1016万例文収録!

「臺南市」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 臺南市の意味・解説 > 臺南市に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

臺南市の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4453



例文

『高麗史』及び『元史』によれば、高麗の(のちの忠烈王の)執拗な要請があり、蒙人の高官は兵力不足を懸念して宋攻略を先にすべきと主張したが、高麗を経由する東路からの日本侵攻が決定されたとされる。例文帳に追加

According to "Koraishi" (The History of Goryeo) and "Genshi" (The History of the Yuan Dynasty), Mongol high officials were worried about soldier shortage and insisted on conquering the Southern Sung Dynasty first, but Goryeo (later King Chungnyeol) persistently requested them to invade Japan from the eastern route via Goryeo, and thus it was so decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は六条大路、北は六条坊門小路、東は東京極大路、西は萬里小路に囲まれた4町(一説には8町)の広大な敷地で、陸奥国塩釜の風景を模して庭園を作り、尼崎から毎月30石の海水を運んで塩焼きを楽しんだという。例文帳に追加

The premises occupied a vast area of approx. 436meters (or approx. 873meters according to one theory) that were surrounded by Rokujo-oji Street on the south side, by Rokujo Bomon-koji Street on the north side, by Higashi Kyogoku-oji Street on the east side and by Madeno-koji Street on the west side, and it is said that he built a garden imitating a landscape of Shiogama, Mutsu Province, and enjoyed making salt with a baking method from 30-koku (approx. 180 litters/koku) seawater brought from Amagasaki every month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に、我が国としては、EBRDが中央アジア、コーカサス、東欧、極東ロシアといった体制移行の遅れた国・地域への支援を一層強化していくことを期待するとともに、引き続きその活動を支援していきたいと考えています。例文帳に追加

In closing, may I stress that the EBRD is expected to strengthen its effort to support to early transition countries or regions, such as Central Asia and Caucasus, South-Eastern Europe and Far East Russia. Japan is determined to provide continued support for the EBRD's operations.  - 財務省

好ましくは粘度付与剤を親水性バインダーに対する重量比0.05〜0.5で含有し、無機微粒子が一次粒子の平均粒径10〜50nmのアルミナまたはアルミナ水和物か、一次粒子の平均粒径3〜30nmの気相法シリカである。例文帳に追加

The layer preferably contains a thickner of 0.05 to 0.5 by a weight ratio to the binder, and the fine particles are made of an alumina or an alumina hydrate having a mean particle size of primary particles of 10 to 50 nm or a vapor phase process silica having a mean particle size of primary particles of 3 to 30 nm. - 特許庁

例文

室内に太陽光が差し込む晴天の日中において、予め設定しておいた室温よりも、部屋の室温が高くなった場合には、制御装置58は側の外部ルーバー24の羽板54を閉め、室内に入り込む太陽光を遮る。例文帳に追加

When the temperature of a room exceeds a preset room temperature in a fine daytime where the sunlight shines into the room, a controller 58 closes the louver board 54 of the external louver 24 of a south side to block the sunlight shining into the room. - 特許庁


例文

しかしながら、1991年10月に行われた中国、アフリカ及びノルウェーの3か国からのフェロシリコマンガンの輸入に対するAD 提訴については、調査開始に必要な十分な証拠があると認められ、同年11月に我が国初のAD 調査が開始された。例文帳に追加

With regard to the application against ferro-silicon-manganese from China, South Africa and Norway, Japan determined that there was sufficient evidence to justify the initiation of its first AD investigation in October 1991. - 経済産業省

当初は、世界金融場との一体化が進んだアフリカへの影響が強く、その後、世界的需要の収縮がアンゴラ、ナイジェリアなどの石油輸出国、更にはモロッコ、チュニジアなどの工業製品輸出国、ボツワナ等の一次産品輸出国に悪影響を及ぼした。例文帳に追加

At first, the crisis gave severe impact on South Africa that is highly integrated into the world financial markets. Afterwards, shrank world demand adversely impacted on oil exporting countries such as Angola and Nigeria, then industrial product exporting countries including Morocco and Tunisia and primary product exporting countries such as Botswana. - 経済産業省

加工貿易、外資系企業による中国の貿易拡大中国では、1992年の鄧小平の巡講話を契機に、様々な規制緩和、優遇税制等による外資導入の推進により、外資系企業による中国への投資が急拡大してきた。例文帳に追加

China’s trade expansion with processing trade and foreign companies In China, triggered by the 1992 southern tour by Deng Xiaoping, the invitation of foreign capital was promoted through various deregulations and preferential tax systems and consequently foreign companiesinvestment in China rapidly expanded. - 経済産業省

アフリカでも、鉱物資源産業の下流部門での雇用機会創出の促進と、ダイヤモンド及び貴金属(金、白金族)の高付加価値化を促進することを目的とした法律が2006年に公布されるなど、国内での付加価値化政策が実施されている。例文帳に追加

South Africa, as well, is implementing a value-added policy in the country through the promotion of employment opportunity creation in the mining industry downstream sector and in 2006 announced a law aimed at promoting value-added in diamonds and precious metals (gold, platinum). - 経済産業省

例文

また、1990年代前半ころ、ビデオカメラ(カムコーダ)が各家庭に普及し始め、そのカムコーダを用いて長柄八幡宮・長柄八幡宮、そして「キタ」の華麗さを取り入れた平野地車囃子保存会による、派手な親太鼓の演奏を録画して真似る保存会、講・連が増えていった。例文帳に追加

Also, in the early 1990s, as camcorders started to spread amongst families, there was an increase in preservation societies, Ko and Ren, recording the showy performance of the oyadaiko played by Nagae-hachimangu Shrine, Minami Nagae-hachimangu Shrine and Hirano Danjiri-bayashi hozonkai which took in the splendor of the performance of 'Kita' (a part of the Kita Ward in Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝積寺は、山城国(京都府)と摂津国(大阪府)の境に位置し、古くから交通・軍事上の要地であった天王山(270m)の側山腹にあり、寺伝では神亀元年(724年)、聖武天皇の勅願により行基が建立したと伝える。例文帳に追加

According to temple legend, Hoshaku-ji Temple was founded by Gyoki on the order of Emperor Shomu in the year 724 on the southern face of Mt. Tenno (270 m), which is located on the boarder between what was once Yamashiro Province (Kyoto Prefecture) and Settsu Province (Osaka Prefecture), and has been a key transportation and military location since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廻廊内に仏堂と塔が左右に並んで建つ点は法隆寺西院伽藍と類似するが、法隆寺金堂がを正面とするのに対し、川原寺西金堂は東を正面とし、塔のある方向に向いて建てられている点が異なる。例文帳に追加

The way the temple and towers stand next to each other within corridors is similar to the layout of Horyu-ji Temple Sai-in (West Precinct), but one key difference is that while Horyu-ji Temple's kon-do hall faces south, Kawara-dera Temple's kon-do hall faces east towards the tower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物の北側約3分の2(参道側から見て向かって左側)の、仏像が安置されている部分が天平時代の建築で、側の礼堂(らいどう)部分は鎌倉時代の正治元年(1199年)頃に老朽化した天平建築を取り壊し再建したものである。例文帳に追加

Two-thirds of the north side of the building (on the observers' right from the approach), where the Buddhist statues are placed, is architecture of the Tenpyo era (from the end of the seventh to the mid eighth centuries) and the Rai-do (worship) Hall, the south part of the building, was reconstructed around 1199 by removing the decrepit original Tenpyo architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子の墓は日本書紀に推古天皇が竹田皇子の墓に合葬するように遺詔した事から、推古天皇陵として治定されている磯長山田陵(大阪府河内郡太子町(大阪府)大字山田)とされる(書紀は陵墓名を記さず)。例文帳に追加

Since "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) reported that the Empress Suiko wished in her will to be buried in Takeda no miko's graveyard, it is said that his graveyard is Shinaga no Yamada no Misasagi (the Yamada Imperial tomb) (Oaza Yamada, Taishi-cho, Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture), designated as the burial mound of the Empress Suiko (The "Nihonshoki" did not record the name of the burial mound.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三守の死後、藤原家は直後に起きた承和の変などによる、藤原北家の台頭もあって、政治的にさらに衰退したが、彼の曾孫藤原元真は三十六歌仙の一人とされるほどの歌人となり、玄孫の藤原棟世は清少納言と結婚している。例文帳に追加

After the death of Tadamori, the Southern House of the Fujiwara Clan further declined politically as the rise of the Northern House of Fujiwara Clan mainly due to the Jowa incident broken out soon after his death, however, his great-grandson FUJIWARA no Motozane became a great poet who was counted in one of the Thirty-six Immortal Poets and his great-great-grandson FUJIWARA no Muneyo married Sei Shonagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし籠城の策と決すると、信繁は大坂城の弱点であった三の丸側、玉造口外に真田丸と呼ばれる土作りの出城(三日月形)を築き、鉄砲隊を用いて徳川方を挑発し先方隊に大打撃をあたえた。例文帳に追加

However, when the siege was decided Nobushige built a (crescent-shaped) branch castle made of dirt called the Sanada-maru (Sanada Barbican) outside Tamatsukuriguchi and the south of Sannomaru (outer part of the castle) which was the weak point of the Osaka-jo Castle, and provoked the Tokugawa side using troops with firearms, and gave the advance party a black eye.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書風は当時流行の明清風の唐様に対して唐晋(王朝)風とされ、楷書は欧陽詢、虞世、褚遂良、顔真卿に、行書は王羲之、褚遂良、草書は孫過庭に影響されたとされている。例文帳に追加

Compared with karayo (Chinese style) of Ming and Qing Dynasties, popular in those days, his calligraphic style was considered as Tang and Jin (Dynasties) style, and his kaisho (block script) was considered to have been influenced by Ouyang Xun, Shinan YU, Cho Suiryo and Gan Shinkei, and his gyosho (cursive style of writing Chinese characters) by Wang Xizhi and Cho Suiryo, and his sosho (very cursive style of writing Chinese characters, more abbreavuated and flowing than gyosho) by Son Katei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済・高句麗の故地を直接統治していくことについて、百済の旧都泗沘に所夫里州(州治は現在の忠清道扶余郡)を置いたように、百済の西部には発羅州(州治は現在の全羅道羅州)を置いた。例文帳に追加

In order to directly govern places formerly owned by Baekje or Goguryeo, Prefecture (prefectural capital was present-day Naju City, South Cholla Province) was established in the southwestern part of Baekje in the same way that he had established Prefecture (prefectural capital was Fuyu County, South Chungcheong Province now) in the old capital Sabi, Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直流化工事は長浜~虎姫間、永原~近江塩津間にあったデッドセクションを敦賀~今庄間(敦賀駅~北陸トンネル敦賀口間)に移設し、北陸線長浜~敦賀間、湖西線永原~近江塩津間を直流き電とするもので、2006年9月24日に完成した。例文帳に追加

In the construction for DC electrification, the dead sections between Nagahama Station and Torahime Station and between Nagahara Station and Omi-Shiotsu Station were transferred to the section between Tsuruga Station and Minami-Imajo Station (between Tsuruga Station and Hokuriku tunnel, Tsuruga exit), and the section on the Hokuriku Line, between Nagahama Station and Tsuruga Station and the section on the Kosei Line between Nagahara Station and Omi-Shiotsu Station were DC electrified, all of which were completed on September 24, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和40年代に大谷本廟の側から山科を経由して逢坂山の手前で三条通りへと繋がる「東山バイパス」が造られ国道1号線が京津線の走る三条通りから五条通りに代わり、朝夕のラッシュ時の五条踏み切りで慢性的に大渋滞が発生。例文帳に追加

Thereafter, the 'Higashiyama Bypass' linking the south of Otani Mausoleum to Sanjo-dori Street just before Osakayama via Yamashina was constructed, and the National Route 1 was changed from Sanjo-dori Street where Keishin Line ran to Gojo-dori Street; this caused severe chronic congestion to occur at the Gojo Grade crossing during the morning and evening rush hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発災時刻が早朝であったことから、車両の面では大きな被害を受けなかったが、鷹取駅東方で地震に遭った201系が1編成、駅東方で発生した大火災に奇跡的に巻き込まれずに高架線上に残っている姿は、繰り返し新聞やテレビで流された。例文帳に追加

Because the earthquake occurred in the early morning, most JNR's coaches escaped big damage, though news papers and TV repeatedly reported the scene of one set of train series 201 left standing on an elevated track, on the east side of Takatori Station that miraculously avoided a nearby disastrous fire south-east of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、西国では承平(日本)年間(930年代)に瀬戸内海で海賊行為が頻発し(「承平海賊」)、936年(承平6)、追捕海道使に任命された紀淑人とその配下の藤原純友らによる説得が功を奏し、海賊が投降した。例文帳に追加

On the other hand, piracy occurred frequently in the Seto Inland Sea in the Johei era (in Japan) (in the 980s) ('Joheinankaizoku' [literally, pirates in the southern area in the Johei era]), and in 936, KI no Yoshito, who was appointed Tsuibu Nankai Doshi (the officer to capture criminals in the southern area), and FUJIWARA no Sumitomo, his subordinate, succeeded in convincing the pirates to submit themselves to surrender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは1930年10月27日に台中州能高郡霧社(現在の投県仁愛郷)でサイディック族の大頭目莫那魯道が6部落の300余人の族人を率いた反日武装事件であり、小学校で開催されていた運動会会場に乱入し日本人約140人を殺害した。例文帳に追加

On October 27, 1930, a group of more than 300 people from six villages, led by the Seediq Rudao MONA, assaulted the athletic festival held at an elementary school to kill about 140 Japanese in Wuche, , Taichung Prefecture (present-day Ren-ai, Nantou County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官田は全国各地に置かれたが、最も農業生産力が高い長江下流岸のデルタ地帯では、宋の頃から多くの土地が官田化され、明代の初めには、常州、鎮江、蘇州、松江、湖州、嘉興の6府の農地の45%が官田で占められた。例文帳に追加

Kanden were established throughout the country; in the delta land on th south side of the lower Yangtze River, a great deal of land which had the highest agricultural productivity had been kanden since the Southern Song Dynasty, and in the early Ming period, 45% of farmlands in the six prefectures of Changzhou, Zhenjiang, Suzho city, Songjiang city, Huzhou and Jiaxing were kanden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原氏の家名のもとになった「小笠原」の地名は甲斐国巨摩郡に見られ、小笠原牧や山小笠原庄があった現在の山梨県北杜(旧北巨摩郡明野村)と、原小笠原庄があった現在の山梨県アルプス(旧中巨摩郡櫛形町)に居館があったとされる。例文帳に追加

The clan name 'Ogasawara' derives from a place name in Koma County of Kai Province and it seems that the residence was located in presently Hokuto City, Yamanashi Prefecture (former Akeno-mura, Kitakoma County) where Ogasawara Maki and Yama Ogasawara no sho were and presently Minami Arupusu City, Yamanashi Prefecture (former Kushigata-machi, Nakakoma County) where Hara Ogasawara sho was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは地域銀行3行に対する資本参加の決定についてでございますが、お手元に配付いたしております談話のとおり、本日、北洋銀行、福邦銀行及び日本銀行に対し、改正金融機能強化法に基づく資本参加の決定を行いました。例文帳に追加

First, I would like to make a statement in my capacity as Minister for Financial Services in relation to the decision to make capital injection into three regional banks. As stated in the written statement distributed to you, we decided to make capital injection into Hokuyo Bank, Fukuho Bank and Minami Nippon Bank based on the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions.  - 金融庁

1991年以降、IT等の技術革新に支えられた長期経済成長の下、各国経済が相互依存性を強め、アジア諸国では、近年、97年の通貨危機の影響から立ち直り、中国を中心とした東アジアの急成長に加え、アジアにもその波が広がっています。例文帳に追加

Since 1991, the world economy has increased its interdependence along with long and sustainable growth that has benefited from innovations in information technology. In Asia, more recently, the regional economy has recovered from the currency crisis of 1997. Dramatic growth in China and other East Asian economies has also generated growth momentum in South Asia.  - 財務省

物置3a、庭3b、3c、駐車スペース3d及びアプローチ3eを敷地1の側及び東側に配することとし、境界線1aの隣接地の条件が不都合でないことを確認して、建物を境界線1aに寄せて配することとする。例文帳に追加

A lumber-room 3a, gardens 3b and 3c, a parking space 3d, and an approach 3e are arranged to the south and east of a site 1, and after the boundary line 1a is confirmed that it is not inconvenient to the conditions of the adjacent land, a building is arranged so as to be near to the boundary line 1a. - 特許庁

回り込み伝搬路推定部10のしきい値処理手段19は、回り込みキャンセル後の信号の伝搬路応答から算出される回り込み波のキャンセル残差のうち、予め設定されたしきい値以上のキャンセル残差を除去する。例文帳に追加

A threshold processing means 19 of a coupling loop interference path estimating unit 10 removes a cancel residual larger than a preset threshold value from among cancel residuals of coupling loop interference calculated from propagation path responses of signals after cancelling the coupling loop interference. - 特許庁

細骨材として使われていなかった九州に大量に賦存するシラスを骨材として100%用い、かさ比重1.0〜2.1、圧縮強度が90〜1350kgf/cm2であるシラス加圧成形体およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a shirasu pressurized body which has a bulk specific gravity of 1.0 to 2.1, and a compressive strength of 90 to 1,350 kgf/cm^2 by using, as aggregate, shirasu in 100% which is present in South Kyushu in bulk and has not been used as fine aggregate, and to provide a production method thereof. - 特許庁

向き傾斜面及び北向き傾斜面の特色を生かし、屋根面を有効に利用して植物栽培及び太陽発電等を効率よく行い、家屋の断熱性能を良好にすると共に、環境改善の一助となる屋根を提供すること。例文帳に追加

To provide a roof improving the thermal insulating performance of a house and serving as an aid of environmental improvement by effectively using roof faces to efficiently perform plant cultivation and solar power generation, making the most of the features of an inclined face facing south and an inclined face facing north. - 特許庁

1989年11月に、豪州、カナダ、香港、アイルランド、ニュージーランド、アフリカ、英国、米国の参加により結ばれた協定であり、技術者教育認定機関が、それぞれの認定基準及び審査の手順と方法が実質的に同等であるということを相互承認したものである。例文帳に追加

The Washington Accord was concluded among Australia, Canada, Hong Kong, Ireland, New Zealand, South Africa, England and the United States in November 1989, and provides for the mutual recognition that bodies responsible for registering or licensing professional engineers in the member countries are equivalent in substance in respect of their qualification standards and examination procedures. - 経済産業省

83 本結果は、日系主要自動車メーカーが特に昨年10~11 月にかけて、我が国をはじめとして、米国、インドネシア、マレーシア、ベトナム、フィリピン、パキスタン、アフリカ等に所在する車両工場で操業調整を行ったことと整合的である。例文帳に追加

83 The results are consistent with the fact that major Japanese auto manufacturers carried out the operation adjustment at their auto factories located in Japan, the United States, Indonesia, Malaysia, Vietnam, the Philippines, Pakistan, and South Africa, etc., particularly in October and November2011. - 経済産業省

京滋バイパス以については、堀割構造である京田辺松井IC付近から枚方東IC付近、枚方IC付近から交野北IC付近を除き、道路の両脇に副道(一方通行で1車線)・自転車歩行者道・植栽帯からなる環境施設帯を設置している。例文帳に追加

In the section south of the Keiji Bypass, zones for environmental facilities are provided along both sides of the road, consisting of side lanes (one lane and one-way traffic), lanes for cyclists and pedestrians, and planted zones, except along the sections built in a canal structure found between the Kyotanabe-matsui and Hirakata-higashi interchanges and between the Hirakata-minami and Katano-kita interchanges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で東大寺に東院を建立して三論教学の拠点を築いたが、これは聖宝の中観/般若空重視の態度という観点からだけではなく、宗祖空海によって実施された都大寺における儀礼の真言密教化という観点からも見落とすべきではない。例文帳に追加

He also made a base of San-lun (Three Shastras) Teachings by establishing Tonanin Temple in Todai-ji Temple, which should not be overlooked by the two following viewpoints; Shobo's high evaluation of Chugan (Intermediate) or Hannya-ku (the truth that nothing is substantial, void, taught in the Heart Sutra) and Kukai's adjusting ceremonies to Shingon Esoteric Buddhism at major temples at Nanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局のところ現在の研究では、伝・北伝のほとんどの教典に釈迦が直接説いた教えは見られないとの主張もあるし、大乗経典が文献学によって紛い物であることが証明されたとする主張などがあり、定説はない。例文帳に追加

The bottom line is that, in current studies, there are assertions both that few Nanden and Hokuden scriptures contain direct teachings of Shakyamuni, and that philology has proved that Mahayana Sutras are phony, and there is no established theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国外に進出したたこ焼き店も見られるが、地中海沿岸地域(ヨーロッパ)やメキシコ以外ではタコを食べる習慣がないため、現地で受け入れられるような食材を代わりに入れるか、あるいは具を入れないで焼き上げたものが売られている場合がある。例文帳に追加

Takoyaki is sold outside Japan, but people except for the Mediterranean population (in southern Europe) or Mexicans have no custom of eating octopus, and sometimes takoyaki without octopus or with alternative ingredients acceptable to local people is offered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは唾液中の澱粉分解酵素であるアミラーゼ、ジアスターゼを利用し、空気中の野生酵母で発酵させる原始的な醸造法であり、東アジアから太平洋、中米という広い範囲に分布していることが知られている。例文帳に追加

This is a primitive brewing method which brewed rice with wild yeast by using amylase and diastase which are amylolytic enzymes in saliva, and it is known that it is widespread in a broad area from East Asia to the South Pacific, and South and Central America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋時代末期から元初期頃の『居家必要事類全集』という百科全書に出ている索麺の作り方には「表面に油を塗りながら延ばしていくことで、最後に棒に掛けてさらに細くする」等といった日本の手延素麺の製法と酷似した特徴が書いてある。例文帳に追加

The recipe of sakumen described in an encyclopedia called "The Guide to Running a Household" from the end of the Southern Sung period to the beginning of the Yuan period includes one closely resembling the recipe of Japanese hand-stretched somen such as 'making the dough thinner by stretching it with oil applied to its surface and finally making it still thinner by hooking it on rods.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一言寺は、もとは信西(信西、1106年頃-1159年)の娘で建礼門院に仕えた阿波内侍の開基により創建されたと伝えられ、この寺の側からは1973年(昭和48年)の発掘調査により、鎌倉時代の庭園跡などが発見されている。例文帳に追加

It is reputed that Ichigon-ji Temple was originally founded by the daughter of FUJIWARA no Michinori (Shinzei, ca.1106 - 1159), Awa no naishi (maid of honor), who was in the service of Kenreimonin, and excavations that took place to the south of the temple in 1973 discovered the remains of a Kamakura period garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内裏は、宮城の中央政庁である「朝堂院」の北側に位置し、周囲を築地塀に囲まれ、その内部は北側に後宮、側に天皇の政務所である紫宸殿や日常生活の中心地である清涼殿などがあった。例文帳に追加

Dairi was located on the north side of 'Chodoin' which was the central government of the palace, surrounded by tsuijibei (a roofed mud-wall), and the inner palace was located on the north side and Shishinden (the Hall for State Ceremonies) which was the emperor's state affairs office (Seimusho) and Seiryoden which was the center of daily life were located on the south side inside the dairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーサーン朝ペルシア帝国やパフラヴィー朝イランの「諸王の王(シャーハンシャー)」、オスマン帝国の「スルタン」あるいは「パーディシャー」、北アフリカのエチオピアの「諸王の王(ネグサ・ナガスト)」、インドのムガル帝国の「パーディシャー」、アメリカのインカ帝国の「サパ・インカ」なども「皇帝」と訳される。例文帳に追加

The Persian Empire of the Sassanid Dynasty, the 'King of King (Shahanshah)' of Iran's Pahlavi Dynasty, 'Sultan' or 'Padishah' of Ottoman Empire, the Ethiopian 'King of King (Negusa nagast)' in North Africa, 'Padishah' of the Mughal Empire in India, 'Sapa Inca' of the Inca Empire in South America are translated as 'Kotei.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前澤は自説の論拠として、現在使われていない古い地名で、足利伊勢町・伊勢町の境界付近が「国府野」「学校地先」と呼ばれていたことと、「國」などと刻印された瓦がここで出土したこと、江戸時代まで、この地が学校領であったことが古地図で確認できることなどを挙げている。例文帳に追加

MAEZAWA listed the basis of his theory; the defunct place name of the area around Ise-cho and Iseminami-cho, Ashikaga City was "Kono" and "Gakkojisaki;" tiles with a mark of "" was unearthed; and the old map shows the area belonged to a school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の中央造仏界での勢力にしたがい、円派・院派のほうが金堂・講堂のような主要堂塔の造像を担当することとなり、奈良仏師では康慶が円堂の本尊を担当し、本家筋にあたる成朝は食堂の本尊を担当することとなった。例文帳に追加

The work was divided according to influence in the Buddhist art field, with the En-pa and In-pa creating statues for major halls and towers such as the Kon-do (Main Hall) and Ko-do (Lecture Hall), Nara-based Buddhist statue sculptor Kokei creating the main statue for the Nanen-do (South Octagonal Hall), and Seicho, another Nara-based Buddhist statue sculptor of Imperial lineage, in charge of the main statue for the Shoku-do (Dining Hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢たちが寝入った深夜、突然、数人の男たち(試衛館派の土方歳三、山敬助、沖田総司、原田左之助という説が有力)が奥の部屋へ踏み込み、芹沢と平山を殺害し、その場にいたお梅を惨殺して立ち去った。例文帳に追加

When they fell into a sleep late at night, suddenly a few men (probably they were Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA, Sanosuke HARADA from Shieikanha group) stepped in the bed room at the back; they killed SERIZAWA and HIRAYAMA, as well as Oume who was present at that moment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原京家の祖・藤原麻呂の嫡男として、京家の中心的人物であったが、年齢的に一世代近く年上であった他の3家(藤原家・藤原北家・藤原式家)の二世世代に比べてその昇進は常に一歩後れをとらざるをえなかった。例文帳に追加

Although he was a leading figure of the Western House of the Fujiwara clan as a legitimate son of FUJIWARA no Maro, the founder of the Western House, it is undeniable that in getting promoted, he always fell behind the second generation of the other three families (the Southern House, the Northern House and the Ceremonial House of the Fujiwara clan) who were older than him by a generation in age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『三国史記』卷第27百済本紀第5武王(百済)9年3月によれば「九年春三月遣使入隋朝貢隋文林郞裴淸奉使倭國經我國路」とあり裴清は百済部を経由したことが記述されている。例文帳に追加

"Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) describes in the 27th volume, the 5th section of History of Baekje, as an event that occurred in March of the ninth year of King Wu of Zhou's time (Baekje), that "in March in the spring of the ninth year, bunrinro Hai SEI, an envoy from Sui Dynasty to Wakoku (Japan), passed the south of our country," which means that he came to Japan via the southern part of Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も百済の残存勢力は各地で反乱したが、10月には金法敏らの諸軍が尓礼城(忠清道扶余郡の青馬山城)を陥落させて、残りの20余城の百済軍もすべて降伏し、百済旧地はいったん平定された。例文帳に追加

Although remaining forces of Baekje continued to rebel in various regions, Kim Beopmin and allied forces got Castle (青馬山城 Castle in Fuyu County, South Chungcheong Province) fallen, and all the remaining forces of Baekje in more than 20 castles surrendered, which made old territories of Baekje suppressed once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞姫の参入の由を聞いて天皇は直衣指貫に沓をはき、清涼殿東庇北の階下から、承香殿西隅に仮に架けた長橋、承香殿簀子、同馬道后町廊、常寧殿馬道その他の順路を経て大師の局に入る。例文帳に追加

Upon hearing of the arrival of the dancers, the Emperor, wearing noshi sashinuki (a court nobles informal costume) and kutsu (footwear) started from the northern lower level of the Seiryoden palace's east eaves and went to the daishi no tsubone (a room for daishi) via nagahashi, which was temporarily set at the southwest corner of Shokoden palace, minami-sunoko of Shokoden palace, medo kisakimachi no ro of Shokoden palace and medo of Joneiden palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この火災で東は河原町・木屋町・大和大路まで、北は上御霊神社・鞍馬口通・今宮御旅所まで、西は智恵光院通・大宮通・千本通まで、は東本願寺西本願寺両本願寺・六条通まで達した。例文帳に追加

The fire spread to Kawaramachi, Kiyamachi and Yamatooji-dori Street in the east; Kamigoryo-jinja Shrine, Kuramaguchi-dori Street and Imamiya otabisho in the north; Chiekoin-dori Street, Omiya-dori Street and Senbon-dori Street in the west; and both Higashi Hongan-ji Temple and Nishi Hongan-ji Temple and Rokujo-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS