1016万例文収録!

「At the conference」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > At the conferenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

At the conferenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 780



例文

At receiving appointment data from a company employee, a system server 11 prepares a cryptographic key corresponding to the reservation management number of a reserved conference room, and e-mails the cryptographic key to the portable telephone set of the other party of the appointment.例文帳に追加

システムサーバ11は、社内の担当者から予約データを受信したなら、予約された会議室の予約管理番号に対応する暗証キーを作成し、その暗証キーを打合せの相手の携帯電話機に電子メールで送信する。 - 特許庁

A sound receiving reproducing section 109 forms an image of the sound information around a face region of the conference participant at the transmission side displayed on a display apparatus 107 of a receiver side terminal on the basis of the face region positional information.例文帳に追加

受音信号再生部109は、顔領域位置情報に基づいて、受話側端末の表示装置107に表示された送話側の会議出席者の顔領域付近に当該音情報を結像する。 - 特許庁

Realizing that the Doha Development Agenda negotiations are at a critical juncture, with significance for the broader multilateral system, we have issued a separate statement supporting the multilateral trading system and the 9th Ministerial Conference of the World Trade Organization.例文帳に追加

我々は,ドーハ開発アジェンダの交渉が,より幅広い多角的体制にとって決定的な節目にあることを認識し,多角的貿易体制と第9回WTO閣僚会議を支持する独立文書を発出した。 - 経済産業省

At the Informal Ministerial Meeting held in Mombasa, Kenya in March 2005, the discussions following upon Davos made progress and thebasisprior to the summer and arrangements leading up to the Hong Kong Ministerial Conference were clarified to a certain extent.例文帳に追加

2005年3月にケニア・モンバサで行われた非公式閣僚会議では、ダボスに引き続いて議論が進展し、夏前の「たたき台」及び香港閣僚会議時に向けての段取りが一定程度明らかになった。 - 経済産業省

例文

A video combining means 106 of a server device 100 holds an XML file that defines the picture-combined layout of combined video to be distributed to each terminal 200, and the picture-combined layout of the XML file can be selected at an optional time such as a time during a conference and a time before the start of a conference in the each terminal.例文帳に追加

サーバ装置100の映像合成手段106は、各端末200に配信する合成映像の画面合成レイアウトを定義したXMLファイルを保持し、このXMLファイルの画面合成レイアウトは、各端末毎に会議中や会議開始前などの任意の時に選択することができる。 - 特許庁


例文

The information retrieval system for retrieving personal information on the attendance acquired in a conference at which a system user is present, comprises an information extracting device 50 for extracting episodic information which is a clue to retrieve personal information, from conference recording information which records the situation of the conference, and an information database 70 accumulating the episodic information extracted by the information extracting device 50, and the related personal information.例文帳に追加

システムユーザが出席した会議で取得した出席者の個人情報を検索する情報検索システムであって、会議の様子を記録した会議記録情報から、個人情報を検索する手掛かりとするエピソディック情報を抽出する情報抽出装置50と、情報抽出装置50により抽出されたエピソディック情報とそれに関連付けられた個人情報とを蓄積する情報データベース70とを備える。 - 特許庁

In one terminal, when the start of simultaneous remarks and the stop of simultaneous remarks are detected about a plurality of users, a network transmission time Tba of data transmitted from another conference terminal is subtracted from a difference Δt between times at which the remarks of the respective users are started in one conference terminal, and a difference H is obtained (S201).例文帳に追加

一の端末装置では、複数のユーザについて同時発言の開始および同時発言の停止が検出されると、一の会議端末にて各ユーザの発言が開始された時間差Δtから、他の会議端末から送信されたデータのネットワーク伝送時間Tbaを減算して、差分Hが求められる(S201)。 - 特許庁

The system includes a first node hosting a conference bridging switch, software or a combination thereof; a second node having data access to at least an output signal port of the conference bridging switch, software, or a combination thereof; and software application distributed wholly to the first or second node, or in parts to the first and second nodes.例文帳に追加

システムは、会議ブリッジングスイッチ、ソフトウェア、またはその組合せをホストする第1のノードと、会議ブリッジングスイッチ、ソフトウェア、またはその組合せの少なくとも1つの出力信号ポートへのデータアクセスを有する第2のノードと、第1もしくは第2のノードに全体的に分散されているか、または第1および第2のノードに部分的に分散されたソフトウェアアプリケーションとを含む。 - 特許庁

After a television conference section 203 of a client terminal 200 starts television conference with an operator terminal at a transfer destination call center, a data transfer permission/rejection setting section 212 accepts from the client a setting for permitting or rejecting disclosure of client business data stored in the ACD server of the transfer source call center in the transfer destination call center.例文帳に追加

顧客端末200において、テレビ会議部203が転送先コールセンターのオペレータ端末とのテレビ会議を開始した後、データ転送許否設定部212は、転送元コールセンターのACDサーバに保管されている顧客業務データを転送先コールセンター内で開示することを許可するか否かの設定を顧客から受け付ける。 - 特許庁

例文

For this speech control system, a control server terminal 100 has the function of equalizing the speech opportunity when a plurality of participants in conference speak at the same time, in a remote conference system possible of simultaneous conversation where the control server terminal 100 and participant terminals 110, 120 and 130 are connected with one another through a network.例文帳に追加

発言管理システムは、管理サーバ端末100および参加者端末110、120、130がネットワーク140で接続された同時会話可能な遠隔会議システムにおいて、会議参加者の複数人が同時に発言した場合、管理サーバ端末100が発言機会を均等化する機能を有している。 - 特許庁

例文

As Mitsuhide was killed during the Battle of Yamasaki, the conference was held at Kiyosu-jo Castle in Owari Province (Kiyosu City, Aichi Prefecture) for the purpose of deciding who should succeed the Oda family and how to distribute properties inherited from Nobunaga. 例文帳に追加

光秀は山崎の戦いで討たれ、織田家後継者及び遺領の配分を決定することを目的に、尾張国清洲城(愛知県清須市)で開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the appointment of most of the feudal retainers for the domains came later (January 4-6, 1868); for example, Yoshitomo OZAKI from Owari, Shikanosuke MENJU from Echizen, Heiji KUBOTA from Geishu, and Takachika FUKUOKA from Tosa, who were not present at the Kogosho Conference, were later appointed councilors. 例文帳に追加

ただし各藩の藩士はほとんどが後日(12月10日~12日)の追任であり、小御所会議に出席していない尾張の尾崎良知、越前の毛受鹿之助、芸州の久保田平司、土佐の福岡孝悌も参与に追任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a press conference after Osim signed a contract to be the national team coach, he said, "I'll make the most of the good points of the Japanese players. To be specific, they have precise movements, aggressiveness and high individual skills." 例文帳に追加

日本代表監督に就任する契約を交わした後の記者会見で,オシム監督は「日本選手の長所を最大限に活(い)かしていく。具体的に言うと,正確な動き,攻撃性,個人の技術の高さだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At any stage in a proceeding the Commissioner may require the parties to attend a conference to review the proceeding and the steps that have been or must still be taken.例文帳に追加

手続の何れかの段階で,局長は,その手続及びそれまで取ったか又は今後取るべき措置を審査する会議に出席することを全当事者に対して求めることができる。 - 特許庁

Each party shall file with the Bureau and serve on the adverse party said pre-trial briefs at least three days before the date of pre-trial conference fixed in the notice.例文帳に追加

各当事者は,通知に定められた審理前協議の日の遅くても3日前までに,前記の審理前準備書面を局に提出し,相手方当事者に送達する。 - 特許庁

At this time, a freedom degree of a photographing position, a photographing object, and the like can be enhanced in a presentation, a conference, or the like since the digital camera 300 has a wider moving range compared with that of the camera 1.例文帳に追加

このとき、デジタルカメラ300は、カメラ1に比べ移動範囲が広いので、プレゼンテーションや会議等において、撮影位置や撮影対象等の自由度を高めることが可能となる。 - 特許庁

To enable the writing surfaces of adjacent boards to be continuously used when a plurality of boards are arranged in parallel in the board which is utilized in offices at the time of conference or the like, and is portable.例文帳に追加

オフィスで会議時等に利用され、持ち運び可能なボードにおいて、複数枚並列した際に、互いに隣接するボードの書き込み面を連続させて使用できるようにする。 - 特許庁

To provide a multi-point voice conference system, which can change the extent of attenuation given to a voice signal in accordance with the background noise at each point and controls the noise to other points to improve the articulation of a speaker.例文帳に追加

多地点音声会議を行なうとき、各地点毎の背景雑音に応じて音声信号に加える減衰量が可変でき、他地点への雑音を制御し発言者の明瞭度を上げる多地点音声会議システムを提供する。 - 特許庁

In addition, the share prices continued to rise responding to the statement by Bernanke, the Chairman of FRB at a press conference after the FOMC meeting on April 28 to maintain large-scale monetary easing policy.例文帳に追加

加えて、米国連邦準備委員会(FRB)のバーナンキ議長が、4 月28 日、連邦公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、大幅な金融緩和政策を維持することを示したことを受けて、株価は続伸した。 - 経済産業省

6. Looking ahead to APEC 2012 under the leadership of the Russian Federation, we look forward to the conclusion of Russia’s WTO accession process at the upcoming WTO Ministerial Conference. 例文帳に追加

6.ロシアが開催する2012年APECを見据え、来るWTO閣僚会議においてロシアのWTO加盟プロセスが妥結することを期待する。 - 経済産業省

AFTA was initiated at the 4th ASEAN Summit Conference held in January 1992, where it was officially agreed that efforts would be made to fulfill the aims of the agreement in the 15-year period from 1993 to 2008.例文帳に追加

AFTAについては、1992 年1月の第4 回ASEAN首脳会合において1993 年から2008 年までの15 年間で実現に取り組むことが正式に合意されてスタートした。 - 経済産業省

Certainly as I read the important and valuable reports from participating countries today, I can tell you they will help me and the ILO to formulate and prepare for the general discussion on youth employment to be held in 2005 at the International Lab our Conference in Geneva.例文帳に追加

本日の参加国から頂いた重要かつ貴重な報告を拝見しましたところ、これらは私自身、また ILO が 2005 年ジュネーブで開催される ILO 総会の一般討議を策定準備するにあたって大きな助力となるでしょう。 - 厚生労働省

Article 303 (1) In cases where a public prosecutor or defense counsel who is an attorney at law obstructs the speedy progress of proceedings, a pretrial conference procedure, or an interim conference procedure, in violation of law or court rules on court proceedings, the court may demand that said public prosecutor or defense counsel explain the reason therefor. 例文帳に追加

第三百三条 裁判所は、検察官又は弁護士である弁護人が訴訟手続に関する法律又は裁判所の規則に違反し、審理又は公判前整理手続若しくは期日間整理手続の迅速な進行を妨げた場合には、その検察官又は弁護人に対し理由の説明を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On January 3, 1868, the Lords of the Choshu clan (father Takachika MORI and son Hiroatsu MORI) and all pro-Choshu court nobles (anti-shogunate nobles) were reinstated at the Kogosho Conference. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)12月9日、小御所会議において、長州藩主父子(毛利敬親・毛利広封)やすべての長州派公卿(討幕・尊攘派公卿)が復権する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Kogosho Conference which was held on January 3, 1868, the representatives of the domains of Satsuma, Owari, Echizen and Geishu gathered; Yodo, although he was late and drunk, attended. 例文帳に追加

同年の12月9日(旧暦)(1868年1月3日)開かれた小御所会議に於いて、薩摩、尾張、越前、芸州の各藩代表が集まり、容堂も泥酔状態ながら遅参して会議に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the 25,000 koku territory in Sakata County was equal amount of Kokudaka (crop yield) which he was awarded at the Kiyosu conference in which he was assigned to the daikan (local governor) for territory of Hidenobu ODA, so a confusion may have been caused by this. 例文帳に追加

また坂田郡2万5000石も清洲会議で、織田秀信の所領の代官になったときの石高と一致し、それと混同しているのではないかという指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Kiyosu conference, Hideyoshi decided to elect Hidenobu ODA (the eldest legitimate son of Nobutada ODA) as the successor to Nobunaga, over Nobutaka ODA (Nobunaga's third son) who was recommended by Katsuie SHIBATA. 例文帳に追加

清洲会議において柴田勝家が推薦する織田信孝(信長の三男)を抑えて、信長の嫡孫である織田秀信(織田信忠の嫡男)を信長の後継者として擁立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of this press conference, you stated that you had come to Tottori because of its status as an afflicted region. What are the problems particular to Tottori that led you to pick it out of the numerous afflicted regions? 例文帳に追加

会見の冒頭で困難な状況を抱えているということでこちら(鳥取)にということなのですが、数ある地方の中で鳥取に来られた困難な状況というのは一体どのようなものかというご認識なのか。 - 金融庁

I made a statement about the Olympus case at a previous press conference and the news agency Reuters carried various articles so far. The Olympus case is an isolated incident. 例文帳に追加

これはオリンパスの件は、この前、記者会見でも申し上げましたし、またロイター(通信)でも色々書いて頂きましたけれども、オリンパスの話は一つの事象でございます。 - 金融庁

First, at your press conference after the cabinet meeting last Friday, you said that the Financial Services Agency (FSA) would conduct across-the-board checks. 例文帳に追加

まず第1点目でございます。 (先週)金曜日の閣議後会見だと思うんですが、大臣の方から再発防止に向けて一斉点検を行うという話をされておられました。 - 金融庁

At the previous press conference, regarding a media report that the Financial Services Agency had been tipped off by an Asian securities supervisory organization, you said you will get back to us later after checking on that.Could you tell us about the results of your check? 例文帳に追加

前回、一部報道で、アジア(の証券監視)当局から連絡があったという報道があったわけですが、調べて報告するということで、その結果はいかがでしょうか。 - 金融庁

As I mentioned at the previous press conference, we, as national civil servants, are devoting our efforts to the implementation of a variety of measures and daily administrative activity in order to perform the FSA's three major missions 例文帳に追加

私どもは、国家公務員でございまして、この前も申し上げましたが、金融庁は三つの大きな任務、その下で私どもも様々な施策の展開や、日々の行政に努めているところでございます - 金融庁

Ihave never failed to join the national pension plan or pay my premiums," said Okada Katsuya, the new president of the Democratic Party of Japan (DPJ), at his first press conference as president. 例文帳に追加

「私は,国民年金に加入しそびれたり,保険料を支払わなかったりしたことは決してありません。」と,民主党の岡田克(かつ)也(や)新代表は,代表として初めての記者会見で語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a press conference after the draft, Darvish said, "I feel very honored to be the Fighters' first pick. But I don't know if I will join the team." 例文帳に追加

ドラフト会議後の記者会見で,ダルビッシュ投手は,「ファイターズの1巡目に指名されてとても光栄に思います。でも,入団するかどうかはわかりません。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The import and export of Mediterranean and Atlantic bluefin tuna may be banned next month at the world conference on the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). 例文帳に追加

地中海や大西洋のクロマグロの輸出入は来月,絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約(ワシントン条約)に関する世界会議で禁止される可能性がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Chang Hsi-tsung, the deputy director of the Tourism Bureau, said at a press conference in Tokyo on March 10, "It's unusual for two places to have so many train stations with the same names."例文帳に追加

観光局の張錫聰副局長は,3月10日に東京で開かれた記者会見で「2つの場所に同じ名前の駅がこれほどたくさんあるのは珍しい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Koyanagi Masaki, 16, a member of the Japanese student group and a native of Nagasaki City, became the first Japanese student to deliver a speech at the Conference on Disarmament.例文帳に追加

この日本の学生グループのメンバーで長崎市出身の小(こ)柳(やなぎ)雅(まさ)樹(き)さん(16)がジュネーブ軍縮会議でスピーチをする初めての日本人学生となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In a video message that was played at the press conference, she said, "Fifty-seven years ago, I was the youngest-ever host of Kohaku. This time I'll be the oldest. I'd better stay healthy."例文帳に追加

記者会見で再生されたビデオメッセージの中で,彼女は「57年前,私は史上最年少の司会者でした。今度は最年長だと思います。それまで元気でいなくては。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the TICAD III held in September last year, Japan decided to convene the TICAD Asia-Africa Trade and Investment Conference in Tokyo in the autumn of 2004. 例文帳に追加

2003年9月に開催された第3回アフリカ開発会議(TICADIII)において、アフリカの経済分野へのわが国の貿易・投資分野での取組みとして、TICADアジア・アフリカ貿易投資会議を本年秋に東京において開催することにしております。 - 財務省

Based on this need, Japan is working out an "African Green Growth Strategy" to promote green growth in Africa. At the recent follow-up ministerial meeting for the Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Japan submitted an interim report on the strategy. 例文帳に追加

我が国 はそのような点を踏まえ、アフリカにおけるグリーン成長を推進するため,「アフリカ・グリーン成長戦略」を策定しており、先般のTICADフォローアップ会合で中間報告を提示しました。 - 財務省

I fully expect that at this conference the international community will express its firm intention to support the resolve and discuss to form concrete plans for the support sufficiently. 例文帳に追加

そのようなお考えに対して、本会議では、国際社会として支援を行うというメッセージを送るとともに、具体的な支援策についても十分、議論できればと思います。 - 財務省

We also find it encouraging that at the International Conference on Afghanistan recently held in Berlin, the international community reaffirmed its commitment for the reconstruction of Afghanistan. 例文帳に追加

また先般、ベルリンにおいて開催されたアフガニスタンに関する国際会議において、国際社会の同国に対する支援が再確認されたことを嬉しく思います。 - 財務省

At the Hong Kong Ministerial Conference last December, Japan announced theDevelopment Initiativeas a proposal of aid for trade, which is a comprehensive initiative to help developing countries fully benefit from the liberalized trading system. 例文帳に追加

また、昨年末の香港閣僚会議においては、途上国が自由貿易体制から十分に恩恵を得られるよう、我が国も貿易のための援助(aid for trade)に関するひとつの提言として、包括的な「開発イニシアティブ」を発表いたしました。 - 財務省

We reaffirm our commitment to address the threat of irreversible climate change, based on the principle of common but differentiated responsibilities, and to reach agreement at the UN Climate Change conference in Copenhagen in December 2009. 例文帳に追加

我々は、共通だが差異ある責任の原則に基づいて不可逆的な気候変動の脅威に対処し、2009年12月のコペンハーゲンでの国連気候変動会議において合意に達することへのコミットメントを再確認する。 - 財務省

At the conference, Japan pledged up to US$500 million in total over two and a half years to support Afghanistan, of which US$100 million would be utilized through the trust funds which Japan has already established within the multilateral development banks. 例文帳に追加

また、今後ニ年半の間に5億ドルまでの支援を行い、そのうちの1億ドルを国際開発金融機関に既に設置されている我が国の信託基金に対する拠出金を活用することを表明したところです。 - 財務省

In order to maintain and strengthen the multilateral trading system, we will actively engage in the New Round of trade negotiations that was agreed to launch at the WTO Fourth Ministerial Conference.例文帳に追加

また、多角的貿易体制の維持・強化のため、WTO第四回閣僚会議において立上げが合意された新たな多角的貿易交渉に、我が国としても積極的に取り組んでまいります。 - 財務省

f) Patent Cooperation Treaty - the Patent Cooperation Treaty adopted at the Diplomatic Conference in Washington on 19 June 1970, ratified by Romania through the decree no. 81/1979;例文帳に追加

(f) 特許協力条約-1970年 6月 19日にワシントンにおける外交会議において採択され, 1979年法令第 81号によって批准された特許協力条約 - 特許庁

To provide an electronic conference system which can perform bi- directional distribution between speakers and simultaneous distribution to the other participants at the same time by using only the network.例文帳に追加

ネットワークのみを用い、話者間の情報を双方向に、かつ、他の参加者に対しても同時配信を可能とした電子会議システムを提供する。 - 特許庁

A participant status extraction processing section 15 analyzes the respectively collected data to extract the statuses of participants at respective places being participated in the conference.例文帳に追加

参加者状態抽出処理部15は、それぞれ収集されたデータを解析することによって各場所にいる各参加者の会議への参加状態を抽出する。 - 特許庁

例文

To easily adjust the direction in left and right directions of a screen panel 9 and a projector at the time of a conference or a presentation or the like in an office.例文帳に追加

オフィスでの会議やプレゼンテーション等の際に、スクリーンパネル9やプロジェクタの左右方向の向き調節を簡単に行えるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS