1016万例文収録!

「門次」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 門次に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

門次の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 704



例文

に、生産性の上昇について、産業部間でどのような差が生じているのかを、日米においてそれぞれ検証する。例文帳に追加

We will now look at the types of differences that exist between industrial sectors in Japan and the US in terms of productivity increases. - 経済産業省

に、左下の「生産工程の変化」を見ると我が国とは部は異なるが、同様に「国内残存率」は低下していることが分かる。例文帳に追加

As for the “change in all processes,” the “domestic survival ratedeclined as with Japan although in different sectors. - 経済産業省

一方、ドイツでは我が国が輸出していない、第一産業や軽工業で輸出をし、また多くの部で輸入している。例文帳に追加

Meanwhile, Germany exports in primary industries and light industries, where Japan does not conduct exports, and conducts imports in many sectors. - 経済産業省

③(独)中小企業基盤整備機構における復旧・復興のための支援専家派遣(第一補正:10億円)例文帳に追加

3) Support Experts Dispatching Program for Recovery/Reconstruction at SME Support, Japan (the first supplementary budget: \\1billion) - 経済産業省

例文

オランダについては、条2に掲げる社会保障の各部に関するオランダの法律及び規則例文帳に追加

as regards the Netherlands, the laws and regulations of the Netherlands concerning the branches of social security specified in paragraph 2 of Article 2; - 厚生労働省


例文

木挽町の屋敷は田沼意の旧邸を分与されたものであり、ここから典信と意は互いに裏から往来し、意の密議はつねに典信の屋敷で計られたという伝承が生まれた。例文帳に追加

His residence in Kobikicho was a portion of the former residence of Okitsugu TANUMA, which spawned a folklore that Michinobu and Okitsugu met through each other's postern, and Okitsugu always held his private consultations in Michinobu's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全社分の月データや月分析結果をWebで共有化して、部間の情報共有を容易に行なえ、月分析や経営情報を早く得られる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of communizing monthly data and monthly analysis results on an entire company on the Web, thereby facilitating information sharing among departments, and rapidly obtaining monthly analysis and management information. - 特許庁

に、これを産業部別にみてみると、多くの第二産業だけでなく、輸入に依存している「鉱業」、輸出の少ない第三産業でも、「外需」に依存する比率が増加している。例文帳に追加

Next, seeing this according to industrial sectors, not only many in the secondary industry but the dependency ratios on "Foreign Demands" increases in "Mining" that depends on imports and the tertiary industry that exports less. - 経済産業省

設計部用端末装置5作成した図面データに3元データが含まれている場合に、管理部用ICタグ読込・書込装置9は、3元データを参照すべき旨を指示した図面付随情報をICタグ13に書き込む。例文帳に追加

When three-dimensional data are contained in drawing data formed by a design department terminal device 5, a management department IC tag reader/writer 9 writes drawing accompanying information which instructs the reference to the three-dimensional data to an IC tag 13. - 特許庁

例文

支援サーバは、実施順序が定められた関連する複数のオーダを受信した場合には、各部システムからの終了通知に基づいて、のオーダに対する開始許可通知をの検査を実施する部システムへ送信する。例文帳に追加

When the support server receives a plurality of related orders whose execution orders have been determined, the server transmits a start permission notification, related to a next order to the department system which executes the next examination on the basis of completion notifications from the respective department systems. - 特許庁

例文

中央管理コンピュータ12は、医療機関を一医療機関から高医療機関に分類して記憶するとともに、前記各医療機関に所属する専医の情報をその専診療科毎に分類しつつ記憶している。例文帳に追加

The computer 12 classifies medical institutions between a primary medical institution and a higher order medical institution and stores the medical institutions and also stores the information of specialized physicians, belonging to respective medical institutions, while classifying the information of the specialized physicians by each specialized diagnosis and treatment department. - 特許庁

代表的な作詞者・作曲者には、金井三笑、冨士田吉初代、冨士田吉2代目、櫻田治助初代、杵屋正郎初代、杵屋正郎3代目、杵屋六左衛9代目、杵屋六左衛10代目、杵屋勘五郎3代目、杵屋六三郎4代、杵屋勝三郎2代目、稀音家浄観2代目、吉住小三郎(4代目)などが挙げられる。例文帳に追加

Representative composures of lyrics and music include Sansho KANAI, Kichiji FUJITA the 1st, Kichiji FUJITA the 2nd, Jisuke SAKURADA the 1st, Shojiro KINEYA the 1st, Shojiro KINEYA the 3rd, Rokuzaemon KINEYA the 9th, Rokuzaemon KINEYA the 10th, Kangoro KINEYA the 3rd, Rokusaburo KINEYA the 4th, Katsusaburo KINEYA the 2nd, Jokan KINEYA the 2nd, Kosaburo YOSHIZUMI the 4th, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各部では、クライアント3n1などでWeb版月分析支援ツール10から受信した、分析対象サインが付与されている月データを分析し、月分析情報をWeb版月分析支援ツール10に送信し、DB120を更新する。例文帳に追加

Each department analyzes the monthly data which has been received from the Web monthly assisting tool 10 and to which the analysis target signature is imparted, transmits monthly analysis information to the Web monthly analysis assisting tool 10 and updates the DB 120. - 特許庁

英一やその人である山本友一は土屋文明系の渋谷嘉と論争を行い、文明に代表されるアララギの作風のぎごちなさを批判する。例文帳に追加

Eiichi and his pupil, Tomoichi YAMAMOTO, criticized the awkward literary style of Araragi, and frequently argued with 渋谷, the pupil of Bunmei TSUCHIYA, who represented Araragi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の代表的な役者に初代井上菊郎や狂言画で有名な伊勢水がおり、現在では井上家の子孫である井上菊郎(四代目)が中心となっている。例文帳に追加

The most important actors from the early time of this group include the first Kikujiro INOUE and Monsui ISE, who is famous for his Kyogenga pictures, and at present, Kikujiro INOUE (the fourth), a descendant of the Inoue family, leads the group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1923年(大正12年)になり、牧野は、大石良雄、自来也、鼠小僧郎吉、松平長七郎、大久保彦左衛、清水郎長といった定番の物語性あふれる人物を主題にした映画を連打した。例文帳に追加

In 1923, Makino repeatedly produced films that centered on standard figures filled with narrative quality such as Yoshio OISHI, Jiraiya, Nezumi Kozo Jirokichi, Choshichiro MATSUDAIRA, Hikozaemon OKUBO, and SHIMIZU no Jirocho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、禁の変や第一長州征討、第二長州征討などの重要な戦いでも戦況の推移や状況報告に能力を発揮し、近藤勇や会津藩に正確な情報をもたらした。例文帳に追加

In the subsequent important battles such as the Kinmon Incident, the first conquest of Choshu and the second conquest of Choshu, he showed his ability in collecting information on the progress and situations of a battle and provided accurate information to Isami KONDO and the Aizu domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀2年(771年)藤原永手が死去すると光仁天皇擁立の功臣として藤原氏一の中心的存在となり、内臣に任ぜられ、大中臣清麻呂にいで、太政官の席の座を占める。例文帳に追加

After FUJIWARA no Nagate passed away in 771, Yoshitsugu became a central part of the Fujiwara family as a meritorious retainer of Emperor Konin's throne and was assigned as Naishin so occupied the next position of Daijokan (Grand Council of State) after ONAKATOMI no Kiyomaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

失脚後、良信の庶子にして男の大石良勝(良雄の曽祖父)は京で仏に入れられたが、京を脱走し江戸で浪人した後、浅野家に仕えるようになった。例文帳に追加

After Hidetsugu's defeat, Yoshikatsu OISHI (Yoshio's great-grandfather and the illegitimate second son of Yoshinobu), was made to enter the Buddhist priesthood in Kyoto, whereupon he escaped to Edo and became ronin(masterless samurai) in Edo where he came to serve the Asano clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有村左衛のほか広岡小之郎、山口辰之介、鯉渕要人は彦根藩士たちの必死の反撃で重傷を負い、他の藩邸に自首したのち自刃した。例文帳に追加

In a desperate counterattack by the Hikone Domain, Jizaemon ARIMURA, Nenojiro HIROOKA, Tatsunosuke YAMAGUCHI, and Kaname KOIBUCHI incurred serious injuries and, after surrendering themselves, died by their own swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コミュニケーションサーバ3は、指定されたレベルの指導的専医が操作する二端末2のアドレスをデータベースサーバ4を検索し、各二端末2に問合せ情報を送信する。例文帳に追加

The communication server 3 searches a database server 4 for an address of a second terminal 2 operated by a designated level of advising doctor, and sends the inquiry information to each second terminal 2. - 特許庁

また、各データベースにデータの入力が行われた場合に、の処理を行う担当部に電子メールが送信されると共に、の処理が所定期間に行われなかった場合に、再度電子メールが送信される。例文帳に追加

When a data is input in the each database, an electronic mail is transmitted to a division in charge for conducting the next processing, and the electronic mail is transmitted again when the next processing is not conducted within a prescribed time. - 特許庁

高度な専知識や経験がなくてもコンピュータに微分方程式を離散化して生ずる連立一方程式を容易に解かせることができ、未知数の非常に多い連立一方程式であっても解くことができるようにする。例文帳に追加

To easily solve simultaneous linear equations formulated by digitizing a differential equation by a computer without expert knowledge and experience of high level, and to solve the simultaneous linear equations having a number of unknowns. - 特許庁

データ検索制御装置であり、階層構造の目を有する専書籍などのデータベースにあっても、入力された複数のキーワードに従い適切な説明情報を検索する。例文帳に追加

To provide a table-of-contents data retrieval controller for retrieving proper description information according to a plurality of input keywords even in a database such as a technical book having the table-of-contents of a hierarchical structure. - 特許庁

2 前項に規定するもののほか、当該水の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある水の要求性能にあっては、構造形式に応じて、の各号に定めるものとする。例文帳に追加

(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirements for sluices which have a risk of having a serious impact on human lives, property, and/or socioeconomic activity by the damage to the sluice concerned shall include the subsequent items in consideration of the type of sluice:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 第一試験は、技術士となるのに必要な科学技術全般にわたる基礎的学識及び第四章の規定の遵守に関する適性並びに技術士補となるのに必要な技術部についての専的学識を有するかどうかを判定することをもつてその目的とする。例文帳に追加

Article 5 (1) The purpose of the first stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary fundamental knowledge covering throughout science and technology to become a professional engineer, the aptitude to observe the provisions of Chapter IV, and the necessary expert knowledge on the matter of the technical discipline to become an associate professional engineer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

興上一期弘法の付属をうけ日蓮日興と第日興は無辺行の再来として末法本の教主日蓮が本意之法直受たり、熟脱を捨て下種を取るべき時節なり(日蓮宗宗学全書1)例文帳に追加

By this entrustment of Nichiren's lifetime preaching, Nikko directly inherited the Buddhist teachings by the head of the sect Nichiren, and it is time that you should stop learning by yourself and spread the teachings to people as the second coming of Muhengyo Bosatsu (Boundless Practices) in Mappo (latter days of Buddhism) (Nichiren Shu Shugaku Zensho (the Complete Works of Nichiren Sect), volume 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗家一が名古屋を地盤として活動するほか、十一世の弟子で維新後名古屋から上京した大友信安の芸系が東京に、野村金剛家のワキ方であった岡郎右衛家の芸系が京都に伝わる。例文帳に追加

All members of the head family are active mainly in Nagoya, and additionally, the performance style of Nobuyasu OTOMO, who was a follower of the 11th head and who moved to Tokyo from Nagoya after the Meiji Restoration, is preserved in Tokyo, and the performance style of the family originated from Jirouemon OKA, who played waki-kata for the Nomura Kongo family, is maintained in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868年(明治元年)の神仏分離令に続き、1872年(明治5年)には修験道廃止令が発布されたため、天台寺宗に所属することになったが、第二世界大戦後の1946年(昭和21年)、修験宗を設立(本山修験宗の設立は1957年)して天台寺宗から独立した。例文帳に追加

The temple came to belong to the Tendaijimon Sect as a result of the proclamation for the abolition of Shugendo in 1872 that followed the 1868 edict ordering the separation of Buddhism and Shintoism, but in 1946, after the Second World War, the Shugen Sect was established (the Honzan Shugen Sect was established in 1957) and the temple became independent of the Tendaijimon Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の、建長2年(1250年・13世紀中頃)3月1日条、造閑院殿雑掌の事、において、「本庄三郎左衛」の名で記載されているのが、文献上での家の名の初見であり、弟である四郎左衛尉時家の名も見られる(京都に出向いていたものと見られる)。例文帳に追加

Ietsugu appeared for the first time in literature under the name of 'Saburozaemon HONJO' on the May 9, 1249 (around mid 13th century) Section of "Azuma Kagami" about Zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) for building Kanin-dono (Kanin Palace) and the name of his younger brother, Shiro-saemonnojo Tokiie also appeared (He seems to have been visiting Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱には、嫡子長崎宗綱(長崎平太郎左衛尉宗綱)、男飯沼資宗(飯沼安房判官為綱、飯沼助宗)、三男長崎頼基(長崎三郎左衛頼基)、四男長崎高頼(長崎四郎高頼)の4人の子がいる。例文帳に追加

Yoritsuna had the following four sons: the eldest son Munetsuna NAGASAKI (Hei no Taro Saemon no Jo Munetsuna NAGASAKI), the second son Sukemune () IINUMA (Tametsuna IINUMA, hangan (judge) of Awa Province, Sukemune () IINUMA), the third son Yorimoto NAGASAKI (Saburozaemon Yorimoto NAGASAKI) and the forth son Takayori NAGASAKI (Shiro Takayori NAGASAKI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アロー戦争以後清朝の外交を担ってきた総理衙が清朝官庁内で第に地位低下したことに不満を覚えた諸外国が、清朝が外交を重視するよう求めた結果、総理衙を廃止し外務部をつくらせるに至った。例文帳に追加

After the Arrow War, various foreign nations felt frustrated with the falling social status of Zongli Yamen, which had become burdened with the diplomacy that the Qing dynasty placed great importance on, and as a result Zongli Yamen was abolished and replaced with the Foreign Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融商品を取り扱う業者の業務内容については、対面による取ぎ業務を中心とした従来型の業者のほか、自己売買に特化した業者やインターネット専業者、デリバティブ等の複雑な商品を専に取り扱う業者、異業種からの参入業者など多様化が進んでいる。例文帳に追加

Furthermore, people have been shifting their assets from savings to investment.  - 金融庁

(3) 部長が,(a) 出願人又は名義人による前記情報を含む関連技術の所有は,許可によるものでなかったこと,又は (b) 出願をするに際して行われた当該情報の連絡は,権限によるものでなかったこと,を認めた場合は,部長は,証明書に,の事項を含めることができる。例文帳に追加

(3) Where the Director is satisfied that: (a) the possession by the applicant or the nominated person of the associated technology containing the information was not in accordance with a permit; or (b) the communication of the information involved in making the application was not in accordance with an authority; the Director may include in the certificate:  - 特許庁

1の両側部に発進立坑13および到達立坑14を設け、発進立坑13から箱型推進管18を順連結しながら樋1の下部へ推進させ、先頭の掘進機16のカッター17で掘進してゆく。例文帳に追加

A start shaft 13 and an arrival shaft 14 are provided at both side parts of a sluice gate 1, a box-shaped propulsion tubes 18 are propelled from the start shaft 13 to the lower side of the sluice gate 1 while being connected sequentially with each other, and the excavation is made by a cutter 17 of a head boring machine 16. - 特許庁

依頼元端末52で作成した物質情報,依頼書データシートを電子メールで依頼元,全体管理部端末6,7に順送信し、承認情報入力部62,72によって依頼書データシートに承認者による承認情報を記載して、試験管理部端末8に送信する。例文帳に追加

Substance information and a written request data sheet created on a request-source terminal 52 are e-mailed to request-source and total management department terminals 6 and 7 in sequence and approval information input parts 62 and 72 enter approval information made by approvers into the written request data sheet and send it to a test management department terminal 8. - 特許庁

自動車ユーザーが点検整備の適切な時期を知るには自動車自体の専知識が必要になりさらに行った点検整備を基に回の点検整備時期を算出するにはかなりの専知識が必要となる作業である。例文帳に追加

To solve a problem wherein technical knowledge is required for an automobile user to find a proper time for inspection and maintenance, the calculation of the next inspection and maintenance time based on the inspection and maintenance performed is a work further requiring deep technical knowledge and detailed recording of the inspection and maintenance performed is also a work requiring technical knowledge. - 特許庁

にユーザ別専度判定手段150は、検索された文書の登録ユーザを文書記憶装置110を参照して決定し、その登録ユーザと文書内における検索キーワードの重要度スコアとに基づいて、検索された文書の登録ユーザの専度スコアを計算する。例文帳に追加

Next, a user-based expert degree determination means 150 determines a registered user of the retrieved document by referring to the document storage device 110 and calculates expert degree scores of the registered user of the retrieved document based on the registered user and the importance score of the retrieval keyword in the document. - 特許庁

地域のものづくり産業を担う代の専的職業人を育成する工業高校等の専高校の実践的な職業教育の充実が重要であり、長期間の企業実習(デュアルシステム)や技術者の招聘等の取組を推進。例文帳に追加

Industrial and other vocational high schools, which are aimed at nurturing the next generation’s professionals who will play important roles in regional monodzukuri industries, should improve their hands-on vocational education programs and carry out initiatives involving long-term internship programs (the dual system) and engineers invited as instructors. - 経済産業省

いで中部地域の同部からの中間投入額(約7,100 億円、全体の8.1%)が多い。東北地域の同部からの中間投入額は約2,000億円(全体の2.3%)であり、自地域からの約17 分の1、中部地域からの約3.5 分の1 の投入規模である。例文帳に追加

In the second place, the intermediate input from the sector of the Chubu region is large (approximately 710 billion yen, 8.1% of the total). The amount of intermediate input from the same sector in Tohoku region is approximately 200 billion yen (2.3%), and it is about one seventeenth of the input from the region one belongs, and in the input scale, approximately two seventh of input comes from Chubu region. - 経済産業省

攻城戦は激戦であったらしく、弟秀則や織田兵部、斉藤徳元、木造長政、百々綱家、梶川才郎、武藤助十郎(土岐一族)、入江左近、飯沼勘平、安達中書、山田又左衛、滝川治兵衛、和田孫大夫、津田藤右衛、十野左兵衛、伊達平右衛、大岡左馬介といった家臣の奮戦が伝わる。例文帳に追加

It is said that this besieged battle was severe and his brother Hidenori along with his retainers fought bravely, including Hyobu ODA, Tokugen SAITO, Nagamasa KOZUKURI, Tsunaie DODO, Saijiro KAJIKAWA, Sukejuro MUTO (the Toki family), Sakon IRIE, Kanpei IINUMA, Chusho ADACHI, Matazaemon YAMADA, Jihei TAKIGAWA, Magodayu WADA, Toemon TSUDA, Sahei TSUNASHINO, Heiemon IDE and Samanosuke OOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早水藤左衛と萱野三平の第一の急使、足軽飛脚による第二の急使、原惣右衛と大石瀬左衛の第三の急使、町飛脚による第四・第五・第六の急使、と々に赤穂藩邸から国許赤穂市へ情報が送られ、3月28日までには刃傷事件・浅野内匠頭切腹・赤穂藩改易といった情報が出揃った。例文帳に追加

A stream of information came from Ako Domain's hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) to the provincial capitol of Ako: the first dispatch came from Tozaemon HAYAMI and Sampei KAYANO, the second from an ashigaru (common foot soldier) and express messenger, the third from Soemon HARA and Sezaemon OISHI, and the fourth, fifth and sixth from town express messengers, until, by March 28, information such as the assassination attempt, the Seppuku of Asano Takumi no Kami and the Kaieki of Ako Domain arrived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護の子源扶らと甥の平将が争い、扶ら兄弟が討ち死し兄の平国香が巻き込まれ亡くなった際、父高望亡き後上総国介をぎ一族の長であった平良兼は不介入であったが、良正は一族の将ではなく外縁の源氏に真っ先に加勢して将と争った。例文帳に追加

When the son of Mamoru, MINAMOTO no Tasuku and others fought against his nephew, TAIRA no Masakado, and Tasuku and his brothers were killed as well as TAIRA no Kunika, TAIRA no Yoshikane, who was the head of the Taira clan as well as Assistant governor of Kazusa Province after the death of his father Takamochi, did not interfere with this, while Yoshimasa did not hesitate to back up the Minamoto clan not Masakado from his own Taira clan, and fought against Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東北地域から自地域を含む中間投入総額は約25 兆円であるが、自地域以外で中間投入を多く受け入れている中間需要部は、第一に関東地域の機械部が約1 兆6,900 億円(全体の6.8%)、に関東地域のサービス部が約1兆1,100 億円(全体の4.4%)となっている。例文帳に追加

The total sum of intermediate input from the Tohoku area including that of the region one belongs to is approximately 25 trillion yen. As for the intermediate demand section receiving a lot of intermediate input other than that of the region one belongs to, the top is the machinery division of Kanto area, with approximately 1,690 billion yen (6.8% of the total), followed by the service sector of Kanto area, with approximately 1,110 billion yen (4.4%). - 経済産業省

東北地域の自動車部品部と同程度の中間投入規模のある九州地域の自動車部品部の中間投入先をみると、自地域内への中間投入が半分以上と最大であり、に関東・中部地域への投入がそれぞれ2 割弱となっており、東北地域の同部の構造とは大きく異なる。例文帳に追加

As for intermediate input destination of the automobile parts sector of Kyushu region, which has a scale of intermediate input of the same level as in the automobile parts sector of Tohoku region, Kyushu's intermediate input to the Kyushu region is the largest accounting for more than half of its total input and the second largest input is to Kanto, and Chubu regions, less than 20% in each region. - 経済産業省

この騒ぎの最中の阿久里が実家である広島藩三藩の前藩主浅野長照(藩主浅野長澄は国許三にいた)が阿久里を引き取るべく、幕府の許可を得たうえで大橋忠兵衛孝(同藩先手頭)木村吉左衛定重(同藩持筒頭)らを上屋敷に派遣してきた。例文帳に追加

During this disturbance, the former lord of Sanji and Hiroshima domains Nagateru ASANO (the lord Nagasumi ASANO was in his hometown Sanji) requested to have Aguri back since it was her hometown and sent Takatsugi Chubei OHASHI (the head of the front line foot soldiers) and Sadashige Kichizaemon KIMURA (the head of the soldiers with guns) to Kamiyashiki after receiving permission from the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザサポートサーバ20は、ユーザコンピュータ50からの問い合わせを担当した一対応者の端末(端末31〜39のいずれか)から支援要請情報を受信したとき、その一対応者の端末へ二対応者を専分野別に分類した分類データを送信する。例文帳に追加

When a user support server 20 receives support request information from a terminal (one of terminals 31-39) of a primary answerer in charge of the inquiry from a user computer 50, the user support server 20 transmits classification data wherein secondary answerers are classified by specialized fields to the terminal of the primary answerer. - 特許庁

その後、満州事変・第二世界大戦と戦局は第に深刻な様相を見せはじめ、統制経済の一環として1941年「配電統制令」が施行され、京都電燈は、発送電部を日本発送電(株)に、配電部を関西電力(株)・北陸電力(株)にそれぞれ出資し、1942年4月をもって解散した。例文帳に追加

Under the aggravating war situation such as during the Manchurian Incident and World War Ⅱ, 'Ordinance for Electricity Distribution Control' came into force in 1941 as part of the economic control measures; moreover, Kyoto Dento was dissolved in April 1942 after assigning the electric generation and transmission division to Japan Electric Generation and Transmission Company Co., Ltd., and the electric distribution division to Kansai Electric Power Co., Inc., and Hokuriku Electric Power Company Co., Inc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五 差止請求の要否及びその内容についての検討を行う部においてのイ及びロに掲げる者(以下「専委員」と総称する。)が共にその専的な知識経験に基づいて必要な助言を行い又は意見を述べる体制が整備されていることその他差止請求関係業務を遂行するための人的体制に照らして、差止請求関係業務を適正に遂行することができる専的な知識経験を有すると認められること。例文帳に追加

(v) The person shall have an organizational structure so that persons listed in (a) and (b) (hereinafter referred to as an "Expert Advisers") shall be able to jointly give necessary advice based on his/her expertise and professional experience and state their opinion, at a section responsible for reviewing whether a demand for an injunction is required or not and the reasons why a demand for an injunction should be sought, and be otherwise found to have expertise and professional experience necessary for properly conducting the services involved in demand of an injunction, in light of the human resources of such a person to conduct such services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。酒乱をおこして脱盟。)、小山田庄左衛(100石。片岡源五右衛から金を盗んで逃亡)、中村清右衛(側用人100石。理由不明)鈴田十八(理由不明)、中田理平(30石4李施。理由不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理由不明)、瀬尾孫左衛(大石家家臣。理由不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理由不明)の8名が姿を消した。例文帳に追加

During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS