1016万例文収録!

「強い者」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強い者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強い者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 772



例文

なぜなら、強い酒の取り扱い業は、その濫用に利害があるとはいっても、酒類の妥当な使用のためには、必要不可欠なのですから。例文帳に追加

because the class of dealers in strong drinks, though interested in their abuse, are indispensably required for the sake of their legitimate use.  - John Stuart Mill『自由について』

だが,もっと強い者たちが襲って来て,彼に打ち勝つなら,彼が頼みとしていた全装備を彼から取り去り,その戦利品を分け合うだろう。例文帳に追加

But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils.  - 電網聖書『ルカによる福音書 11:22』

運転に運転中の注意力を維持させるとともに、運転及び電話発信に不要な作業を強いることなく、電話発信に運転の通話可能タイミングを伝えることが可能なカーナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a car navigation apparatus in which a driver can maintain powers of attention during driving and a telephone call originating person can be notified about speech enabled timing of the driver without pressing unnecessary work on the driver and the telephone call originating person. - 特許庁

親子二代説にもとづくものも含め、その後も多くの創作作品がつくられたが、強い個性を持ち、時代の先駆・変革としてのイメージで描かれる傾向は続いている。例文帳に追加

Since then, many creative works have been produced, including the ones that are based on the father-and-son two-generation view, but the trend continues in portraying [Dosan] as a man of strong character and as a pioneer and a reformer of the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「多くの裁判事件で同じような訴えでも強い者が勝ち、弱いが負ける不公平を無くし、身分の高下にかかわらず、えこひいき無く公正な裁判をする基準として作ったのがこの式目である。例文帳に追加

Yasutoki wrote, 'This Shikimoku was produced as the criteria by which to abolish the unfairness that persons with power win and persons without power lose for nearly the same charges in many lawsuits, and to hold fair trials without any favoritism regardless of the positions of such persons.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

とはいうものの、この合祀政策は、博物学・民俗学で変形菌の研究で知られる南方熊楠ら知識人が言論によって強い反対を示すことによって次第に収束した。例文帳に追加

Nonetheless, the shrine merger policy was gradually brought to an end by fierce opposition from intellectuals including Kumagusu MINAKATA, a natural historian and ethnologist known for his studies in slime mould.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また企業や団体での類似の現象も院政と比喩されることがあるが、この場合は忠実な腹心や縁を後継として確定させることにより権力の更なる強化を図る意味合いが強い例文帳に追加

Also, similar situations in companies or groups are sometimes described as insei, but in such cases the further strengthening of power is sought by deciding on a loyal right-hand man or a relative as one's successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収容に強制労働を強いたことに批判が集まったこと、1894年頃から徐々に強制労働的な受刑の使役を廃止、1903年以降は監獄と名を改め発展的に消滅した。例文帳に追加

Due to mounting criticism of forcing hard labor on prisoners, forced labor was gradually abolished since around 1894, and Shujikan were renamed Kangoku and dissolved to form new facilities after 1903.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした検査を支えるのは、ゲートキーパーとしての市場仲介たる金融商品取引業の公共的な役割発揮に対する強い期待である。例文帳に追加

The inspections are conducted based on the strong expectation that financial instruments firms, which serve as market intermediaries, play a public role of gatekeepers.  - 金融庁

例文

消費に効果的に広告を行うことができると共に、消費強い印象を与えることが可能な葉書き、及び葉書きを利用した景品提供方法を提供する。例文帳に追加

To provide a postcard capable of performing an effective advertisement to consumers and giving a strong impression to the consumers, and a prize providing method using the postcard. - 特許庁

例文

本発明は、介護に多大な労力を強いることなく、かつ、患の気管内の粘膜を傷つけることなく、痰を吸引することができる吸引システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a suction system for sucking sputum without forcing huge labor to a caregiver and without damaging a mucous membrane inside the trachea of a patient. - 特許庁

この振動による警告は、ディスプレイやスピーカの視聴覚に訴える警告とは異なる種類のものである上に、相対的により強い刺激を運転に与えることから、運転の注意を確実に喚起可能である。例文帳に追加

This warning by vibration is different from the audiovisual warning by a display and a speaker, and can give the relatively strong stimulus to the driver, so that the driver's attention can be surely called. - 特許庁

本発明は、発話に対して意識的な入力作業を強いることなく、複数の発話の音声データを収集可能な音声合成出力装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a voice synthesis output apparatus capable of collecting voice data of a plurality of utterance persons, without forcing the utterance person to perform intentional input work. - 特許庁

そのため、対象Mの睡眠を誘発する効果の強い刺激ほど早いタイミングで終了させることで、対象Mの睡眠を阻害する要因を低減することができる。例文帳に追加

Thus, by finishing the presentation in such a way that the stimulus with the higher effect of inducing the sleep of the subject M is finished at an earlier timing, factors inhibiting the sleep of the subject M can be reduced. - 特許庁

本発明は、運転支援装置に係り、車両のブレーキ作動が制限されることを事前に運転に知らせることで、車両運転に走行上咄嗟の判断や操作を強いるのを防ぐことにある。例文帳に追加

To provide a driving support device which prevents a vehicle driver from being forced to quickly decide and operate on running by informing the driver of a limit of braking operation of a vehicle in advance. - 特許庁

最終的に出力される写真に反映される画像を利用に提示するとともに、当該画像により利用に仮想的な体験といえる強い感動を与える自動写真作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic photograph creating apparatus for presenting an image reflected on a photograph to be finally outputted to a user and causing the user strong impression, what is called, a virtual experience by this image. - 特許庁

複数の被測定の身長差に比較的容易に対応可能であって、被測定に無理な姿勢を強いることなく、正確な測定を行うことのできる体脂肪計を提供する。例文帳に追加

To provide a body fat scale relatively easily responding to a difference in the body heights of a plurality of persons to be measured and performing a precise measurement without forcing an unnatural posture to a person to be measured. - 特許庁

それらの判定の結果、運転が開口行動を実行していない場合、弛緩状態である筋肉の数が多いほど運転に生じている眠気が強いものと判定して、眠気レベルを導出する(S600,620)。例文帳に追加

Unless the driver is opening his/her mouse as a result of the determinations, it is determined that drowsiness of the driver is stronger as the number of relaxed muscles increases, and a drowsiness level is determined (S600 and 620). - 特許庁

利用に事前の操作を強いることなく、多チャンネルの情報表示において利用の利便性を改善することができる番組表表示プログラムおよび番組表表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a program table display program and a program table display device capable of improving user's convenience in multi-channel information display without forcing the user to perform a prior operation. - 特許庁

煩わしい設定操作を利用強いることなく利用の近くの画像形成装置に画像形成処理を行わせることが可能なデータ管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a data management system capable of making an image forming apparatus near a user perform an image formation processing without forcing a troublesome setting operation on the user. - 特許庁

おむつの上面と着用の肌との隙間を低減でき、かつ、着用から排泄される尿の勢いが強い場合にも、尿が溢れてしまうことを防止できるおむつを提供する。例文帳に追加

To provide a diaper which reduces a gap between the upper surface of the diaper and the skin of a wearer and prevents leakage of urine even when the wearer excretes the urine vigorously. - 特許庁

組立てライン上を搬送される台車に作業が接触した場合に、作業等が台車から強い衝撃を受けて負傷する事態を可及的に回避することのできるワーク搬送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a workpiece carrying device capable of maximally avoiding the situation in which a worker is injured by receiving strong impact from a carriage, when the worker contacts with the carriage carried on an assembling line. - 特許庁

空調機の備える2個の吹出口の一方が使用の方を向く形で使用されるとき、強風モードに切り替わったとしても、使用には強い風が届かないようにする。例文帳に追加

To prevent a user from receiving strong wind even in strong wind mode when one of two blowing ports of an air conditioner faces the user. - 特許庁

被験に多大な負担を強いることなく、被験が罹患する可能性が高い疾病について高い精度で予測することが出来る疾病予測システム及び方法の提供。例文帳に追加

To provide a disease prediction system and a method highly accurately predicting a disease with high possibility of affecting a subject without imposing heavy burdens on the subject. - 特許庁

従来の足踏み運動具の不安定さや、踏み込みに強い力を要するため、子供や高齢、体力弱にあっては使用が困難であることを解決しようとする手首、足首運動具である。例文帳に追加

To provide an exercise tool for a wrist and an ankle, capable of solving a problem wherein children, the aged and physically weak persons are difficult to use a conventional treading exercise tool, because the conventional treading exercise tool is unstable or required a strong power for the treading. - 特許庁

強固に螺合締結されたネジ部材同士の螺合解除操作や、強い締め付け力が加わるようなネジ部材同士の螺合操作を、女性や高齢など、力の弱いであっても容易に行うことができるようにする。例文帳に追加

To allow people having weak strength such as women and the aged to easily disengage screw members firmly engaged and fastened to each other, or engage the screw members with strong fastening force. - 特許庁

遊技の可変表示演出態様に対する期待感を向上させるとともに、遊技の可変表示演出態様に対する強い興味を維持する。例文帳に追加

To improve the feeling of expectation of a player to a variable display performance mode and retain a strong interest of the player in the variable display performance mode. - 特許庁

そして、液晶表示装置32が前後方向へスライド移動することにより、遊技に対して立体感を感じさせることができ、遊技に対して強いインパクトを与えることができる。例文帳に追加

Then, by sliding the liquid crystal display device 32 in the front and back directions, the stereoscopic effect is felt by a player and the strong impact is given to the player. - 特許庁

侵入が居ることを正確に認識でき、防犯性を向上でき、しかも誤報により使用に対して強い不快感や誤報感を与えることのない防犯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a security device capable of accurately recognizing existence of an invader and improving security and providing no feeling of strong displeasure and a false report caused by a false report to a user. - 特許庁

第1の測子21Aの先端部は第2の測子21Bの先端部よりも突出しているので、前は後よりも強い力でリード3を押圧することになり、リード3の折曲を抑制することができる。例文帳に追加

Since the tip of the first probe 21A protrudes from that of the second probe 21B, the tip of the first probe 21A presses the lead 3 stronger than the second probe 21B and accordingly folding of the lead 3 is restrained. - 特許庁

即ち、装着型ロボット1は、装着の骨格筋率によって装着の脚部の筋力を推定し、筋力が弱い場合にはアシスト力を強めに設定し、筋力が強い場合はアシスト力を弱めに設定する。例文帳に追加

More specifically, the wearable robot 1, which estimates the muscle force of the wearer's legs according to his/her skeletal muscle ratio, sets the assist force at the high level when his/her muscle force is weak, and sets the assist force at the low level when his/her muscle force is strong. - 特許庁

このように、利用は動画により提供されるストーリーの中に入り込んだかのような仮想的な体験を短い撮影時間内ですることができるため、本装置により利用強い感動を与えることができる。例文帳に追加

As described above, since the user can enjoy the virtual experience as if he/she was in a story to be provided by the motion image in a short time, this apparatus can cause the user the strong impression. - 特許庁

これにより、リール21a〜21cが停止した際に、遊技に対して意外性がある演出効果を行うことができ、遊技により強いインパクトを与えることができるようになる。例文帳に追加

This constitution can provide the player with the performance effect of the unpredictable quality when stopping the reels 21a-21c so as to give the high impact to the player. - 特許庁

膨大な知識の中から、入力された知識に対して関連の強い知識を選択し提示する知識蓄積・検索装置において、利用に効果的な知識を提示するだけでなく、利用の誤った判断の影響を受けにくくする。例文帳に追加

To present effective knowledge to a user and reduce the effect of the erroneous judgement of the user in a knowledge storage/retrieval device for selecting and presenting knowledge strongly relating to inputted knowledge from a huge amount of knowledge. - 特許庁

手動回転の場合とは異なり、座席を回転させる際に不自然な姿勢をとる必要がないため、使用に苦痛を強いることがないうえ、使用がバランスを崩して座席から転落する恐れもない。例文帳に追加

Since it is not necessary to take an unnatural attitude when rotating the seat in contrast to a case of manual rotation, there is possibility neither that the user is forced to be pained nor that the user may lose balance and may fall from the seat. - 特許庁

利用のアクセス履歴からアイテムへの関心の強さが範囲された指標を抽出し、利用に人気があり、関心の強い情報提示を行うことを可能にする。例文帳に追加

To prevent information which is popular and highly interesting to a user by extracting an index limiting the strength of his or her interest in items from the access history of the user. - 特許庁

車線変更時に、運転の座席位置に応じて、運転に無理な体勢を強いることなく、自車両の周囲の状況を確実に把握することができる車両用走行支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle traveling support apparatus that allows a driver to surely understand situations around his own vehicle, depending on the driver's seat position, without forcing the driver to take an unreasonable attitude when changing lanes. - 特許庁

や被検に負担を強いることなく、体腔内に薬剤を供給しつつ簡単にかつ迅速に体腔内を拡張させることのできる内視鏡挿入ガイドを提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope insertion guide capable of easily and quickly expanding the inside of a body cavity while supplying a medical agent into the body cavity without forcing burdens on an operator or a subject. - 特許庁

側面衝突によって搭乗から車両トリムに強い荷重が与えられた場合でも、搭乗にできるだけ反力を与えない車両用内装部品を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular interior trim part without maximally imparting a reaction force to an occupant, even if a heavy load is applied to a vehicle trim from the occupant by a side collision. - 特許庁

医用画像とともに表示される被検に関する情報を秘匿化したい場合に、操作に負担を強いることなく秘匿化できる医用画像診断装置及び医用画像診断システムを提供する。例文帳に追加

To provide a medical image diagnostic apparatus and system keeping information on a subject secret displayed along with a medical image without imposing a burden on an operator when the operator desires to keep it secret. - 特許庁

会議資料に対するセキュリティを高く保持し、かつ会議主催又は参加に大きな操作負担を強いることなく会議資料を簡単かつ確実に提示できるようにする。例文帳に追加

To easily and reliably present conference materials without imposing large operational loads on a conference host or participants by maintaining high security of the conference materials. - 特許庁

内視鏡を患の体内から取り出さなくても挿入部の先端面の汚れを確実に除去でき、しかも患に肉体的な負担を強いることがない内視鏡用洗浄具を提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope cleaning device capable of surely removing contamination at the distal end face of an insertion section without taking out the endoscope from the body of a patient and imposing no physical burden on the patient. - 特許庁

射撃が腹這い状態で射撃する場合であっても、射撃が首を上方に向けて急角度に曲げる姿勢を強いられることのない照準装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sight which does not force a shooter to take a posture of bending his neck upward at a sharp angle, even in case that the shooter shoots a target in a posture of lying on his belly. - 特許庁

や被検に負担を強いることなく、確実に鼻腔内に薬剤を供給しつつ簡単にかつ迅速に鼻腔内を拡張させることのできる鼻腔拡張用補助具を提供する。例文帳に追加

To provide an auxiliary tool for nasal cavity dilation, capable of simply and rapidly dilating a nasal cavity while certainly supplying a drug into the nasal cavity without forcing load upon an operator or examinee. - 特許庁

携帯電話の利用に極度な入力変換を強いることなく、かつ、urlと電話番号を利用が一元的に管理するシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system which allows a cellular phone user to manage URLs (Uniform Resource Locations) and telephone numbers in a unified way, without forcing the user to make extreme input conversions. - 特許庁

写真シール自販機の撮影パートにおいて装置と利用との間に強いインタラクティブ性を持たせることで、写真を撮るというプロセス自体の娯楽性を高め、利用の満足感をさらに向上させること。例文帳に追加

To enhance the feeling of satisfaction of a user by increasing the entertainment property of a process itself that takes a picture by providing high interactivity between a picture preparation device and the user in the photographing part of a picture seal vending machine. - 特許庁

使用強いられるキャリブレーション作業の煩わしい操作をのうち、複数の操作部材を一定順序で操作を行なわなければならい、使用指定のためのCAL番号設定の手順を省くものである。例文帳に追加

To omit the procedure of setting CAL (Calibration) numbers for assigning users, which procedure forces a plurality of operation members to be operated in the specified order among the vexatious operations of the calibration work that the users are forced to carry out. - 特許庁

各利用に負担を強いることなく、利用に空席になる予定の座席に関する情報を提供可能な空席予定情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a vacant seat-scheduled information provision system for providing information related to a seat having a schedule to become a vacant seat to a user without imposing a burden on each user. - 特許庁

利用に煩雑な操作を強いることなく紙媒体に記録された情報をテキストデータ化し、これを複数の利用により効率的に共有することができる文書管理システム等を提供すること例文帳に追加

To provide a document management system and the like capable of making information recorded in a paper medium text data without forcing a user to perform complicated operation and sharing them among a plurality of users efficiently. - 特許庁

例文

侵入が合った際に、住居人が逃げ込むための部屋の出入開口部に備える建具であって、体当たり等の強い衝撃に耐えて、侵入の部屋への侵入を防ぐことのできるものの構造を提案する。例文帳に追加

To provide a structure of fittings which are to be provided in an entrance opening of a room for allowing an escape of a habitant in the presence of an intruder, and which can prevent an intrusion of the intruder into the room by bearing a great impact made by a bodily crash etc. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS