1153万例文収録!

「経済学上の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経済学上のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経済学上のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

ノーベル経済賞という,経済学上の功績をあげた人に与えられる賞例文帳に追加

a prize given to a person who has rendered distinguished services in economics, called the Nobel Prize for Economics  - EDR日英対訳辞書

部構造という,マルクス経済の概念例文帳に追加

in Marxist economics, the concept of superstructure  - EDR日英対訳辞書

経済において,新しい技術の導入によって生じる経済の変革例文帳に追加

in economics, an economic change caused by the introduction of a new technology  - EDR日英対訳辞書

ここでは「食料経済」と 「地元の食材」が部にあり例文帳に追加

So you've got food economy and local food at the top - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

四 校教育法による大若しくは高等専門校、旧大令による大、旧高等校令による高等校高等科若しくは旧専門校令による専門校において三年以経済に属する科目の教授若しくは准教授の職にあつた者又は経済に属する科目に関する研究により博士の位を授与された者 経済例文帳に追加

(iv) A person who has or had held the post of professor or associate professor of a subject in the category of economics for three or more years at a university or college of technology under the School Education Act, a university under the former University Ordinance, the senior course of a high school under the former High School Ordinance, or a vocational training school under the former Vocational Training School Ordinance, or a person who has been conferred with a doctoral degree based on research on a subject in the category of economics-- Economics  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

続いて東京帝国大(戦後の東京大)で哲んだが飽き足らず、高名な経済者であり、当時急速にマルクス経済に傾倒しつつあった河肇にぶため、京都帝国大(戦後の京都大)法部に転した。例文帳に追加

After that, he studied philosophy at Tokyo Imperial University (renamed The University of Tokyo after the war), but because he was unsatisfied he transferred to Kyoto Imperial University (renamed Kyoto University after the war) School of Law in order to study under Hajime KAWAKAMI, who was quickly becoming committed to Marxist economics at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、分家の野国高崎藩(群馬県高崎市)の家系の替紋は高崎扇と呼ばれ、この形を基盤に高崎市立の高崎経済の高崎経済章ができた。例文帳に追加

The alternative crest of one of the branches, in the Takasaki domain, Kozuke Province (Takasaki City, Gunma Prefecture), is called Takasaki-ogi crest, and the school crest of Takasaki Economics University, which is a public university run by Takasaki City, was created from this crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、関税の削減・撤廃は、資源配分の効率性に影響を与える静的効果と、生産性昇や資本蓄積等を通じて経済成長に影響を与える動的効果の大きく2つの経済効果を有する。例文帳に追加

Among these objectives, reduction or abolition of tariffs brings roughly two kinds of economic effects: static effects that affect the efficiency of capital allocation, and dynamic effects that affect economic growth through increased productivity, capital accumulation, etc. - 経済産業省

の如く論理で導かれるものを統計的にコンピューターで処理して政治から経済を中心に太陽エネルギーに照らし合わせた全世界に広がったコンピューターネットワークを利用したネット太陽主義経済体制。例文帳に追加

By statistically processing logically derived ones as described above, the network solar principle economic system using a computer network spread to the whole world according to the solar energy oriented from not politics but economics is established. - 特許庁

例文

チョークポイントは、地政経済・防衛等の観点から戦略的に重要となる「海峡」「運河」などの海路、水の要衝。例文帳に追加

A choke point refers to a strategic point on a sea route or on water such as a straight or a canal that is strategically important from the viewpoint of geopolitics, and economy and defense, etc. - 経済産業省

例文

二 前号に掲げる者と同等以識及び経験を有していると経済産業大臣が認定した者例文帳に追加

(ii) A person who has been recognized by the Minister of Economy, Trade and Industry as having equal or greater knowledge and experience than the person listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

作業性及び経済性よく、例えばラセミ体のピペラジン類から光活性ピペラジン類を温和な条件下で、収率及び光純度よく製造でき、しかも、作業性及び経済性が向した光活性ピペラジン類の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing an optically active piperazine, e.g. capable of producing the optically active piperazine from a racemic piperazine under a mild condition in a good yield and optical purity and also improved in working property and economic property. - 特許庁

古典派経済者がその特徴の輪郭を描き、古典派の風刺家たちがその中身を満たした「経済的人間」とは、動物の世界では(訳注3)異様なものであり、その、その性向の日常の世間一般的な表れ方から判断すると、その肖像は真面目に描き込まれたものではない。例文帳に追加

"The economic man," whose lineaments were traced in outline by the classical economists and filled in by their caricaturists, is an anomaly in the animal word; and yet, to judge by everyday popular expressions of inclination, the portrait is not seriously overdrawn.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

こうした問題意識の下、2003年6月10日、文部科大臣、厚生労働大臣、経済産業大臣、経済財政政策担当大臣が、若年者の能力を向させ、その就業を促進させる政策パッケージとして、「若者自立・挑戦プラン」を取りまとめた。例文帳に追加

Deeply conscious of such a problem, on June 10, 2003, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of State for Economic and Fiscal Policy worked out the “Plan for Independence and Challenges of Young Peopleas a package of policy measures designed to help enhance the capacity of young people and facilitate employment for them. - 経済産業省

石油輸出国の多くは、景気減速下で歳入が落ち込みつつも、経済危機対策としての財政出動が可能な状況にあり、経済危機に直面した後も、石油化関連、住宅建設、電気、下水道、交通、医療などの分野で大規模な開発プロジェクトが進められている。例文帳に追加

While their revenue declines due to the slowdown of economy, many oil exporting countries are in the conditions that they can allocate a large amount of public spending as an economic stimulus measure. Even immediately after the financial crisis, they have been promoting large-scale development projects in the area of petrochemistry, housing construction, power supply, water supply (both clear water supply and sewage facilities), transportation and medical services. - 経済産業省

のような施策について今後、経済産業省では、関係各省庁や「産協働人財育成円卓会議」とも連携しつつ、我が国経済を牽引し雇用を創造するグローバル人材の育成・確保に取り組んでいく。例文帳に追加

The project features the sending of personnel to government-related organizations and local corporations in developing countries for 3-6 months. Through the aforementioned measures and in coordination with related ministries and the "Roundtable for Human Resource Development through Industry-University Collaboration," the Ministry of Economy, Trade and Industry will strive to develop and secure global human resources who can serve as a driving force for the growth of the Japanese economy and create employment. - 経済産業省

1928年、文部省はマルクス経済の河肇教授の辞職を要求、教授会は河の辞職を認める決議を出し河は大を追われる事になる。例文帳に追加

In 1928, the Ministry of Education urged Prof. Hajime KAWAKAMI, the authority of the Marxian economics, to resign, and the university's faculty meeting also concluded he should quit, so Professor KAWAKAMI was forced to leave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また歴史の世界では、文書目録は当時の政治経済などの情報伝達のあり方を、図書目録は当時の術水準や書籍流通の状況を知るにおいて貴重な史料となりえる。例文帳に追加

In the world of historical science, bunsho mokuroku (lists of documents) are highly valued as tools to study the distribution of political and economical information at any one time, and tosho mokuroku (lists of books) are valued in understanding where books have been distributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

依然として所得格差のあるブラジルでは、KUMON の習者は依然として富裕層と言われる層が中心であるが、近年の経済発展に伴って中間層の位の家庭が教室の習者に加わりつつある。例文帳に追加

There are still wide income gaps in Brazil, and most KUMON students are from the so-called wealthy class, but along with the growing economy, students from upper middle-class families are increasing in classes. - 経済産業省

我が国は、諸外国と比較し経済規模に対する外国人生の割合が低く、引き続き、留生受入れの拡大を図るとともに、その質の向を図ることも重要な課題である。例文帳に追加

Compared to other countries, the ratio of foreign students to the economic power of Japan is relatively low, and it is important to continue to expand the acceptance of foreign student and make improvements in quality. - 経済産業省

のように中小企業側、大側とも、産連携窓口スタッフや商工会・商工会議所等の地元経済団体が仲介者として機能することに期待していることが分かる。例文帳に追加

As the above outline indicates, it can be seen that both SMEs and universities expect staff responsible for the industry-university collaboration and local economic organizations such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry to function as intermediaries. - 経済産業省

二 文部科大臣及び経済産業大臣が、政令で定めるところにより、原子炉に関し前号に掲げる者と同等以識及び経験を有すると認める者例文帳に追加

(ii) a person whom the Minister of MEXT and the Minister of METI finds, pursuant to the provision of the Cabinet Order, to possess knowledge and experience related to reactors equal to or more than those of the persons listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電気光材料又は非線形光材料からなる誘電体薄膜を異なる基板に誘電体薄膜基板として作製することにより、経済性の優れた小型で高機能な光制御素子を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized and highly functional light controlling element having excellent economic properties by manufacturing a dielectric thin film consisting of an electrooptical material or a non-linear optical material on another substrate as a dielectric thin film substrate. - 特許庁

その際、経済における古典的な集積論では、輸送費の低減や規模の経済性を中心に集積の問題が取りげられてきたが、近年ではイノベーションの促進という観点に着目し、大量生産に代わる柔軟な生産システム、習や創造の基盤という点を重視した集積論が現れてきている。例文帳に追加

Where classical agglomeration theory in economics concentrated on the cost reduction and economies of scale aspects of agglomeration, the focus has changed in recent years to the promotion of innovation, with the new agglomeration theory emphasizing flexible production systems in place of mass production, training and the foundations for creation. - 経済産業省

知的財産権の保護は、中国の現在の研究開発能力を向させ、ひいては自社製品のブランド力を向させていく等中国経済と科技術の発展にとって不可欠なものである。例文帳に追加

Intellectual property rights protection is essential for the development of the Chinese economy, as well as science and technology, as it will improve China's current research and development capability and, by extension, improve the brand power of goods produced domestically. - 経済産業省

このほかに、歌人・作家の吉井勇(1886-1960)の蔵書、遺品などからなる「吉井勇資料」、マルクス経済者河肇の著書や彼に関する資料、原稿、遺品などからなる「河肇文庫」などのコレクションもある。例文帳に追加

It also has 'Yoshii Isamu Shiryo Materials' consisting of the book collection and relics of Isamu YOSHII (a poet and novelist, 1886 - 1960), and 'Kawakami Hajime Bunko' (Hajime Kawakami Library) consisting of Marxist Economist Hajime KAWAKAMI's books, related materials to him, his manuscripts, and relics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技術による技術革新は、開発途国における、経済活動と環境保護の両立、生産性を高めることによる生活水準の向、貧困削減、といった問題の解決に大きな推進力を与えるものです。例文帳に追加

Innovation in science and technology will enhance our efforts in addressing important challenges such as striking a good balance between economic activity and environmental protection, improving the living standard by enhancing productivity, and supporting poor people in developing countries.  - 財務省

的効果としては、市場の拡大による規模の経済の実現、競争の促進による技術の改善、貿易を通じた技術の伝播等による生産性の向がある。例文帳に追加

Dynamic effects include the achievement of scale economics through the expansion of markets, technology improvement through the promotion of competition and productivity improvement through technology transfer brought by trade. - 経済産業省

第一条 この法律は、技術士等の資格を定め、その業務の適正を図り、もつて科技術の向と国民経済の発展に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to specify qualification of professional engineer etc., and to ensure the appropriateness of the business, so as to contribute to the improvement of science and technology and development of the national economy.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第十七条第二項の技術の基準に関しては、厚生労働大臣、経済産業大臣、環境大臣及び第一種特定化物質を使用する者の行う事業を所管する大臣の発する命令例文帳に追加

(ii) With regard to the technical standards under the provisions of paragraph (2) of Article 17, an order issued by the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of the Environment and the minister having jurisdiction over the business operated by a person using a Class I Specified Chemical Substance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

世界経済が、この30年間で最も好調なペースで、かつ、裾野の広い成長を続けていることを歓迎します。基本的に、この世界経済の趨勢は今後も継続することが見込まれると認識していますが、いくつかの国でのインフレ圧力の顕現化、地政的リスクを背景とした原油価格の高止まりや更なる昇、世界的不均衡の無秩序な調整の可能性などといったリスク要因も引き続き存在しており、注意が必要です。例文帳に追加

I welcome the continuation of a broad-based expansion of the global economy, which has kept its highest pace in the last three decades.  - 財務省

本発明は、一般家庭のベランダやビルの屋さらに校の通路等といった土壌の存在しないところでも植物栽培が簡易かつ経済的にできる給水分岐パイプ及び植物栽培ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide branched pipes for feeding water and a plant-cultivating unit, capable of performing the plant cultivation simply and also economically at a place where no soil is present such as a veranda of a general household, roof of a building and further passage of a school. - 特許庁

2 委員長及び委員は、年齢が三十五年以で、法律又は経済に関する識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が、両議院の同意を得て、これを任命する。例文帳に追加

(2) The chairman and the commissioners shall be appointed by the Prime Minister with the consent of both Houses of the Diet from among persons whose age is thirty-five or more and who have knowledge and experience in law or economics.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

N,N-ジメチルホルムアミド、アクリロニトリル、アセトニトリルの1種以を含む有害化物質の分解反応について、確実かつ経済的な反応器と反応プロセスを提供する。例文帳に追加

To provide a reactor and a reaction process, in each of which a toxic chemical substance containing one or more of N,N-dimethylformamide, acrylonitrile and acetonitrile can surely be decomposed economically. - 特許庁

二 経済産業大臣が、政令で定めるところにより、核燃料物質の取扱いに関し前号に掲げる者と同等以識及び経験を有すると認める者例文帳に追加

(ii) a person whom the Minister of METI finds, pursuant to the provision of the Cabinet Order, to possess knowledge and experience related to the operation of nuclear fuel material equal to or more than those of the persons listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特に、昨年12月にはじめてお会いした際に本日の講演についてのご示唆を下さった章政経済院副院長、林振江日本研究センター常務理事には、この場を借りて心からお礼を申しげたい。例文帳に追加

Especially, I would like to express my sincere gratitude to Professor Zhang, Associate Dean of the School of Economics and Professor Hayashi, Executive Director of Center for Japanese Studies, who suggested to me the idea of delivering a lecture here when we first met last December.  - 財務省

教師用端末と生徒用端末とをLANで結ぶ授業形態において、校側の経済的負担を軽減するとともに生徒にとっての利便性を向させる。例文帳に追加

To relieve the financial burden on school and to enhance the convenience of student in a form of school lesson where a teacher terminal and a student terminal is connected via a LAN. - 特許庁

本発明は、原子炉廻りの工的安全施設のシステム構成を、プラント安全性および信頼性を損なうことなく、簡素化し、経済性を向させた原子力発電設備である。例文帳に追加

To provide nuclear power generation facilities enhanced in an aspect of economy, by simplifying a system constitution of engineering safety equipment around a nuclear reactor, without impairing plant safety and reliability. - 特許庁

あるいは、私が今言いました、これはグローバルな話、経済、会計技術のみならず、非常に国家の経済戦略にも関係する大事なことでございますから、そういった意味で、日本経済団体連合会の企業会計委員会、経団連も実は企業会計委員会の責任者を格げされまして、非常に格の高い、委員会というのは部会とか色々種類があって、委員会というのは非常に(格が)高いそうでございますけれども、その方に、廣瀬さん、今の経団連の会長の後の住友化の社長さんで、今は副会長でございますが、その人に代えられたということでございます。例文帳に追加

This is a global issue, and it is not only related to the economy and accounting technicalities. It is also an important issue related to national economic strategies.Therefore, Keidanren raised the status of the person in charge of the Committee on Corporate Accounting - I hear that committees, which are comprised of divisions and various other organizations, have a very high status - and appointed as the committee's new Chairman Mr. Hirose, who succeeded Mr.Yonekura (the current Chairman of Keidanren) as President of Sumitomo Chemical and who is now Vice Chairman of the company.  - 金融庁

オリゴヌクレオチドおよびアナログを、それらが合成される固体支持体に直接、迅速で、経済的、かつ化的に不安定な官能基に適合する条件下で標識化するための、方法および試薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a reagent for directly, quickly and economically labelling an oligonucleotide and analog on a solid support on which they are synthesized under a condition suitable to chemically unstable functional groups. - 特許庁

オリゴヌクレオチドおよびアナログを、それらが合成される固体支持体に直接、迅速で、経済的、かつ化的に不安定な官能基に適合する条件下で標識化するための、方法および試薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a reagent for labelling oligonucleotides and their analogs on solid supports on which the oligonucleotides and their analogs are synthesized directly, quickly, economically, and under the conditions suitable for chemically unstable functional groups. - 特許庁

名古屋市を中心とする半径約100kmの愛知、岐阜、三重の三県等にまたがる実質同一の経済圏(グレーター・ナゴヤ)に世界から優れた企業・技術やヒト・情報を呼び込むため、圏内の県、市、産業界、大、研究機関が一体となり、国際経済交流を促進する活動として、2004年7月に「グレーター・ナゴヤ・イニシアティブ(GNI)」が誕生した。例文帳に追加

The Greater Nagoya Initiative (GNI) was launched in July, 2004, as a commitment for encouraging international economic exchange, wherein prefectures, cities, industry sectors, universities and research institutes located in similar economic zones covering areas approximately 100km from Nagoya, such as three prefectures of Aichi, Gifu and Mie (i.e.Greater Nagoya”), work together to lure outstanding companies, technologies, human resources and information from all parts the world. - 経済産業省

また、そういった意味で、非常に金融が実体経済にふくらむ、それがなおかつ、一つの金融機関のリスクの中で、リスクはもうおさまらなくなった、リーマン・ショックなんか典型ですね。国全体の経済、あるいは世界全体の経済に広範な影響を与えるというようなことでございますから、そういった中で、1929年はそれぞれの経済がブロック化しまして、それが第二次世界大戦の遠因だという方もおられますけれども、その辺の苦しい反省を踏まえて、G8、G20ということで、何とか英知を集めて、今度のバーゼルもまとまったし、今度はぜひ、これがソウルサミットでまとまっていただきたいと思いますけれども、世界の経済のグローバル化と同時に、やっぱり人類は1929年の後の世界大恐慌よりは、少し習をしたと私は思っていますし、そういうことも視野に入れつつ、企業を支える金融、あるいは円の円滑化、あるいはリスク管理をきちっとやるというようなことは、これは原則でございますし、なおかつ金融業というのは、この前も申しましたように、基本的には信頼関係でございますから、顧客の方だとか、あるいは金融機関に関する信頼がないと、金融機関というのはうまく機能しないというのはもう皆様方、専門家でございますからよくご存じでございますから、そういったことを踏まえて、非常に難しい時代の金融の舵取りでございます。世界が今非常に金融も変動しておりまして、しかし、そういったときでも、皆様の知恵もかりながら、国民の声もかりながら、そして日本一国の経済ではございませんから、まさに非常に経済のグローバル化、アメリカの経済も中国の経済も、まさに結びついているわけでございますから、そういったことも視野に入れつつ、しっかり責任を果たしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

In this context, the financial sector has ballooned more than the real economy, and risks can no longer be contained within the risks of one financial institution. The Lehman Brothers shockwave was a typical example of this. It has a broad impact on the national economy and the global economy. Back in 1929, economies were organized into economic blocks, which became a remote cause of the Second World War according to some people. Having learned a bitter lesson from the War, G8 and G20 mobilized their wisdom and reached a consensus on Basel III as well. I am looking forward to seeing an accord reached on Basel III at the upcoming Seoul Summit. I believe that the human race has learned a few lessons since the Great Depression after 1929 in conjunction with the globalization of economies around the world. With this in mind, the general rule is to facilitate the financial sector that supports companies, as well as the yen, and properly execute risk management. As relationship of trust is fundamental to financial businesses, financial institutions do not function properly if customers lack confidence in financial institutions, as you are well aware. Taking this into account, we are steering the financial sector at an extremely difficult time. Even at times like this when the financial sector is undergoing dramatic change on a global scale, we are committed to fulfilling our responsibilities properly while seeking your wisdom and people’s opinions, bearing in mind that Japan’s economy is not isolated but interlinked with American and Chinese economies as well due to globalization.  - 金融庁

添田は現役の大蔵官僚としての生活の傍ら、東京帝国大、東京専門校(現・早稲田大)、専修校(現・専修大)、習院などで経済を講じており(恩師・司であった田尻稲次郎が設立した専修校では、同僚・同期の阪谷芳郎とともに出講し商業史などを担当)。例文帳に追加

In addition to working as a regular Ministry of Finance official, Soeda gave a course in economics at Tokyo Imperial University, Tokyo Senmon Gakko (present-day Waseda University), Senshu School (present-day Senshu University), and Gakushuin (at Senchu School, which was established by his former teacher and boss Inajiro TAJIRI, he worked with his colleague, Yoshio SAKATANI, who entered the Ministry in the same year, and they were in charge of classes in history of commerce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、イノベーションを推進するで、大を知識主導型経済の中心的役割を担う機関と位置づけ、産連携推進のための支援を行っていくとともに、各地域ごとの自主的な取組みの必要性についても言及している。例文帳に追加

In terms of promoting innovation, universities were regarded as having a key role to play in the knowledge-driven economy, with support to be provided in progressing university-industry partnership. Reference was also made to the need for autonomous efforts at regional level. - 経済産業省

最終的な剤型を製造するための工程数を減らすことによって、再現性及び経済のコストの問題を解決するとともに、一連の製造工程における時間と空間の節約を可能とする、医的に活性な成分の放出制御を可能とする固形の医薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a solid pharmaceutical composition which allows controlled release of a medically active ingredient, wherein problems of reproducibility and economic cost can be solved by reducing a number of processes for producing a final dosage form, and a time and space can be saved in a series of processes. - 特許庁

二 第十七条第二項の技術の基準(許可製造業者に係るものを除く。)に関しては、厚生労働大臣、経済産業大臣、環境大臣及び第一種特定化物質等取扱事業者の行う事業を所管する大臣の発する命令例文帳に追加

(ii) With regard to the technical standards under the provisions of paragraph (2) of Article 17 (excluding the technical standards pertaining to permitted manufacturers), an order issued by the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of the Environment and the minister having jurisdiction over the business operated by a business operator handling a Class I Specified Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ミクロ経済の中の国際貿易理論においては、国際貿易が行われない場合と比べて、それが行われる場合には、生産の比較優位への特化と比較劣位にある財の輸入が生じる結果、消費可能領域が拡大し、社会的効用が向すると説明される。例文帳に追加

International trade theory in microeconomics explains that a comparison of cases where there is no international trade and cases where there is international trade leads to the expansion of consumable sectors and improvement in social utility as a result of the production specialization in areas where there is competitive advantage and import of goods where there is comparative disadvantage. - 経済産業省

そのような取組は,結果として,APEC エコノミーにおける教育における需要と供給のパターンと新たな投資機会の特定,及び革新的なびと教授の実践を通じ,国境を越えた教育のデータ収集及びより深化した地域経済統合を円滑化し得る。例文帳に追加

Such work could eventually facilitate the collection of cross-border education data and deeper regional economic integration through identification of patterns of supply and demand in education and new opportunities for investment and innovative learning and teaching practices in APEC economies. - 経済産業省

例文

元は良質な鉄鉱石の産出を背景に19世紀後半から製鉄の町として発展したビルバオは、その後も造船、石油化工業等の重工業を中心に、1950~1960年代にかけて最盛期を迎え、所得水準が国内平均を40%も回るほどの経済成長を達成した。例文帳に追加

With a background in high quality iron ore production, Bilbao originally developed into a city of iron manufacturing in the late 19th century. Later it reached the height of its prosperity during the 1950s and 1960s, mainly in heavy industries including shipbuilding and petrochemical industry. The economic growth was such that its income level became as high as 40 percent above the national average. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS