1016万例文収録!

「預け」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

預けを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 924



例文

充電装置及びそれを組み込んだ現金自動預け払い機並びに充電アダプタ例文帳に追加

CHARGER AND AUTOMATIC TELLER'S MACHINE INCORPORATING IT AND CHARGING ADAPTER - 特許庁

警備装置及び現金自動預け払い装置及びプログラム及び不審者判定方法例文帳に追加

SECURITY DEVICE, AUTOMATIC TELLER MACHINE, PROGRAM, AND SUSPICIOUS INDIVIDUAL DETERMINATION METHOD - 特許庁

表示制御装置、現金自動預け払い機、表示制御方法、及びプログラム例文帳に追加

DISPLAY CONTROL DEVICE, AUTOMATIC TELLER MACHINE, DISPLAY CONTROL METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

自動預け払い機の障害発生時における、迅速な対応を可能とする。例文帳に追加

To allow quick response to the occurrence of a failure in an automatic depositing and dispensing machine. - 特許庁

例文

それは会計係が三シリング六ペンスの預け入れを処理している間に起こった。例文帳に追加

while he was engaged in registering the receipt of three shillings and sixpence.  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

クロークでは 銀のスリッパにはきかえて、オーバーを預け、引換券をうけとります。例文帳に追加

which are the fairy-lanterns, the cloakroom where they put on their silver slippers and get a ticket for their wraps,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

あの暗い橋を通り抜けると、ジョーダンはその細面をけだるそうにぼくの上着の肩に預けてきた。例文帳に追加

As we passed over the dark bridge her wan face fell lazily against my coat's shoulder  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

もう今回の事の重荷は僕に預けて、これ以上そのことを考えないことです。例文帳に追加

Let the weight of the matter rest upon me now, and do not let your mind dwell upon it further.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

討ち入り後、赤穂浪士たちは四つの大名家の屋敷にお預けとなり、安兵衛は大石内蔵助の嫡男大石良金らとともに松平定直の屋敷へ預けられた。例文帳に追加

After the raid, the Ronin of Ako was broken into four groups and put under guard of four different daimyo's mansions; Yasubei was placed in the custody of Sadanao MATSUDAIRA along with Yoshikane OISHI, the legitimate son of Oishi Kura-no-suke and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このスロットマシン10には、適当な枚数のメダルを機内に預けておき、この預けたメダルから1〜3枚のメダルを引き落としてゲームを行うことができるクレジット機能が付加されている。例文帳に追加

A credit function capable of playing a game by depositing a suitable number of medals inside the machine and dropping one to three medals from these deposited medals is added to this slot machine 10. - 特許庁

例文

このため、カセット収納テーブルに記憶してあるカセットの収納情報、カセットの預け入れ/取り出しに関する状態情報、及び預け入れ異常や取り出し異常に関する異常情報を照合できる。例文帳に追加

Thus, cassette accommodation information stored in the cassette accommodation table, state information on deposit/take-out of the cassette, and abnormality information on deposit abnormality or take-in abnormality can be collated with each other. - 特許庁

ICカード読み書き部14は、上述した預け払い記録の履歴が保存されるように、ICカード12に最新の預け払い記録を書き込むICカード書き込み部を含む。例文帳に追加

The IC card read/write part 14 includes an IC card write part which writes the latest depositing and payment record to the IC card 12 so that the history of the depositing and payment records is stored. - 特許庁

固定子の巻線にアルミ線を採用している電動機に於いて、端子への巻線接続の際にフレームに設けられた複数個の巻線預けリブへ預けた上で、端子へと接続する。例文帳に追加

The electric motor employing the aluminum wire for the coil of a stator has the coil connected to a terminal while temporarily held on a plurality of coil temporary holding ribs provided to a frame during coil connection to the terminal. - 特許庁

メダルカウンタ5によってユーザが預け入れするメダルをカウントし、データ変換端末4により預け入れたメダルデータをチップデータに変換する。例文帳に追加

Medals to be deposited by users are counted with a medal counter 5 and the data of the medals deposited is converted to a chip data with a data conversion terminal 4. - 特許庁

体の上部は、体を預ける部分2から温浴効果を得、体を預ける部分2の傾斜は、常に脚部分が湯の中に入る半身浴が継続するように調整し、温浴効果を高めることを得る。例文帳に追加

The body-leaning slope 2 provides the upper body with warm bathing effect and allows the inclination to be adjusted to enjoy continuous half-body bathing for putting legs in hot water, thereby improve warm bathing effect. - 特許庁

預け払いの処理記録を生成する処理記録管理部18と、その処理記録に時刻データなどを加えて預け払い記録を生成する記録データ合成部20とを設ける。例文帳に追加

Further, the device is provided with a processing record management part 18 which generates processing records for depositing and payment and a recording data composition part 20 which generates depositing and payment records by adding time data, etc., to the processing records. - 特許庁

自動預け払い機監視装置、自動預け払い機監視方法、障害情報共有システム、サーバ、障害情報共有方法、電子鍵提供システム及び電子鍵提供方法例文帳に追加

AUTOMATED TELLER MACHINE MONITORING DEVICE, AUTOMATED TELLER MACHINE MONITORING METHOD, FAILURE INFORMATION SHARING SYSTEM, SERVER FAILURE INFORMATION SHARING METHOD, ELECTRONIC KEY PROVIDING SYSTEM AND ELECTRONIC KEY PROVIDING METHOD - 特許庁

荷物を預け入れる前に施錠してしまったり、預け入れ意志がないにも拘わらず扉を施錠するなどの不都合を防止できるロッカーの施錠装置を提供する。例文帳に追加

To provide a locking device of locker, which can prevent the inconvenience, for example, of locking a door before luggage is left or of locking the door despite the absence of the intention of leaving the luggage. - 特許庁

空港の出発カウンターにおける搭乗手続から、荷物預け手続、到着空港における預け荷物の受取り手続等を総合的に、且つ非接触的に管理する。例文帳に追加

To control a boarding procedure at an airport check-in counter, a baggage check-in procedure, and a baggage reception procedure at an arrival airport, in an integrated and non-contact fashion. - 特許庁

会員でない人でも荷物を預け入れることができると共に、ロッカーに荷物を預けた人の画像や伝言を前記荷物の受取人の会員が自己の通信端末で見たり聞いたりすることを可能にする。例文帳に追加

To provide a locker system allowing a person other than a member to deposit the baggage in a locker and allowing a member, a receiver of the deposited baggage, to look at the image of the person having deposited the baggage in the locker and to listen to the message of the person in the member's own communication terminal. - 特許庁

扉が開放状態のままのときに、利用者が物品の預け入れや取り出し中であるか否かを把握して、利用者が物品の預け入れや取り出し中である場合に警報の発生を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the generation of an alarm when a user is in the middle of leaving or taking out an article by understanding whether the user is in the middle of leaving or taking out the article when a door is left open. - 特許庁

預け置き候品此書状持参人にお渡し被下度候{おあずけおきそうろうしなこのしょじょうじさんにんにおわたしくだされたくそうろう}例文帳に追加

Please hand to the bearer of this letter the article I have left with you.  - 斎藤和英大辞典

しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。例文帳に追加

However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. - Tatoeba例文

現金自動預け払い機に現金を入れ、クレジットカードを発行した銀行から手数料を集める金融機関例文帳に追加

the financial institution that dispenses cash in automated teller machines and collects a fee from the bank that issued the credit card  - 日本語WordNet

客が証券の買い入れ金を仲買業者から借りるときに仲買業者にあらかじめ預けておく担保額例文帳に追加

the amount of collateral a customer deposits with a broker when borrowing from the broker to buy securities  - 日本語WordNet

しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。例文帳に追加

However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.  - Tanaka Corpus

ロ 国内にある営業所、事務所その他これらに準ずるもの(以下この編において「営業所」という。)に預け入れられた預貯金の利子例文帳に追加

b) Interest on deposits or savings which have been deposited with a business office or other office, or any other business facility equivalent thereto, located in Japan (hereinafter referred to as "business office" in this Part  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このとき日阿は在家である柚野浄蓮に相承を預け、柚野浄蓮が日影に付属したと言われている。例文帳に追加

At this time, Nichia entrusted the transmission to the lay priest Yuzuno Jonen and it is said that Yuzuno Jonen was affiliated with Priest Nichei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

破談で家に身の置き場のなくなった浮舟は、今は匂宮の北の方となった異母姉の中の君に預けられた。例文帳に追加

After the marriage proposal was withdrawn, Ukifune couldn't stay at home any more and she was put in custody of her elder paternal half-sister Naka no kimi, who was then the wife of Nioumiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、翌年精神錯乱と見なされて宮仕えを降ろされ、兄藤原道経に預けられた(『長秋記』元永2年8月23日条)。例文帳に追加

Due to the above, she was regarded in the following year as a lunatic and placed in the custody of her elder brother FUJIWARA no Michitsune after being relieved of the service at court ("Choshuki" [diary of MINAMOTO no Morotoki], October 6, 1119)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立后争いで源氏に敗れた内大臣は、大宮(源氏物語)に預けている次女雲居の雁を皇太子妃にと期待をかける。例文帳に追加

Defeated by Genji in the competition among the candidates for empress, the Naidaijin's hope is that his second daughter Kumoi no Kari, being looked after by Omiya (The Tale of Genji), might become the Crown Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珠翫宗光の没後まもなく、珠光流は師範代の梅笑庵宗雹に預けられ、京城(ソウル特別市)に移る。例文帳に追加

Soon after the death of Soko Shukan, the Juko school was passed on to Sohaku Bishoan,a shihandai (assistant instructor), and moved to Keijo (Seoul Special City) with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安徳帝を義経に預けた平家方は、典侍の局を初めとする女官達、そして最後に知盛が入水して果てる。例文帳に追加

The Taira clan entrusts Antoku-Tei to Yoshitsune, and court ladies of the clan including Naishi no suke no tsubone drown themselves and finally Tomonori also drowns himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、それでも心配になって与兵衛が出入りしていた豊島屋に与兵衛に渡してくれるよう金を預けに行った。例文帳に追加

However he is still concerned about Yohei so he goes to Teshimaya, which Yohei frequents, and gives them money to give to Yohei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、やはり息子が心配な余り、金と端午の節句のちまきを豊島屋に預けに行った。例文帳に追加

But she is still concerned for her son, and takes money and chimaki (a rice dumpling wrapped in bamboo leaves) for Tango no Sekku (Boys' Day) to TESHIMAYA' store and asks them to give it to him for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その様子を見た栄御前は鶴千代・千松が取り替え子であると思い込んで政岡に弾正一味の連判の巻物を預ける。例文帳に追加

Sakae Gozen, having seen her attitude, believes that Tsuruchiyo and Senmatsu have been swapped, and consigns to Masaoka a scroll, which is the covenant of conspiracy among the group of Danjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし雲居の雁の母は後に離婚して按察大納言と再婚(この時雲居の雁は祖母大宮に預けられた)。例文帳に追加

However, the mother of Kumoi no Kari later divorced him and married Azechino Dainagon (at which time Kumoi no Kari came under the care of her grandmother Omiya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、組頭が侍大将であり、騎馬組などの馬上の武士団を預けられている場合は、番頭より格上なこともある。例文帳に追加

There were instances in which the kumigashira ranked higher, such as when the kumigashira was a samurai daisho (troop commander) who was appointed to lead a cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、明治維新後は、反政府陰謀の疑いで逮捕され、親王の身分を剥奪されて安芸国広島藩に預けられた。例文帳に追加

Therefore, he was arrested after the Meiji Restoration, suspected of forming a plot against the government, and his position of Imperial Prince was taken away, he was left with the Hiroshima Domain in Aki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府は天皇の弟の一人が寺院に預けられている事を知って急遽後光厳天皇として即位させた。例文帳に追加

The Muromachi bakufu received information that the Emperor's younger brother was left at a Temple, and they allowed him to hastily succeed to the throne as Emperor Gokogon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家して聖護院に入り、元弘の乱では1332年但馬国に配流となり、但馬国守護太田守延に預けられた。例文帳に追加

He became a priest and entered into Shogo-in Temple, and transported to Tajima Province and was placed under Morinobu OTA, the provincial military governor of Tajima Province in 1332 when the Genko War occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、足利方に身柄を預けられて鎌倉へ送られ、鎌倉将軍府にあった尊氏の弟足利直義の監視下に置かれる。例文帳に追加

After that, he was taken in by the ASHIKAGA side and was transferred to Kamakura, and placed under the supervision of Tadayoshi ASHIKAGA, Takauji's younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智軍の多くは信長より預けられた与力であり、与力たちにとっての主君はあくまで織田信長である事例文帳に追加

One point is that many soldiers of the Akechi army were reinforcements sent by Nobunaga and he was their lord to the very end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に常盤は公家の一条長成に嫁ぎ、牛若丸は7歳の時鞍馬寺(京都市左京区)に預けられ、稚児名を遮那王と名乗った。例文帳に追加

Later, Tokiwa married a court noble, Naganari ICHIJO, and when Ushiwakamaru was 7 years old, he was confined in Kurama-dera Temple (Sakyo Ward, Kyoto City), and was given Rushanao, as his infant name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天正9年(1581年)に父から大和・伊勢国の諸大名の軍勢を預けられて再び伊賀に攻め入り、伊賀の国人を討ち果たしている。例文帳に追加

In 1581, however, he was entrusted by his father with the forces of the daimyos in Yamato Province and Ise Province to once again invade Iga and vanquish the local lords and samurai there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩に匿われるが、元治元年(1864年)の第一次長州征伐(幕長戦争)に際しては福岡藩へ預けられる。例文帳に追加

Although having been harbored by the domain of Choshu, he was transferred to Fukuoka Domain when the Shogunate launched the punitive First Choshu Expedition (Baku-cho war) in 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して、教盛は出家して隠遁するとまで言いだし、それならばとようやく成経の身柄を教盛に預けることを許した。例文帳に追加

Norimori's reaction to this decision was to tell Kiyomori that he himself would renounce the world and become a Buddhist monk if Kiyomori were to execute Naritsune, whereupon Kiyomori finally relented, agreeing to put Naritsune under Norimori's charge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノ浦の合戦で敗れた後に捕られ、預けられた八田知家の邸で絶食し果てたといわれるが異説もある。例文帳に追加

It is said that he was captured after he was defeated in the Battle of Dannoura, and died at Tomoie HATTA's house where he refused to eat; some say this is not true.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正6年、少庵の子として生まれた宗旦は、十歳の頃に祖父利休の希望で大徳寺に渇食として預けられる。例文帳に追加

Sotan, born the son of Shoan in 1578, was sent to live in Daitoku-ji Temple as a kasshiki, at the wishes of his grandfather Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国松は生後すぐ若狭京極氏に預けられた後、乳母の再嫁先、若狭の砥石屋弥左衛門の養子となる。例文帳に追加

Soon after his birth, Kunimatsu was looked after by the Wakasa Kyogoku family and, later, became an adopted son of Yazaemon, a whetstone shop owner in Wakasa, with whom Kunimatsu's wet nurse married again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS