1016万例文収録!

「楽書し」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 楽書しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

楽書しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 590



例文

東京都千代田区永田町に所在する国立国会図館・東京本館の蔵収容能力が限界に達しつつあるため、高度情報化社会に対応した「電子図館」の機能をも盛り込み、2002年10月に京都府相郡精華町の関西文化学術研究都市に開館した。例文帳に追加

Because the NDL Tokyo Main Library (Nagata-cho, Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) had nearly reached its full storage capacity, it was decided to build a new facility that would serve as a 'digital library' for the highly advanced information society; the new facility was built in Kansai Science City (Keihanna Science City) (Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), and was opened to the public as the Kansai-kan of the NDL in October 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消耗品である情報き込み前の可搬性の記憶メディアを1つずつ供給するという手間が省け、マガジン単位で供給、補給できるようになり、扱いがになる。例文帳に追加

Thus, time and effort for supplying portable storage media, as consumables, before writing information one by one is omitted, and the storage media can be supplied and refilled per magazine unit and handling becomes easy. - 特許庁

複数パートの着信メロディで、どのパートがメロディでどのパートが伴奏であるかのパート属性データを曲データにき込んでおき、演奏時にパート属性データレジスタ41に入力する。例文帳に追加

In plural parts of arrival melodies, part attribute data showing which parts are melodies and accompaniments, respectively, are written in music data beforehand, and are inputted to a part attribute data register 41 at the time of performance. - 特許庁

時間管理を行うカウンタ32aの制御の基で、レジスタライトコントローラ32cは時間管理情報のタイミングで音を生成するためのパラメータのデータを音源制御レジスタ33aにき込む。例文帳に追加

Under controlling the counter 32a in which time management is conducted, a register light controller 32c writes down in a sound source controlling register 33a the parameter data to produce musical sound at the timing of the information on time management . - 特許庁

例文

時間管理を行うカウンタ32aの制御の基で、レジスタライトコントローラ32cは時間管理情報のタイミングで音を生成するためのパラメータのデータを音源制御レジスタ33aにき込む。例文帳に追加

A register write controller 32c writes the data of the parameters for forming musical tones at the timing of the time management information under the control of the counter 32 to carry out the time management into a sound source control register 33a. - 特許庁


例文

次に同じ音CDを再生するときには、CPU11は、暗号化データDce2を読み出して復号化し、その復号化データDcd、暗号化データDce2のファイル属性情報、および音CD1のメディア識別情報をハッシュ演算して、ハッシュ値Dh2を算出し、き込み時のハッシュ値Dh1と比較する。例文帳に追加

When the same music CD is reproduced, the CPU 11 reads out the encryption data Dce 2, decrypts it, performs a hash calculation of file attribute information of the decryption data Dcd and the encryption data Dce 2, and medium identification information of the music CD 1, obtains a hash value Dh 2, and compares it with the hash value Dh 1 written in the HDD. - 特許庁

作成者固有の情報を付加することにより筆者特定の文や音のような情報を付加することにより演出効果のある文を作成可能とすることや、一般的な入力装置であるキーボードに依らない簡便な音声情報による記録をテキスト情報とを混在させて利用でき、また、スケジュール管理によつて秘機能を発揮できるようにする。例文帳に追加

To prepare a document having a stage effect by adding data such as documents and music specific to a writer by adding data peculiar to the writer, to use a record by simple voice data having no dependence on a keyboard forming a general input device by mixing it with text data, and to display a secretarial function by managing a schedule. - 特許庁

き換え可能なメモリ3に外部にあるホストとの通信に必要な通信データを記憶し、この通信データを使用して端末から前記ホストをアクセスして、ホストから端末に音データとともに一般データを送り、音データの演奏前かまたは後に一般データを画面11に表示したり音響機器12から音声発生したりする通信カラオケ端末を改良する。例文帳に追加

Communication data required for communication with a external host are stored in a writable memory 3, the host is accessed from a terminal using the communication data, general data are sent from the host to the terminal together with musical data, and the general data are displayed on a screen 11 or sound-generated by an acoustic equipment 12 before or after performance of the musical data. - 特許庁

通常は、各種の武芸である日本武術、江戸期の公家家職に由来する有職故実・礼式、そのほか能、歌舞伎、人形浄瑠璃などの芸能、邦、茶道、華道、香道、道、盆庭などをはじめとして、伝統工芸的な手工業、古典園芸など、ひろく技術を伝承する分野においてこうした観念が見られる。例文帳に追加

This concept can normally be seen in the various Nihon bujutsu (Japanese martial arts) and the Yusoku kojitsu (traditional protocol of the imperial court and samurai families) or reishiki (etiquette) that are derived from the practices and manners observed by court nobles in the Edo period; it can also be seen in fields where skills are passed down from one generation to the next, ranging from performing arts such as Nohgaku, Kabuki, and Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater), Hogaku (traditional Japanese music), Sado (tea ceremony), Kado (flower arrangement), Kodo (traditional incense-smelling ceremony), Shodo (calligraphy), Bontei (tray garden) to traditional handicrafts and classic gardening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

システムコンポ10に内蔵又は外付けされるメモリカード25やUSBメモリ27等の記録メディア間でオーディオファイルを移動する場合に、移動先の記録メディアにおいて上きに因る曲ファイルの喪失を防止しつつ、移動後、ユーザが移動先の記録メディアにおいて各曲ファイルを能率よく探し出せるようにする。例文帳に追加

To prevent the loss of a musical piece file due to overwriting in movement destination recording media in the case of moving an audio file between recording media such as a memory card 25 or a USB memory 27 incorporated or externally mounted in a system component 10, and to enable a user to efficiently find out each musical piece file in the recording media as movement destination after movement. - 特許庁

例文

また、配信が許諾されたデジタル音データを受信した場合は、更に、埋込データに含まれた複製管理情報の設定内容が一世代に限って複製が許諾されたデータであることを示す情報の場合は、埋込データの複製管理情報を複製禁止を示す情報にき換えた上でデジタル音データを記録させる。例文帳に追加

Further, when the received digital music data are allowed to be distributed and setting contents of duplication management information included in the embedded data are information showing that data are allowed to be copied only by one generation, the duplication management information of the embedded data is rewritten into information indicating duplication inhibition and then the digital music data are recorded. - 特許庁

そして、この不揮発性メモリ18にき込まれた操作情報に基づいてCPU11がROM13からシ-ケンスパターンを読み出す、あるいはサンプラを備える音源15に対して音源用RAMに音波形を録音、あるいは音源用RAM16から再生を行って音を生成するように指示を与える。例文帳に追加

A CPU 11 reads a sequence pattern from a ROM 13, or indicates a sound source 15 equipped with a sampler to record musical sound waveforms in a RAM for a sound source, or to reproduce from a RAM 16 for a sound source to create musical sounds, on the basis of operation information written in the nonvolatile memory 18. - 特許庁

本発明は、フラッシュメモリを初めとする半導体メモリを有する記録媒体から音データを取り出して再生する音再生装置に関し、半導体記録媒体の仕様や製造会社が異なっても汎用的な読み出し/き込み装置とデバイスドライバをPC側に用いて半導体記録媒体の識別番号を利用した著作権保護機能を実現できる音再生装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a music reproducing device which can actualize a copyright protecting function using the identification number of a semiconductor recording medium by using a general reader writer and a device driver on a PC side even when the specifications of the semiconductor recording medium and the manufacturer are different as to a music reproducing device which takes music data out of a recording medium having a semiconductor memory including a flash memory and reproduces the data. - 特許庁

この発明は、好みのタイプのペンを探す利用者の探しやすさを向上し、選択できるペンのタイプも増加させ、落きを行うこと自体に対する娯性をも高めた写真シール自動販売用描画方法、写真シール自動販売機及び写真シールシートを提案することを目的とする。例文帳に追加

To provide a plotting method for automatic photograph seal vending, an automatic photograph seal vending machine and a photograph seal sheet which enable improvement of easiness in searching for a user searching the pen of a favorite type, increase of the types of selectable pens and improvement of entertainingness in graffiti itself as well. - 特許庁

なお、遠藤哲夫は著『ぶっかけめしの悦』(文庫版改題『汁かけめし快食學』)で、日本においてこれほどまでにカレーライスが普及したのは、日本の伝統食である「ぶっかけ飯(汁かけ飯)」の系譜にカレーライスが位置づけられたためだと述べている。例文帳に追加

Tetsuo ENDO wrote in his book, "Bukkake-meshi no Etsuraku" (The Joys of Bukkake Rice) (the title was revised to "Shirukake-meshi Kaishokugaku" (juice run meal for library) for the pocket edition), that the reason why curry and rice has become so popular is that the dish was regarded as a descendant of 'bukkake meshi' (literally meaning sloshed onto rice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数少ない例外として、14代大夫の観世清親とともに世阿弥伝の収集に尽力した15代大夫の観世元章が、1772年に『習道』に注釈を加えて出版し、座衆の一部に配布したこと、元章の後援者であった田安宗武が観世大夫が所蔵する本の一部を写したこと、そして1818年に柳亭種彦が家康の蔵であった『申談儀』を手に入れ、周囲の文人数名が写本を作ったことが挙げられる。例文帳に追加

As only a few exceptions, together with the 14th Tayu, Kiyochika KANZE, the 15th Tayu, Motoakira KANZE, who endeavored to collect Zeami Densho, published "Shudosho" (Learning the Way) in 1772 adding annotation and distributed to a part of Za-shu; and Munetake TAYASU, Motoaki's sponsor, transcribed a part of books owned by Kanze Tayu; and in 1818, Tanehiko RYUTEI obtained "Sarugaku Dangi" (Talks about Sarugaku), which was included in Ieyasu's collection and several men of letters around his transcribed it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者がパーソナル携帯ブラウザ端末により公衆ネットワーク上で運用されているカラオケ利用者支援サーバーにアクセスし、希望のアーティスト名や曲名を含むハイパーテキスト形式のマイ目次本文を作成してもらい、パーソナル携帯ブラウザ端末に保存しておく。例文帳に追加

A user accesses a karaoke user support server operated on a public network by using the personal portable browser terminal, makes the karaoke user support server create a personal index book document in a hypertext form including desired artist names and song names and stores the personal index book document in the personal portable browser terminal. - 特許庁

ただし、京都府城陽市・極寺の阿弥陀如来立像(快慶の弟子・行快の作)の胎内から発見された文に嘉禄3年(1227年)の年紀と、この時点で快慶が故人であったことが記されており、この年が快慶死去の下限となる。例文帳に追加

However, a document found inside the Amida Nyorai standing statue (by Kaikei's disciple, Kokai) at Gokuraku-ji Temple, Joyo City, Kyoto Prefecture, mentioned that Kaikei was already dead in 1227, so this is the limit for his year of death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両の夜間走行時に、助手席乗員がフロントシートに着座したままの状態で地図や本等を読む場合、乗員のやや後方より地図等を照射して無理な姿勢をとることなくに読等を行なうことができるコンソールボックス構造を提供する。例文帳に追加

To provide console box structure in which a passenger in front seat can easily read a map, a book, etc., without making unnatural position by lightening the map, etc., in case of the fact that the passenger reads them with sitting while driving vehicle at night. - 特許庁

というのは,ひそかに忍び込んできたある者たち,それも以下に述べるような裁きを受けるとずっと前からかれていた者たち,また不信心な者たち,わたしたちの神の恵みをみだらなしみに変え,わたしたちの唯一の主人,神,また主であるイエス・キリストを否認している者たちがいるからです。例文帳に追加

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.  - 電網聖書『ユダからの手紙 1:4』

クロード・ドビュッシーが北斎の『神奈川沖波裏』に触発されて『海(ドビュッシー)』を作曲するなど(1905年に出版された総譜の表紙になっていたり、斎に飾ってあることが分かる写真がある)、影響はクラシック音にも及んだ。例文帳に追加

Ukiyoe even influenced classical music, as Claude DEBUSSY was inspired by Hokusai's "Kanagawa oki nami ura (Behind the Great Wave at Kanagawa)" and composed "La Mer (The Sea)"(the print was used on the front cover of the full score published in 1905, and there is a photograph in which the print can be identified as an ornament in a study).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、1962年(昭和37年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿(能)者の観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。例文帳に追加

However, according to a Ueshima family record (written copy of the document from the end of the Edo Period) that was found in 1962 in the possession of an old family in Ueno City, Mie (today Iga City), stated that Kannami was the third son of Gensei UESHIMA of the Iga Hattori clan, and his mother was Masashige KUSUNOKI's sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門の新皇即位は、神仏習合の神であり天皇家の祖神でもある八幡神がその位を授け、位記(辞令)を菅原道真がいたとし、仏教音により儀式を行うようにと神祇信仰の巫女が託宣したものである。例文帳に追加

At the enthronement of new emperor Masakado, it supposed that Hachiman (God of War), deity of shinbutsu-shugo and Imperial Family's soshin (ancestor honored as god), granted the throne, SUGAWARA no Michizane wrote the Iki (court rank diploma), and a shrine maiden of Jingi belief had an oracle to play Buddhistic music at the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、昭和37年(1962年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿(能)の大成者である観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。例文帳に追加

According to the kamijima-ke bunsho (documents of the Kamijima family; it was the manuscript from the end of Edo Period) found in 1962 from an old house in Ueno city (present day Iga city) in Mie Prefecture, the third son of Gensei UESHIMA is Kanami, the master of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) or Noh and his mother is a sister of Masashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邪馬台国の女王、卑弥呼は魏に遣使していたとされ、中国の歴史『三国志(歴史)』「魏志倭人伝」には239年(景初3年)魏(三国)の皇帝が卑弥呼に銅鏡百枚を下賜したとする記述があることから、三角縁神獣鏡がその鏡であり、魏、または朝鮮半島の浪郡・帯方郡の製作であるとする説がある。例文帳に追加

Based on the story that the princess of Yamatai-Koku kingdom, Himiko was considered to be dispatched to the Wei dynasty and according to a description in the Chinese history book "Sangokushi" (Three Kingdom Saga - history book) 'Gishiwajinden' (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") that in 239 the Emperor of the Wei dynasty (Three Kingdoms) gave a hundred bronze mirrors as an imperial grant to Himiko, there is the theory that Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was the said mirror and it was produced in the Wei dynasty or Rakuro County or Taiho County (ancient counties that existed in the northern Korean Peninsula) in the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

き込みを行ったときの記憶エリアの先頭番地が、シーケンスパターンの先頭に一致しているので、再生を行う場合はシーケンスパターンの先頭に同期して、記憶エリアの先頭番地から順次、音波形が読み出されてシーケンサと波形読み出しの同期が取れる。例文帳に追加

Since a head address of a memory area when writing is performed coincides with a head of the sequence patterns, the musical sound waveforms are sequentially read from the head address of the memory area synchronizing with the head of the sequence pattern in the case of reproducing, to synchronize a sequencer with waveform reading. - 特許庁

特別に高度な熟練者でなくても色替りする歌詞字幕のデータ編集作業を適切に行うことができるとともに、字幕の体や画面レイアウトを変更しても音と歌詞字幕の色替え関連情報を作り直す必要のない合理的な歌詞字幕データの編集方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for rationally editing lyrics subtitle data, which enables a person which is not a specially high-level skilled person to properly edit color-changing lyrics subtitle data and also eliminates the need to remake music and color-change related information on a lyrics subtitle even when the font and screen layout of the subtitle are changed. - 特許庁

スケッチブックなどの本体、本紙を配置する画板部の外周を適当に覆う余剰部を具備し、余剰部が適度で多様なデザイン構成を枠、又は余剰部を単独として、概観を喚起、画の範囲外誤記の不具合を抑制し、描写ができ、余剰部を画板部と合成した余剰部がある画板を設け、読みき、見聞、工作、画、パズル・アートなどの多様な適応性があり、更にインテリア・クラフトとして鑑賞をしむこともでき、知育と創造性、快適さを有することにより、この課題を解決する。例文帳に追加

The versatile plate has various adaptability for reading and writing, acquiring knowledge, handiwork, painting and writing, puzzles, art work, and the like, moreover, can be appreciated as an interior object and a craft object, and at the same time possesses the quality for intellectual training, creativity, and amenity. - 特許庁

景徐周鱗のいた「観世小次郎信光画像讃」や『四座役者目録』などよると、15歳の時後花園天皇の御前での猿に参加し,天皇の扇を同席した足利義政の手添えで授けられるという栄誉を受けたという。例文帳に追加

According to 'KANZE Kojiro Nobumitsu ga zo-san' (inscription to the portrait of Kojiro Nobumitsu KANZE) and "Yoza yakusha mokuroku" (Catalog of Actors of the Four Troupes) written by KEIJO Shurin (abbot of Nanzen-ji Temple in Kyoto), when the 15-year-old Nobumitsu took part in a Sarugaku performed before Emperor Gohanazono, the Emperor gave Nobumitsu a fan to honor his performance through Yoshimasa ASHIKAGA who watched Sarugaku with the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出来事や天候に対する自らの感想など感情的な文章はほとんどいていないが、能を鑑賞したり連歌や茶道をしんだとの記述があり、家忠の文化人としての人間性をうかがう事ができる。例文帳に追加

Although there are almost no entries written in a subjective tone describing his personal impressions of events, the weather and the like, there are entries in which he records having attended the Noh, or participated in a tea ceremony or renga (linked verse) poetry composing gathering, which would seem to indicate that he was a man who enjoyed cultural pursuits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような危険を冒してまで遣唐使たちは、多くの籍やあるいはすぐれた織物や銀器・陶器・器などを数多く持ち帰り、また、唐の先進的な政治制度や国際色豊かな文化をもたらし、当時の日本に多大な影響をあたえた。例文帳に追加

Although such risks were involved, these envoys were incredibly influential to Japan at the time, by bringing back large numbers of books and high quality textiles, silverware, porcelain and musical instruments and also introducing advanced political systems and the international culture of Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者がパーソナル携帯ブラウザ端末にマイ目次本文を表示させて、適宜な操作により曲を特定してイベント操作をすると、パーソナル携帯ブラウザ端末は近距離無線送信手段によりカラオケ演奏予約をする旨の信号を近辺に無線送信する。例文帳に追加

When the user displays the personal index book document on the personal portable browser terminal, specifies songs by proper operations and performs an event operation, the personal portable browser terminal transmits a signal to reserve karaoke play to the vicinity of it by using a short range radio transmission means. - 特許庁

コミュニティ・システムへのログイン自体には課金せずに、コミュニティ・サービスの中でユーザに対して特権を付与する仮想空間内への静止画像、動画像、文画像、音等のコンテンツ情報の掲載に対して自動的に課金処理する課金サーバ27を設ける。例文帳に追加

A charging server 27 is provided for automatically carrying out charging processing to the printing of contents information of a static image, a dynamic image, a document image, music, or the like in a virtual space which gives a privilege to a user in community service without charging log-in itself to a community system. - 特許庁

曲データを再生させる場合に音声入力によって再生対象を指定することができるのであるが、アーティスト名、アルバム名、曲名という3種類の認識辞と認識語とをそれぞれ比較した検索を行うため(S230〜S290)、これらいずれのカテゴリからも検索が可能である。例文帳に追加

When music data are to be reproduced, a reproducing object is specified by a voice input and retrieval is conducted (S230 to S290) by respectively comparing three kinds of recognition dictionaries of artist names album names and music names and recognition words and therefore, the retrieval is conducted from any one of the categories. - 特許庁

無線通信によりペアリング相手のオーディオゲートウエイ20のIDを取得し、制御部13の制御下で、ボリューム設定値のみならず、音ソース、曲位置情報(演奏している曲目)等の情報をメモリ部15にき込み又は読み出して再現する。例文帳に追加

The ID of an audio gateway 20 or a pairing partner is obtained by radio communication, and information including not only a set volume value but also a music source, tuned position information (the title of the music being currently performed), etc., are written in or read from the section 15 under the control of the unit 13 to reproduce the music. - 特許庁

カラオケ演奏装置1内に、録音入力インタフェイス21と、利用者の歌唱を録音するための録音再生手段、当該録音曲を携帯電話の唄入着信メロディーとして利用するためのフレーズ指定手段、当該唄入着信メロディーを所定の携帯電話へ直接的ないし間接的にき込むための込みインタフェイスを付帯させた。例文帳に追加

A karaoke playing machine 1 is equipped internally with a sound-recording input interface 21, a sound-recording/reproducing means for recording a user's singing, a phrase specifying means for using the sound-recorded musical piece as an incoming call melody with a vocal for the mobile telephone, and also a write interface for directly or indirectly writing the incoming call melody with the vocal to the prescribed mobile telephone. - 特許庁

後世の記録「宗入文」(元禄元年(1688年))の伝えるところによると、妻に田中宗慶の孫娘を迎え、後に宗慶とその長男・田中庄左衛門宗味、次男・吉左衛門常慶(後に樂吉左衛門家二代当主)らとともに工房を構えて作陶を行なった。例文帳に追加

According to a record on posterity, 'Sonyumonjo' in 1688, he got married to the granddaughter of Sokei TANAKA, and later set up a studio for creating ceramics with Sokei, his eldest son, Tanaka Syozaemon Somi, and his second son, Kichizaemon Rakujokei who became the second head of Raku Kichizaemon family later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子機器(パーソナルコンピュータを含む)上で利用するPDFをはじめとする画像、動画並びに音・音声及び類ファイルをインターネット及び電子機器(パーソナルコンピュータを含む)上で複製防止するための命令複合埋め込み式暗証化技術及び複製制御システム。例文帳に追加

INSTRUCTION COMPOSITE EMBEDDING TYPE ENCRYPTION TECHNOLOGY AND DUPLICATION CONTROL SYSTEM FOR PREVENTING DUPLICATION OF IMAGE, MOVING IMAGE, MUSIC, VOICE AND DOCUMENT FILE STARTING WITH PDF TO BE USED ON ELECTRONIC EQUIPMENT (INCLUDING PERSONAL COMPUTER) ON THE INTERNET AND ELECTRONIC EQUIPMENT (INCLUDING PERSONAL COMPUTER) - 特許庁

光ディスク1は、情報記録部3に光ピックアップから発せられる信号込用のレーザ光ビームを照射して音データ、パソコンデータ、画像データ等々が第1、第2、第3・・というマルチセッションで記録されている。例文帳に追加

Music data, personal computer data and image data or the like are recorded on an optical disk 1 in a first, a second, a third ...or a multisession manner by irradiating the information recording section 3 with signal writing laser light beams generated by an optical pickup. - 特許庁

コンテンツ再生プログラム28aは、操作要求に対応する処理を実行し、動作状態を共有メモリ71のカーネルオブジェクト71aにき込み、動作状態の変化があったことをメッセージとして待受けプログラム28cに送信する。例文帳に追加

The music contents replay program 28a executes processing corresponding to the operation demand, writes an acting condition in a kernel object 71a of a common memory 71, and transmits variation of the acting condition to the waiting program 28c as a message. - 特許庁

CPU110は、フラッシュメモリ144に格納されている曲を識別する曲名と、メイン操作部120から入力される指示とに基づいてプレイリストを生成するプレイリスト生成部111と、生成されたリストデータを外部に出力するための処理を行なうプレイリスト出力制御部112と、メモリカード駆動部180に装着されているメモリカード182にリストデータをき込む込制御部114とを含む。例文帳に追加

The CPU 110 includes a playlist generating section 111 which generates the playlist based on the music titles which identify music stored in the flash memory 144, and the instructions input from the main control unit 120, a playlist output control section 112 which performs processing for outputting data of the generated list to the outside, and a write control section 114 which writes the list data in a memory card 182 inserted in the memory card drive section 180. - 特許庁

『古事記』・『日本紀』において天岩屋戸の前で舞ったとされる天鈿女命の故事にその原型が見られ、その子孫とされた「猨女君」の女性達は代々神祇官の女官として神を奉納したとされている。例文帳に追加

The original pattern of mikomai dance can be seen in the "Kojiki" (A Record of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) as a historical event of Ame no Uzume no mikoto (the goddess of dawn and revelry), who performed a dance in front of Ama no Iwayato (a rock cave where Amaterasu, deity of the Sun, had hidden), and women of the 'Sarume no kimi' (descendants of Ama no Uzume no mikoto) were reported to have been successively engaged in offering the Kagura dance to gods as court ladies of Jingikan (a department of worship in charge of clergy and Shinto rituals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このシステムでは、電子音装置EMの設定部Aにより、装置内部の設定状態やエラー状態を表わす設定データが記憶手段に保持され、設定データ出し部Cを通じて、保持されている設定データを記述した設定データファイルsfが外部記憶媒体MRにき出される。例文帳に追加

In this system, a setting section A of the electronic musical device EM holds setting data representative of a setting state and an error state in the device in a storage means and a setting data file sf in which the held setting data are described is written to an external storage medium MR through a setting data writing-out section C. - 特許庁

その他には作曲家の山本直純と山本純ノ介、脚本家の八住利雄と白坂依志夫らが親子、詩人で多くの脚本をいた谷川俊太郎、その子で晩年作品のほとんどで音監督をつとめたジャズピアニストの谷川賢作らでスタッフとなっている。例文帳に追加

As for other examples of Ichikawa's staffs, there are the father and the son of Naozumi YAMAMOTO and Junnosuke YAMAMOTO who are both composers and Toshio YASUMI and Yoshio SHIRASAKA who are both playwrights, and Shuntaro TANIKAWA who is a poet and wrote many scripts and Kensaku TANIKAWA who is a jazz pianist serving as a musical director in almost all of Ichikawa's works in his late life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の通り武田軍の士気は旺盛であったが、戦場の勝頼から後方の長坂光堅(釣閑斎)に宛てた状には「此度の戦を危ぶむ者もいる」という意の記述があり、武田家においても必ずしも観的でなかったと思われる節がある。例文帳に追加

As preciously mentioned, the morale of the Takeda forces was high, but Katsuyori wrote in his letter addressed to Mitsukata NAGASAKA (Chokansai) in the rearguard position "Some men fear the battle this time," indicating that the Takeda family was not necessarily optimistic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典『太平記』や、『増鏡』、『保暦間記』、『鎌倉九代記』など後世に成立した記録では、闘犬や田に興じた暴君、暗君としてかれる傾向にあり、江戸時代から明治にかけての史学でもその傾向があった。例文帳に追加

According to records established in later generation, including Japanese classics "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), "Masukagami" (The Clear Mirror), "Horyakukanki" (A History Book of the 14th century in Japan) and "Kamakura kudaiki" (Records of nine generations of the Kamakura), he tends to be described as a tyrant who enjoyed dogfight and dengaku (ritual music and dancing in shrines and temples) and the trend continues in History in Edo to Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記憶メディアMMは、プリンタPRaに装着されるか或いはプリンタPRaにアクセス可能なパーソナルコンピュータPCに装着され、画像データとしてき出された電子音装置EMのデータは、プリンタPRaによりプリントアウトされた紙面で確認することができる。例文帳に追加

The storage medium MM is loaded on a printer PRa or is loaded on a personal computer PC accessible to the printer PRa, and the data of the electronic musical device EM written out as image data is confirmed by a paper printed out by the printer PRa. - 特許庁

本発明は、角速度センサを用いて籍の閲覧、画像の表示、音又は動画の再生等を行う電子機器において、振動に起因する加速度や角速度が存在する使用環境においても、片手で精度良く操作することを目的とする。例文帳に追加

To accurately perform an operation with one hand even under use environment where acceleration and angular velocity resulting from vibration exist in electric equipment which performs browsing of books, display of images, playback of music or moving images, etc. by using an angular velocity sensor. - 特許庁

インターネットのホームページを出入口として図コンテンツ、音コンテンツ、映像コンテンツ等あらゆる著作物のコンテンツの原稿の入稿、受付け、制作、広告宣伝、販売等出版に関連する一連の手続きを行う。例文帳に追加

To provide a method for conducting a series of procedures related to publication, such as original transmission, acceptance, production, advertising and sales of the contents original of all literary works, such as book contents, music contents and video contents with the homepage of the Internet as an incoming/outgoing port opening. - 特許庁

例文

正倉院の宝物には日本製品、中国(唐)や西域、遠くはペルシャなどからの輸入品を含めた絵画・跡・金工・漆工・木工・刀剣・陶器・ガラス器・器・仮面など、古代の美術工芸の粋を集めた作品が多く残る。例文帳に追加

The treasures in Shosoin are from Japan, China (Tang) and the western Orient as far as Persia, and include numerous paintings, calligraphy, metalwork, lacquerware, woodwork, swords, ceramics, glassware, musical instruments, and masks, thus constituting the creme of ancient arts and crafts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS