売」(丁女)、「小長谷部都夫郎売」(52歳、丁女)、「桑原刀自売」(68歳、老女)、「秦弥奈■」(年齢不明)の4名の記載がある。例文帳に追加

To the head of Ko, '(unidentified) KOSHI NO KIMI,' the following persons were recorded: Two considered to be sons named 'Negira KOSHI NO KIMI' (age unknown) and 'Akimaro KOSHI NO KIMI' (seitei [age classification referring to a man from 21 to 60 years old]), and four women considered to be a wife, a mother, or father's wife named 'Koyame (unidentified) KIMI' (teijo [age classification referring to a woman from 21 to 60 years old:), 'Tsubuiratsume OHASSEBE' (52 years old, teijo), 'Tojime KUWABARA' (68 years old, old woman) and 'Yana something (unidentified) HATA' (age unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同2年(702年)1月17日、新しく設けられた斎宮寮長官「斎宮頭」に、従五位下であった当麻真人橘が任命された。例文帳に追加

On February 22, 702, 当麻真人, who held Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), was assigned the role of Saiku no kami (a director of the Bureau of the High Priestess of Ise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後、明治2年(1869年)12月には、その功績を賞され、明治天皇の勅命の下で宇都宮藩知事戸田忠友により勅旌碑が建てられた(宇都宮市花房3丁目と東京谷中臨江寺)。例文帳に追加

After his death his great achievement was honored, and in December 1869, monuments were built by the mayor of Utsunomiya Domain, Tadatomo TODA, under the Emperor Meiji's command (in 3-chome, Hanafusa, Utsunomiya City and Rinko-ji Temple in Yanaka, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この製造方法によれば、長径方向の平均粒子長と厚み方向の平均粒子長の比が0であり、結晶面が(100)面に配向する擬立方晶ペロブスカイト構造を有する異方形状粉末が得ることができる。例文帳に追加

According to this production method, the anisotropically shaped powder having a pseudo-cubic perovskite structure, in which the crystal face is oriented in the (100) plane, and the ratio of the average grain length in the major axis direction to the average grain length in the thickness direction is 2 to 20, can be obtained. - 特許庁

例文

(2)神戸市北区山田町藍那では、雌垣村(現・茨木市)で手に入れた種が良質の酒米に育ち、1890(明治23)年の博覧会で日本一となったことから地名を取って山田穂と命名されたと伝えられる。例文帳に追加

(2) In Aina, Yamada-cho, Kita Ward, Kobe City (Town), it is said that seeds obtained in Megaki-mura (the present-day Ibaraki City) grew into high-quality sakamai, which, as it was honored as Japan's best at the exhibition of 1890, it was named Yamadaboafter the name of the place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(3) (2)にいう優先権は,最初の出願が国際条約の締約国であるか又は国際貿易機関の加盟国である国において又はそのような国に関して提出された場合に主張することができる。それ以外の場合は,相互主義の条件に基づいてのみ主張することができる。例文帳に追加

(3) A priority right pursuant to Subsection (2) may be claimed if an earlier application is filed in the State or in relation to a State which is a contracting party to the international convention or which is a member state of the World Trade Organization. Otherwise this right may be claimed exclusively in case of the reciprocity. - 特許庁

従来両者の間にあった金属層の膨張や収縮による応力が生じないため、たとえばセラミックス部と複合材料部3との熱膨張率の差を低く設計しておけば、セラミックス部の割れ等を防止することができる。例文帳に追加

In this composite material, since a stress due to expansion/contraction of a metal layer which occurs in a conventional material is not generated, and by designing the material so that the difference in thermal expansion ratio between the ceramic portion 2 and the composite material portion 3 is low, the ceramic portion 2 can be free from cracks. - 特許庁

(2) 法人によって提出される書類については,法人の1取締役又は秘書役,又は当該書類に署名することを委任されている旨局長が適格であると認める他の者によって署名されなければならない。例文帳に追加

(2) A document lodged by a body corporate shall be signed by a director or by the secretary of the body corporate or by any other person who satisfies the Commissioner that he is authorized to sign the document. - 特許庁

寛永2年(1625年)、丹波亀山藩の初代藩主(当時は近江国膳所藩主)・菅沼定芳の第3子、長男として膳所で生まれる。例文帳に追加

In 1625, he was born in Zeze as the third child and oldest son of Sadayoshi SUGANUMA, the first lord of the Kameyama Domain in Tanba Province (in those days, the lord of the Zeze Domain in Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1550nmの波長において、当該光ファイバの実効面積は、典型的には約95μm^以上である。例文帳に追加

At a wavelength of 1,550 nanometers, the optical fiber's effective area is typically about 95 μm^2 or greater. - 特許庁

例文

新聞見開きバインダー(1)の中央部()に折り込み専用ワイヤースプリング(3)で挟み込み紙面を固定し全面をオープンにして読める様にしたことが特徴である。例文帳に追加

The invention relates to the newspaper spread binder 1 which offers an easier reading with the whole newspaper surface open by firmly holding the newspaper with a wire spring 3 built in the center folding part 2 of the binder 1. - 特許庁

厚さ0.4mm〜1.mmの濾材をプリーツ状に加工してなるエアフィルターにおいて、プリーツの山高さHとピッチPの関係が0.05≦H/P^2 ≦0.を満たすことを特徴とし、好ましくはプリーツの山高さHが5mm以上であることを特徴するエアフィルター。例文帳に追加

In the air filter obtained by applying pleating processing to a filter medium with a thickness of 0.4-1.2 mm, the relation between the height H and pitch P of pleats satisfy 0.05≤H/P2≤0.2 and, preferably, the height of pleats is 25 mm or more. - 特許庁

半導体基板の裏面を研磨し、たとえば波長が約1μm以下の短波長レーザの透過できる膜厚となった時に、その短波長レーザをpn接合が形成されている部分に照射すると、そのpn接合部にはOBICが流れ始める。例文帳に追加

The back of a semiconductor substrate 2 is polished, for example, when the thickness for transmitting a short-wave length laser beam, having a wavelength of approximately becomes 1 μm, and then the short-wavelength laser beam is applied to a section, where a p-n junction has been formed, OBIC starts to flow at the p-n junction section. - 特許庁

スキャナやプロッタ3やファクシミリ10を備え、LANやインターネットに接続された通信端末装置に、所定のファイル形式で作成されたアドレス帳情報が格納された外部記憶メディア12を接続する。例文帳に追加

An external storage medium 12 storing address book information formed in a predetermined file format is connected to the communication terminal device including a scanner 2, a plotter 3 and a facsimile 10 and connected to LAN or the Internet. - 特許庁

また、聴覚障害者用連結器1には、音声を集音するためのマイクロホン4と、他の出席者及び自己の発言を聴取するためのイヤホン5を接続し、健聴者用連結器には、マイクロホン4のみを接続する。例文帳に追加

Furthermore, a microphone 4 for collecting voices and an earphone 5 for listening to speeches of other participants and a user himself/herself are connected to each of the connectors 1 for the handicapped person in hearing, and only the microphone 4 is connected to each of the connectors 2 for the non-handicapped person in hearing. - 特許庁

(b) 請求が取り下げられるか又は所定の裁判所が別段の命令をする場合を除き、登録官は、通知の日付から 2月の期間が終了した後速やかに、請求に従ってその者の主張の明細を取り消すこと例文帳に追加

(b) unless the request is withdrawn or a prescribed court orders otherwise, the Registrar will cancel particulars of the claim in accordance with the request as soon as practicable after the end of a period of 2 months from the date of the notice. - 特許庁

軸受の外輪を円周方向に確実に均一に締め付けることができ、これによって軸受の適正な組付け姿勢に調整がしやすく、高精度なロール回転精度が得られる。例文帳に追加

Consequently, the outer ring of the bearing 2 is surely and uniformly fastened to a circumferential direction, and a proper assembling position of the bearing 2 is easily adjusted, and highly precise running accuracy of the roll. - 特許庁

ケースの外周側面は、シリーズ名や定格等が印刷された樹脂製の外装チューブ5で覆われ、外装チューブ5とケースとの間には、紙製または布製の吸振シート6が挿入されていることを特徴とする。例文帳に追加

An outer circumferential side surface of the case 2 is covered with a resin armoring tube 5 wherein a series name, a rating or the like is printed, and a paper or fabric vibration absorbing sheet 6 is inserted between the armoring tube 5 and the case 2. - 特許庁

次の要件,すなわち,1)申請人の権利が明確で誤りのないこと,2)当該権利の侵害が重大かつ実質的であること,3)令状によって深刻な損害を防ぐために差し迫った恒常的な必要性があることが認められる場合,聴聞官は,局長又はその不在時は副局長の承認を得て予備的差止命令状を発令する。予備的差止命令状は,その後に命令が出されるまで有効である。例文帳に追加

If it appears that the following requisites are present, namely: I) the right of applicant is clear and unmistakable; 2) the invasion of the right is material and substantial; and 3) there is an urgent and permanent necessity for the writ to prevent serious damage, the Hearing Officer shall issue the writ of preliminary injunction with the approval of the Director, or in his/her absence, by the Assistant Director. - 特許庁

樹脂製リング1には、一部を撓みやすい断面形状に形成して、インナーコラムのテレスコピック調整用溝41(回転ストッパー用長溝)に係合する回転位相決め用凸部7が形成してある。例文帳に追加

A projection 27 for locating a rotational phase which is engaged with a groove 41 for adjusting the telescopic motion of an inner column 2 by forming a part in a flexible section shape is formed on a ring 21 made of resin. - 特許庁

これにより、従来必要であったナットの締結位置の調整が不要となり、締め付け力を確実に管理でき、効果的にナットの弛みや脱落を防止できる。例文帳に追加

Thus, no need exists for adjustment of the fastening position of the nut 2 which is conventionally needed, fastening force is securely managed, and the looseness and fall-off of the nut 2 is effectively prevented. - 特許庁

嘉永6年(1853年)議奏となって以後、朝幕関係の朝廷に奔走する事となり、安政2年(1855年)アメリカ合衆国・イギリス・ロシアとの和親条約の謄本を受理する。例文帳に追加

In 1853, he became a Giso (Court Councilor who valetted for the emperor and was in charge of reporting a decision made by Daijokan [Grand Council of State] to the emperor and conveying the emperor's command to the nobles), and thereafter he played an active part in supporting the emperor in a relationship between the imperial court and Edo shogunate, and in 1855 Naofusa attended to receive the transcripts of the Treaties of amity concluded with the United States, the United Kingdom and Russia, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛍光表示管3は、アノードそのものが発光するものであり、液晶表示器に比べ、視野角が広いと共に、高輝度であるため、加熱調理器に対し、斜め上方となる使用者の視線からでも表示が見易い。例文帳に追加

In the fluorescent character display tube 23, an anode itself emits light, and since an angle of visibility is wider and luminance is higher in comparison with a liquid crystal display, display is easy to see even from a line of sight of a user which will be from obliquely upward with respect to the cooker 2. - 特許庁

社伝によれば、斉明天皇2年(656年)、高句麗より来日した調進副使・伊利之使主(いりしおみ)が、新羅の牛頭山に祀られる素戔嗚尊を山城国愛宕郡八坂郷に祀り、「八坂造」の姓を賜ったのに始まるという。例文帳に追加

According to shrine records, it began in 656 when Choshin Fukushi/Irishiomi from Koguryo enshrined Susanoo-no-mikoto, who is enshrined at Mt. Gozu in Shilla, at Yasakago in Otagi-gun, Yamashiro province, and received the name "Yasaka-no-Miyatsuko".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1890年(明治22年)2月には農商務相公務局長と東京農林学校長を兼任し、1890年(明治23年)農商務次官となるが、農商務相陸奥宗光と対立して下野。例文帳に追加

In February, 1889, he concurrently held the posts of Director of Public Service Bureau of Minister of Agriculture and Commerce and Head of Tokyo Agriculture and Forestry School, and in 1890, although he was promoted to Vice-Minister of Agriculture and Commerce, he conflicted with Minister of Agriculture and Commerce Munemitsu MUTSU and resigned his government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歪みに応じて反射波長が変化するFBGを形成した光ファイバ1をタイヤの内層3に埋め込み、この光ファイバ1とタイヤ外部との間で光伝送を行うためのカプラ4をタイヤの側部に設けた。例文帳に追加

An optical fiber 1 formed with FBG having a reflection wave length varied in response to the distortion is buried in an inner layer 3 of the tire 2 and a coupler 4 for performing light-transmission between the optical fiber 1 and the outside of the tire is provided on a side part of the tire 2. - 特許庁

本体(1)に底のないプランターで、植え込み易くするために本体(1)の下部全体にV型のカット()を設け、植え込み目安ラインとして本体(1)の側面に凸部(3)を設けることを特徴とする。例文帳に追加

This planter without having the bottom in its main body (1) is characterized by installing V-shaped cuts (2) at whole of the lower part of the main body (1) for easy planting and a recessed part (3) as a standard line for planting at the side surface of the main body (1). - 特許庁

アイルランドを指定する出願が,欧州特許庁に適時に転送されなかったために,欧州特許条約の規定に基づいて取下とみなされた場合は,長官は,(2)にいう条件の遵守により当該出願を第II部に基づく特許出願として扱うよう指示することができる。例文帳に追加

Where an application designating the State is deemed withdrawn under the provisions of the European Patent Convention because it has not been forwarded to the European Patent Office in due time, the Controller may direct that, on compliance with the conditions mentioned in subsection (2), the application shall be treated as a patent application under Part II.  - 特許庁

第1段落及び第2段落の規定は,その他の国においてされた出願であって,特許庁が締約国における出願と同等とみなす特別の理由を認めるものについても適用される。例文帳に追加

The provisions of subsections 1 and 2 shall also apply to an application which has been filed elsewhere and in respect of which the registering authority finds special reasons to equate it with an application filed in a Contracting State.  - 特許庁

一方、契約者、または視聴料を支払っている、または高額の視聴料を支払っている視聴者に対してはプログラムが解読できるようにし、CMと番組重複部分のうち片側の部分を示す付加情報により、プログラム1のうち、CMと番組とが重複する部分を自動的にカットする。例文帳に追加

The program 2 can be coded for a TV viewer who pays the high pay-per-view, and the part in which the advertisement and the program are overlapped is automatically cut by the additional information indicating the part of one side out of the overlapped part of the advertisement and the program. - 特許庁

車のメーカ名、車種、グレードに応じたスピーカ位置や聴取位置をユーザが選択すると、前記選択したスピーカ位置や聴取位置に対応した、CD−ROMから読み出した音場調整用データにより、マイクロコンピュータ10がフロントスピーカやリアスピーカの出力個々の補正値を計算し、前記補正値をDSPへ送信する。例文帳に追加

If a user selects a speaker position and a listening position corresponding to the manufacture, the type and grade of an automobile, a microcomputer 10 calculates individual correction values for front speakers and rear speakers on the basis of sound field adjusting data corresponding to the selected speaker and listening positions which are read out from a CD-ROM, and transmits the correction values to a DSP 2. - 特許庁

特許法第96条(2)に基づく説明,図面,写真及びクレームを伴う新たな特許明細書の公表は,特許商標庁の発意によって行われ,公告手数料が納付された後,速やかに開始される。例文帳に追加

The publication of a new patent specification under section 96(2) of the Patents Act with the description, drawings, photographs and claims in amended form shall be effected at the instance of the Patent and Trademark Office and shall be initiated as soon as possible after the publication fee has been paid.  - 特許庁

内輪の円錐軌道面1と、平行部35の内面40との間に、保持器5が内輪5に対して静止しているときに、ギヤオイルの表面張力によりギヤオイルを溝に保持できる隙間を形成する。例文帳に追加

A gap which can hold gear oil in the groove by means of the surface tension of the gear oil when the cage 5 is stationary with respect to the inner race 2, is formed between the conical raceway surface 12 of the inner race 2 and the inner surface 40 of the parallel section 35. - 特許庁

この時代、強盗・窃盗・私鋳銭の3つの罪については検非違使が裁判を行うことになっていたが、長徳2年(996年)11月に検非違使の最高責任者であった検非違使庁別当である公任の別当宣によって、初めて着鈦勘文(判決文)に徒罪(懲役)年数が書かれることになった。例文帳に追加

In those days, the Imperial Police (kebiishi) conducted trials for the following three crimes: robbery, theft and private minting, and in November 996, in a police edict by Kinto, who was then the head of the Imperial Police, it was ordered for the first time that the length of penal servitude (zukei) should be clearly written in judgment documents (chakuda kammon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MoN_x第1抵抗素子(18)は、面抵抗が4゜Kにおいて3ないし5オーム/□、厚さが約95nmであり、超伝導集積回路(10)の臨界電流密度を6ないし8kA/cm^2に高めることができる。例文帳に追加

The MoNx first resistive element (18) provides a sheet resistance of 3-5 ohms/square at 4K with a thickness of approximately 95 nm and enables the superconductive integrated circuit (10) to have a raised critical current density of 6-8 kA/cm^2. - 特許庁

天養2年(1145年)2月、家成は義弟・源雅通と娘婿・藤原公親を前駆として比叡山に登ったが、頼長は名家出身の雅通・公親が諸大夫出身の家成の前駆を勤めたことを、「永く英雄の名を失う」と非難している(『台記』)。例文帳に追加

When Ienari climbed Mt. Hiei in 1145 with his brother- in- law MINAMOTO no Masamichi and his son- in- law FUJIWARA no Kimichika leading him, Yorinaga condemned Masamichi and Kimichika, who came of prestigious families, for leading Ienari, who came of Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo), by saying 'They will lose the name of hero for long' ("Taiki" (diary of FUJIWARA no Yorinaga)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者に呼吸可能ガスの加圧流を送出する呼吸装置において使用するための伸縮自在管は、約30mm以下の内径と、約500g/m以下の重量と、約m以下の非伸張長さとを有する。例文帳に追加

This retractable tube for use in a respiratory apparatus for delivering a pressurized flow of breathable gas to a patient has an internal diameter of about 30 mm or less, a weight of about 500 g/m or less, and an unextended length of about 2 m or less. - 特許庁

現代では「おんみょうじ」と先頭を強調する発音が定着しているが、かつては「おんみやうぢ」と2音目にアクセントを置くイントネーションが普通であったと言われている。例文帳に追加

Although today 'onmyoji' is generally pronounced with the stress on the opening 'on', it is said that it used commonly to be pronounced with the stress on the second syllable 'myo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)伸縮伸長率が100%以上()残留トルク数が10T/m以下(3)単フィラメントの捲縮数が5山/5mm以上(4)熱水収縮率が10%以下例文帳に追加

The yarn meets the following requirements (1) to (4): (1) The stretch elongation percentage is100%; (2) the number of residual torques is10 T/m; (3) the number of crimps of its single filament is ≥25/25 mm; and (4) the hot water shrinkage is10%. - 特許庁

人の手や足の爪に装着するための付け爪であって、予め付け爪本体(1)の先端部に連弧形状()、斜連弧形状(3)、波形状(4)等のデザインが施されていることを特徴とする付け爪。例文帳に追加

The artificial nails are for attaching to the natural nails of the hands and feet of a person and are characterized in that the tip end of the artificial nail bodies (1) is preliminarily processed with designs such as a continuous arc (2), an oblique continuous arc (3), and a ripple shape (4). - 特許庁

また、現下の厳しい経済金融情勢の中、財政政策が成長や雇用の下支えにとって重要であることは国際社会の共通の認識であり、四月二日の金融サミットにおいて、成長や雇用等を回復するため、必要な規模の継続した財政努力を行うこととされたところであります。例文帳に追加

International society shares the view that fiscal policy is crucial to shoring up growth and employment under the current severe economic situation. This is reflected in the fact that at the financial summit on April 2, world leaders agreed to deliver sustained fiscal effort on a scale sufficient to restore growth and employment. - 財務省

雑訴決断所頭人や伝奏なども兼ね、建武政権でも重きをなし、建武2年(1335年)には後村上天皇(のちの後村上天皇)の元服に際し、加冠役を務めたほどであったが、南北朝分立後は北朝に属し、北朝側の重鎮として光厳天皇の院執事となる。例文帳に追加

He also assumed the position of Zasshoketsudansho tonin and denso (job title to relay messages of court's people to Emperor) and held an important position in the Kemmu government, in 1335, Kinkata put a crown on Emperor Gomurakami at his genpuku (ceremony of attaining manhood), but after the independence of the Southern Court and the Northern Court, he became an In no shitsushi of Emperor Kogon as a grand person of the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 法務大臣又は理事長は、それぞれその任命に係る役員が次の各号のいずれかに該当するとき、その他役員たるに適しないと認めるときは、その役員を解任することができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Justice or the President may dismiss an officer appointed by either of them when any of the following items applies or when it is deemed to be inappropriate for that officer to remain in his or her position:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが、日清戦争や条約改正を巡って自由党と第2次伊藤内閣は協調関係に入り、却って立憲改進党と吏党が連携してそれを攻撃するという構図が形成されて民党に亀裂が生じた。例文帳に追加

However, because the Liberal Party entered into cooperative relationship with the Second Ito Cabinet about the First Sino-Japanese War of 1894-1895 and the revision of unequal treaties, the Progressive Constitutional Party cooperated with Rito and attacked them and appeared in Minto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超音波伝搬体1に設けられた溝14とワイヤの距離が1mm以下であるので、ワイヤは常にスラリまたは切削液11に接触する。例文帳に追加

Since a distance between the groove 14 arranged on the ultrasonic wave propagator 12 and the wire 2 is ≤1 mm, the wire 2 is always in contact with the slurry or cutting liquid 11. - 特許庁

超音波診断装置1-2,1-3では、装置内コンピュータ13が可搬型記憶媒体やサーバ3から状態情報を読み出し、この読み出した状態情報が示す装置状態に超音波診断装置1-2,1-3の装置状態を設定する。例文帳に追加

The information on the state is read from the portable storage medium 2 and the server 3 by in-device computers 13 of ultrasonic diagnosis apparatuses 1-2 and 1-3, and the state of the ultrasonic diagnosis apparatuses 1-2 and 1-3 are set in the state shown in the read information on the state. - 特許庁

(2) 産業財産登録庁は,第三者に,よりよい情報を提供するため必要と認める場合は,発明の要約を補正することができる。かかる補正は出願人に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) The Registry of Industrial Property may modify the abstract of the invention where it considers it necessary in order to provide better information to third parties. Such modification shall be notified to the applicant. - 特許庁

7月2日(旧暦)(7月26日)、孝謙天皇と光明皇太后が、諸臣に対して「謀反の噂があるが、皆が逆心を抱くのをやめ、朝廷に従うように」との詔勅を発した。例文帳に追加

On July 26, both Empress Koken and Empress Dowager Komyo informed their retainers that they should not act with treachery and obey the Imperial Court regardless of any rumors of the conspiracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数本のステンレス鋼ワイヤが封入されているガラス板であって、下記方法で測定されるP_0が0.30N/mm^2以下であることを特徴とするステンレス鋼ワイヤ封入ガラス板を提供する。例文帳に追加

The glass plate has a plurality of stainless steel wires sealed therein, and its P_0, measured by a specific method, is ≤0.30 N/mm^2. - 特許庁

例文

密着層10は、特に基板厚が厚く高い電圧が必要な場合や、短い波長の第2高調波を発生させるために狭いピッチの周期的分極反転を形成したい場合に、電極の剥離を防止するのに有効である。例文帳に追加

The contact layer 102 is effective in preventing the electrode from peeling, specially, when the substrate is thick and a high voltage is necessary and when periodic polarization inversion with a narrow pitch is formed to generate a 2nd higher harmonic with a short wavelength. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS