1016万例文収録!

「助け」に関連した英語例文の一覧と使い方(88ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

助けを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4736



例文

この先端104には、一体的な突出したポロジー造作108が、例えばピラミッドの幾何学形状が設けられ、被試験装置の端子に対して圧力による接続を行うことが助けられる。例文帳に追加

An integrated projecting fixture 108, for example, in a pyramidal geometric shape, is provided on the tip 104 to assist connection by pressure to the terminal of the device to be tested. - 特許庁

固定手段で管部と軸ケースカバーを接続し、軸ケース下端と軸ケースカバー底の間にスプリング8を挿入して、軸ケースカバー内での軸ケースの移動を助ける。例文帳に追加

The pipe section and the shaft case cover are connected by a fixing means, a spring 8 is inserted between the lower end of the shaft case and the bottom of the shaft case cover, and the movement of the shaft case in the shaft case cover is assisted. - 特許庁

この発明は、店員の手助けに頼ることなく、遊戯者自身がボーナスゲームの目押しが簡単に行える遊戯用スロットマシンのリールにおける柄の表示改良方法を開発・提供することにある。例文帳に追加

To provide a method of improving the display of patterns in the reels of a slot machine for a game which permits a player to easily perform intentional aiming stop control (reel control) for a bonus game without relying on a clerk's help. - 特許庁

光ファイバ格子のような分散補償装置は、600kmより短い全リンク長さにも拘わらずレシーバ感度の関数としてビット・エラー・レートを改善するのを助ける。例文帳に追加

When the electric attenuator 44 is placed in front of the amplifier 38, the electric signal to be inputted to the amplifier 38 is attenuated into power level lower than a power level for operating the amplifier 38 in the deep saturated state. - 特許庁

例文

この構成によって、バッテリー上がりの際に、他者の助けを必要としない簡単な操作で、また好ましくは運転席からでも自動車の起動を可能とすることができる。例文帳に追加

With this configuration, in the battery exhaustion, the engine of the automobile can be started by a simple operation without requiring other's help, and preferably, even from a driver's seat. - 特許庁


例文

ワイヤーロープに衝撃荷重が作用するとワイヤーロープに作用した張力の分散荷重が弾性体を圧縮し、ワイヤーロープの延長を助けるため衝撃を緩和する。例文帳に追加

When a shock load acts on the wire rope, the distributed load of the tension acting on the wire rope compresses the elastic body, and assists in the extension of the wire rope to relieve the shock. - 特許庁

商品やサービスの販売の仕組みを工夫することで、各種団体や組織、個人等の活動の手助けとなるような新しい方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a new method and system capable of assisting the activity of various groups, organization, individuals or the like by devising the mechanism for the sales of commodities and services. - 特許庁

フェース板支持部は、クラブ・ヘッドの性能を最適化してゴルファがより大きな飛距離とコントロールを実現するのを助けるために、好ましいフェース構造要素と重量要素の組合せが可能である。例文帳に追加

The face support can be combined with a preferred face construction and weight elements to optimize club head performance to help a golfer achieve greater distance and control. - 特許庁

防災、防犯の被害、災害発生時に、特に夜間の事件災害等にも即家族及び周辺に警報の発令により助けを求める事を可能にすると共に、警察等にも通信システムを用いて通報する。例文帳に追加

To make it possible to ask families and their neighbors for help by issuing a warning when a disaster or a crime, in particular, a trouble or disaster in the night takes place and to notify the police by using a communication system. - 特許庁

例文

前記の部材はすべて上着、式衣の下に隠れているから、式場内で人目につかず、支持具に助けられて、正座を楽に行うことができる。例文帳に追加

Since all of these members are hidden under an upper garment or a ceremonial garment, they are inconspicuous in a ceremonial site and the seiza can be performed easily with the help of the supporting implement. - 特許庁

例文

電子機器に搭載されたエージェントを用いて他の電子機器に搭載されたエージェントとの情報交換を自動的に行い、ユーザの行動をアシスト(手助け)してくれるエージェントを介した情報交換システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information exchanging system through agents for allowing an agent mounted on electronic equipment to automatically exchange information with an agent mounted on the other electronic equipment in order to assist (support) the action of a user. - 特許庁

少なくとも一部の実施例について、プロセス支援特徴210,70,は、ビア位置74,上においてフロー可能な層をより均等にし、これはビア開口部の形成を助ける。例文帳に追加

In at least a partial embodiment, process support features 210 and 70 make uniform a layer that can flow on a via position 74, thus assisting in forming a via opening. - 特許庁

過去の検索行動からデータの関連性を自動的に学習し、その学習を利用して将来の検索行動を助けるシステムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method, which automatically learn data linkages based on past search actions to support future search actions through the learning. - 特許庁

本製品は安全であり、使用したときに皮膚を滑らかに且つ柔軟にするように皮膚に養分を与えるのを助け、刺激を起こさないので男女両用および全ての年代に使用できる。例文帳に追加

The product is safe, assists to supply the skin with nutriment for the purpose of smoothing and softening the skin, when used, and does not cause irritation, so that the product is used for both men and women of all ages. - 特許庁

磁性現像剤62は、スポンジ状弾性供給ローラ64により取り込まれ弾性ゴム材料からなる現像ローラ10cに供給され、磁力の助けなしに搬送されて感光体ドラム9の静電潜像を現像する。例文帳に追加

The magnetic developer 62 is captured by a sponge-like elastic supply roller 64 and is supplied to a developing roller 10c consisting of an elastic rubber material and develops an electrostatic latent image of a photosensitive drum 9 conveyed without the aid of magnetic force. - 特許庁

シーソー板の重力を反対方向への反転を助ける力として働かせ、又着地時には着地の衝撃を和らげる働きをさせた遊戯具シーソー例文帳に追加

To provide a see-saw in which gravity of the see-saw board works as supplementary force for reversing a direction into opposite and as cushioning force to moderate a shock upon landing. - 特許庁

集積回路の複数のコアは、第1コアが作業負荷の実行を助ける副コアを管理するようにするために、機能グループのコアの間の高速通信パスによって機能グループへと選択的に組み合わされる。例文帳に追加

A plurality of cores of an integrated circuit are selectively combined into functional groups by high-speed communication paths between the cores of a functional group so that a first core manages secondary cores that help perform a workload. - 特許庁

質問エディタ・インターフェース(120、140)によって、作成者が、原因を識別するのを助けるために製品(209、210)のユーザに尋ねることができる質問に関する情報を、質問データ構造に配置することができる。例文帳に追加

Then, it is possible for the manufacturer to arrange information related with questions to be asked to the users of products (209, 210) for helping them to identify the factors in a question data structure by using the question editor interfaces (120, 140). - 特許庁

受信者にとってより円滑に線画画像の理解を手助けすることができ、送信者にとってもきめ細かい情報を送信することができる線画メール方法及び情報処理装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a line drawing mail method and an information processor by which an addressee can understand a line drawing image more smoothly and a sender can send scrupulous information. - 特許庁

モバイルノードに割り当てられた複数のネットワークアドレスにまたがる仮想私設網構造の維持を助ける方法およびモバイルノードを提供すること。例文帳に追加

To provide a method of persisting virtual private network structures across a plurality of network addresses assigned to mobile nodes, and the mobile node. - 特許庁

壁が崩れて入り難い場合はUテユーブ挿入棒の助けを借りるか、さらにUテユーブをあらかじめ管に入れたUテユーブ管を準備することにより、Uテユーブを試錐孔に確実に挿入出来るようにする。例文帳に追加

When it is difficult for insertion since a wall collapses, help of a U tube inserting bar is borrowed, or a U tube pipe of inserting the U tube in advance into a pipe is also prepared, to surely insert the U tube into the test conical hole. - 特許庁

防犯標語表示システム1に、赤色灯2、照明3、音声4、警報5、緊急通報システム6等を装備して、助けを求める事が可能な防犯標語表示緊急通報システム防犯灯。例文帳に追加

A security watchword display system 1 is provided with a red light 2, an illumination lamp 3, a speaker 4, an alarm 5, an emergency report system 6 and others, and thereby a security watchword display emergency report system security light is capable of calling for help. - 特許庁

本発明は、通話料金や通話時間を発信者に対して通知することにより、IP電話システムにおいて発信者の通話料金及び通話時間の管理を助け、金銭管理を行うことができる。例文帳に追加

To enable a caller to perform money management by helping the caller to manage a call charge and call time in an IP telephone system by notifying the caller about the call charge and the call time. - 特許庁

印刷ジョブごとにリトライやお助けシーケンスが発生することを防止することで、シート給送能率を下げることなく、かつ給送ローラの耐久性を落とすことのないシート給送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet feeding device capable of preventing reduction of durability of a feeding roller without reducing efficiency of sheet feeding by preventing occurrence of retrial and assistance sequence per printing job. - 特許庁

改変された癌細胞粒子は動物又はヒトに投与された場合、ポジティブな免疫原性応答を開始させ、癌を治療し、予防し、又は癌の進行を遅延させるのを助ける。例文帳に追加

The modified cancer cell particles initiate a positive immunogenic response when administered to an animal or human and help to treat, prevent or delay the progression of cancer. - 特許庁

我々は,新天地を開拓し,エコノミーがより質が高く生産的な雇用を創出するのを助け,未来に向けた意味のあるパートナーシップを組織化する,より大きな連結性を追求する。例文帳に追加

We will pursue greater connectivity to break new ground, help economies to create better quality and more productive jobs and marshal purposeful partnerships for the future. - 経済産業省

送金の使途について、送り出し政府が労働者に国内への投資を呼びかけたり、家計の助けとすることをアドバイスしたりするべきであるとOECDは提言している。例文帳に追加

Concerning the use of remittances, the OECD has proposed that the sending governments should urge workers to invest them domestically and advise them to use them to support their household budget. - 経済産業省

我々は、2008年に「金融・経済危機に対する戦略的対応」に着手して以来、持続可能で健全な回復の実現を助ける、マクロ経済及び構造問題に関する政策分析・提言を行っているOECDの努力を歓迎する。例文帳に追加

We welcome OECD efforts, since the launching of its Strategic Response to the Financial and Economic Crisis in 2008, to provide policy analysis and recommendations on macroeconomic and structural issues that will help us achieve a sustainable, healthy recovery.  - 経済産業省

この貴重な洞察は、ナショナル・グリッドが事業運営による大きな影響を理解する助けとなり、今後の戦略と目標に向けた焦点を絞った方向性を示した。例文帳に追加

This valuable insight helped National Grid understand the full impact of its business operations and provided more focused direction for future strategies and targets.  - 経済産業省

不確実性の原因を特定し文書化することは、事業者が、インベントリの質を向上させ、インベントリの結果に対し使用者が持つ信頼レベルを高める効果をもたらすために必要なステップを理解する際に助けとなる。例文帳に追加

Identifying and documenting sources of uncertainty can assist companies in understanding the steps required to help improve the inventory quality and increase the level of confidence users have in the inventory results.  - 経済産業省

定量的な不確実性評価は、定性的評価と比べ、確実な結果を提供し、事業者が不確実性にもっとも大きな要因となる原因へのデータ改善への取り組みに優先順位をつける際に助けとなる。例文帳に追加

Quantitative uncertainty assessment can provide more robust results than a qualitative assessment and better assist companies in prioritizing data improvement efforts on the sources that contribute most to uncertainty.  - 経済産業省

サービスの内容は、高齢者や障害者に対し、買い物のための電動もしくは手動の車椅子やスクーターを貸し出すというものであり、地域の商店街やショッピングセンターなどでの買い物のための移動を助けている。例文帳に追加

The service entails lending out motorized or manual wheelchairs or scooters for senior citizens and the physically challenged to get around while shopping in local shopping streets or shopping centers.  - 経済産業省

北海道喜茂別町札幌などの都市圏の若者10人を非常勤職員として採用し、集落に住む高齢者の買い物の送迎など生活を手助けする(地域おこし協力隊)事業に乗り出す。例文帳に追加

Courtesy Kimobetsu Ten young people in the urban areas of Sapporo and so forth were employed as vehicle for Town, part-time staffs to start a business to assist the daily lives of the seniors in local shoppers etc. Hokkaido communities with a pick-up service for shopping (local-community vitalization aids).  - 経済産業省

買い物代行等栃木県大田原市、鹿沼市高齢者の買い物代行など生活支援する「黒羽見守り助け合い隊」を平成22年3月18日発足。例文帳に追加

Shopping Otawara City "Kurobane Watch and Help Aids," which gives support to the seniors in agent etc. and Kanuma City, Tochigi Prefecture everyday lives such as substituting them in shopping, started on March 18, 2010.  - 経済産業省

なお、本ガイドライン中に事例として記述した部分は、理解を助けることを目的として、該当する事例及び該当しない事例のそれぞれにつき、典型的な例を示すものであり、すべての事案を網羅することを目的とするものではない。例文帳に追加

The parts described in the Guidelines as case examples show typical examples in both, an instance which comes under the provision and an instance which does not come, for helping people understand.  - 経済産業省

「女性の起業には、事業面で支援してくれる人と精神面で支援してくれる人が必要。」と語る横田社長自身、起業時に様々な人に助けられた。例文帳に追加

Yokota saysWomen entrepreneurs need people providing business support and also people providing emotional support.” She herself received help from many directions when she founded her company.  - 経済産業省

製造企業は,先端技術のつまった自動車のための補助的インフラの開発円滑化を助けるため,試験計画中に集められた情報を輸入エコノミーと共有することができる。例文帳に追加

Manufacturers could share information gathered during the test plan with the importing economy in order to help facilitate the development of supportive infrastructure for advanced technology vehicles.  - 経済産業省

これらの具体的な措置を取ることは,我々の企業や市民がより低コストで重要な環境技術にアクセスすることを助け,これはまたそれらの活用を促進し,APECの持続可能な開発目標に重要な貢献をする。例文帳に追加

Taking these concrete actions will help our businesses and citizens access important environmental technologies at lower costs, which in turn will facilitate their use, contributing significantly to APEC’s sustainable development goals.  - 経済産業省

その姿は一様ではなく、それぞれのまちで行われる事業に応じた人材がリーダーシップを担い、官民が協働しそれぞれの役目を果たしつつ、相互に助け合いながら事業を進めている。例文帳に追加

These key figures are not uniform rather, human resources suited to the projects undertaken in each town play leading roles, the public and private sectors play their respective roles, and pursue projects by assisting one another. - 経済産業省

こうした紛争鉱物の利用縮小は、紛争に寄与している武装集団への資金提供を縮小するのを助け、それにより紛争に終止符を打つようこうした集団に圧力をかけることを意図したものである。例文帳に追加

Reducing the use of such conflict minerals is intended to help reduce funding for the armed groups contributing to the conflict and thereby put pressure on such groups to end the conflict. - 経済産業省

また、地域住民による助け合い活動を通じたサービスの充実を図るため、地域通貨「そよかぜ切符」を介した有償制度による高齢者、身体障害者、病人等向けの家事等サポート活動を実施している。例文帳に追加

In order to expand services through assistance activities by local residents, the club performs activities to assist in household chores and other tasks aimed at the elderly, the disabled, and ill people through a charge system that operates through the community currency, "Soyokaze Tickets." - 経済産業省

社会保障を考える際には、まず、どのような社会が望ましいかを考えることが必要。 (個人と社会の関係・・・現代社会は、「自立した個人」を基本としている一方、人間は社会的存在であり、助け合うことが必要。)例文帳に追加

First of all, social security must be considered along with what the desirable form of society should be. (The relationship between individuals and society ... Modern society is formed byindependent individuals’. People live in a social environment, in which they need mutual help.) - 厚生労働省

一方、1970年代半ば以降になると、政府主導の公共事業の拡大にも助けられ、地方圏の所得は向上し、都市型ライフスタイルは地方圏にも普及した。例文帳に追加

(Changes in the Industrial Structure)The proportion of workers in primary industries fell to 5.0% in 2000, after reaching a high of 48.5% in1950. - 厚生労働省

創世記を寓意的に解釈することは、新しい発見の物質的、物理的な(つまり科学的な)説明(どんな科学的理論の標準的必要条件だ)にはなんの手助けにもならない。例文帳に追加

Allegorizing Genesis provides no help in arriving a material, physical (i.e., scientific) explanation for new discoveries (a standard requirement for any scientific theory).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

そして、ネロを愛していたアロアがネロに助けを求めて、ネロの手を取ってきたとき、ネロはとても悲しげに彼女に微笑み、やさしくアロアのことを心配していいました。例文帳に追加

and when the child who loved him would run to him and nestle her hand in his, he would smile at her very sadly and say with a tender concern for her before himself,  - Ouida『フランダースの犬』

このコンクールは、絵の才能のある十八歳以下の若者なら、学生であろうと農民であろうと誰でも参加できることになっていて、提出できる作品は、誰の助けも借りず自分で描き上げたクレヨン画か鉛筆画とされていました。例文帳に追加

which it was announced in Antwerp would be open to every lad of talent, scholar or peasant, under eighteen, who would attempt to win it with some unaided work of chalk or pencil.  - Ouida『フランダースの犬』

初めこの小さな少女はマイミーを恐がっていましたが、マイミーがやさしく彼女を助け出したので、すぐにマイミーの腕の中で楽しそうに話し出しました。例文帳に追加

At first this little damsel was afraid of Maimie, who most kindly went to her aid, but soon she sat in her hand chatting gaily and explaining  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

それは、島の町が夜襲をうけて、近隣の者達が自分たちを見て他の島から助けにくるように烽火を灯したとき、暗い夜空に燃え上がる烽火の炎のようだった。例文帳に追加

like the beacon blaze that soars into the dark sky when an island town is attacked at night, and men light beacons that their neighbours may see them and come to their help from other isles.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

口先だけの友人をまだ頼りにしているし、別に助けなど必要としていない時には陽気な友人たちから何度も何度も困ったときは力になろうなんて聞かされてきたのだから。例文帳に追加

A man has confidence in untried friends, he remembers the many offers of service so freely made by his boon companions when he wanted them not;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

これをきいてドロシーはちょっと心配になりましたが、でもカンザスに戻るのを助けてくれるのはえらいオズだけだというのを知っていたので、あともどりはしないぞ、とゆうかんに決意しました。例文帳に追加

This worried Dorothy a little, but she knew that only the Great Oz could help her get to Kansas again, so she bravely resolved not to turn back.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS