1016万例文収録!

「原子の」に関連した英語例文の一覧と使い方(323ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 原子のの意味・解説 > 原子のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

原子のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16430



例文

(a)フッ素化合物と、(b)1−チオグリセロール、3−(2−ヒドロキシエチルチオ)−2−ヒドロキシ−プロピルメルカプタン、チオジプロピオン酸、2−メルカプトチアゾリンなどの、分子内に硫黄原子と水酸基とをそれぞれ少なくとも1つ有する化合物とを含有し、更に(c)有機酸又は有機酸塩を含有するレジスト用剥離液及びこれを用いたレジスト剥離方法。例文帳に追加

The stripping liquid contains: (a) a fluorine compound; (b) a compound having at least each one of sulfur atom and hydroxyl group in the molecule such as 1-thioglycerol, 3-(2-hydroxyethylthio)-2-hydroxy-propylmercaptan, thiodipropionic acid and 2-mercaptothiazoline; and further (c) an organic acid or an organic acid salt. - 特許庁

(A)珪素原子に結合した水酸基および(または)加水分解性基を有し、シロキサン結合を形成することにより架橋しうる珪素含有基を少なくとも1個有するゴム系有機重合体、(B)分子量1,000以上のポリオキシアルキレン重合体、(C)シリコーン系界面活性剤を含有してなる建築用変成シリコーン系シーリング材組成物を使用する。例文帳に追加

This modified silicone-based sealing material for building comprises (A) a rubber-based organic polymer having hydroxyl group and/or hydrolyzable group bonded to silicon atom and having at least one silicon- containing group crosslinkable by forming siloxane bonds, (B) a polyoxyalkylene polymer having ≥1,000 polyoxyalkylene polymer and (C) a silicone-based surfactant. - 特許庁

セルロース粉末またはセルロース誘導体粉末、及び該セルロース粉末またはセルロース誘導体粉末からなる製品を、光照射によりラジカルを発生する化合物と電子吸引性基が直接炭素−炭素二重結合を形成する炭素原子に結合した炭素−炭素二重結合を有する化合物の存在下で光照射する。例文帳に追加

A cellulose powder, a cellulose derivative powder and products composed of the cellulose powder or the cellulose derivative powder are irradiated with light rays in the presence of a compound generating a radical by irradiation with light rays and a compound having a carbon-carbon double bond in which an electron withdrawing group is directly bonded to a carbon atom forming the carbon-carbon double bond. - 特許庁

下記構造式(1)、(2)、(3)、(4)又は(5)で表されるグリセロール基又はグリシドール基が同一又は異なって平均4個以上結合し、且つ構造式(1)又は(5)で表される基を少なくとも1つ以上含む分岐ポリグリセロール鎖が、シリコーンのケイ素原子に連結基を介して少なくとも1つ結合した、分岐ポリグリセロール変性シリコーンを含む皮膚用化粧料。例文帳に追加

This skin cosmetic comprises a branched polyglycerol-modified silicone to whose silicon atom at least one branched polyglycerol chain that is bound to four or more identical or different glycerol groups or glycidols represented by formulas (1), (2), (3), (4) or (5) on the average and contains at least one group represented by formula (1) or (5) is bound through a binding group. - 特許庁

例文

(1)セグメント(A)が、CH_2=CH−R(式中、Rは水素原子または炭化水素基たは基)で示されるα−オレフィンと水酸基含有オレフィンとを共重合して得られる、GPCにより測定した重量平均分子量が1,000〜1,000,000である水酸基含有ポリオレフィンの残基。例文帳に追加

(1) The segment (A) is a residue of a hydroxy group-containing polyolefin having a weight average molecular weight of 1,000-1,000,000 measured by GPC, which is obtained by copolymerizing an α-olefin represented by CH_2=CH-R (wherein R is a hydrogen atom, a hydrocarbon radical, or a radical) and a hydroxy group-containing olefin. - 特許庁


例文

炭素原子に結合した加水分解性シリル基を含有するアクリル系共重合体(A)100重量部に対して、加水分解性基を有するシリコン化合物および(または)その部分加水分解縮合物(B)30〜100重量部、およびアルミニウムキレート化合物(C)5〜30重量部を含有する上塗り塗料用硬化性樹脂組成物を使用する。例文帳に追加

The curable resin composition for overcoating materials is used which includes 30-100 pts.wt. of (B) a silicon compound with a hydrolyzable group and/(or) its partial hydrolysis condensation product and 5-30 pts.wt. of (C) an aluminum chelate compound based on 100 pts.wt. of (A) an acrylic copolymer containing a hydrolyzable silyl group bonded to a carbon atom. - 特許庁

表面被覆超硬合金製切削工具が、炭化タングステン基超硬合金で構成された超硬基体の表面に、プラズマCVDにて、水素含有量:10〜15原子%、硬さ:25〜35GPa、表面粗さ(R):30nm以下、平均層厚:0.6〜1.5μm、を有するダイヤモンド状炭素被膜を磁場中成膜してなる。例文帳に追加

This surface covered cemented carbide cutting tool is constituted by depositing the diamond type carbon coat having hydrogen contents:10 to 15 atomic %, hardness:25 to 35GPa, surface roughness (R):less than 30nm and average layer thickness:06 to 1.5μm in a magnetic field by plasma CVD on a surface of a cemented carbide base body constituted of tungsten carbide group cemented carbide. - 特許庁

(A)ケイ素原子に結合した水酸基または加水分解性基を有し、シロキサン結合を形成することにより架橋し得るケイ素含有基を少なくとも1個有する有機重合体、(B)錫系シラノール縮合触媒、(C)アミン化合物、及び(D)鉄系シラノール縮合触媒、を含有する硬化性組成物。例文帳に追加

This composition contains (A) an organic polymer having Si- bonded hydroxyl or hydrolyzable groups and at least one Si-containing group capable of cross-linking by the formation of a siloxane bond, (B) a tin-based silanol condensation catalyst, (C) an amine compound, and (D) an iron-based silanol condensation catalyst. - 特許庁

福島県及び経済産業省は、(独)中小企業基盤整備機構(以下「中小機構」という)の高度化融資スキームを活用し、原子力発電所事故で甚大な被害を被った中小企業等を支援するため、事業を継続・再開するために必要な事業資金(運転資金・設備資金)を長期、無利子、無担保で融資する制度を創設した。例文帳に追加

In order to assist SMEs and other businesses that have suffered severe damage due to the nuclear disaster in Fukushima, Fukushima Prefecture and the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) established a system of long-term, interest-free, unsecured loans to provide necessary business funds (working capital and equipment funds) required to continue in or resume business. This program makes use of the Loan Scheme to Raise Standards operated by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ).  - 経済産業省

例文

しかし、同発電所は炭酸ガス冷却型炉であるため原子炉や熱交換器などが大きな割には出力が小さく、軽水炉に比べて発電単価が割高なこと、また国内唯一の炉型であるため、保守費や燃料サイクルコストが割高なことから、1998年3月31日をもって営業運転を終了した。例文帳に追加

However, the output of the power station is small despite the large sizes of the reactor and the heat exchangers because it is a CO2 gas-cooled reactor, and the power cost is higher than light water reactors.In addition, the maintenance cost and the fuel cycle cost are relatively high since it is the only reactor type in Japan.For these reasons, its commercial operation was ceased in March 1998. - 経済産業省

例文

モバイル保安院: 原子炉施設立地地域における大規模震災発生時等において、地域住民や一般国民に向け、迅速に情報提供を行うことを目的としたサービスで、あらかじめ登録された携帯電話のメールアドレスに、緊急情報メールを概ね1時間程度で配信することとしている。例文帳に追加

Mobile NISA: This is the mailing service to release the information promptly to the local residents and public when a large-scale earthquake, etc. occurs in the communities hosting the nuclear facilities. NISA intends to deliver to the pre-registered persons with the first report on the emergency via e-mail within one hour or so after its occurrence. - 経済産業省

電解質、非水系有機溶媒および疎水性無機酸化物微粒子からなるゲル状電解質であって、電解質としてはフッ素原子を含有するリチウム塩またはテトラアルキルアンモニウム塩が、非水系有機溶媒としては環状炭酸エステルおよび/または鎖状エステルが、疎水性無機酸化物微粒子としては疎水化された微粒子状シリカまたはチタニアが好ましい。例文帳に追加

For this gel-type electrolyte, as the electrolyte, a lithium salt containing fluorine atoms or a tetraalkyl ammonium salt as the nonaqueous organic solvent cyclo-carbonate and/or chain ester, and as the hydrophobic inorganic-oxide particles, particulate silica or titania with hydrophobicity are desirably. - 特許庁

疎水性架橋性単量体(例、トリエチレングリコールジメタクリレート、エチレングリコールジメタクリレート、テトラメチロールメタントリアクリレート、ジビニルベンゼン)と窒素原子を含まない親水性基含有単量体(例、ノナエチレングリコールジメタクリレート、2−ヒドロキシエチルメタクリレート、グリシジルメタクリレート)とが共重合されてなる架橋重合体よりなることを特徴とする疎水性物質吸着剤。例文帳に追加

The hydrophobic material adsorbent comprises a crosslinked polymer obtained by copolymerizing a hydrophobic crosslinkable monomer (e.g. triethylene glycol dimethacrylate, ethylene glycol dimethacrylate, tetramethylolmethane triacrylate or divinylbenzene) and a nitrogen-free hydrophilic group-containing monomer (e.g. nonaethylene glycol dimethacrylate, 2-hydroxyethyl methacrylate or glycidyl methacrylate). - 特許庁

水素原子を含む分子を捕捉する気体状分子吸着性材料2を内部に有する高真空容器1と、該気体状分子吸着性材料2にフェムト秒レーザービームを照射可能なように配置したフェムト秒レーザービーム照射装置4と、を含むことを特徴とする、水素ガス製造装置である。例文帳に追加

There is provided an apparatus for producing gaseous hydrogen, including a high vacuum vessel 1 in which gaseous state molecule adsorptive material 2 catches a molecule containing a hydrogen atom and a femtosecond laser beam irradiating device 4 which is disposed enabling to irradiate the gaseous state molecule adsorptive material 2 with a femtosecond laser beam. - 特許庁

原子移動ラジカル重合により製造されるビニル系重合体を、酸性吸着剤及び塩基性吸着剤を併用した吸着処理で精製することにより、経済的かつ効率的にビニル系重合体を精製でき、かつヒドロシリル化活性が改善されたヒドロシリル化反応性組成物用ビニル系重合体が提供される。例文帳に追加

By purifying a vinyl polymer produced by atom transfer radical polymerization by an adsorption treatment using both an acidic adsorbent and a basic adsorbent, the vinyl polymer can be economically and efficiently purified and a vinyl polymer for a hydrosilylation-reactive composition improved in hydrosilylation activity is provided. - 特許庁

(A)エチレン性不飽和基含有化合物、(B)光重合開始系、及び(C)アルカリ可溶性樹脂を含有する感光性組成物であって、(B)光重合開始系が(b1)特定構造を有するオキシム開始剤、及び(b2)硫黄原子を含有するベンゾフェノン化合物を含有することを特徴とする感光性組成物。例文帳に追加

The photosensitive composition contains (A) an ethylenically unsaturated group-containing compound, (B) a photopolymerization initiation system and (C) an alkali-soluble resin, wherein the photopolymerization initiation system (B) contains (b1) an oxime initiator having a specific structure and (b2) a benzophenone compound containing a sulfur atom. - 特許庁

チタン化合物(二酸化チタン粒子を除く)を主たる触媒として製造されたポリエステルであって、かつアンチモン化合物を含まないかあるいはポリエステルに対するアンチモン原子換算で30ppm以下含有するポリエステル組成物から成るポリエステル繊維を少なくとも1部に使用したことを特徴とするポリエステル布帛。例文帳に追加

This polyester fabric is characterized by at least partially using polyester fibers comprising a polyester composition that is produced in the presence of a catalyst consisting mainly of a titanium compound (excluding titanium dioxide particles) and does not contain an antimony compound or contains the antimony compound in an amount of30 ppm (as antimony atom) based on the polyester. - 特許庁

エチレン性不飽和炭化水素基をもつリン化合物に過酸化水素又はヒドロペルオキシドを反応させることにより、一般式 (R^1,R^2は水素原子又は炭化水素基,Z^1,Z^2はヒドロキシル基,炭化水素基又はヒドロカルビルオキシ基)で表わされるエポキシ基含有リン化合物を製造する。例文帳に追加

The epoxy-group-containing phosphorus compound expressed by general formula (R^1 and R^2 express each H or a hydrocarbon group; Z^1 and Z^2 express each a hydroxyl group, a hydrocarbon group or a hydrocarbyloxy group) is produced by reacting a phosphorus compound having an ethylenically unsaturated hydrocarbon group with hydrogen peroxide or a hydroperoxide. - 特許庁

炭素質材料を水素ガス雰囲気下で機械的粉砕により微細化し水素化し(第1工程)、微細化され水素化された炭素質材料を脱水素化し(第3工程)、 要すれば、脱水素化された炭素質材料に水素分子を水素原子に解離させる機能を有する物質を担持させ(第4工程)、水素貯蔵体を得る。例文帳に追加

The hydrogen storage medium is obtained by crushing a carbonaceous material mechanically in a hydrogen gas atmosphere to make the carbonaceous material minute and hydrogenate the carbonaceous material (the first step), dehydrogenating the minute hydrogenated carbonaceous material (the third step), and depositing a substance having the function of dissociating a hydrogen molecule into a hydrogen atom on the dehydrogenated carbonaceous material (the fourth step). - 特許庁

脂肪族環式構造含有ポリオール(A)、脂肪族環式構造含有ポリイソシアネート(B)、脂肪族環式構造含有ポリアミン(C)及び活性水素原子含有基を有するアクリル化合物(D)を反応させることによって得られるアクリル変性ウレタンウレア樹脂(1)及び溶媒(2)を含有してなるアクリル変性ウレタンウレア樹脂組成物を成形して得られることを特徴とするプリズムシート。例文帳に追加

The prism sheet is obtained by molding an acrylic-modified urethane-urea resin composition containing an acrylic-modified urethane-urea resin (1) obtained by reacting an alicyclic structure-containing polyol (A), an alicyclic structure-containing polyisocyanate (B), an alicyclic structure-containing polyamine (C) and an acrylic compound (D) having an active hydrogen atom-containing group, and a solvent (2). - 特許庁

(A)分子末端に熱で重合しうる官能基を持つ有機基を有するポリオキサゾール前駆体又はポリイミド前駆体、(B)放射線照射により酸を発生する化合物、(C)酸触媒作用で分解し水素原子に変換し得る有機基を有する化合物を含有してなるポジ型感光性樹脂組成物。例文帳に追加

The positive photosensitive resin composition contains: (A) a polyoxazole precursor or a polyimide precursor having an organic group with a functional group which can be polymerized by heat at the molecular end; (B) a compound which generates an acid by irradiation of radiation; and (C) a compound having an organic group which can be decomposed by an acid catalytic effect and converted into a hydrogen atom. - 特許庁

(A)分子末端に熱で重合しうる官能基を持つ有機基を有するポリオキサゾール前駆体又はポリイミド前駆体から選ばれるポリマー前駆体、(B)活性光線照射により酸を発生する化合物、(C)酸触媒作用で分解し水素原子に変換し得る有機基を有する化合物を含有してなるポジ型感光性樹脂組成物。例文帳に追加

The positive photosensitive resin composition contains: (A) a polymer precursor selected from a polyoxazole precursor or a polyimide precursor having an organic group with a functional group which can polymerize by heat at the molecular end; (B) a compound which generates an acid by irradiation of active rays; and (C) a compound having an organic group which is decomposed by the effect of an acid catalyst to convert into a hydrogen atom. - 特許庁

支持体上に、ジアゾニウム塩と、該ジアゾニウム塩と反応して発色させるカプラーと、塩基とを少なくとも含む感光感熱記録層を有する感光感熱記録材料であって、前記感光感熱記録層が、2級若しくは3級置換された窒素原子を有する化合物を少なくとも1種含むことを特徴とする感光感熱記録材料である。例文帳に追加

The photo sensitive and heat sensitive recording material is provided on a substrate with a photo sensitive and heat sensitive recording layer containing at least a diazonium salt, a coupler for developing color through a reaction with the diazonium salt and a base while the photo sensitive and heat sensitive recording layer contains at least one kind of compound having nitrogen atom substituted through second class or third class substitution. - 特許庁

基板表面に重合開始能を有する領域を画像様に形成する工程と、該領域に原子移動ラジカル重合を用いて非イオン性極性基を有するグラフトポリマーを生成させる工程と、該グラフトポリマーに微粒子を吸着させる工程と、を含むことを特徴とする微粒子吸着パターン形成方法、及びそれを用いて作製された微粒子吸着パターン材料。例文帳に追加

This particulate-adsorbed pattern-formed material is formed by the method comprising a step to imagewisely form the region having polymerization initiating ability on the surface of the substrate , a step to produce a graft polymer having a nonionic polar group in the region by atom transfer radical polymerization and a step to make particulate adsorbed on the produced graft polymer. - 特許庁

少なくともSn原子を含む無鉛系はんだ粉末と、熱硬化性エポキシ樹脂成分と、硬化剤と、活性剤とを含有し、前記硬化剤として、分子構造にトリアジン骨格を有しアミノ基を少なくとも二つ以上有する下記一般式(1)で示される化合物を含有するソルダーペースト組成物を用いて、リフローハンダ付けを行う。例文帳に追加

The solder paste composition for carrying out reflow soldering comprises a lead-free solder powder containing at least a Sn atom, a heat curable epoxy resin component, a curing agent, and an activating agent, the curing agent being a compound having a triazine skeleton in its molecular structure and at least two amino groups and represented by general formula (1). - 特許庁

非環状アセタール置換フェニルグリニヤール試薬とアリールオキシ基又はハロゲン原子を有するジアルキル有機ケイ素化合物とを反応させることで下記式(1)(式中、R^2およびR^3は同一又は異なってもよいアルキル基を示し、R^1は非環状アセタール基を示す。)で表わされるジアルキルシラン化合物を高収率で製造する。例文帳に追加

The dialkyl silane compound is represented by formula (1), (in the formula, R^2 and R^3 are each the same or different alkyl group, R^1 is a non-cyclic acetal group), and is produced by reacting a phenyl Grignard reagent substituted with the non-cyclic acetal with a dialkyl organic silicon compound having an aryloxy group or a halogen atom. - 特許庁

(a)非共役ポリエンである末端ビニル基含有ノルボルネン化合物から導かれる構成単位を有し、かつ分子中に加水分解性シリル基を含有するシリル基含有エチレン・α- オレフィン・非共役ポリエンランダム共重合体ゴム(A)、(b)ニッケル原子含有光安定剤(B)、および(c)シランカップリング剤(C)を含有することを特徴とする硬化性組成物。例文帳に追加

This curing composition characterized by comprising (a) a silyl group-containing ethylene/α-olefin/non-conjugated polyene random copolymer rubber (A) which has constituent units derived from a specific terminal vinyl group-containing norbornene compound of non-conjugated polyene and which contains specified hydrolysable silyl groups in the molecule, (b) a nickel atom- containing photostabilizer (B), and (c) a silane coupling agent (C). - 特許庁

(A)珪素原子に結合した水酸基又は加水分解性基を有し、湿分によりシロキサン結合を形成することによって架橋し得る架橋性珪素基を有するポリオキシアルキレン系重合体100重量部、(B)アルキルフェノール樹脂と、金属酸化物及び/又は金属水酸化物からなるキレート化合物1〜50重量部を含有する湿分硬化性シーリング材。例文帳に追加

The moisture curable sealing material contains: 100 pts.wt. of the polyoxyalkylene-based polymer (A) having a cross-linking silicon group with a hydroxyl group or a hydrolyzable group bonded to a silicon atom and cross-linkable by forming a siloxane bond with moisture; and 1-50 pts.wt. of a chelate compound (B) formed of an alkylphenol resin and a metal oxide and/or a metal hydroxide. - 特許庁

窒化可能な金属元素を含む水溶液を可燃性液体と混合して形成されたW/O型エマルジョンを、可燃性液体が完全燃焼しかつ金属元素が大気中で最も安定な酸化物を形成するために必要な必要酸素量より少ない酸素量を含む雰囲気中で噴霧燃焼し、噴霧燃焼時には燃焼雰囲気中に窒素原子を含ませる。例文帳に追加

A w/o type emulsion prepared by mixing an aqueous solution containing a metal element capable of being nitrided with an inflammable liquid is sprayed and combusted in an atmosphere containing oxygen in the quantity smaller than oxygen demand necessary for completely combusting the inflammable liquid and forming a most stable oxide of the metal element and nitrogen atom is added in the combustion atmosphere at the time of the spray combustion. - 特許庁

α−ハロエステルを開始剤、ハロゲン化銅を触媒とする原子移動ラジカル重合をステンレス製容器内で実施するにあたり、重合反応混合物系中に含まれる硫黄量を硫黄元素量として重量換算で1ppm以下とすることを特徴とすることによって上記課題が解決される。例文帳に追加

In carrying out atom transfer radical polymerization in a stainless steel container using an α-halo ester as an initiator, and a copper halide as a catalyst, the subject described above can be overcome by setting an amount of sulfur contained in a polymerization reaction mixture system to ≤1 ppm as an amount of sulfur element in terms of weight. - 特許庁

一般式(2)(式中、R^1は置換されていてもよいアルキル基等を表わす。R^2およびR^3はそれぞれ同一または相異なって、水素原子、置換されていてもよいアルキル基等を表わす。R^4は置換されていてもよいアリール基を表わす。)で示されるジアミノ化合物を、より工業的に有利に製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a diamino compound of formula(2)[ wherein, R^1 is a (substituted) alkyl, or the like; R^2 and R^3 are each H, a (substituted) alkyl, or the like; and R^4 is a (substituted) aryl ] in a more industrially advantageous way. - 特許庁

2 前項の場合において、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物による災害の防止及び特定核燃料物質の防護のため特に必要がある場合として政令で定める場合に該当するときは、原子力事業者等は、その運搬に関する措置が同項の技術上の基準に適合することについて、運搬する物に関しては主務省令で定めるところにより主務大臣(同項各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣をいう。以下この条において同じ。)の、その他の事項に関しては主務省令(鉄道、軌道、索道、無軌条電車、自動車及び軽車両による運搬については、国土交通省令)で定めるところにより主務大臣(鉄道、軌道、索道、無軌条電車、自動車及び軽車両による運搬については、国土交通大臣)の確認を受けなければならない。例文帳に追加

(2) If the case set forth in the preceding paragraph is applicable to the case specified by Cabinet Order as being particularly necessary for prevention of disasters resulting from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material and for physical protection of specific nuclear fuel material, the licensee of nuclear energy activity, etc. shall obtain the confirmation of the competent minister (minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in the items of said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article), pursuant to the provision of the competent ministry with respect to the material to be shipped, and the confirmation of the competent minister (Minister of MLIT for shipment via railway, tram, cableway, trackless train, vehicle and light vehicle), pursuant to the Ordinance of the competent ministry (Ordinance of MLIT for shipment via railway, tram, cableway, trackless train, vehicle and light vehicle) with respect to other matters, as to the compliance of the measures related to shipment with the technical standards specified in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和三十二年法律第百六十六号)第五十九条第二項の規定による主務大臣の確認(同法第六十一条の二十六の規定による独立行政法人原子力安全基盤機構の確認を含む。)又は危険物船舶運送及び貯蔵規則第八十七条第一項の規定による国土交通大臣若しくは地方運輸局長の確認を受けた場合は、告示で定めるところにより第二項第二号ハ、ニ又はヘ(放射性輸送物に関する技術上の基準に係るものに限る。)の確認を受けたものとみなす。例文帳に追加

(4) If a confirmation (includes a confirmation in accordance with Article 61-26 of the Act of the Regulations of Nuclear Source Material, Nuclear Fuel Material and Reactors. (Act No. 166 of 1957) by the Japan Nuclear Energy Safety Organization) is received from the competent minister in accordance with the provision in paragraph (2) of Article 59 in the same Act or a confirmation is received from the minister of land, infrastructure, transport and Tourism or the local transportation station manager in accordance with the provision in paragraph (1) of Article 87 in THE REGULATIONS FOR THE CARRIAGE AND STORAGE OF DANGEROUS GOODS BY SHIPS., it shall be deemed in accordance with pronouncement that a confirmation is received for item (ii)c, (ii)d or (ii)f (limited to technical standards related to transported radioactive substances).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 原子力事業者等(外国原子力船運航者、使用済燃料貯蔵事業者及び廃棄事業者(旧使用済燃料貯蔵事業者等及び旧廃棄事業者等を含む。)を除く。)から核燃料物質の貯蔵(使用済燃料の貯蔵を除く。)を委託された者(以下「受託貯蔵者」という。)は、当該核燃料物質を貯蔵する場合においては、主務省令(次の各号に掲げる受託貯蔵者の区分に応じ、当該各号に定める大臣の発する命令をいう。以下この条において同じ。)で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 60 (1) When any person (hereinafter referred to as "storage contractor") entrusted with the storage of nuclear fuel material (excluding storage of spent fuel) from an licensee of nuclear energy activity, etc. (excluding operators of a foreign nuclear vessel, licensee of spent fuel interim storage activity and licensee of waste disposal activity (including former licensee of spent fuel interim storage activity, etc. and former licensee of waste disposal or storage activity, etc.)) stores said nuclear fuel material, he/she shall take the necessary operational safety measures in compliance with the technical standards specified in the Ordinance of the competent ministry (order issued by the competent minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for storage contractor activity listed in following items; hereinafter the same shall apply in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の場合において、原子力事業者は、同項の規定による措置の概要について、原子力事業者防災業務計画の定めるところにより、主務大臣、所在都道府県知事、所在市町村長及び関係隣接都道府県知事(事業所外運搬に係る事象の発生の場合にあっては、主務大臣並びに当該事象が発生した場所を管轄する都道府県知事及び市町村長)に報告しなければならない。この場合において、所在都道府県知事及び関係隣接都道府県知事は、関係周辺市町村長に当該報告の内容を通知するものとする。例文帳に追加

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, a nuclear operator shall, pursuant to the provisions of its nuclear operator emergency action plan, report the outline of the measures implemented under the provisions of said paragraph to the competent minister, the competent prefectural governor, the competent mayor of a municipality and the related neighboring prefectural governors (in the case of the occurrence of an event pertaining to transport outside the nuclear site, the competent minister, and a prefectural governor and the mayor of a municipality who have jurisdiction over the place where said event has occurred). In this case, the competent prefectural governor and the related neighboring prefectural governors shall notify the mayors of related surrounding municipalities of the content of said report.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の非水電解質二次電池用電極の製造方法は、非水電解質二次電池用の正極もしくは負極である電極板を形成する電極板形成工程と、高分子材料から構成される多孔質膜を形成する多孔質膜形成工程を含み該多孔質膜を表面上にもつ該電極板を得る多孔質膜付与工程と、を有する非水電解質二次電池用電極の製造方法において、前記多孔質膜付与工程は、前記多孔質膜形成工程以後に、該高分子材料に含まれる基と異なる所定置換基を該所定置換基内の2以上の連続する炭素原子を介して該高分子材料の主鎖の炭素原子と結合させて、該多孔質膜の少なくとも一部を修飾する修飾工程をもつことを特徴とする。例文帳に追加

In this case, the process to provide the porous membrane includes a step of combining a predetermined substituent which is different from radicals included in the polymer material with carbon atoms of a main chain of the polymer material via two or more continuous carbon atoms in the predetermined substituent, after the forming process of the porous membrane, and a step to modify at least a part of the porous membrane. - 特許庁

第六十七条 文部科学大臣、経済産業大臣、国土交通大臣又は都道府県公安委員会は、この法律(都道府県公安委員会にあつては、第五十九条第六項の規定)の施行に必要な限度において、原子力事業者等(核原料物質使用者、国際規制物資を使用している者及び国際特定活動実施者を含む。)に対し、第六十四条第三項各号に掲げる原子力事業者等の区分(同項各号の当該区分にかかわらず、核原料物質使用者、国際規制物資を使用している者及び国際特定活動実施者については文部科学大臣とし、第五十九条第五項に規定する届出をした場合については都道府県公安委員会とする。)に応じ、その業務に関し報告をさせることができる。例文帳に追加

Article 67 (1) The Minister of MEXT, the Minister of METI, the Minister of MLIT or the prefectural public safety commission may request, within the limit necessary for enforcing this Act (the provision of Article 59 (6) in the case of the prefectural public safety commission), any licensee of nuclear energy activity, etc. (including any nuclear source material user, any person using international controlled material and any international specified activities implementer) to submit a report relating to his/her activity, in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in each item under Article 64 (3) (notwithstanding said classifications in each of the items in said paragraph, the Minister of MEXT shall make this request to nuclear source material users, persons using international controlled material and international specified activities implementers, and the prefectural public safety commission shall make this request in the case that the notification provided in Article 59 (5) has been made).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

下記一般式(I)で表される化合物の少なくとも1種を含有することを特徴とするバーニング前処理液(式(I)中、R_1及びR_2はそれぞれ独立して水素原子又はメチル基を表し、R_3は炭素原子数1〜8のアルキル基、アルケニル基又はアルキニル基を表し、mは1〜3の整数を表し、aは0又は1〜50の整数を表し、bは0又は1〜50の整数を表し、但しaとbとは同時に0にならない。);感光性平版印刷版を画像露光し、現像処理した後、バーニング処理することを含む平版印刷版の製版方法であって、該バーニング処理前に上記バーニング前処理液で版面を処理することを含む平版印刷版の製版方法。例文帳に追加

Also, the method of making the planographic printing plate consists of image exposing of a photosensitive planographic printing plate, developing and subsequently burning treating and includes treating of the plate surface with the burning pretreatment liquid prior to the burning treatment. - 特許庁

福島第一原子力発電所の事故に関連した水道水中の放射性物質への対応について、平成 23 年 3 月 19 日付け健水発 0319 第 2 号厚生労働省健康局水道課長通知「福島第一・第二原子力発電所の事故に伴う水道の対応について」及び平成 23 年 3 月 21 日付け健水発 0321 第 2 号厚生労働省健康局水道課長通知「乳児による水道水の摂取に係る対応について」に基づき、指標等(放射性ヨウ素 300 Bq/kg(乳児の摂取は 100 Bq/kg)、放射性セシウム 200 Bq/kg)を超過した時には、厚生労働省より、水道事業者に対し飲用を控える要請を行うこととした。例文帳に追加

In response to radioactive materials detected in tap water in relation to the accident at the Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, the MHLW has decided to request that water supply utilities refrain from having their users intake tap water when the radioactive materials in their tap water exceed the index levels (for radioactive iodine: 300 Bq/kg (for intake by infants: 100 Bq/kg); for radioactive cesium: 200 Bq/kg), based on theMeasures to be taken against watersupply associated with the accident at the Fukushima No. 1 and No 2. Nuclear Power Plants (No. 2-0319 Notice of the director of the Water Supply Division, Health Service Bureau, MHLW, issued on March 19, 2011) and the “Measures for infantsingestion of tap water” (No. 2-0321 Notice of the director of the Water Supply Division, Health Service Bureau, MHLW, issued on March 21, 2011). - 厚生労働省

M^1(M^1はアルカリ金属元素)イオンをドープ・脱ドープできる複合金属酸化物および該酸化物の表面に粒子として、または層状に載置されるM^3含有化合物(M^3は第3B族元素)からなる粒状の正極活物質であり、該正極活物質は、その表面に、M^1(M^1は前記)、M^2(M^2はMn、Fe、CoおよびNiから選ばれる)、M^3(M^3は前記)およびOを有し、該表面におけるM^3原子数(モル)とM^2原子数(モル)のモル比(M^3/M^2)をAとし、該正極活物質のBET比表面積をS(m^2/g)としたとき、AおよびSが以下の式(1)を満たす正極活物質を含有する正極と、 負極と、 セパレータと、 非水電解液と、を有する非水電解液二次電池。例文帳に追加

A granular cathode active substance is composed of a compound metal oxide which can dope and dedope an M^1 ion (M^1 is an alkaline metal element) and an M_3 containing compound (M^3 is a third B group element) which is mounted on a surface of the oxide as particles or in a layer. - 特許庁

(A)温度135℃、テトラリン中で測定した極限粘度[η]が0.7〜5.0dl/gの範囲にある炭素数2〜20のα−オレフィン重合体50〜99質量%と、(B)不飽和カルボン酸及び/又は酸無水物に由来する酸を0.05〜1質量%含有し、温度135℃、テトラリン中で測定した極限粘度[η]が0.7dl/g以上の炭素数2〜20の変性α−オレフィン重合体1〜50質量%からなる樹脂成分100質量部、及び(C)一般式(1) X_nSiY_m(OR)_4-(n+m)・・・(1)〔式中、Xはカルボン酸又は酸無水物と反応しうる基を含有する置換基、Yは炭化水素基、水素原子又はハロゲン原子、Rは炭化水素基を示し、nは1〜3、mは0〜2の整数を示し、(n+m)=1〜3である。例文帳に追加

The α-olefin polymer composition comprises 100 pts. - 特許庁

2 国家公安委員会又は海上保安庁長官は、公共の安全の維持又は海上の安全の維持のため特に必要があると認めるときは、政令で定めるところにより、第十一条の二第一項、第十二条の二第三項若しくは第五項(これらの規定を第二十二条の六第二項、第四十三条の二十五第二項、第五十条の三第二項及び第五十一条の二十三第二項において準用する場合を含む。)、第十二条の三第一項、第二十一条の二第二項、第二十二条の七第一項、第四十三条の十八第二項、第四十三条の二十六第一項、第四十八条第二項、第五十条の四第一項、第五十一条の十六第四項若しくは第五十一条の二十四第一項の規定の運用に関し経済産業大臣に、第五十七条第二項、第五十七条の二第二項において準用する第十二条の二第三項若しくは第五項若しくは第五十七条の三第一項の規定の運用に関し文部科学大臣に、第三十五条第二項、第四十三条の二第二項において準用する第十二条の二第三項若しくは第五項若しくは第四十三条の三第一項の規定の運用に関し原子炉設置者に係るものにあつては第二十三条第一項各号に掲げる原子炉の区分に応じ当該各号に定める大臣に、外国原子力船運航者に係るものにあつては国土交通大臣に、又は第六十条第二項の規定の運用に関し同条第一項に規定する主務大臣に、それぞれ意見を述べることができる。例文帳に追加

(2) When the National Public Safety Commission or the Commandant of the Japan Coast Guard finds it particularly necessary for maintaining public safety or for maintaining maritime safety, said Commission or Commandant may, pursuant to the provision of the Cabinet Order, state their opinion to the Minister of METI for matters related to the enforcement of the provision of Article 11-2 (1), Article 12-2 (3) or (5) (including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-6 (2), Article 43-25 (2), Article 50-3 (2) and Article 51-23 (2)), Article 12-3 (1), Article 21-2 (2), Article 22-7 (1), Article 43-18 (2), Article 43-26 (1), Article 48 (2), Article 50-4 (1), Article 51-16 (4) or Article 51-24 (1); to the Minister of MEXT for matters related to the enforcement of the provision of Article 57 (2), Article 12-2 (3) or (5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57-2 (2), or Article 57-3 (1); to the minister provided respectively in those items Article 23 (1) in accordance with the classifications for reactors listed in the items of Article 23 (1) for matters related to the enforcement of the provision of Article 35 (2), Article 12-2 (3) or (5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 43-2 (2), or Article 43-3 (1) and pertaining to reactor establishers, or to the Minister of MLIT for matters related to such provisions that pertain to operators of foreign nuclear vessels; or to the competent minister provided in Article 60 (1) for matters related to the enforcement of the provision of paragraph (2) of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第十二条の六第三項から第九項までの規定は、原子炉設置者の廃止措置について準用する。この場合において、これらの規定中「経済産業大臣」とあるのは「第二十三条第二項に規定する主務大臣」と読み替えるほか、同条第三項中「前項」とあるのは「第四十三条の三の二第二項」と、「経済産業省令」とあるのは「第二十七条第一項に規定する主務省令」と、同条第四項中「前二項」とあるのは「第四十三条の三の二第二項及び前項」と、「経済産業省令」とあるのは「第二十七条第一項に規定する主務省令」と、同条第五項中「第二項」とあるのは「第四十三条の三の二第二項」と、「経済産業省令」とあるのは「第二十七条第一項に規定する主務省令」と、同条第六項中「第二項」とあるのは「第四十三条の三の二第二項」と、同条第七項中「又は」とあるのは「若しくは」と、「汚染された物」とあるのは「汚染された物又は原子炉」と、同条第八項中「経済産業省令」とあるのは「第二十七条第一項に規定する主務省令」と、同条第九項中「第三条第一項の指定」とあるのは「第二十三条第一項の許可は、第四十三条の三の二第二項の認可に係る原子炉について」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 12-6 (3) to (9) shall apply mutatis mutandis to the decommissioning measures of the licensee of reactor operation. In this case, the term "Minister of METI" in these provisions shall be deemed to be replaced with "competent minister provided in Article 23 (2)"; the term "preceding paragraph" in paragraph (3) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 43-3-2 (2)" and the term "Ordinance of METI" shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the competent ministry provided in Article 27 (1)"; the term "two preceding paragraphs" in paragraph (4) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 43-3-2 (2) and the preceding paragraph" and the term "Ordinance of METI" shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the competent ministry provided in Article 27 (1)"; the term "paragraph (2)" in paragraph (5) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 43-3-2 (2)" and the term "Ordinance of METI" shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the competent ministry provided in Article 27 (1)"; the term "paragraph (2)" in paragraph (6) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 43-3-2 (2)"; the term "material contaminated by " in paragraph (7) of said Article shall be deemed to be replaced with "material or reactors contaminated"; the term "Ordinance of METI" in paragraph (8) of said Article shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the competent ministry provided in Article 27 (1)"; and the term "the designation set forth in paragraph Article 3 (1) shall cease to be effective" in paragraph (9) of said Article shall be deemed to be replaced with "the permission set forth in Article 23 (1) shall cease to be effective with respect to reactors pertaining to the approval set forth in Article 43-3-2 (2)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同法は、2012年3月30日に国会で成立し、翌31日に公布・施行された。特別な措置の内容としては、(1)避難解除等区域の復興及び再生のための特別の措置、(2)放射能による健康上の不安の解消等安心して暮らすことのできる生活環境の実現のための措置、(3)原子力災害からの産業の復興及び再生のための特別の措置、(4)新たな産業の創出等に寄与する取組の重点的な推進、等が含まれている。例文帳に追加

This legislation was passed by the Diet on March 30, 2012 and was published and put into effect from the following day. The special measures include (1) special measures for the reconstruction and revitalization of areas where evacuation orders have been lifted, (2) measures for creating a safe living environment where concerns over the health effects of radiation are dispelled, (3) special measures for the reconstruction and revitalization of industry from nuclear power damages, and (4) priority promotion of efforts contributing to the creation of new industry.  - 経済産業省

このなかで、「再始動に当たっての基本7 原則」の1 つとして、「国と国との絆の強化による開かれた経済再生」が明記され、FTA/EPA については、「「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する」こととされた。例文帳に追加

As one of theSeven Basic Principles for Restarting”, this guideline spells out the need torevitalize the economy in an open manner by strengthening „Kizuna‟ (the bonds of friendship)”, and, with regard to FTAs/EPAs, it says “the Minister-level Meeting on FTAAP/EPA will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high-level economic partnerships based on theBasic Policy on Comprehensive Economic Partnership” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry personnel who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.” - 経済産業省

4 文部科学大臣は、第一項の規定による立入検査のほか、追加議定書の定めるところにより国際原子力機関に対して説明を行い、又は第十三項の規定による立入検査の実施を確保するために必要な限度において、その職員に、国際規制物資使用者等の事務所又は工場若しくは事業所その他の場所に立ち入り、帳簿、書類その他必要な物件を検査させ、関係者に質問させ、又は試験のため必要な最小限度の量に限り、核原料物質、核燃料物質その他の必要な試料を収去させることができる。例文帳に追加

(4) The Minister of MEXT may, in addition to the on-site inspection specified in paragraph (1), and within the limit necessary for providing an explanation to the International Atomic Energy Agency pursuant to the provision of additional protocols or for ensuring the implementation of an on-site inspection pursuant to the provision of paragraph (13), allow an official to enter the office, factory, place of activity or any other location of any international controlled material user, etc., inspect books, documents and any other necessary property, and question the people concerned or request the submission of nuclear source material, nuclear fuel material or any other necessary samples, limited to the minimum amount necessary for examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的には、2011 年 9 月の東アジアエネルギー大臣会合において、東アジアエネルギー連携強化について既存の協力分野の成果を生かしつつ、①エネルギー見通しの策定、②エネルギー緊急途絶時の緊急対応政策・施策の整備、③既存の化石燃料資源の利用促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤クリーン・エネルギー/スマート・コミュニティの開発等の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、同年 11 月の東アジア首脳会合においてもこれが歓迎された。例文帳に追加

Specifically, based on the efforts of the existing cooperative areas toward the strengthening of East Asian energy collaboration, it was agreed at the East Asian Energy Ministerial Meeting in September 2011 that ERIA would act as the study and research center for the following five areas: (A) formulation of energy forecast, (B) improvement of emergency policies and measures in case of emergent energy disruption, (C) promotion of use of existing fossil fuel resources, (D) improvement of electric infrastructure including nuclear power generation, and (E) development of clean energy and smart communities, etc.; this agreement was also welcomed at the East Asian top-level meeting in November 2011. - 経済産業省

薄膜固体中に含有する微量成分がホウ素であって、二次イオン質量分析法(SIMS法)で前記ホウ素の濃度を定量するに際し、前記薄膜固体中のホウ素総量Q=膜厚t×ホウ素の膜中濃度c(原子/cm^2 )で表され、前記SIMS法の検量線を得るに用いる標準試料が所定の薄膜固体にホウ素を核反応させたものである薄膜固体中のホウ素の定量方法及び同時にSIMS法で得られる他の2次信号をRBSで検出して薄膜固体の組成比xの分析方法を提供する。例文帳に追加

In this analytical method for the composition ratio (x) of a thin-film solid, other secondary signals which are obtained by SIMS at the same time are detected by RBS. - 特許庁

(a)多価カルボン酸と(b)分子内にグリシジルエーテル基を少なくとも2個有するグリシジル化合物との反応生成物(I)に、脂肪族アミン(c)、尿素類(d)及びアルキル化剤(e)を反応させて得られる紙塗工用樹脂(II)であって、(a)のカルボキシル基の数を[A]、(b)のグリシジルエーテル基の数を[B]、(c)の1級アミノ基及び2級アミノ基に含まれる活性水素原子の数を[C]、(d)の分子数を[D]、(e)のアルキル化させ得る官能基の数を[E]とすると、式(1)で表される関係を充足する紙塗工用樹脂(II)。例文帳に追加

The paper coating resin is obtained by reacting a reaction product (I) of (a) a polyhydric carboxylic acid with (b) a glycidyl compound having at least two glycidyl ether groups with (c) an aliphatic amine, (d) ureas and (e) an alkylating agent. - 特許庁

例文

既存の協力に加え、①中長期に渡るエネルギー需要と省エネポテンシャルのアウトルックの策定、②緊急時の政策及び対応の連携、③地域における既存の化石燃料資源利用の促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤地域の効率的なエネルギー利用を目的としたクリーンエネルギーやスマートコミュニティの開発の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、東アジア首脳会議においても合意が歓迎された。例文帳に追加

It was agreed that, in addition to the existing cooperation, the following five areas will be studied and researched, with ERIA playing a core role: (A) charting outlook for energy demand and saving potential over the medium-to-long term; (B) coordinating emergency response policies and measures; (C) enhancing the use of existing fossil fuel resources in the region; (D) improving electric power infrastructure, including nuclear power generation; and (E) developing clean energy and smart communities for efficient use of energy in the region; this agreement was also welcomed at East Asia top-level meetings. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS