1016万例文収録!

「歳景」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 歳景に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歳景の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

権五郎政はこのとき16例文帳に追加

At this time Gongoro Kagemasa was 16 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文2年、一子朝倉義、誕生(孝41例文帳に追加

In 1533, when Takakage was 41, his first child Yoshikage ASAKURA was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護雲元年(767年)11月死去、46例文帳に追加

He died in November, 767, at the age of 46.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その3日後に宏は死去し、文は12で三上家を相続する。例文帳に追加

On the death of Kagehiro, who passed away three days after the adoption proceedings, Kagefumi took over as head of the Mikami family at the age of 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(その)年に、義は29で秋田城介を継承する。例文帳に追加

Yoshikage inherited Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle in Dewa Province) at the age of 29 in that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

の「義」の一字は義が15の元仁元年(1224年)に没した北条義時からの拝領と思われる。例文帳に追加

It is presumed that the kanji (Chinese characters) '' used in his first name Yoshikage () was borrowed from the first name of Yoshitoki HOJO (北条) who died in 1225 when Yoshikage was 15 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16のとき、出家して京都南禅寺の惟肖得巌や徐周麟らに学んだ。例文帳に追加

Becoming a priest at the age of 16, he studied under Shurin KEIJO and Isho Tokugan of Nanzen-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14で智満について出家し、道岸、弘について、律宗・天台宗を学ぶ。例文帳に追加

At the age of 14, he entered the priesthood, attending to Chiman, and studied the teachings of the Ritsushu sect and the Tendaishu sect under Daoan and Hongjing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行天皇52年、猿投山に登る中途で蛇毒のために薨去、時に42という。例文帳に追加

However, in 126, he was bitten by snake while climbing the Sanage mountain; then, he would meet with his demise from the venomous poison of the snake, at the age of forty two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

19の時上洛して香川樹に師事、桂門1000人中の筆頭と称された。例文帳に追加

When he was 19 years old, he went to the capital (Kyoto) to study under Kageki KAGAWA, and was referred to as the top of 1000 disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

デパートの入口付近に据えられた救世軍の社会鍋(なべ)は東京の末風には欠かせない一点である. 例文帳に追加

The Salvation Army charity pot placed near the entrance of a department store is an indispensable part of the year‐end scene in Tokyo.  - 研究社 新和英中辞典

13、3月、三十三回忌など「三」という数にまつわる因縁が深いため「三」の法諱を与えられた。例文帳に追加

He was given the hoi of 'Keisan' ('san' means 'three' in Japanese), since he became a monk when he was 13 years old, in March (san-gatsu in Japanese) and on the occasion of the thirty-third anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳寺、等持寺などの住持を経て、永享4年(1432年)3月29日、39の時、相国寺第44世住持となる。例文帳に追加

After being a chief priest of Keitoku-ji Temple, Toji-ji Temple and so on, he became the 44th chief priest of Sokoku-ji Temple at the age of 39 on May 8, 1432.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の事情:大坂の大工の子として生まれ、三のとき芝居茶屋・河内屋庄兵衛の養子となる。例文帳に追加

Background: He was born as the son of a carpenter in Osaka and was adopted by Shobei of the Kawachiya tea house when he was three years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性らは、奈良の山々や色、その山神の神徳と君が代の万をことほぎ、神祭りを見せよう、と言い、姿を消す。例文帳に追加

For celebrating Nara mountains, their beautiful scenery, the blessings of the deity of Kasuga-taisha Shrine and the prosperity of the Imperial family, they would show the deity's dance, they said, and then they disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後道長の威光を背に昇進を重ね、寛仁2年(1018年)に19にして従三位となって公卿に列する。例文帳に追加

From then on, he was given repeated promotions through the influence of Michinaga and in 1018, at the young age of 19, he was raised to Jusanmi (Junior Third Rank) and became a Court noble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、父の孝は40であり、唯一の実子であったとされる(しかし出生については異説がある)。例文帳に追加

His father Takakage was 40 when he was born, and it has been said that he was the only son (however, there are different opinions concerning his birth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長5年(1253年)6月に義が死去し、泰盛は23で家督を継いで秋田城介に任ずる。例文帳に追加

When Yoshikage died in July 1253, Yasumori succeeded him to the family headship at the age of 23 and was appointed as Akitajo no suke (governor of the Akita-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘安4年(1281年)の弘安の役後、弘安5年(1282年)、52の泰盛は秋田城介を嫡子安達宗に譲り、代わって陸奥守に任じられる。例文帳に追加

After the Koan War in 1281, he ceded his position of Akitajo no suke to his heir Munekage ADACHI at the age of 52, and was instead appointed as Mutsu no kami (Governor of Mutsu) in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎は長尾氏の本拠である春日山城に入り、19で家督を相続し、越後守護代となる。例文帳に追加

Kagetora entered Kasugayama-jo Castle which was a headquarter of Nagao clan, and at the age of 19, succeeded to the family headship and became Shugodai of Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その甲斐があって1183年師家は義仲の支持を背にわずか12で摂政・内大臣・藤氏長者で就任する。例文帳に追加

These efforts paid off and, in 1183, with the support of Yoshinaka, Moroie became a Regent taking up the post of Inner Minister, Chief of the To clan at the age of only 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本政府は、長引くデフレと気低迷を克服すべく、金融、規制、税制、出の諸改革に取り組んでまいりました。例文帳に追加

The Japanese government has been making every effort to pursue financial, regulatory, tax, and fiscal expenditure reforms aimed at overcoming prolonged deflation and revitalizing the economy.  - 財務省

出面では、バブル崩壊後の累次の気対策の実施や高齢化による社会保障費用支払の増大等が指摘される。例文帳に追加

In terms of expenditure, the government implemented a succession of measures to boost the economy following the bubble ’s collapse, while the graying of society increased social security spending. - 経済産業省

その一方で、ソブリンデフォルトを回避しようとして出を抑制すれば、気が下押しされるリスクもある25。例文帳に追加

On the other hand, there is the risk of the economy turning sour once again if expenditures are controlled to avoid sovereign default. - 経済産業省

その好転の主因は、前述したようにIT分野を中心とした気拡大によって入が増加するとともに、冷戦の終結に伴う国防費の低下や社会保障費の削減によって出が減少したためである。例文帳に追加

revenue due to an economic expansion centered on the IT sector, and a decrease in expenditure due to lower national defense costs with the end of the Cold War and curtailed social security costs. - 経済産業省

の2年下の弟泰盛が、当初から安達氏の嫡男が継承する「九郎」を名乗っている事から、頼は庶子であったと思われる。例文帳に追加

Since his brother, Yasumori, two years his junior, took the name of "Kuro," whose name was traditionally used by the heir and son of the Adachi Clan, from the beginning, Yorikage seemed to be an illegitimate child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県から夫婦で訪れた60の女性は「この雪の壁は印象的な色です。夏の色とはまったく違っています。本当に感動的です。」と話した。例文帳に追加

A 60-year-old woman who came from Nara Prefecture with her husband said, "These snow walls are such a dramatic sight. The view is completely different from what it is in the summer. It's really impressive." - 浜島書店 Catch a Wave

これは、出が 3兆 8,010 億ドルと前年比 0.2%増の微増にとどまるのに対して、入が主に気回復に伴う税収の伸びや富裕層に対する課税強化による収入増により、2 兆 9,020億ドルと同 17.6%増の大幅増になると想定しているためである。例文帳に追加

This is because while the expenditures are expected to remain $US 3 trillion and 801 billion, only a 0.2% increase year on year, the revenues are expected to reach $US 2 trillion and 902 billion, a dramatic 17.6% increase year on year, mainly thanks to increases in tax revenues entailed in economic recovery and revenue increases from imposing greater taxes on the wealthy class. - 経済産業省

ラホイ政権が2012年3月に公表した2012年度予算では、GDP比で2.5%に相当する270億ユーロ規模の入増及び出削減が盛り込まれているが、財政再建と気悪化の負の循環に陥ることで気が長期にわたって低迷し、税収のさらなる落ち込みから中長期的な債務返済能力への懸念が今後さらに高まる可能性がある。例文帳に追加

The fiscal 2012 budget, which the Rajoy administration announced in March 2012, contained a revenue increase and expenditure reduction of 27 billion, which accounts for 2.5% of GDP. However, due to a possible vicious cycle of fiscal reconstruction and economic slowdown, its economy may stay sluggish for the long term, and the concern over the medium- to long-term debt-paying ability may further grow in the future as a result of further decreases in tax revenues. - 経済産業省

屏風に描かれた観年代を天文(元号)16年(1547年、永徳5)のものと見なし「永徳筆ではない」とする説が発表されて論争を巻き起こしたこともあるが、絵画作品の観年代と制作年代は必ずしも一致するものではなく、今日この説はほぼ否定されている。例文帳に追加

Once, a theory espousing that the landscape depicted on the screen was of 1547 (when Eitoku was 5 years old) and concluding that 'The painting is not a work of Eitoku' caused controversy, but this theory is mostly discredited today since the date of the landscape depicted and the date of creation do not always correspond with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1974年に小型の電動(自動)餅つき機が普及し、一般家庭で古典的餅つき風を見ることは少なくなったが、自治会や子供会の行事としては今も人気があり、末の風物詩となっている。例文帳に追加

In 1974, small electric (automatic) mochi pounding machines started to prevail and the scene of classical mochi pounding became less seen in the ordinary homes, however, the classical mochi pounding is currently still popular as an event held by a neighborhood association or a children's association, and gives a poetic touch to the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような政治事情を背に、師家は三男ながら正嫡の扱いを受けており、治承3年(1179年)にはわずか八にして権中納言に昇任する。例文帳に追加

Against this political backdrop, Moroie, though he was a third son, was treated as a legitimate son and was promoted to Gon Chunagon (a provisional vice-counselor of state) in 1179 when he was only eight years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父義は22、2人の兄がいるが、泰盛は当初から安達氏嫡子の呼び名である「九郎」を名乗っており、安達家の跡継ぎとして周知されていた。例文帳に追加

Although his father Yoshikage was, at the time of his birth, 22 years old and had two elder sons, Yasumori was known as the heir of the Adachi family as he had since his childhood called himself 'Kuro,' the name only allowed for the heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16の頃、後三年の役(1083年-1087年)に従軍した政が、右目を射られながらも奮闘した逸話が「奥州後三年記」に残されている。例文帳に追加

He went to the front in the Gosannen no Eki (the Later Three Years' War [1083 - 1087]) when he was 16 years old; 'Oshu-gosannen-ki' (A Chronicle of Later Three Years' War in Oshu) includes an anecdote in which he kept fighting in spite of his right eye being shot by an enemy soldier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22のとき、京都四条派の松村呉春に入門し、同門の松村文や岡本豊彦らと名声を競ったが、やがて頼山陽に感化され南画に転向。例文帳に追加

Although he became a disciple of Goshun MATSUMURA of Kyoto Shijo-ha school at the age of 22, and competed with Keibun MATSUMURA, Toyohiko OKAMOTO and others in obtaining fame, Kaisen influenced by Sanyo RAI eventually changed his specialty to nanga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の江戸は、『東都時記』、『富嶽三十六』の「東本願寺(東京都台東区)」など、漢風に「東都」とも呼ばれる大都市となっていた。例文帳に追加

By this time Edo had grown into a large metropolis was referred to in Chinese-style as 'Toto' (literally, Eastern Capital) as described in "Toto Saijiki" (Customs of the Eastern Capital) and 'Higashi Hongan-ji Temple (Taito Ward, Tokyo)' of "Fugaku Sanju Rokkei" (Thirty-six views of Mount Fuji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、入については、租税等の収入は、気の悪化等により、前年度当初予算と比べ、七兆四千五百十億円減少の四十六兆千三十億円を見込んでおります。例文帳に追加

We project other revenues of 9,151 billion yen, including a transfer of 4,235 billion yen from the Fiscal Loan Fund Account of the Special Account for Fiscal Investment and Loan Program to the general account.  - 金融庁

特に気対策事業で負担を求められた2009 年、2010 年は出に対する税収の比率が低下しており、本項の「(1)当面の注目点」でも述べたような地方政府の債務問題にもつながっている。例文帳に追加

In 2009 and 2010, when local governments were put under a certain financial burden by the economic stimulus measure, in particular, a decline in the ratio of tax revenues to the fiscal expenditure caused debt problems of local governments as described in "(1) immediate attention points" in this paragraph. - 経済産業省

そうしたことを背として、日本の44以下の就業人口が生み出す自営業主数は全体の24.3%に過ぎないのに対して、アメリカでは46.3%にも上ることになる。例文帳に追加

As a result, the number of self-employed proprietors generated by the employed population aged 44 or younger is no more than 24.3%, whereas in the U.S. the figure is 46.3%. - 経済産業省

まず、黒字化していた財政収支は、気悪化に伴う入の減少、大規模減税、同時多発テロ事件を契機とする軍事支出の拡大等によって、黒字化してからわずか5年後に赤字に転じた。例文帳に追加

First, the budget surplus turned to a budget deficit only five years after the fiscal balance posted a surplus due to such factors as the revenue curtailment associated with the worsening economy, large-scale tax cuts, and increase in military spending triggered by the simultaneous terrorist attacks. - 経済産業省

2012年においても気動向等の要因もあるが65~69層の労働力率の上昇により労働力人口の減少幅は緩和されている。例文帳に追加

Although there may be other factors including economic trends, the reduction of labour force is alleviated in 2012 as well, due to the increase of labour force participation ratio of the persons aged 65 to 69 . - 厚生労働省

財政基盤の悪化も著しく、資源価格の下落による原油・天然ガス輸出税の大幅減少や減税により入が減少する一方、気浮揚策の実施により出が拡大したため、2000 年以来黒字を維持してきた財政収支は2009 年には対GDP比-6.0%の赤字に転落した(第1-2-5-84 図)。例文帳に追加

The deterioration of financial base was also severe. While the revenue declined due to the drastic drop of crude oil and natural gas export tax associated with the decline of resource prices and the reduction of revenue through tax-cuts, government expenditure enlarged due to the implementation of economic stimulus measures. Therefore, current balance which had been maintaining surplus since 2000 took a negative turn registering deficit of minus 6.0% of GDP in 2009 (see Figure 1-2-5-84). - 経済産業省

2005年における5 刻みの各年齢階層別の労働力率、就業率等が2010年においても一定と仮定し2010年における各年齢階層別の人口に掛け合わせたものと、2010年の実績との差異をみると、男性の60~64層における労働力人口、就業者数が増加しており、気動向等による影響もあるものの、この年齢層における雇用の進展が推察される。例文帳に追加

On the assumption that the labour force participation rate, the employment rate, etc . by each age class (in 5 year increments) in 2005 remain the same in 2010, the population of each age class in 2010 is multiplied by each of the above rates, and the results are compared to the actual figures in 2010; then we can see that the labour force and the number of the employed of men have increased in the persons aged 60 to 64, suggesting that employment is expanding for this age group, while there may be an influence of economic trends, etc . - 厚生労働省

19で諸国へ旅に出て宇都宮市興禅寺(宇都宮市)の物外や播磨国赤穂市三友寺の南是の元などを訪れた後、妙心寺聖沢院の庸山庸に師事し、愚堂の号を与えられて印可を受けた(後に妙心寺住持を三度勤めた)。例文帳に追加

He went on a pilgrimage to various provinces, in which he visited Motsugai of Kozen-ji Temple in Utsunomiya City and Nanze of Sanyu-ji Temple in Ako City, Harima Province, and studied under Keiyo YOZAN of Shotaku-in Temple of Myoshin-ji Temple before being given the go (Buddhist title) of Gudo and inka (certification of spiritual achievement) (on three later occasions he served Myoshin-ji Temple as Juji (head priest)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、香川県に伝わる讃留霊王(さるれお)伝説によれば、行天皇23年(93年)に讃留霊王が勅命を受け、瀬戸内の悪魚退治のために讃岐入りし、その地に留まって、仲哀天皇8年9月15日(旧暦)(199年10月21日)に125で薨去したという。例文帳に追加

According to the legend of Sarureo, which has been handed down in Kagawa Prefecture, in the year 93, Sarureo received an Imperial order from the Emperor and proceeded to Sanuki region to exterminate an evil fish sprawling around in the Seto Inland Sea, and even after getting rid of the fish, he continued staying there until he died on October 20, 199 at the age of 125.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徐周鱗の書いた「観世小次郎信光画像讃」や『四座役者目録』などよると、15の時後花園天皇の御前での猿楽に参加し,天皇の扇を同席した足利義政の手添えで授けられるという栄誉を受けたという。例文帳に追加

According to 'KANZE Kojiro Nobumitsu ga zo-san' (inscription to the portrait of Kojiro Nobumitsu KANZE) and "Yoza yakusha mokuroku" (Catalog of Actors of the Four Troupes) written by KEIJO Shurin (abbot of Nanzen-ji Temple in Kyoto), when the 15-year-old Nobumitsu took part in a Sarugaku performed before Emperor Gohanazono, the Emperor gave Nobumitsu a fan to honor his performance through Yoshimasa ASHIKAGA who watched Sarugaku with the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子息松王丸(後の斯波義良)がわずか3で守護となっていたものの、孝は山名宗全と組んで、寛正2年(1461年)9月2日(旧暦)、足利庶流である渋川義鏡の子息斯波義廉を斯波氏家督とすることに成功する。例文帳に追加

His son, Matsuomaru (later Yoshisuke SHIBA), was the military governor at the age of three, but on October 14, 1461, Takakage worked with Sozen YAMANA and succeeded in assigning Yoshikado SHIBA, the son of Yoshikane SHIBUKAWA from a branch family of Ashikaga, to the family head of the Shiba clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城兵の越後への帰還を認める条件で開城した魚津城の兵士を虐殺して上杉勝の恨みを買う、離反した土肥政繁の13になる次男を籠城する土肥軍の前で磔刑にするなど、必要以上に敵を作る部分も認められる。例文帳に追加

It seems that he created emery more than required; he created animosity on Kagekatu UESUGI since he massacred soldiers in the Uozu-jo Castle opened on the condition that the return of the castle soldiers was accepted, and he killed the 13-year-old second son of Masashige DOI who seceded via crucifixion in front of the Doi army holding the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし家臣長尾春の離反、扇谷上杉家の上杉朝興や相模国後北条氏の北条氏綱、甲斐国武田氏の武田信虎などとの長年の抗争による不安定な情況の中、病に倒れ、大永5年(1525年)3月25日、59で死去する。例文帳に追加

But he was struck down by illness to die on March 25, 1525 at the age of 59 in the unstable conditions such as an estrangement of his vassal Kageharu NAGAO, and struggles with the Ogigayatsu-Uesugi family Tomooki UESUGI, the Gohojo clan of Sagami Province Ujitsuna HOJO and the Takeda clan of Kai Province Nobutora TAKEDA for many years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉幕府創設者である初代将軍源頼朝の死後、幕府内部の権力闘争が続き正治2年(1200年)の梶原時の変、建仁3年(1203年)の比企能員の変によって有力者が滅ぼされ、幕府の実権は14の3代将軍源実朝を擁する北条時政が握っていた。例文帳に追加

After the death of MINAMOTO no Yoritomo, the founder of the Kamakura bakufu, political strife over authority within the bakufu continued to happen, resulting in the deaths of political leaders in such cases as the Kagetoki Kajiwara Incident (1200) and the Conspiracy of Yoshikazu HIKI (1203), and it was in fact Tokimasa HOJO who had political authority over 14 year-old MINAMOTO no Sanetomo, the third shogun of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS