1016万例文収録!

「水の女」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 水の女に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

水の女の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 486



例文

出典は『今昔物語』巻十六「貧観音値盗人夫語第三十三」である。例文帳に追加

The source of the novel is 'Hinjo, Kiyomizu no Kannon ni tsukaete Tojin no otto ni aitaru katarai, dai sanjusan' (No. 33, the tale of poor woman serving Kannon (Deity of Mercy) in Shimizu to see his husband, a thief) in the volume 16 of "Konjaku Monogatari" (Tales of Times Now and Then collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年代末頃(平成元年頃)から、褌に形の似たTバック着が欧米から伝わり、バブル景気に男とも最も流行した。例文帳に追加

In the late 1980s thong swimwear, similar in shape to fundoshi, was introduced to Japan from Europe and the United States, and became most popular among both women and men at the time of the bubble boom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安徳帝を義経に預けた平家方は、典侍の局を初めとする官達、そして最後に知盛が入して果てる。例文帳に追加

The Taira clan entrusts Antoku-Tei to Yoshitsune, and court ladies of the clan including Naishi no suke no tsubone drown themselves and finally Tomonori also drowns himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、左大臣広橋兼綱の養、崇賢門院・藤原仲子(実父は、岩清八幡宮社務法印紀通清)。例文帳に追加

His mother was the Minister of the Left, Kanetsuna HIROHASHI's adopted daughter, Sukenmon-in FUJIWARA no Nakako. (real father was the highest-ranking priest in charge of the clerical business of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, KI no Michikiyo ().)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

続く後尾もたびたび幕府から高圧的に扱われたため、それに耐えかねて1629年、自らの子に譲位した。例文帳に追加

The next successor to the throne, Emperor Gomizunoo was also often highly pressured by the Edo bakufu and he could not take the pressure and passed the throne to his daughter in 1629.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

路以外にも柳川と久留米を結ぶ田中街道や柳川と八を結ぶ街道など陸路の整備にも力をいれた。例文帳に追加

In addition to waterways, he focused on the improvement of land routes such as Tanaka-kaido Road which connected Yanagawa and Kurume, and a road which connected Yanagawa and Yame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その足元には排溝(3)を設けて、カプセル(1)内に手すり(4)を設け、老若男が使用できるようにする。例文帳に追加

A water drain ditch (3) is provided at the foot of the drying device, and a hand rail (4) in the capsule (1), thereby enabling people of all ages and both sexes to use. - 特許庁

さらに、性の「創業準備者」が、最近ではバブル期を越える準にまで増加している点が注目される(第1-2-12図)。例文帳に追加

Also worth noting is that the number of women preparing for startup has recently exceeded the level during the bubble (Fig. 1-2-12).  - 経済産業省

例えば柄杓・蓋置・建の運び出しは、性は全てを建に仕組むが、男性は建に蓋置を仕込んだ上で柄杓は「乗馬柄杓」と称して右手に持つ。例文帳に追加

For example, in the women's style, a rest for the kettle lid, or futaoki, and the bamboo ladle must be inside the rinse-water container called kensui, while in the men's style, the rest for the kettle lid must be inside the rinse-water container, and the bamboo ladle must be held in the right hand, which is, namely, (horse riding ladle way.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二十八条 国は、男が社会の対等な構成員としてあらゆる活動に参画する機会を確保することが重要であることにかんがみ、性の産業における役割を適正に評価するとともに、性が自らの意思によって産業及びこれに関連する活動に参画する機会を確保するための環境整備を推進するものとする。例文帳に追加

Article 28 The State shall, in view of an importance of men and women secure opportunities to participate in all activities as equal members of the society, assess women's role in fisheries fairly and promote improvement of environment for women to secure opportunities to participate in fisheries and relevant activities voluntarily.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

病気で宮中に出仕できずにいた主皇を慰める為、雪を詠った歌を作る様、元正天皇が命じた。例文帳に追加

When she was unable to come to the Imperial Palace because of illness, Emperor Gensho ordered the composition of a poem themed on snow to console her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,彼は台湾を離れる気持ちになれず,夫が人生をささげた烏山頭庫に身を投げました。例文帳に追加

But she could not bring herself to leave Taiwan and she drowned herself in the Wushantou Reservoir that her husband had devoted his life to. - 浜島書店 Catch a Wave

俊勝は元々野氏の性を妻に迎えていたが、その妻の死後に野家と松平家の間で帰趨が定まらず、松平氏との対抗上その関係強化が理由と考えられる。例文帳に追加

Toshimasa had married a daughter of the Mizuno clan, but did not have good relationship with the Mizuno family or the Matsudaira family after her death, and he strengthened relations with the Mizuno clan in his struggle against the Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャワーから出るを浄にするための浄カートリッジを浴槽枕の中に収容することによって、シャワーヘッド内に浄カートリッジを収納しないで済むので、シャワーヘッドの重量が重くなることがなく、性や子供にとっても取扱い易い。例文帳に追加

Then, by housing the water cleaning cartridge for cleaning water coming out from a shower in the bathtub pillow, since the water cleaning cartridge is not required to be housed inside a shower head, the weight of the shower head does not become heavy and it is easily handled even by a woman and a child. - 特許庁

一丈二尺の帯を後ろで片わな(片結び)に結ぶもので、この結び方のまま帯をより長く垂らしたものは元禄時代の木辰之介にちなんで別に「木結び」と呼ぶこともある。例文帳に追加

It was a way of tying an obi in the length of ichi-jo ni-shaku (about 3.64m) into an one-sided knot; and the style of hanging the obi longer with this knot still in place was called by a different name, 'mizuki musubi', in association with Tatsunosuke MIZUKI who was an actor of female roles during the Genroku era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イエスは彼に答えた,「あなたが神の贈り物と,『飲みをくれないか』と言った者がだれなのかを知っていたなら,あなたは彼に求め,彼はあなたに命のを与えたことだろう」。例文帳に追加

Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:10』

性用着の胸部被覆地の内側またはブラジャーの内側に装着して乳房に着装する胸部パッドにおいて、透過性シート状基材でできている袋体と、該袋体内に保持された吸性樹脂を主成分とする吸性材料からなることを特徴とするブレスト用パッドを用いる。例文帳に追加

This breast pad is attached to the inside of a chest covering cloth of a ladies' swimming wear or the inside of a brassiere and fixed to the breast. - 特許庁

清盛は3月に石清臨時祭の舞人に選ばれるが、清盛の馬の口取を祇園御の養子とされる内大臣・源有仁の随身が勤めていることから、幼少期の清盛は祇園御の庇護の下で成長したと思われる。例文帳に追加

Kiyomori was selected to be one of the dancers at the Iwashimizu-rinji-matsuri festival in March, and the reins of his horse were attached by an attendant of Nai-daijin (Minister of the Center), MINAMOTO no Arihito, who was said to be an adopted child of the Gion no nyogo; therefore, it is believed that the Gion no nyogo served as a guardian of young Kiyomori while he was growing up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに小説家として生計を立てるため、朝日新聞小説記者の半井桃(なからいとうすい)に師事し、図書館に通い詰めながら処小説「闇桜」を桃主宰の雑誌「武蔵野」の創刊号に発表した。例文帳に追加

In order to make a living as a novelist, she also studied under Tosui NAKARAI, who reported on novels for the Asahi Shimbun, frequented a library, and published her first novel 'Yamizakura' (literally, Cherry Blossom in the Dark) in the first issue of the magazine 'Musashino,' presided over by Tosui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「恋多き性」としても有名で、清宏監督との同棲生活と破局、慶應義塾大学野球部の花形スターだった原茂とのロマンスなどは大きな話題となった。例文帳に追加

She was also well known as 'a woman with many loves,' with relationships including her cohabitation with and spilt from director Hiroshi SHIMIZU as well as her romance with Keio University Baseball Club headliner Shigeru MIZUHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹生都比賣神社(和歌山県伊都郡かつらぎ町)では、祭神で、神・銀鉱床の神である丹生都比賣大神(にうつひめ)の別名が稚日尊であり、天照大神の妹神であるとしている。例文帳に追加

At Niutsuhime-jinja Shrine (Katsuragi-cho, Ito-gun, Wakayama Prefecture), the other name of the enshrined deity, Niutsuhime no okami, a god of water and rain or a god of mercury and mineral deposit, is Wakahirume no mikoto, and is believed to be the sister goddess of Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新期の皇后として社会事業振興の先頭に立ち、華族学校(現学習院子部)や、お茶のの東京子師範学校(現お茶の子大学)の設立、日本赤十字社の発展などに大きく寄与した(赤十字社の正式紋章「赤十字桐竹鳳凰章」は、紋章制定の相談を受けた際、皇后がたまたま被っていた冠が桐と竹の組み合わせで出来ていた事から、「これがよかろう」という事で決められたという)。例文帳に追加

As an empress after the Restoration, Shoken took the lead in social work promotion and greatly contributed to the establishment of Kazoku Jogakko (present day Gakushuin School Corporation Girl's Division) and Tokyo Joshi Shikan Gakko (present day Ochanomizu University), along with the development of the Japanese Red Cross Society and others (it is said that the official crest for the Red Cross Society, the "Red Cross Kiritake Phoenix," was decided on from the crown, made by a combination of paulownia wood and bamboo, which Shoken happened to be wearing on the occasion she was consulted for the decision of the crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆家流は系を伝って皇室・摂家にその血を残し、子孫は無瀬流として後世、無瀬家・七条家・町尻家・桜井家・山井家の五堂上家を出して明治維新に至る。例文帳に追加

The Takaie linage female bloodline carries through the Imperial Household and Sekke (line of regents and advisers), and the descendants Minase linage later branched into five Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks); the Minase family, the Shichijo family, the Machijiri family, the Sakurai family, and the Yamanoi family, continuing up until the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文7年(1667年)三代信濃守元知が乱心して妻である山形藩野氏野監物忠善(当時は岡崎藩主)の娘を殺害したため改易となる。例文帳に追加

In 1667, the third generation, Shinano no kami (Governor of Shinano Province), Mototomo went mad and killed his wife, the daughter of MIZUNO kenmotsu Tadayoshi of the Mizuno clan in the Yamagata Domain (at the time of this incident, he was the lord of the Okazaki Domain), and was given the sanction of 'kaieki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の刺激が強すぎず性や赤ちゃんなどの肌が敏感な使用者などにも快適に使用可能なマッサージシャワー吐具を提供すること。例文帳に追加

To provide a massage shower head which has not so strong stimulus by showering and, therefore, can be used even for such a user with sensitive skin as female or baby. - 特許庁

しかし後尾天皇中宮徳川和子(東福門院)以後后からの院が復活、また内親王からの院として礼成門院のような例もあったが、正親町雅子(新待賢門院、孝明天皇生母)を最後に明治維新の時に廃止される。例文帳に追加

However, from Emperor Gomizunoo's empress Masako TOKUGAWA (Tofukumonin) Nyoin from an empress was revived, and there were Nyoin from among the princesses, such as Reiseimonin, but it was abolished at the time of the Meiji Restoration, with Naoko OGIMACHI (Shintaikenmonin, Emperor Komei's birth mother) as the last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、海浴等遊泳時に着姿の胴部に直接巻いて装着し、コンパクトで脱着が容易で幼児から大人まで男問わずに使用できる遊泳用胴着膨張式救命胴衣を提供する。例文帳に追加

In the compact suit expansion type life vest for swimming, a gas filling device 22 and a gas hose vessel 20 are formed in a floating unit 10 and it is deaerated, folded and stored at the inside of a floating unit storage band 1. - 特許庁

中に含まれる性ホルモン類の環境汚染への問題と、酸化チタン光触媒の優れた有機物分解活性とに着目し、ステロイド骨格をもつ物質、とくに性ホルモン類の処理の分野に酸化チタン光触媒を活用することを初めて提案するものであり、それによって、今後問題となる、性ホルモン類に代表されるステロイド骨格をもつ物質による環境汚染を防止可能とする。例文帳に追加

To prevent the environmental pollution due to a material having a steroid skeleton represented by female sex hormones which may cause problem hereafter by utilizing a titanium oxide photocatalyst for the treatment of the material having the steroid skeleton, particularly the female sex hormones while paying attention to excellent organic material decomposing activity of the titanium oxide photocatalyst. - 特許庁

10歳の子を側室として迎えたりするなど、かなりの好色家であったと言われているただし前近代では日本のみならず世界中で性・子供への人権保障準が現在とは比較にならないほど低く、児童性愛も一定程度許容されていた事情もある。例文帳に追加

He was said to be passionate as he had a 10-years-old concubine; however, we consider the following circumstances; in pre-modern era not only in Japan but also all over the world, levels of rights of women and children were much lower than present time and sex with a child was permitted to some extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干・緋袴・白足袋の装いに身を包んだ巫が太鼓や笛、銅拍子などの囃子にあわせて鈴・扇・笹・榊・幣など依り代となる採物を手にした巫が舞い踊る。例文帳に追加

The shrine maidens clad in suikan (everyday garments worn by commoners in ancient Japan), hibakama (scarlet Japanese pants for men) and shirotabi (white Japanese socks), and grasping various torimono (hand-held divine items) such as suzu (bells), oogi (folding fans), sasa (dwarf bamboos), sakaki (branches of a kind of divine wood) and nusa (symbols of divinity made of cloth or paper and hung on a stick) that are regarded as yorishiro (objects representative of a divine spirit), perform mikomai dances in harmony with a hayashi (an orchestra of Japanese instruments) that includes drums, flutes, dobyoshi (two circular cymbals made of copper or iron) and other instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、中小企業で働く性正社員の方が、大企業で働く性正社員よりも平均出生子ども数が多い、という傾向に関して、我が国でかつて言われてきた、いわゆる所得準の低い方が子どもが多いといった傾向が要因であると考えられるだろうか。例文帳に追加

Regarding, for example, the tendency for the average number of children born to be higher for female permanent employees working at SMEs than female permanent employees at large enterprises, could this be due to the tendency once observed in Japan for people on lower incomes to have more children? - 経済産業省

日本古来の一般的な和型墓石において、納骨の際に鉢を移動させようとする場合に、非力な性や高齢者でも安全にしかも作業性が向上し、しかも鉢下部を破損してしまう事故を防できる鉢の両側面に手懸かり部を設置した墓石を提供する。例文帳に追加

To provide a gravestone of arranging a hand hooking part on both side surfaces of a water bowl, capable of preventing an accident of damaging a water bowl lower part, by safely improving work easiness even in a powerless female and an aged person, when trying to move the water bowl when laying ashes to rest, in a general Japanese-style gravestone from ancient times of Japan. - 特許庁

徳川頼房や、徳川家光から庇護をうけ、はじめ玉峰清因(徳川頼房の娘小良姫)を門主に迎えて開基したこともあり、代々戸徳川家の子を門主に迎えていため、「戸御殿」や「戸の尼寺」ともいわれたいう。例文帳に追加

The temple, which had been under the aegis of Yorifusa TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, and founded with Gyokuho Seiin (Sarahime, a daughter of Yorifusa TOKUGAWA) in the post of the chief priest, continued to invite daughters from Mito Tokugawa family for the chief priest post, which seemed to be why it called 'Mito Goten Palace' or 'nunnery temple of Mito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が熱で参っていたとき、モンマス裁判所の闘争の間、モンマス・コート・ハウスの戦いに兵士へのを運び、彼の夫の銃を引き継いだアメリカ独立戦争のヒロイン(1754年−1832年)例文帳に追加

heroine of the American Revolution who carried water to soldiers during the Battle of Monmouth Court House and took over her husband's gun when he was overcome by heat (1754-1832 )  - 日本語WordNet

元和(日本)6年(1620年)2代将軍徳川秀忠の娘の徳川和子が、後尾天皇の御に迎えられたときの化粧料1万石の一部をあてて3家の公家が誕生。例文帳に追加

In 1620, three families became designated as court nobles using a part of the ten thousand-goku dowry that the daughter of the second shogun Hidetada TOKUGAWA Masako TOKUGAWA brought with her when she became the nyogo (a high-ranking lady in the court - a consort of an emperor) of Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺はもとは後尾天皇の第8皇朱宮光子(あけのみやてるこ)内親王(母は櫛笥隆致の娘隆子)のために建てられた山荘であり、寛文8年(1668年)頃に建てられた。例文帳に追加

This temple originated from a mountain villa built around 1668 for the Imperial Princess Teruko AKENOMIYA, the eighth princess of Emperor Gomizunoo (her mother was Takako, the daughter of Takachika KUSHIGE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手持ち飲料容器内の飲料を飲む場合飲料容器のキャップを開け飲む際に溢しやすい、又、屋外で性がその状態で飲む場合体裁が悪く飲みにくい面がありり、どのような場面でも飲む事が出来、飲料用容器に便利で衛生的に対応出来る吸飲口の提供。例文帳に追加

To provide a drinking spout that can be used in any situation and that is conveniently and hygienically applicable to a beverage container, since water is likely to be spilled when a person drinks water in a drinking-water container on his/her hand by opening the cap of the beverage container and women sometimes feel awkward when drinking water in that state outdoors. - 特許庁

また、中の君の異母妹浮舟(源氏物語)が薫の恋人と知りながら、薫になりすまして契りを結び、彼が苦悩の末入を図る原因となった(「浮舟」)。例文帳に追加

Also, he had a relationship with Ukifune (A Drifting Boat), Naka no Kimi's younger sister by a different mother, pretending to be Kaoru, although he knew that she was Kaoru's lover, and it caused her to commit suicide by throwing herself into the water after she agonized. ('Ukifune').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僧が業平夫婦を弔っていると、次第の囃子に乗り、里の(実は業平の妻の霊)が現れ、業平の古塚に花を手向ける。例文帳に追加

While the monk is performing a Buddhist rite for Narihira and his wife, a village woman (actually the spirit of Narihira's wife) appears accompanied by a shidai (musical accompaniment performed by the hayashi [musical ensemble] used for the entrance of characters) and offers flowers and water to Narihira's barrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦2年(1185年)3月、壇ノ浦の戦いで平氏は滅亡し、この際に平氏のたちは入したが、重衡の妻の輔子は助け上げられ捕虜になっている。例文帳に追加

In March 1185, when the Taira clan were destroyed in the naval battle of Danno-ura and the women of the Taira clan threw themselves into the water, it was the wife of Shigehira, Sukeo, who was rescued and then taken prisoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその一方、広島風お好み焼きはキャベツの比率が高く炭化物の割合がそばによって調整できるためにヘルシーであることから、性の選択は広島風お好み焼きに移りつつある。例文帳に追加

However, on the other hand, in Hiroshimafu-okonomiyaki, the ratio of cabbage is high and the ratio of carbohydrate can be modulated by the amount of soba, which is healthy, and so the choice of women is moving towards Hiroshimafu-okonomiyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永元年(1624年)に至って、徳川秀忠の娘東福門院が後尾天皇の嫡妻として御から皇后に立てられて、約300年ぶりに皇后が復活したが、このときの呼称は中宮であった。例文帳に追加

A daughter of Hidetada TOKUGAWA, Tofukumon-in who became the lawful wife of Emperor Gomizunoo was put up as empress from nyogo in 1624, and the empress was revived after the lapse of about 300 years and she was called chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年内大臣となった実条の義理の妹(猶妹)として縁組を行い、三条西家の性の資格で参内し、後尾天皇に拝謁を許されることとなった。例文帳に追加

An arrangement of adoption was made to make her a sister-in-law of Saneeda, who had become naidaijin (minister of the interior) that same year, and she entered the imperial court as a lady from the Sanjonishi family and was allowed to meet the Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの強引な手法に、かねてから紫衣事件などで幕府の圧迫に不快を感じていた後尾天皇は、二の興子内親王(明正天皇)に譲位する事態となる。例文帳に追加

In response this aggressive posturing, Emperor Gomizunoo, upset by pressure from the bakufu surrounding the Shie Incident, abdicated the throne in favor of his second daughter, Imperial Princess Okiko (Emperor Meisho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、両者の話し合いで義仲の嫡子源義高(清冠者)を頼朝の長大姫(源頼朝の娘)の婿として鎌倉に送る事で合意し、和議が成立した。例文帳に追加

However, after discussions they agreed with MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), the legitimate son of Yoshinaka, to be sent to Kamakura to marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo, and concluded peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時系列で見ると、最近の傾向としてボトムが右に寄り、底も浅くなってきてはいるものの、高学歴の性ほど再就業が進んでおらず、他の先進国と比べても労働力率は低準となっている。例文帳に追加

A chronological view indicates that the bottom is leaning toward the right and the drop is shallow in recent years, but the higher the educational standards of women, the slower their re-employment. Compared to other developed countries, the labor force participation rate remains at a low level. - 経済産業省

の形見は晶の玉、日本に帰っても私を忘れないなら初瀬寺に玉を持って三七日の法を行え、再会できる、と予言し、琴を天外に飛び去らせ、自分も露のように死んだ。例文帳に追加

Her keepsake was a crystal ball and she predicted "If you do not forget me even after you return to Japan, take the ball to Hatsuse-dera Temple and carry out the Buddhist memorial service of the Twenty-First Day, then we can meet again," and she let her koto fly away and died like the dew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隅国(今の鹿児島県東部)では村中の男と米を用意して生米を噛んでは容器に吐き戻し、一晩以上の時間をおいて酒の香りがし始めたら全員で飲む風習があることが記されている。例文帳に追加

There is a description about a custom in Osumi Province (present eastern area of the Kagoshima Prefecture) that all men and women prepared water and rice, chewed uncooked rice and regurgitated it to containers, and that after it began to smell of alcohol more than one night later, all of them drank it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、頼朝は対立していた源義仲と和睦し、その条件として義仲の嫡子源義高(清冠者)と頼朝と政子の長大姫の婚約が成立した。例文帳に追加

In 1183, Yoritomo agreed to make peace with his enemy, MINAMOTO no Yoshinaka, on the condition that Yorinaka's son, MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo and Masako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寿永2年(1183年)に頼朝が義仲を討つために軍を信濃に派遣し、結果的に義仲の長男源義高(清冠者)と頼朝の長大姫(源頼朝の娘)の縁組として和解している。例文帳に追加

In 1183 Yoritomo dispatched troops to Shinano Province in order to attack Yoshinaka, but as a result, Yoritomo made peace with Yoshinaka through the marriage between MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) who was the first son of Yoshinaka and Ohime (the first daughter of MINAMOTO no Yoritomo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS