1016万例文収録!

「やらかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やらかいの意味・解説 > やらかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やらかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 640



例文

特徴を強調する印やラインを直接対象物に付けたり、書いたりすることなく完全な非接触計測を提供することである。例文帳に追加

To provide completely contactless measurement without adding or drawing a mark or a line enhancing a feature directly on an object. - 特許庁

分離性能の向上および安定化、省スペース化、イニシャルコストやランニングコストの低減化を可能にする固液分離システムを提供する。例文帳に追加

To provide a solid/liquid separation system capable of improving separation capability, achieving stabilization and space saving, and reducing initial and running costs. - 特許庁

振動や落下等により外部から衝撃が加わった際の電圧低下と内部抵抗増加が抑制された非水電解質電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte battery suppressing voltage decrease and internal resistance increase when shock is applied from the outside by vibration, falling or the like. - 特許庁

積載されたトレイの倒壊や落下を効果的に防止するとともに、トレイの積み下ろし作業の効率がよいトレイ搬送台車を提供すること。例文帳に追加

To provide a tray carriage which effectively prevents a loaded tray from being collapsed or dropped, and has the favorable efficiency of the unloading work of the tray. - 特許庁

例文

緩衝部材の塑性変形を回避しつつ、梱包ユニットの衝突や落下に基づく衝撃から被梱包物を保護する。例文帳に追加

To protect a packaged object from a shock caused by a collision or a drop of a packaging unit and simultaneously to avoide the plastic deformation of a cushioning member. - 特許庁


例文

本発明は、高解像度を維持しながら外力や落下時の衝撃等にも強いレンズ鏡筒および撮像装置を提供できる。例文帳に追加

To provide a lens barrel, along with an imaging device, having resistance even against external force or impact upon falling, while maintaining high resolution. - 特許庁

現行のシステムを生かしてセキュリティを十分に確保しつつ居住者や来訪者にとって使い勝手の良いシステムを構築する。例文帳に追加

To establish a system which is convenient for an occupant and a visitor while fully maintaining security by utilizing an existing system. - 特許庁

ワイヤライン方式を採用したので、アウターチューブ8を引き抜くことなく試料が採取でき、また、孔壁を崩壊させることがない。例文帳に追加

Since a wire line system is adopted, the sample can be taken without pulling out the outer tube 8 and the collapse of a hole wall is prevented. - 特許庁

着磁能力を犠牲にすることなく着磁ヨークの寿命を延ばしてコストやラインストップのロス問題を回避する。例文帳に追加

To avoid problems, such as cost or loss of line stop and prolong the service life of a magnetizing yoke, without sacrificing its magnetizing performance so as. - 特許庁

例文

従って、穀粒Gの落下軌跡や落下速度が規則的であり、不良品の選別を高い精度で行うことができる。例文帳に追加

A falling locus and a falling speed of the grain G is regular thereby to classify the defective precisely. - 特許庁

例文

ランフラット走行時の操縦安定性やランフラット走行の持続性を改善することを可能にした中子入り空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire including a core capable of improving steering stability during run-flat traveling and the persistence of run-flat traveling. - 特許庁

廃棄物として処分されているコーヒーかすや卵殻や茶かすを有効に利用して、土壌改良材を製造すること。例文帳に追加

To provide a soil amendment agent by efficiently utilizing coffee grounds, eggshells and used tea leaves, which have been disposed as wastes. - 特許庁

このため、画像形成装置の運搬中の振動や落下等の衝撃で、現像剤Lが開口部36から溢れることがない。例文帳に追加

This prevents a developer L from overflowing from the opening 36 due to impact caused as by vibration or falling during the transportation of a image forming device. - 特許庁

ラッチヘッドに大きな側圧がかかっても、ラッチヘッドやラッチ開口が傷つきや塑性変形を防止する。例文帳に追加

To prevent a latch head and a latch opening from being damaged and plastically deformed, even if a great lateral pressure is applied to the latch head. - 特許庁

供給ホッパ4内でブリッジやラットホールが生じていても、供給ホッパ4の振動により、それらの現象が解消される。例文帳に追加

Even if a bridge and a rat hole are formed in the feed hopper 4, they are eliminated by virtue of the vibration of the feed hopper 4. - 特許庁

回収したポリマー成形品の粉砕片の表面から塗装膜やラベル等の異物を十分に除去し得る洗浄装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning apparatus capable of sufficiently removing foreign substances such as a coating film and a label from the surface of crushed pieces of a recovered polymer molded article. - 特許庁

設備投資やランニングコストを抑えることができる上、装置がそれほど大型化しない食品機械を提供する。例文帳に追加

To provide a food machine suppressing facility investment and running cost, and preventing a device from getting too large. - 特許庁

テレビやラジオ及び携帯電話等に接続するものであって快適に聴取することの出来る癒しの簡易受信器を提供する。例文帳に追加

To provide a simple receiver for healing which is connected to a television, a radio, a portable telephone, etc., and can be listened to comfortably. - 特許庁

導入コストやランニングコストを抑えることができ、実社会に充分に普及することが期待できる緊急支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an emergency support system allowing suppression of introduction costs or running costs and being expected to sufficiently spread to the real world. - 特許庁

従来の粉粒体用ホッパーは、粉粒体のブリッジ現象やラットホールを解消する有効な手段を備えてないことである。例文帳に追加

To easily solve bridge phenomenon and a rathole of powder and granule. - 特許庁

確実かつ簡単に、係合し合う駆動モータの回動軸の歯部やラックの歯部等の破損を防止できるレンズ鏡胴を提供する。例文帳に追加

To provide a lens barrel capable of securely and easily preventing a tooth portion of the rotating shaft of a driving motor, a tooth portion of a rack, etc., which engage each other from breaking. - 特許庁

遠心脱泡処理や落下衝撃等の際に、弾性材料よりなる弁孔の開口を抑え、ペン先からのインキ漏出を防止する。例文帳に追加

To prevent leakage of an ink from a pen point when the centrifugal defoaming treatment is carried out and the impact of dropping is generated or the like by controlling the opening of a valve hole formed of an elastic material. - 特許庁

装置や回路構成を大型化することなく、フリッカやラインごとの露光時間の変化等によって明暗の生じた画像を適切に補正する。例文帳に追加

To properly correct an image whose brightness and darkness is generated due to the change of the exposure time of each flicker or line without largely scaling a device or circuit configurations. - 特許庁

振動や落下等により外部から衝撃が加わった際の電圧低下が抑制された非水電解質電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte battery capable of suppressing the voltage reduction caused by an external impact such as vibration or falling. - 特許庁

始動過程では、モータ11によってピニオン12を回転駆動しリングギヤRに噛み合った状態にしたうえで、エンジン始動する。例文帳に追加

In the starting process, the pinion 12 is drivingly rotated by a motor 11 to be engaged with the ring gear R, and then the engine is started. - 特許庁

容積効率やランニングコストの改善に寄与できる管状膜エレメントとこれを用いた浸漬型濾過システムを得る。例文帳に追加

To obtain a tubular element that can contribute to the improvement of a volume efficiency and a running cost and to provide a submerged filter system using the same. - 特許庁

ネジ式クランプにおいてスリーブにスラスト荷重やラジアル荷重が作用しても該スリーブの回転を円滑に維持する。例文帳に追加

To provide a screw type clamp capable of smoothly maintaining the rotation of a sleeve even when a thrust load or a radial load is applied to the sleeve. - 特許庁

モータの暴走や落下の衝撃により超音波振動子が先端部のベース部に衝突して超音波振動子が破損することを回避する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic oscillator which is avoided from breaking caused by collision to the base of a top when a motor works violently or falls to impact. - 特許庁

半導体ウエハ等の板状部材を支持して搬送する際に、当該板状部材の割れや、落下を回避可能な支持装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a supporting device capable of avoiding a plate-like member such as a semiconductor wafer from being cracked or dropped when supporting and conveying the plate-like member. - 特許庁

接点Cでの強い電界,プラズマの発生が抑制され,スパッタされた粒子やラジカル等がウエハWに到達する量も抑えられる。例文帳に追加

The generation of a strong electric field and plasma at the contact C is controlled, thereby, an amount of sputtered particle, and radical, etc. which reaches the wafer W is also controlled. - 特許庁

高い精度を必要とせずに、ICチップのエッジ部分とアンテナやランド部の導電性パターンとが短絡してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent the short-circuiting of an edge part of an IC chip and an electrically conductive pattern of a land part without needing high accuracy. - 特許庁

若者を取り巻く社会経済の現状と変化を踏まえ、若者の意識やライフコースにおける様々な課題について分析。例文帳に追加

Various challenges to the life course and aspirations of young people are analyzed based on the circumstances and changes in the socioeconomic surroundings of young people. - 厚生労働省

総理は、この改革推進本部については、大変深い思い入れがあるようでございまして、すべての職員に至るまで自分で決める、従来型の役所寄せ集め人事はやらないということでございましたので、総理の御決断に従ったということでございます。例文帳に追加

The Prime Minister apparently has strong feelings about this reform promotion headquarters. He insisted that he will decide the appointment of all its staff and promised not to assemble a scratch team of members from various government organizations as has been done traditionally, so I respect his decision.  - 金融庁

光記録媒体の記録部と未記録部の境界で基板厚ずれ信号やラジアルチルト信号にオフセットを生じず、光記録媒体の基板厚ずれやラジアルチルトを高い精度で検出することが可能な光ヘッド装置および光学式情報記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical head device and an optical information recording and reproducing device where substrate thickness deviation and radial tilt of an optical recording medium can be detected with high accuratecy, without causing a substrate thickness deviation signal at the boundary of a recording part and unrecorded part of the optical recording medium and causing offsets in the radial tilt signal. - 特許庁

保険会社に関する規制、特に保険会社が海外の保険会社をM&Aする場合に、外国と日本の規制が違いますので、外国の保険会社が色々な子会社を支配している場合、その辺が(日本の保険会社にとって)ネックになってM&Aが出来にくいという話を、以前の記者会見でもやらせて頂いたと思います。例文帳に追加

Regarding the regulation of insurance companies, there are differences between Japanese and foreign regulations particularly when it comes to M&As between Japanese and foreign insurance companies. In cases where a foreign insurance company controls various subsidiaries, the differences in regulation make it difficult for a Japanese insurance company to conclude an M&A deal, as I mentioned at a previous press conference.  - 金融庁

会員管理コンピュータ300は、会員の属性(性別、年代など)や来店回数、1回当たりの平均遊技時間などの事項に係わる情報を会員別にデータベース化する。例文帳に追加

A member managing computer 300 classifies in terms of the members as database the information on the items of the attributes of the members (gender, age and the like), the frequency of visit, the average playing time per round and the like. - 特許庁

このように、計時回路28は、計時を行なうための多段の遅延回路やラッチ回路を含まないため、消費電力が少なく、かつ、回路面積も小さい。例文帳に追加

Since the counter circuit 28 does not include a multi-stage delay circuit or latch circuit for counting time, the semiconductor device has low power consumption and a small circuit area. - 特許庁

スプレーガンにおいて、引金が工具レスで分解できて細部まで洗浄できるし、分解時、紛失や落下の虞のある細かいピン等がないようにする。例文帳に追加

To provide a spray gun having a trigger disassembled without using a tool and cleaned to detail and free from having fine pins or the like which have risk of lost or falling during disassembling. - 特許庁

ただ、書簡中では若殿輩(わかとのばら)が逸(はや)らないようにこの鰻温泉を動かないとも記しているので、この「立つと決する」は内乱よりは当時西郷が最も心配していた対ロシアのための防御・外征を意味していた可能性が高い。例文帳に追加

Judging from other description in the letter that he would keep staying at Unagi Hot Spring so as not to make his young Lord impetuous, the words 'I will decide to raise the army' might have meant defense and campaign against Russia, which was his biggest concern in those days, instead of starting a civil war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大倉喜八郎や福田増兵衛といった政商、第一銀行といった大資本が朝鮮貿易に参入するようになると、対馬商人たちは経済的に脇に追いやられるようになり、本来貿易が許されないはずの開港地の外縁へと暴力的に進出していくようになる。例文帳に追加

As the businessmen with political ties, Kihachiro OKURA and Zohei FUKUDA, and the holders of great capital such as the Bank of Daiichi started to enter the trade with Korea, the merchants in Tsushima were expelled economically and furthermore advanced violently to the outskirts of the open ports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、今度、では雇用形態をどうした形でやるか、人間を大事にする、従業員を大事にするという方向で雇用形態を変える必要があるとすればどう変えていくか、というところまで踏み込んだ見直し、改革をやらなければいけませんから。例文帳に追加

If it is necessary to change the employment arrangement so as to care about humans and care about employees, our review and reform must go as far as to tackle this issue.  - 金融庁

まず日本の経験からいって、今回シティグループに対してああいう形で大規模な多様な対応を米国政府がやられたということは評価したいと思いますし、マーケットもそういう見方で現時点ではとられているというふうに見ております。例文帳に追加

In light of Japan’s experiences, we think highly of the U.S. government’s implementation of various large-scale measures, and I think that the market has a similar view.  - 金融庁

反対したとか欠席したというんだったら話は別ですけれども、党内手続あるいは衆議院での手続含めて粛々と、あの方も含めて決められたことを、総裁までやられた方が今頃ああいうふうにおっしゃるというのはちょっと理解に苦しむなと思いますね。例文帳に追加

It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him.  - 金融庁

これは金融庁も日銀も力を合わせてやらなければならないし、銀行界にもご協力をいただかなければなりませんし、政策金融機関、あるいはまだ100%国が持っている政投銀の役割も、JBICの役割も大きなものとして期待していかなきゃいけない。例文帳に追加

In this regard, the FSA must cooperate with the BOJ (Bank of Japan) and seek the support of the banking industry. Also, we are pinning our hopes on a major role being played by financial institutions engaging in policy-based finance as well as the DBJ (Development Bank of Japan) and JBIC (Japan Bank for International Cooperation), which are still owned 100% by the government.  - 金融庁

遺伝子増幅反応部32でのPCR反応終了後、ポート34aからミネラルオイル40が注入されて、PCR反応液38aが他方のポート34bに押しやられ、そこで、ノズルによりPCR反応液38aが吸入されて回収される。例文帳に追加

The method for collecting the reaction liquid comprises injecting a mineral oil 40 from a port 34a after finishing the PCR reaction in the gene-amplifying reaction part 32 to push the PCR reaction liquid 38a to the other port 34b, and sucking the resultant PCR reaction liquid 38a by a nozzle at the port 34b to collect the reaction liquid 38a. - 特許庁

捕集機3は、畝Uの他方の側方において畝長さ方向へ走行自在に支持された第二機体31と、該第二機体31に搭載され、送風により追いやられてきた害虫Mを内部に捕獲するように、畝Uの一方の側方に向いた開口32aを備えた捕集網32とを備えている。例文帳に追加

The collector 3 comprises the second machine frame 31 supported on the other side of the ridge U in a state capable of traveling in the longitudinal direction of the ridge, and collection nets 32 loaded on the second machine frame 31 and having openings 32a directed to one side of the ridge U to catch the insect pests M purged with the blown air. - 特許庁

特に、補助磁極層やライトシールド層の形状を改良することにより、前記補助磁極層やライトシールド層での不要な記録・消去を抑制でき、記録特性に優れた垂直磁気記録ヘッドを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a perpendicular magnetic recording head having good recording characteristics and especially capable of suppressing unnecessary recording/erasing on an auxiliary magnetic pole layer or a write shield layer by improving the shapes thereof. - 特許庁

炬燵やぐらを覆うように、電気ヒータにて発生した熱の放散を抑制する炬燵用内カバー5が設けられ、更にこの炬燵用内カバー5を外方から覆うように炬燵布団7が設けられ、やぐら本体3の上に炬燵用内カバー5及び炬燵布団7を介して卓板8を載置する。例文帳に追加

An inner cover 5 for kotatsu for restricting diffusion of the heat generated by an electric heater is provided so as to cover a kotatsu framework, and a quilt 7 for kotatsu is provided so as to cover the inner cover 5 from outside, and a table board 8 is placed on a framework main body 3 through the inner cover 5 for kotatsu and the quilt 7 for kotatsu. - 特許庁

カム170を半回転させると、ピストン140でダイアフラム130が押しやられて、液体サブタンク室122内に液体Lが出入口125から液体排出バルブ330を通じて、ノズルなどの排出手段から外部に供給できるように構成されている。例文帳に追加

When rotating the cam 170 by half, the diaphragm 130 is pushed away by the piston 140, so that liquid L in the liquid sub-tank chamber 122 can be supplied outside from a discharge means such as a nozzle through a liquid discharge valve 330 from an entrance 125. - 特許庁

例文

確かに、『ミセス・ヘンリー・ベイカーへ』と印刷された小さなカードが鳥の左足につけられていたし、これまた確かに、『H・B』のイニシャルが帽子の裏地に書いてあるけど、この街にはベイカーさんなんて何千人もいるし、ヘンリー・ベイカーさんとやらも何百人といるんだよ。例文帳に追加

It is true that 'For Mrs. Henry Baker' was printed upon a small card which was tied to the bird's left leg, and it is also true that the initials 'H. B.' are legible upon the lining of this hat, but as there are some thousands of Bakers, and some hundreds of Henry Bakers in this city of ours,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS