1016万例文収録!

「強い者」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強い者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強い者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 772



例文

被観察に負担を強いることなく、簡易な画像処理によって、安定して被観察の肌色モデルを生成することができるようにする。例文帳に追加

To stably generate the skin color of an observee by simple image processing without forcing any labor on the observee. - 特許庁

利用及び通信網の管理に多大な作業を強いることなくインターネット電話等による通信のみを簡易に制御することができる。例文帳に追加

To simply control only communication by an Internet telephone or the like without putting an enormous load on a user and a manager of a communication network. - 特許庁

利用の顔が正面とは異なる方向を向いている証明写真を、利用に負担を強いることなく、容易に撮影する。例文帳に追加

To easily photograph a certificate picture in which a user's face is turned to a direction different from the front without imposing a burden on the user. - 特許庁

利用に特別な操作等を強いることなく、また発行にも特別な作業を要求することなく、簡単かつ適切に認証情報を発行する。例文帳に追加

To easily and properly issue authentication information without requesting any special operation even to an issuer without imposing any special operation on a user. - 特許庁

例文

はこう言う。すべては旅行にとって不利であり、人為的にも自然からもあらゆる障害が彼に強いられる。例文帳に追加

Everything, it said, was against the travelers, every obstacle imposed alike by man and by nature.  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

火の力を消し,剣の刃から逃れ,弱かったのに強い者とされ,戦いにおいて強力なとなり,異国の軍勢を敗退させました。例文帳に追加

quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:34』

したがって、紹介に新規入会の登録時の同伴を強いることがなく、また、新規入会を介して、紹介の顧客情報をサービス提供に伝える際にその情報に錯誤が生じることも無くなる。例文帳に追加

This eliminates the need for the introducer to accompany the new member during registration and eliminates the possibility of making errors with the introducer's customer information when this information is passed to the service provider via the new member. - 特許庁

遊技仕様上、遊技強い期待感、強い失望感を与えるために設定した図柄変動パターン演出形態を、確実に遊技にアピールする。例文帳に追加

To certainly make a player pay attention to a picture variable pattern performance mode provided for giving strong feelings of expectancy and disappointment to a player on a game specification. - 特許庁

また,まず強い者を縛ってからでなければ,どうして強い者の家に押し入ってその家財を略奪することができるだろうか。縛ってから,その家を略奪するだろう。例文帳に追加

Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:29』

例文

一方、一般に創業であれば自分の事業に思い入れが強いことも想像されるが、事業継続を希望する経営が創業であるか非創業であるかについて確認してみると、特段の違いは見いだせなかった。例文帳に追加

While founders might generally be expected to have a soft spot for their own businesses, an examination of whether the proprietors interested in business succession were founders or non-founders reveals no particular difference.  - 経済産業省

例文

電子制御装置6は、シート空調部1および振動発生器3を始動させても、運転強い眠気状態にあると判定すると、運転強い眠気状態にある旨を家族の人に通知すること」を運転に予告する。例文帳に追加

An electronic control device 6 notifies the driver in advance of "the fact of informing a family member of the effect that the driver is put in a strongly sleepy state", when determining that the driver is put in the strongly sleepy state, even if a seat air-conditioning part 1 and a vibration generator 3 are started. - 特許庁

日本レスリング協会はカレリン氏からメッセージを受け取った。「吉田選手の偉業は彼女の強い精神力,忍耐力,努力と決断力の成果です。運は強い者に味方するということを彼女は証明しました。」例文帳に追加

The Japan Wrestling Federation has received a message from Karelin: "Yoshida's feat is the result of her strong spirit, patience, effort and resolution. She has proved that fortune favors the bold." - 浜島書店 Catch a Wave

強い旨味を有する透明な地鶏ガラスープと強いコク味と風味を有する高濃度地鶏スープを混合することにより両の性質を併せ持つ高濃度地鶏ガラスープを製造する。例文帳に追加

The transparent native chicken broth having strong palatable taste and the thick native chicken soup having strong substantial taste and flavor are mixed with each other to produce the thick native chicken broth having characteristics of both. - 特許庁

柔らかくて快適に装着でき、且つ強い整復力を生じ、従来のシリコーンゴムトレーナーの利点を達成しつつ、使用の歯の再整列に、より強い影響を及ぼす歯列矯正トレーナーを提供する。例文帳に追加

To provide an orthodontic trainer which is soft and comfortable to wear, generates strong restoration force and exerts strong influence on realignment of user's teeth while achieving the benefits of the conventional silicone rubber trainer. - 特許庁

に不自由を強いたり、苦痛を強いることなく、生体内に留置して観察機能等を働かすことができる医療用カプセル装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medical capsule apparatus which is placed in the living body and can use the observation function and so on by forcing a patient to neither inconvenience nor pain. - 特許庁

に不自由を強いたり、苦痛を強いることなく、生体内に留置して観察機能等を働かすことができる医療用カプセル装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medical capsule apparatus, which is placed in the living body and can use the observation function and so on by forcing a patient to neither inconvenience nor pain. - 特許庁

竜巻状の強い水流を浴槽の周壁部側から噴出させることで、より強い刺激を入浴に供与することができると共に、平衡感覚の訓練にも有効なトルネードバスを提供する。例文帳に追加

To provide a tornado bath that can give stronger stimulation to a bather and is effective in training in the sense of balance, owing to a strong tornadic waterjet from the peripheral wall of the bathtub. - 特許庁

工場法(こうじょうほう)は産業革命期において苛酷な労働を強いられた工場労働、特に幼年労働及び女子労働を保護することを目的として制定された法律。例文帳に追加

The Factory Acts were a series of acts designed to protect factory workers, children and women in particular, who were forced into hard work during the Industrial Revolution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、勤務を公平に評価しつつ強いインセンティブを与えることができ、それでいてこれらを自動的におこなうことで管理の負担を軽減した勤務自動評価方法、システム及びプログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a method, a system and a program for automatically evaluating workers, with which a strong incentive can be applied while equally evaluating workers and the burden of a manager is reduced by automatically evaluating these workers. - 特許庁

受信に代わって発信に応答可能な問い合わせ応答装置として、利用に煩雑な作業を強いることなく、着信に対して的確に応答可能にする。例文帳に追加

To accurately respond to an incoming call without forcing complicated work to a user as an inquiry response apparatus capable of responding to a caller in place of a recipient. - 特許庁

運転による目視の可能性が低いときには強い警報を発行して注意を強く喚起すると共に、運転による目視の可能性が高いときには弱い警報を発行して運転のわずらわしさを軽減する。例文帳に追加

To issue strong alarm to strongly attract an attention when a driver unlikely performs visual observation, and also to reduce troublesomeness in the driver by issuing weak alarm when the driver likely performs the visual observation. - 特許庁

指導対象に対してより強い意識付けができる情報を提示するとともに、指導が指導対象に対する効果的な運動プログラムを作成できるようにする運動指導支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an exercise guidance support system presenting information capable of strongly motivating a guidance target person and allowing an advisor to create an effective exercise program for the guidance target person. - 特許庁

発呼に識別に必要な入力を強いることなく発呼を自動的に識別し、同一発呼からの度重なるメッセージの吹き込みに対しては録音可能時間を削減できる留守番電話装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide the automatic answering telephone system that automatically identifies a caller without enforcing the caller to enter information required for identification so as to reduce a recordable time for repetitive recording of a message from a same caller. - 特許庁

浴室等の設備における利用の行動に応じた楽曲を発生させるとともに、利用に負担を強いることなく、その利用が次に予定している行動を予測し、それを促すこと。例文帳に追加

To generate a musical piece corresponding to the action of a user in facilities such as a bathroom and to predict and urge a next action that the user is expected to take without imposing a burden on the user. - 特許庁

Webページ全体の閲覧時間,Webページの中のどの部分を閲覧が閲覧しているかの情報を基に、閲覧が関心を示している情報を人的操作を閲覧強いることなく確実に収集すること。例文帳に追加

To surely collect information in which a browser is interested without forcing the browser to perform manual operation based on the browsing time of an overall Web page or information showing which section in a Web page the browser is in browsing. - 特許庁

複数のが1つの装置を共同で使用するような場合でも、送信に特別の負担を強いることなく画像情報を送信別に記憶して管理することのできる画像送信装置を得ること。例文帳に追加

To provide an image transmission apparatus which stores image information for each sender and manages the information without enforcing a particular load on the senders even when a plurality of people share the one transmission apparatus to use it. - 特許庁

作業が本体2の上に寝転がった状態で、レバー7は作業の手元に位置することから、上記操作をする際に、作業に無理な体勢を強いることはない。例文帳に追加

As the lever 7 is located under operator's hand while the operator is on the main body 2, at the time the operator carries out the above-mentioned work, the lying-down plate 1 does not force a stiff balance to the operator. - 特許庁

このとき、間違えて、体の大きな運転が小さな運転のドライブポジションを選択すると、運転が電動シートとステアリングホイールとの間の隙間が狭くなって窮屈な姿勢を強いられることがある。例文帳に追加

When a driving position for a small driver is erroneously selected by a large driver, a gap between the electric seat and a steering wheel is narrowed, causing the large driver to take a cramped posture. - 特許庁

一般に対象Mの睡眠を誘発する効果が強い刺激ほど対象Mを早く眠らせる効果が高くなるが、対象Mの睡眠を阻害する可能性も高くなる。例文帳に追加

Generally, the stimulus with the stronger effect of inducing the sleep of the subject M has a higher effect of making the subject M sleep fast, but is more likely to inhibit the sleep of the subject M. - 特許庁

しかし、誰もが、宗教関係でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。例文帳に追加

But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. - Tatoeba例文

英国の心理学(ドイツ生まれ)で、知性と個性についての理論と、フロイト精神分析の強い批判で知られる例文帳に追加

a British psychologist (born in Germany) noted for his theories of intelligence and personality and for his strong criticism of Freudian psychoanalysis  - 日本語WordNet

ロシア人の物理学で、電子を原子の周りで動かす方法の研究が強い放射を起こすメーザとレーザの開発につながった(1916年−2002年)例文帳に追加

Russian physicist whose research into ways of moving electrons around atoms led to the development of masers and lasers for producing high-intensity radiation (1916-2002)  - 日本語WordNet

アプレットの開発たちは「サンドボックス」によって強いられるセキュリティ上の制約で欲求不満になることがよくある。例文帳に追加

Applet developers are often frustrated by the security limitations imposed by the "sandbox."  - コンピューター用語辞典

は特に大型無脊椎動物モニタリングについて論じる,なぜなら,それは生物クライテリア問題に役立つ見込みがきわめて強いからである。例文帳に追加

We specifically discuss benthic macroinvertebrate monitoring since it is most likely to be usable in biological criteria issue. - 英語論文検索例文集

しかし、誰もが、宗教関係でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。例文帳に追加

But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.  - Tanaka Corpus

点滅 するライトは、システムを見に来た訪問強い印象を与えるという効果だけでなく、モデムが適切に動作しているかどうかを知るためにも 有効です。例文帳に追加

Data Carrier Detect (RS-232's Received Line Signal Detector)  - FreeBSD

また写景でなく、自然の景趣を写そうとするものも現われ、作庭の主観の強い造形的、装飾的な庭園となった。例文帳に追加

And there were some landscapers who did not copy of scenery, but embodied the taste of natural scenery in their gardens, and they became plastic and decorative gardens filled with subjectivity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは他言語話が日本語を効率よく学習、表記するために版本において特に詳細であり、規範性が強いものである。例文帳に追加

Printed books of Japanese letters version of Jesuit Mission Press especially gave detailed descriptions and were very canonical so as for speakers of other languages to learn and write Japanese language more efficiently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ義経の従がきて、義経が風が強いので出発を延期しようといっていると報告する。例文帳に追加

A retainer of Yoshitsune arrives at that moment, and reports that Yoshitsune says they should postpone their departure because of strong winds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本全国の崇敬強い要望により宝厳寺の廃寺は免れて寺院と神社の両方が並存することとなった。例文帳に追加

Strongly requested by worshippers across the nation, Hogon-ji Temple escaped abolition; this meant that the temple and the shrine coexisted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承が混乱しているのか、或いは記紀の編集が意図的に系図に手を加えた可能性が強い例文帳に追加

Maybe the oral literature from this historical period was confused; or it is very possible that the editors of the "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" intentionally forged the contents of the genealogical charts of the Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の筆はこれを評し、「尤も精兵と謂うべきか(非常に強い兵士と言うべきか)」と書いている。例文帳に追加

The author of the "Azuma Kagami" commented on his word and wrote, 'Shouldn't he be called an extremely strong warrior?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自ら「巧匠」と名乗っていることとも合わせ、快慶は「作」としての意識の強い仏師であったことがうかがわれる。例文帳に追加

By signing his works 'Artisan,' it is clear that Kaikei was a sculptor who was very conscious of his position as an 'Artist.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、将門が、重い負担を強いられ続けられた東国の人々の代弁として捕らえられた為だと考えられる。例文帳に追加

This can be considered to be due to the fact that Masakado has come to be viewed as a man who stood up for the people of the eastern provinces, who had continually been forced to bear a heavy load.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在研究の間では本稿で紹介したような見直しが行われているが、ネット上ではその陰謀説はいまだに非常に根強い例文帳に追加

Present historians are currently making the adjustments mentioned in this article, but such conspiracy theories are still widely discussed across internet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵の養子伊織が残した武蔵の記録は、生前の武蔵を知るによって書かれたことから無批判に用いる傾向が強い例文帳に追加

The information from Iori is often believed as historical fact, because Iori is considered to have known Musashi well while he had been alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新古今和歌集』の撰の一人に選ばれるが、父である源通親の代理という意味合いが強い例文帳に追加

Although he was selected as one of the compilers of "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), it strongly implies that he was just a substitute for his father, MINAMOTO no Michichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惣村が支配や近隣の対立する惣村へ要求活動を行うときは、強い連帯、すなわち一揆を結成した。例文帳に追加

When making a request to a ruler or a neighboring rival soson, the soson achieved strong solidarity or, in other words, an uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信兼追討の背景には、独立性の強い京武の排除、従属させようとする頼朝の方針があったと考えられる。例文帳に追加

It is thought that Yoritomo's policy of excluding or subordinating the independent samurai in the imperial capital was the reason which underlay the hunt for Nobukane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1887年(明治20年)の保安条例では、民権運動家は東京より退去を強いられ、これを拒んだを拘束した。例文帳に追加

Regulations for the Reservation of Law and Order in 1887 enforced people-rights activists to leave Tokyo, and if activists refused, they were captured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS