例文 (704件) |
門次の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 704件
平氏西走の道中、兄弟が次々と脱落していった中で最後まで一門として踏みとどまった資盛は、一人残った弟の有盛と従弟の平行盛とともに壇ノ浦の急流に身を投じて自害した。例文帳に追加
While the Taira clan was in flight westward, many of Sukemori's brothers withdrew from the train along the way; however, as one of the members of the family who continued onward to the final destination, Sukemori along with his only remaining younger brother, Arimori, and his cousin, TAIRA no Yukimori, committed suicide by throwing themselves into the rapids of Dannoura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、この清盛の勢力の伸張に対して、後白河をはじめとする院政勢力は不快を感じるようになり、建春門院の死を契機に次第に清盛と対立を深めていく。例文帳に追加
Some in the cloister government, such as Goshirakawa, started to feel displeased about the expanding power of Kiyomori, and after the death of Kenshunmon-in, Kiyomori expanded his power, and conflict with Kiyomori gradually escalated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明応2年(1493年)、丹後では伊賀次郎左衛門が叛乱を起こし、上洛していた父義直も急を聞いて丹後に下向、親子で鎮圧に当たったらしい。例文帳に追加
In 1493, once Jirosaemon IGA raised a rebellion in Tango Province, his father Yoshinao, who was in the capital at that moment, also left there for Tango Province due to this urgent news, and it is said that the father and the son worked together to suppress the rebellion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明応元年(1492年)12月、義材の帰洛に従いしばらく在京していたが、翌明応2年(1493年)正月、丹後で伊賀次郎左衛門の叛乱が勃発、鎮圧のため下向し、以後の消息は不明となる。例文帳に追加
In December 1492, following Yoshiki's return to Kyoto, Yoshiharu stayed in Kyoto for a certain period, but, in January 1493, when a revolt by Jirosaemon IGA occurred in Tango Province, he went down to suppress the revolt and, after that, became untraceable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正暦3年(992年)勘解由使次官、翌年には衛門府に任じられ、長徳2年(996年)には従五位上に列して加賀国国司、長保元年(999年)には備中国権介を兼務している。例文帳に追加
He was assigned to the position of Kageyushinosuke (Vice-minister of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials) in 992, and Saemon no gon no suke (provisional assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in the following year, and was further ranked as Jugoinojo (Junior Fifth rank, Upper Grade) and served as Provincial Governor of Kaga Province in 996, and doubled as Junior Governor of Bitchu Province in 999. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関白となった兼香は東山天皇の時代に一度は復活しながらも財政不足から次の中御門天皇時代には開けなかった大嘗祭復活のための支援を江戸幕府に求めた。例文帳に追加
After becoming Kanpaku, Kaneyoshi asked the Edo bakufu for assistance in reviving the Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor), which had drained the finances when it was revived once for Emperor Higashiyama and so was not held for Emperor Nakamikado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのような中で義満時代以来恒例であった大覚寺門跡が室町殿を訪れて祈祷を行う慣例が途絶え、義昭と義教の仲は次第に疎遠となっていった。例文帳に追加
Among these circumstances, the custom of the visits and invocations by Daikakuji monseki at Muromachi-dono, since the era of Yoshimitsu, discontinued, and the relationship between Gisho and Yoshinori gradually became estranged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅原是善門下で学を修め、文章得業生となり、元慶3年(879年)には陽成天皇の侍読の任に当たるなど、次第に学者としての名声を確立した。例文帳に追加
He studied as a disciple of Sugawara no Koreyoshi and became a Monjo Tokugosho (Distinguished Scholar of Letters) and in 879, he was appointed to Jidoku (Imperial tutor) of Emperor Yozei and gradually added to his laurels as a scholar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者は育子を実能の実娘、忠通の養女、義兄近衛基実の猶子とし、後者は忠通の乙姫君(皇嘉門院につぐ忠通の次女)として異母兄基実の猶子になったとする。例文帳に追加
The former says Muneko was the real daughter of Saneyoshi & the adopted child of Tadamichi & the adopted child of Motozane KONOE, her brother-in-law, and the latter says that Muneko was Tadamichi's Otohime gimi (Tadamichi's second daughter next to Kokamon-in) and that she became the adopted child of Motozane, her elder half brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は西洞院時直(長男)、平松時庸(次男、平松家祖)、善忠、日勇、長谷忠康(五男、長谷家祖)、交野時貞(6男、交野家祖)、東福門院の上臈の行子。例文帳に追加
His children were Tokinao NISHINOTOIN (eldest son), Tokitsune HIRAMATSU (second son, patriarch of the Hiramatsu family), Yoshitada, Nichiyu, Tadayasu NAGATANI (fifth son, patriarch of the Nagatani family), Tokisada KATANO (sixth son, patriarch of the Katano family), and Gyoshi, who was a joro (high-ranking female servant in the Imperial Court) of Tofukumonin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降、石原プロモーションの『栄光への5000キロ』をはじめ、『キタキツネ物語』、『青春の門』、『海へSeeYou』などの大作、話題作を次々と送り出す。例文帳に追加
After that, he made big pieces and popular works one after another, including "The Fox In The Quest of The Northern Sun," "Seishun no mon" (Gate of Youth), "See you to the Ocean" and "5000 kilometers for the glory" for Ishihara Promotion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
善阿の句風は「万葉集」を基調としていたことから古風と評され、次の時代の連歌師指導者で門弟であった救済には受け入れられなかった。例文帳に追加
Zenna's verse style, which followed the theme of 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves), was considered old-fashioned, and Gusai, his disciple and a leader of the next generation of Renga poets, did not acknowledge it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嫡子で四世大夫を継いだ又三郎正盛(松盛)を始め、又四郎、小四郎(四郎左衛門)、与四郎(宗観)、八郎、五世大夫を継いだ観世之重(祐賢)、観世小次郎信光などの子があった。例文帳に追加
Starting from his legitimate child Masamori MATASABURO (Matsumori) who succeeded to the fourth dayu position, his children were Matashiro, Koshiro (or pronounced Shoshiro) (Shirozaemon), Yoshiro (Sokan), Hachiro, Koreshige KANZE (Sukekata), who became the fifth dayu, and KANZE Kojiro Nobumitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇の即位前から10年余にわたって寵愛を受け、守覚法親王、以仁王、亮子内親王(殷富門院)、式子内親王、好子内親王、休子内親王ら二男四女を相次いでもうけた。例文帳に追加
Nariko began winning the emperor's favor before his enthronement, receiving it for about ten years and giving birth in succession to two sons and four daughters: Cloistered Imperial Prince Shuhaku, Prince Mochihito, Imperial Princess Ryoshi (Empress Dowager Inpumonin), Imperial Princess Shikishi, Imperial Princess Koshi and Imperial Princess Kyushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『栄花物語』には相次ぐ息子の出家に憤る雅信の姿が描かれている(『栄花物語』の著者と言われている赤染衛門は寂源と交流があったことが知られている)。例文帳に追加
"Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) depicted Masanobu angered over the consecutive shukke of his sons (Akazome Emon, who was the author of "Eiga Monogatari" supposedly had a relation with Jakugen). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは慶長年間に豊前国小倉藩領(現在は山口県下関市域)の舟島(関門海峡に浮かぶ巌流島)で、佐々木小次郎なる兵法者と戦ったとされるものである。例文帳に追加
In those days, Ganryu-jima Island (located in the Kanmon Strait) was called Funa-shima Island (literally, 'boat island') and belonged to the Kokura Domain of Buzen Province (at present, it belongs to Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture); at the island, Musashi fought with a heihoka, Kojiro SASAKI in the Keicho era (1596-1615). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『小倉碑文』の次に古い記録は試合当時に門司城代であった沼田延元の子孫が寛文12年(1672年)に編集し、近年再発見された『沼田家記』がある。例文帳に追加
The next oldest record on the fight is "Numatake-ki" (The Record of the Numata family) which was written in 1672 by a descendant of Nobumoto NUMATA who had been Jodai (keeper of castle) of Moji-jo Castle when the fight had been carried out; the book was recently re-discovered and is attracting historians' attention; the following is the fight scene written in "Numatake-ki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元様門司に被成御座候時或年宮本武蔵玄信豊前へ罷越二刀兵法の師を仕候其比小次郎と申者岩流の兵法を仕是も師を仕候例文帳に追加
When Sir. Nobumoto had been in Moji City, Musashi Harunobu MIYAMOTO came to Buzen Province and instructed people in the art of Nito Heiho (his Niten Ichi-ryu Art of Warfare), in those days, Kojiro also instructed people in the art of Ganryu Heiho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
島井家の系図には、藤原北家の血筋をひき、代々藤氏を名乗ったが、次郎右衛門茂久の代に、島井姓に改めたと書いてある。例文帳に追加
According to the family tree of the Shimai family, the family was descended from the Northern House of the Fujiwara clan and the descendants declared themselves Toji (the Fujiwara clan) for generations; however, they changed their family name to Shimai in the generation of Jiro Uemon Shigehisa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寵愛の妾より事起こり、老臣の彦坂与次右衛門の諫言により、妾を追放せんことにはこの場を退出しないと2日間、昼夜座り続けたまま眠らず、忠昌は大いに感悟してついに妾を追放した。例文帳に追加
When his favorite concubine caused a problem, his main retainer Yojiemon HIKOSAKA made a move to remonstrate against Tadamasa and remained seated day and night without going to sleep for two days, saying that he would not leave the place, unless Tadamasa banished his concubine; as a result, Tadamasa finally relented and banished her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1258年1月4日(正嘉元年11月22日(旧暦))-藤次左衛門入道の家で失火し、若宮大路ほか、泰綱宅や花山院長雅宅等を焼いて田楽辻子で鎮火する。例文帳に追加
On January 14, 1258, a fire broke out from the residence of Toji no Saemon no Nyudo, and spread over the Wakamiya-oji Street and the residences including the Yasutsuna's and the Nagamasa KAZANIN's, which were burned down until the fire was put out at Dengakuzushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に京極高盛(長男)、京極高元(次男)、京極高門(三男)、京極高住(四男)、京極高里(六男)、京極高完(七男)、娘(森長武正室)。例文帳に追加
His children include Takamori KYOGOKU (the eldest son), Takamoto KYOGOKU (the second son), Takakado KYOGOKU (the third son), Takasumi KYOGOKU (the fourth son), Takasato KYOGOKU (the sixth son), and Takasada KYOGOKU (the seventh son), and a daughter (lawful wife of Nagatake MORI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は一門の上野高直を鬼邑山城主とし、次男 上野頼久を備中国松山城(備中国)に任じて、嫡男 清信を伴い、京都帰洛した。例文帳に追加
His father made Takanao UENO of his family the lord of the Kimurayama-jo Castle in Bitchu Province, made his second son, Yorihisa UENO the lord of the Matsuyama-jo Castle (Bitchu Province) and went back to Kyoto with his eldest legitimate son, Kiyonobu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多田源氏の惣領であった源頼盛の次男で、兄に多田行綱(多田蔵人大夫)、弟に能瀬高頼(皇嘉門院蔵人)、高実(高松院蔵人)があった。例文帳に追加
He is the second son of MINAMOTO no Yorimori who was Soryo (heir) of the Tada-Genji (Minamoto clan), and he had an older brother called Yukitsuna TADA (Tada kurodo no daibu [Master of Chamberlain]) and younger brothers, Takayori NOSE (Kokamonin Kurodo [the Chamberlain of Kokamonin]) and Takazane (Takamatsuin Kurodo [the Chamberlain of Takamatsuin]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京日本橋(東京都中央区)馬喰町の生まれ、11歳の1888年4月に中村福助(高砂屋福助、後の中村梅玉(2代目))の門下で中村福次の名で子役の女形で初舞台。例文帳に追加
He was born in Bakuro-cho, Nihonbashi, Tokyo (Chuo Ward, Tokyo), and was first on stage at age 11 in April 1888 as a child-actor playing the role of a woman with the name of Fukuji NAKAMURA as a student of Fukusuke NAKAMURA (Fukusuke TAKASAGOYA who later became Baigyoku NAKAMURA II). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治15年(1882年)4月(広重の死後24年目)、門人たちが、墨江須崎村の秋葉神社に碑を建立したが、第二次世界大戦の東京大空襲により破壊され、現在は残っていない。例文帳に追加
In April 1882 (24 years after the death of Hiroshige), his disciples established a monument at Akiba Shrine in Susaki Village, Suminoe, but it was destroyed in Great Tokyo Air Raids in the Second World War and nothing remains now. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次のベルリン(1887年4月16日-翌年7月5日)でも、早速北里柴三郎とともにロベルト・コッホに会いに行っており、細菌学の入門講座をへてコッホの衛生試験所に入った。例文帳に追加
In his next destination Berlin (April 16, 1887 - July 5, 1888), he went to visit Robert Koch and Shibasaburo KITASATO as soon as he arrived, later joining Koch's Sanitation Laboratory after completing a beginner's course on bacteriology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(芹沢鴨一派の粛清、長州藩の間者・楠小十郎斬殺、大阪西町奉行与力・内山彦次郎暗殺、池田屋事件、禁門の変、三条制札事件、油小路事件など)例文帳に追加
(The purge of Kamo SERIZAWA's faction, killing of Kojuro KUSUNOKI, a spy of the Choshu clan, assassination of Hikojiro UCHIYAMA, a yoriki [police sergeant] of the Osaka-Nishimachi Magistrate's office, Ikedaya Incident, Kinmon Incident, Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident, Aburanokoji Incident, and so on.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次いで江戸にのぼり、西郷と勝海舟との会談を護衛し、上野の彰義隊との戦いにも西郷指揮のもと黒門口攻撃に参戦した。例文帳に追加
After that, he went to Edo and acted as a guard for the meeting between Saigo and Kaishu KATSU and, in the battle against Shogitai army (the Brigade of Righteousness) in Ueno, he took part in the attack on the Kuromon gate under the command of Saigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋沢が三井八郎右衛門8代高福・岩崎弥太郎・安田善次郎・住友友純・古河市兵衛・大倉喜八郎などといった他の明治の財閥創始者と大きく異なる点は、「渋沢財閥」を作らなかったことにある。例文帳に追加
SHIBUSAWA did not form 'Shibusawa Zaibatsu' which was largely different from other zaibatsu (company syndicate) founders in the Meiji period such as eighth Hachiroemon MITSUI, Takayoshi, Yataro IWASAKI, Zenjiro YASUDA, Tomoito SUMITOMO, Ichibe KOGA and Kihachiro OKURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田忠左衛門や間十次郎らが、台所横の炭小屋から話し声がしたため、中へ入ろうとするや、皿鉢や炭などが投げつけられ、2人の吉良家臣たちが斬りかかってきた。例文帳に追加
Chuzaemon YOSHIDA and Jujiro HAZAMA heard somebody talking in the charcoal shed beside the kitchen, so they tried to enter it, but bowls and charcoal were thrown at them, and two retainers of the Kira family attacked them with swords. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1868年(明治元年)17歳の時に本因坊、安井家の同意で四段昇段を求めたが、井上松本因碩がこれに反対し、争碁の相手として門人の小林鉄次郎を指名した。例文帳に追加
In 1868, Shuei asked for a promotion to the 4th dan level at the age of 17 with the consent of Honinbo and the Yasui family, but Matsumotoinseki INOUE opposed this and designated Tetsujiro KOBAYASHI, his disciple, as the opponent of Sogo (official challenge match). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出雲国宗泉寺に滞在中、松江藩の直信流第10代師範、石原左伝次の門人、小倉六蔵(後の第11代師範、堤六太夫重正)が、物外と試合して勝った。例文帳に追加
During his stay in Sosen-ji Temple in Izumo Province, Rokuzo OGURA (later known as the 11th master, Tsutsumi Rokudayu Shigemasa), a disciple of Sadenji ISHIHARA, who was the 10th master of Jikishin-ryu school in Matsue Domain, fought with Motsugai and won. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次女は武蔵国の有力豪族河越重頼の室となり、三女は伊豆国の有力豪族伊東祐清に嫁ぎ、死別したのち源氏門葉である平賀義信の室となっている。例文帳に追加
Hiki no ama and Kamonnojo's second daughter became the wife of Shigeyori KAWAGOE who was a powerful local clan of Musashi Province, whereas their third daughter married Sukekiyo ITO who was a powerful local clan of Izu Province, and after her husband's death she remarried Yoshinobu HIRAGA who belonged to the Minamoto clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明4年(1784年)3月24日に江戸城中で老中・田沼意次の子、若年寄・田沼意知を佐野善左衛門が暗殺した際に用いられたのが二代忠綱の大脇差と言う。例文帳に追加
It is said that Zenzaemon SANO killed wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu) Okitomo TANUMA, a son of roju (senior councilor) Okitsugu TANUMA, at the Edo Castle on May 13, 1784 with a short sword of the second Tadatsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家臣団の内部抗争・国人層の離反・信玄との戦いが膠着状態に陥りつつある状況に嫌気がさした謙信は毘沙門天堂に篭ることが多くなり、次第に信仰の世界に入っていくようになった。例文帳に追加
Kenshin was fed up with internal struggles among vassals, estrangements of Kokujin formation and frustrated with stale mate battles with Shingen, so he frequently confined himself at Bishamonten-do Hall to gradually enter the world of religious beliefs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし1845年に扇藏が49歳で急死すると、西川巳之助(後の5代目西川扇蔵)ら兄弟子らとの間で争いとなり、讒言をされた芳次郎は西川流を破門されてしまう。例文帳に追加
However, in 1845, when Senzo suddenly died at the age of forty-nine, Yoshijiro entered into conflict with senior apprentices including Minosuke NISHIKAWA (later Senzo NISHIKAWA the fifth), and he was slandered and kicked out from the Nishikawa school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟は西洞院時直(長男)、平松時庸(次男、平松家祖)、善忠、日勇、長谷忠康(五男、長谷家祖)、交野時貞(6男、交野家祖)、東福門院上臈の行子。例文帳に追加
He was the first son, and among his brothers and sisters, Tokitsune HIRAMATSU (the second son) who founded the Hiramatsu family, Yoshitada, Nichiyu, Tadayasu NAGATANI (the fifth son) who founded the Nagatani family, Tokisada KATANO (the sixth son) who founded the Katano family, and Gyoshi who served Tofukumonin as Joro (high rank female housekeeper), are known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その門下には内田百間、野上弥生子、さらに後の新思潮につながる芥川龍之介や久米正雄といった小説家のほか、寺田寅彦、阿部次郎、安倍能成などの学者がいる。例文帳に追加
Soseki had disciples Hyakken UCHIDA and Yaeko NOGAMI, as well as Ryunosuke AKUTAGAWA and Masao KUME, the two of whom would later lead the Shinshicho school, as novelists, and Torahiko TERADA, Jiro ABE, and Yoshishige ABE as scholars. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オランダ外科を学び、宇田川玄真・橋本宗吉・山村才助・稲村三伯ら芝蘭堂四天王と呼ばれた門人に次ぐ玄沢の高弟となった。例文帳に追加
He learned Dutch surgery and became one of Gentaku's leading pupils, ranking next below the big four of Shirando: Genshin UDAGAWA, Sokichi HASHIMOTO, Saisuke YAMAMURA and Sanpaku INAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦中までは、少し離れた仁王門通上に京都市電蹴上線(1945年2月休止、1965年7月に正式に廃止)の蹴上駅があった。例文帳に追加
Until just before the end of World War II, there was Keage Station on the Keage Line operated by the Kyoto City Trams, which was located on a slightly distant Niomon-dori Street (suspended in February 1945 and officially discontinued in July 1965). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禁門の変に於いて長州藩兵が御所へ向けて発砲した事等を理由に幕府は長州藩を朝敵として、第一次長州征伐を行う。例文帳に追加
Using the fact that the Choshu loyalists dared to fire their guns in the direction of the Imperial palace during the Hamaguri rebellion as a pretext, the Tokugawa shogunate labeled Choshu domain an official enemy of the Court, and as such launched the First Punitive Expedition against them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦闘によって討手1人(道島五郎兵衛)と新七ら6名(有馬新七・柴山愛次郎・橋口壮介・西田直五郎・弟子丸龍助・橋口伝蔵)が死亡、2名(田中謙助・森山新五左衛門)が重傷を負った。例文帳に追加
In this fight, one member of the anti-rebel group died (Gorobe MICHIJIMA), while six members of the rebel group were killed (Shinshichi ARIMA, Aijiro SHIBAYAMA, Sosuke HASHIGUCHI, Naogoro NISHIDA, Ryusuke DESHIMARU, and Denzo HASHIGUCHI) and two were badly wounded (Kensuke TANAKA and Shingoezaemon MORIYAMA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者の他氏排斥としては、842年の承和の変において大伴氏・橘氏両氏及び藤原式家を、次いで866年の応天門の変において伴・紀氏両氏を失脚させている。例文帳に追加
As an example of the first method of ejecting other clans, he brought about the downfall of the Otomo and the Tachibana clans, along with the Ceremonial House of the Fujiwara clan, in the Jowa Incident of 842, and then the Tomo and Ki clans in the Otenmon Incident of 866. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逆に、既成財閥に較べて金融部門が弱いため、第二次世界大戦中には経済統制と既成財閥系の銀行団によって侵食されて、財閥解体前に実態を失ったコンツェルンも多かった。例文帳に追加
Conversely, many other Konzerns lost their status during World War II, before the dissolution of Zaibatsu, because they had eroded due to their weaker financial sector compared to that of the existing zaibatsu, by economic control and a syndicate of banks that had already been zaibatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中島飛行機は第二次世界大戦中に急速に発達した財閥で、軍用機の生産から鉱山・貿易・水産などの非飛行機部門にも進出した。例文帳に追加
Nakajima Airplane was a zaibatsu that grew rapidly during World War II and later expanded its business from military aircraft production to non-aircraft businesses such as mining, trade and commercial fishing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くは百姓の次男以下などが奉公したが、江戸など大都市では渡り中間のような屋敷を渡り歩く専門の奉公人を雇うことも多かった。例文帳に追加
Those who served as chugen were the second-oldest sons or younger brothers of peasants, but in big cities such as Edo, many were recruited as professional servants such as watari-chugen who served from residence to residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安田元久などの旧来の学説では、在地経営が私営田経営であった平将門から平忠常の時代は、「兵」の時代であって、「武士」はその次ぎの段階であるとする。例文帳に追加
The former academic theory of Motohisa YASUDA referred to the period of TAIRA no Masakado when local land managing was shieiden management of TAIRA no Tadatsune during the period of 'tsuwamono' and 'bushi' was the next step. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、正門外で突然毎日新聞社の車が「君が代」を流したため、これに反発した学生の中から反戦歌「平和を守れ」の歌声が流れ、次第に大合唱となった。例文帳に追加
At this time, someone on board a vehicle for the Mainichi Newspapers played "Kimigayo" (Japan's national anthem), and some students who were offended by it started to sing an antiwar song "Heiwa wo mamore" (maintain peace) and many students joined forces with them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、最後の関東申次であった西園寺公宗は建武政権によって処刑されて、後醍醐天皇の家門安堵を受けて親南朝派の弟西園寺公重が西園寺家を継いだ。例文帳に追加
But Kinmochi SAIONJI, who was the last Kanto moshitsugi, was executed by the government of the Kenmu Restoration, and on kamon ando (providing authorization for family lineage) by Emperor Godaigo, the Saionji family was succeeded by Kinshige SAIONJI, who was on the Southern Court side and the younger brother of Kinmochi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (704件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |