1016万例文収録!

「強い者」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強い者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強い者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 772



例文

誘導経路を設定せずに走行している場合でも、利用に相当量の操作の負担を強いることなく、これから通過すると予想される地点における交通情報を利用に提供可能な「ナビゲーション装置および地図表示方法」を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system and a map display method, capable of providing traffic information in a point predicted to pass hereafter, to the user, without requiring considerable amount of operating load to the user, even when traveling without setting a guide route. - 特許庁

カラオケルームの利用がインタフォンを使用する際、ルーム内に設置されたカラオケ演奏装置が演奏中の場合でも演奏中でない場合でも、利用に手間を強いらず、常に呼出音を聞き取り易くできるシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system in which a user of a karaoke room can always easily listen to calling sound without being troubled when the user uses an intercom irrespective of whether a karaoke playing machine installed in the karaoke room is in a musical performance. - 特許庁

細くて剛い(伸びが少ない)が衝撃力に弱い釣糸aと衝撃力に強いが太くて柔かい釣糸bとを、結び目で応力を集中させることなく、また結び目を太くすることなく簡単に繋ぐことができ、初心から熟練まで対応できる釣糸結び器。例文帳に追加

To provide a fishing line tying tool capable of simply tying a fishing line which is slender and rigid (with little elongation) but weak to impact force to a fishing line b which is thick and flexible though resistant to the impact force without concentrating a stress in a knot and without thickening the knot, and responsive even from beginners to experts. - 特許庁

こうして、新奇探索傾向の強い利用には、関心領域よりも少し広げた検索対象領域から検索された情報を提供する一方、新奇探索傾向の弱い利用には、関心領域から検索された情報を提供する。例文帳に追加

The information retrieved from the search-objective area widened compared with an interest area is provided to the user having the high novelty search tendency, by this manner, and the information retrieved from the interest area is provided to the user having the low novelty search tendency. - 特許庁

例文

通信設備の使用契約および通信設備を借用しての通信の利用の双方に過度の金銭的負担および精神的な負担を強いること無しに、通信設備を気軽に貸借しての自由な通信を行える環境を提供することを可能とする。例文帳に追加

To provide a charging system that can provide an environment where users can casually rent a communication facility to make casual communication without heavy monetary and mental loads on both a subscriber to the communication facility and a renter of it. - 特許庁


例文

喫煙室内の喫煙のアメニティに考慮し,かつこれらを省エネルギーで行えるとともに,喫煙に着座定着を強いることなく喫煙室内から非喫煙室内への煙の漏洩を防ぎ,しかも施設の盛り替えに柔軟に対応できる設備を廉価に提供する。例文帳に追加

To inexpensively provide equipment in which amenity of smokers in a smoking room is taken into consideration and the constitution is carried out in saved energy and leakage of smoke from the interior of the smoking room to a non-smoking room is prevented without forcing seating to smokers and capable of flexibly corresponding to the change of the facilities. - 特許庁

反射形発光ダイオードと導光板によって光を制御し、弱視にとって必要な方向に強い光を照射でき、弱視が遠くからでも容易に視認することができる発光点字ブロック及び導光板を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a luminescence braille paving block and a photo conductive board wherein light is controlled by a reflected light emission diode and the photo conductive board, strong light is irradiated in the direction required for a weak-eyed person, which are easily and visually inspected by the weak-eyed person even from a far distance. - 特許庁

発熱板を装着した作用部の長手方向の中心線と被術の頭髪のパネルの長手方向の中心線の交差角度を、従来のヘアアイロンのように使用に無理な姿勢を強いることなく、常に直角に保持できるような構成のヘアアイロンを開発する。例文帳に追加

To provide a hair iron structured to retain the crossing angle of the center line in the longitudinal direction of an action part in which heating plates are mounted and the center line in the longitudinal direction of a hair panel of a treated person always at right angles without forcing a user to use the hair iron in an unnatural posture as in using a conventional hair iron. - 特許庁

ハンドルの把持外周面にレバーを把持重合させる形態では、把持部の径が大きくなり握力の強い作業でも長時間にわたる作業継続によって疲労度を著しく増すという問題を、簡単な形状構成により解消し、操作性を高め、作業に疲労の少ない作業操作を行わせることを課題とする。例文帳に追加

To provide a simply shaped and structured vehicle steering handle which has high operability for enabling an operator to operation with less fatigue. - 特許庁

例文

送迎サービスを行うサービス事業のスタッフに過度な負担を強いることなく、被介護による送迎サービスの予約状況に応じた配車計画の作成や各送迎車の座席割り当てを効率良く且つ適切に行えるようにする。例文帳に追加

To efficiently and appropriately perform preparation of a vehicle allocation plan and seat assignment of each courtesy car according to a reservation status of the pick-up service by a person to be cared without forcing an excessive load on staff of a service provider offering a pick-up service. - 特許庁

例文

利用に電話機自体の交換等の過剰な負担を強いることなく、受信側電話機端末の状況を発信側電話機端末に適切に通知して、発信側電話機端末の利用が適切な対応を図れるようにする。例文帳に追加

To provide an answering message notice system that properly informs a caller phone terminal about a state of a receiver side phone terminal so as to allow a user of the caller phone terminal to take a proper measure without forcing an excess load such as replacement of a phone itself the user. - 特許庁

Kim and Park(2004)では、関税引下げの場合、個別の品目の自由化に対する利害関係との意見調整が難航する一方で、貿易円滑化措置は公共財としての性格が強いことから、関税引下げに比べ、利害関係間での合意が取れやすい貿易拡大の手法である、と指摘している。例文帳に追加

In Kim and Park (2004), it is indicated that the improvement of trade facilitation is a good method for trade expansion, in that it is more public in nature and, therefore, more likely to be agreed upon by all stakeholders, while the tariff reduction measure is more likely to face difficulties in coordinating opinions among stakeholders regarding the liberalization of each item. - 経済産業省

どの業態でも、「担当の育成、教育が不十分」、「取引先の事業内容や業界に対する理解が不十分」と回答する割合が高いが、「担当の育成、教育が不十分」については、特に信用金庫と信用組合でこの傾向が強い例文帳に追加

High proportions of all types respondinsufficient training and education of staff”6) and “insufficient understanding of customerslines of business and industries.” However, “insufficient training and education of stafftends to be seen as a particular problem among credit associations and credit cooperatives.  - 経済産業省

かつて世界最大のフィルム製造業だったイーストマンコダック社は、デジタルカメラ台頭に対処するべく、既存のバリューチェーンの再構築を抜本的に強いられたことだろう。例文帳に追加

Eastman Kodak, once the largest photo film supplier in the world, must have been forced to drastically redesign their existing value chain in an effort to cope with digital cameras entering the market. - Weblio英語基本例文集

英国の言語学で、言語の意味論および韻律学の音韻論に寄与し、文脈における音と意味の両方の研究に対する強い主張で知られる(1890年−1960年)例文帳に追加

English linguist who contributed to linguistic semantics and to prosodic phonology and who was noted for his insistence on studying both sound and meaning in context (1890-1960)  - 日本語WordNet

記述生物クライテリアと数値生物クライテリアのメリットをめぐる議論は,今後も続く見込みが強い。また,将来の成功を握る鍵は,州所属生物学の献身や才気であろう。例文帳に追加

Arguments over the merits of narrative vs. numeric biological criteria will likely remain, and the key to future success will continue to be the dedication and ingenuity of state biologists. - 英語論文検索例文集

記述生物クライテリアと数値生物クライテリアのメリットをめぐる議論は,今後も続く見込みが強い。また,将来の成功を握る鍵は,州所属生物学の献身や才気であろう。例文帳に追加

Arguments over the merits of narrative vs. numeric biological criteria will likely remain, and the key to future success will continue to be the dedication and ingenuity of state biologists. - 英語論文検索例文集

もっとも問題なのは、コードのサイズが膨れ上がってしまうことです。 ちょっとしたバグ対応のためだけに、利用に面倒にもダウンロード作業を強いてしまいます。例文帳に追加

This has several bad side effects, the most obvious of which is that code size increases dramatically, and makes upgrading for a minor bug fix a complicated download for the user.  - PEAR

また、ユダヤ教およびこれに起源を持つキリスト教、イスラームでは、最後の審判における死の復活の教義を持ち、この際もとの体が必要と考えられているため、火葬への禁忌が強いが最近では火葬も増えている。例文帳に追加

Judaism, Christianity and Islam have teachings of resurrection with a great judgment where the original body is considered necessary and therefore they have a strong taboo regarding cremation, but recently, cremations are increasing in number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康和4年(1102年)7月28日条には、「相撲が強いと言われているが、もっと骨法を身に付けなければ…」との意味の批評が書いており、関東の武士ではなく、京武であることがわかる。例文帳に追加

In the section of September 19, 1102, there was a review that 'Although he is said to be a strong sumaibito, he has to learn more koppo (a martial art with bare hands),' which shows that he was a samurai in the imperial capital rather than a samurai in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精神病院に長期間社会的入院を強いられていた患が、退院した場合このような困難を経験することがあり、退院の際には入念なカウンセリングとトレーニングを受ける必要がある。例文帳に追加

When a patient who has been forced into 'social hospitalization' in a mental hospital for a long period of time leaves the hospital, he or she sometimes experiences such troubles, so it is necessary for them to receive careful counseling and training when leaving the hospital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山伏は名利を得んとする傲慢で我見の強い者として、死後に転生し、魔界の一種として天狗道が、一部に想定されて解釈された。例文帳に追加

A Yamabushi monk was supposed to be worldly minded, arrogant and self-centered, and was supposed to transmigrate after death, but some people assumed and interpreted the realm of Tengu as a sort of devildom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粗悪品だったという俗説も未だ根強いが、これらはあくまで悪徳業の販売した粗悪刀等で、一部を除き(初期や末期には粗悪品が見られる)妥当な評価ではない。例文帳に追加

Although there is still a myth that they were of bad quality, these were just bad quality swords that dishonest dealers sold, so this is not an appropriate evaluation (there were bad quality swords in the early and later period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある人間が、事故や事件、争乱、刑罰や処刑、他からの過度な精神的または肉体的圧迫などによって死に至った場合、いわゆる昇天や成仏をせず、強い念(=怨念。例文帳に追加

Onryo refers to supernatural phenomenon and the religious idea (in some parts) or spiritual notion that if a person dies in an accident or incident, dispute, suffers punishment or execution, or dies after suffering from excessive mental or physical stress caused by another person, and does not reach heaven or nirvana, but remains in this world saddled with strong feelings (grudges, described below),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一澤帆布時代にはブランド品として若に人気を集め、写真、登山、地質調査などの機材運搬用のかばんとしても根強い支持を受けてきた。例文帳に追加

In the time of Ichizawa Hanpu, they were popular among young people as brandname products, and have remained very popular as bags to carry equipment for photography, mountain climbing, or geological research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腹部を切り裂いただけでは死亡までに時間がかかり、死ぬに非常な苦痛を強いるため、通常は介錯人が切腹直後に介錯を実行する。例文帳に追加

Death from cutting the abdomen alone requires a long duration of time, during which the seppukunin would have to endure terrible agony, so it was usual practice that the kaishakunin would carry out his duty as soon as seppuku had been committed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、織田信長の比叡山焼き討ち(1571年)や石山本願寺攻撃に代表されるように、この時代の支配たちは、それまでさまざまな意味で強い力を持っていた寺院勢力を恐れ、執拗に殲滅していった。例文帳に追加

On the other hand, as represented by the fire attack against Mt. Hiei (1571) and the attack against Ishiyama Hongan-ji Temple by Nobunaga ODA, the rulers in this age were afraid of the temples which had had strong power in various meanings, and exterminated them persistently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、識から日本酒の純粋性と品質低下を招くとの根強い批判があったために、大蔵省は第2次増産酒は原則として清酒三級として取り扱うよう通達を出した。例文帳に追加

However, since some intellectuals strongly criticized that this would result in the deterioration of purity and quality of sake, the Ministry of the Treasury issued a notification that the second Zosanshu should be basically treated as a third-grade seishu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けてワイナリーと称する専業生産も本腰をいれるようになり、欧州本場に倣った垣根式の栽培法を取り入れ、害虫に強いヨーロッパ系新種のワイン用に特化したブドウ栽培を展開し始めた。例文帳に追加

As a result, specialist manufacturers called wineries became serious about winemaking, and introduced cultivation method emulating European hedging styles, and began to develop specially cultivated insect resistant grape varieties from European strains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スカパーの中継においても京都サンガに縁の深い解説やピッチレポーターを協力として送り込み、そのアクの強いキャラでホームアドバンテージを獲得している。例文帳に追加

Also in the case of a relay by Sky PerfecTV!, Kyoto Sanga has sent in commentators and pitch reporters who are closely related to itself as a means of cooperation, and has obtained home advantage thanks to their strong personalities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に指揮朝比奈隆の強い勧めによってソプラノと管弦楽のための作品へと改訂され、1969年の「大阪の秋」国際現代音楽祭で演奏されている。例文帳に追加

On the strong recommendation of a conductor, Takashi ASAHINA, the music was later revised to be for soprano and orchestral music, and it was played at "Fall in Osaka" International Contemporary Music Festival in 1969.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意味では譜代大名の名誉職的な意味合いが強い職であったが、酒井忠清・井伊直弼のように自らに権力を集中させるもいた。例文帳に追加

In that sense, Tairo was rather a honorary post for Fudai daimyo (a daimyo who had belonged to the Tokugawa group before the battle of Sekigahara), but some at the post, such as Tadakiyo SAKAI and Naosuke II, concentrated power into their hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが幕府編纂の『吾妻鏡』は、反逆であるはずの義経に対して非常に同情的であり、義経の心情に立ち入っている記述が多く見られ、「判官贔屓」の度合いが強い例文帳に追加

However, "Azuma Kagami" elaborated by the Kamakura bakufu is extremely sympathetic with Yoshitsune, and even if he must have been a traitor, the book contains many descriptions touching on his sentiments, showing a strong sympathy 'Hogan-biiki' for the underdog.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』語り本系や『源平盛衰記』では、頼盛は一門の都落ちに同行しながら、頼朝の情けにすがり一門を見捨てた脱落としての印象が強い例文帳に追加

From narrative accounts of "Heike Monogatari" (Tale of the Heike) and the "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), the impression given of Yorimori is clearly that of a man who once joined the withdrawal of his clan from the capital, but then gave up on his clan, withdrawing from the strife of public life and relying on Yoritomo's mercy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、宇治を中心とする茶業や地元では宗円の功績を顕彰する気持ちが強いため、こうした研究成果を受け入れたがらない傾向がある。例文帳に追加

Most people involved in the tea business in Uji, as well as people in the region tend to refuse to accept the results of such research, due to their strong wish to publicly honor Soen's achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詮房は、将軍家宣・儒学新井白石とのトロイカ体制で、門閥の譜代大名や将軍に対して強い影響力を有する大奥などの勢力をさばき、「正徳の治」を断行した。例文帳に追加

Akifusa joined forces with Hakuseki ARAI, a Confucian scholar, and Shogun Ienobu in a triumvirate, working to carry out policies (in what became known as the "Shotoku Suppression") to reduce the power of the Fudai daimyo (hereditary close vassals of the Shogun) of the best lineages as well as curtail the tremendous influence the Shogun's group of consorts (known as the "Ooku") wielded over the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この講和交渉の主導だった行長は秀吉の強い怒りを買い死を命じられるが、承兌や前田利家、淀殿らのとりなしにより一命を救われる。例文帳に追加

Yukinaga who led this peace negotiation provoked the outrage of Hideyoshi and was ordered to die, but escaped death through the mediation of Jotai, Toshiie MAEDA and Yodo-dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治29年(1896年)、関係強い要望によって、当時経営状態が悪化していた皇典講究所の第2代所長に就任し、再建に尽力した。例文帳に追加

In 1896, heeding strong requests, he became the second director of the Koten Kokyusho, a Shinto research and educational institute that been suffering a management crisis, putting great effort into its reorganization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医師として高い評価を受ける一方で、先進的な機関で西洋医学を本格的に学べないまま医となったことに強い劣等感を抱いていたとも伝わっている。例文帳に追加

While he was highly regarded as a doctor, he himself was said to be suffering from a strong inferiority complex for becoming a doctor without receiving a standard Western medical science education at an advanced organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ザビエルはイグナチオから強い影響を受け、俗世での栄達より大切な何かがあるのではないかと考えるようになり、聖職を志すことになる。例文帳に追加

Being greatly influenced by Ignatius, Xavier began to believe in the existence of something more important than seeking glory in this world, and aimed at becoming a clergyman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漱石の名は、唐代の『晋書』にある故事「漱石枕流」(石に漱〔くちすす〕ぎ流れに枕す)から取ったもので、負け惜しみの強いこと、変わりの例えである。例文帳に追加

The name 'Soseki' originated from 'Soseki Chinryu' (rinsing his mouth with a stone and resting his head on a pillow of flowing water), a phrase from a historical event written in "Shinjo" in the Tang dynasty, which is a simile of 'bad loser' and 'perverse person.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沿線は自動車依存の強い地域ではあるが、この地域の動脈である国道1号線の道路事情がよくないこともあり、利用数が減少するまでには至っていない。例文帳に追加

The area along the line depends heavily on automobiles, but the number of passengers isn't decreasing due to the traffic congestion on National Route 1, which is an artery in this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他宗教と比べて現世主義的であり、性善説的であり、まつられるもの(神)とまつるもの(信奉)との間の連体意識が強い、などといった特徴がみられる。例文帳に追加

As compared with other religions, shinto religion is more inclined to secularism and belief in the innate goodness of man and seems to have a characteristic that a strong sense of solidarity has been built up between an enshrined subject (Kami (God)) and worshipers (believers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新撰組は、武士になることを宿願としており、目的達成のために武士に匹敵する活躍をしたため、特に現代の若たちから幕末日本を象徴する存在とみなされ、根強い人気を誇る。例文帳に追加

The ambition of Shinsen-gumi was to become samurai, and with this goal in mind they were just as active as samurai, and modern day young people in particular regard them as a symbol of Japan during the last days of the shogunate, and Shinsen-gumi continues to be popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこれと並行して、守護は強い経済力をもって、上記の在庁官人の他、国内の地頭・名主といった有力(当時、国人と呼ばれた)をも被官(家臣)にしていった。例文帳に追加

In parallel with these processes, the shugo, with their strong economy, recruited as vassals even influential figures called kokujin, such as the jito (estate steward) and the myoshu (owner of the paddy field) in the province, in addition to the zaicho-kannin mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事実、受領になると巨額の富を得ることができたため、国司に任命されるために人事権に強い影響を及ぼしうる摂関家へ取り入るが後を絶たなかったと言われている。例文帳に追加

In fact, since the zuryo was in the position to accumulate an immense amount of wealth, it is said that an endless stream of people ingratiated themselves to the sekkanke (the aristocratic families of regents and advisers), which had a great influence over personnel issues, in order to attain the post of the kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殷を方国の連盟の盟主と見る場合、封建された国はより殷の支配の強い国々であったと考えられ、したがって殷代には同族や直接支配下にあった部族の有力が封建されたと考えられる。例文帳に追加

If the Yin were the leaders of the Hokoku league of countries, those granted countries must have been strongly controlled by the Yin, therefore, in the Yin period, the sovereignty over the country should have been given by the Zhou Dynasty to the same families and clans directly under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ものの陰陽寮の最高責任である陰陽頭には就任することなく、寛弘2年(1005年)に85歳で没していることから、陰陽寮及び天文道において強い基盤を持っていた家柄ではなかったとみられている。例文帳に追加

However, he died in 1005 at the age of 85 without becoming onmyo no kami (director of the Onmyoryo); this fact is considered proof that the Abe clan was not a family which traditionally had a strong basis in Onmyoryo and tenmondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には、両の共同謀議の痕跡はなく、むしろ自らの地位向上を目指しているうちに武装蜂起に追い込まれてしまった色合いが強い例文帳に追加

In fact, there is no real evidence of such a conspiracy, but there is a strong probability that Masakado and Sumitomo were pushed to military action while trying to improve their social status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

府県知事は選挙投票による分類とされ、政党内閣または政党の影響の強い内閣の時期も含めて多くは内務省(日本)の官僚が任命され、また内務大臣の監督に服するものとされた。例文帳に追加

Fuken chiji (Prefectural governor) was categorized as being elected by voters; and during the time of the party cabinet or the cabinet strongly influenced by the political party, mostly government officials from the prewar Ministry of Home Affairs were assigned to be Fuken chiji and were supervised by the prewar Minister of Home Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS