1153万例文収録!

「Between These」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Between Theseの意味・解説 > Between Theseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Between Theseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3900



例文

These detailed distinctions in shrine ranking did not cause much difference in actual treatment, and especially for Kankoku heisha, the significance of distinction between Kanpeisha and Kokuheisha was not clear. 例文帳に追加

これらの細かい社格の区別は大して実質的な待遇の差異を伴わず、特に官国幣社においては官幣社と国幣社の区別の意義などははっきりしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lithium ion secondary battery 1 houses cells 2 formed by laminating a plurality of generating units 20 having electrodes and a separator arranged between these electrodes in a container 4.例文帳に追加

リチウムイオン二次電池1は、電極と、それらの電極の間に配置されたセパレータを有する発電単位20の複数が積層されてなるセル2を容器4に収容したものである。 - 特許庁

The electrochemical device has a multilayer structure formed of the first catalyst electrode 2, a second catalyst electrode 3, and the ion conductor 4 sandwiched between these electrodes.例文帳に追加

第1触媒電極2と、第2触媒電極3と、これらの電極間に挟持されたイオン伝導体4との積層構造体を有し、本発明のイオン伝導体を用いてなる電気化学デバイス。 - 特許庁

The Kojiki describes the way he comes and goes between heaven and earth, and how much he gets infuriated; the Izumo fudoki also describes how loudly he cries and screams, and the way he goes up and down the ladder; these descriptions imply thunder. 例文帳に追加

古事記における天地を行き来する姿や激情ぶり、出雲国風土記における泣き叫ぶ声の大きさや梯子を上り下りする姿は、雷を表したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, Pusanpo was also opened again because the capacity of the port of Seiho was not large enough to deal with all transactions; however, an incident called Saryang Incident (the raid carried out by Japanese pirates on Saryang Islands) occurred in 1544, and this brought a diplomatic break between these parties again. 例文帳に追加

その後、薺浦一港での入港受入れは難しいとの理由から釜山浦も再び開かれるが、1544年に蛇梁倭変が起こり再び国交は断絶する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, following these orders, the government took measures to integrate shoen into one domain in an attempt to differentiate between koryo and shoen, facilitating the levy of Ikkoku heikinyaku. 例文帳に追加

しかし、これらの荘園整理令に際し、公領と荘園を識別して一国平均役を課することを容易にするため、荘園を一つの領域に統合する措置が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The finish extends over both the masked and unmasked portions, concealing the visible difference between these portions while the illumination source is in the non-illuminated state.例文帳に追加

仕上げ材は、マスク部分及び非マスク部分の両方にわたって延在し、照明源が非照明状態にある場合はマスク部分と非マスク部分との間の目に見える差を隠蔽する。 - 特許庁

A plurality of diaphragms are placed in multiple steps and intermediate tanks 28 are formed with these diaphragms 20 and 22 placed in multiple steps in between an anode 24 and a cathode 26 to electrolyze.例文帳に追加

複数の隔膜を多段に設け、これら多段に設けられた隔膜20、22により、陽極槽24と陰極槽26との間に中間槽28を形成して電気分解を行う。 - 特許庁

The manager 29 performs control to transfer the data stored in a frame buffer between the channels and the tasks or devices to which these channels are connected.例文帳に追加

これらのチャンネルはI/Oマネージャ(29)を用いて接続されており、これはフレーム・バッファ内のデータをチャンネルと、それらが接続されているタスクまたはデバイスとの間で通すように制御する - 特許庁

例文

These parallel high and lower speed circuits are user selectable, and accordingly the input output structure is optimized between speed and functionality depending on the requirements of the application.例文帳に追加

これらの並列の高速回路および低速回路はユーザによって選択可能であり、したがって、アプリケーションの要件によって、入出力構造は速度と機能の間で最適化される。 - 特許庁

例文

A fixed substrate 2 and a movable substrate 3 are provided oppositely to each other with a gap, and plural actuators 36, 37 and 38 different from one another in relative displacing amounts are provided in parallel between these substrates.例文帳に追加

間隙をあけて対向する固定基板2と可動基板3が設けられ、これら基板間に相対移動量の異なるアクチュエータ36、37、38が複数個並設されている。 - 特許庁

This heat conductive sheet 12 has a plurality of particles or fibers 16 that are successively in contact with each other and macromolecular material 17 filled between these particles or fibers 16.例文帳に追加

この伝熱シート12は連続して接触する複数の粒子または繊維16と、これら粒子間または繊維16間に充填された高分子材料17とを有する。 - 特許庁

A bus bar constituting an earth line is separated into bus bars 174a, 174b, with a conductor member 176 drawn outside of the semiconductor module being connected between these bus bars.例文帳に追加

また、アースラインを構成するバスバーは、バスバー174aとバスバー174bとに分離され、それらの間には、半導体モジュールの外部に引き出された導線部材176が結合される。 - 特許庁

Subsequently, direct-current electricity is flowed between both these electrodes 2 and 6, so that an ion, which is dissolved in water leaked from the leakage part 4, can be deposited as an electrodeposit into the leakage part 4.例文帳に追加

続いて、これらの両電極2及び6間に直流電流を流して漏水部4から漏れる漏水中に溶存するイオンを電着物として漏水部4に析出させる。 - 特許庁

A bus bar constituting a power source line is separated into bus bars 173a, 173b, with a conductor member 175 drawn outside of the semiconductor module being connected between these bus bars.例文帳に追加

電源ラインを構成するバスバーは、バスバー173aとバスバー173bとに分離され、それらの間には、半導体モジュール外部に引き出された導線部材175が結合される。 - 特許庁

Then, laser is irradiated to the non-transparent region 14 positioned between these pillars 70 to heat that portion, and the glass is welded while raising it while both sides are supported by the pillars 70.例文帳に追加

そして、このピラー70間に位置する不透明領域14にレーザを照射して、その部分を加熱して、ピラー70で両側を支持した状態で、ガラスを盛り上がらせ溶接する。 - 特許庁

The initial circuit pattern contains a first and second circuit patterns isolated from each other, and a conductive layer formed in the thin part for temporarily and, electrically connecting between these circuit patterns.例文帳に追加

初期回路パターンは、互いから孤立する第1および第2回路パターンと、これらの回路パターン間を一時的に電気接続するために薄肉部上に形成される導体層とを含む。 - 特許庁

In the third process, an electrolyte layer 1 is sandwiched between the air electrode reactive layer 3a and the hydrogen reactive layer 2a, and these are bonded together, thus obtaining the membrane electrode assembly 10.例文帳に追加

そして、第3工程において、空気極反応層3aと水素極反応層2aとの間に電解質層1を挟んでこれらを接合して膜電極接合体10を得る。 - 特許庁

In the third process, an electrolyte layer 1 is sandwiched between the air electrode reactive layer 13a and the hydrogen reactive layer 2a, and these are bonded together, thus obtaining the membrane electrode assembly 10.例文帳に追加

そして、第3工程において、空気極反応層13aと水素極反応層2aとの間に電解質層1を挟んでこれらを接合して膜電極接合体10を得る。 - 特許庁

In the semiconductor device, wire bonding is applied between the semiconductor element and the predetermined position of the conductive metal layer pattern and these are sealed with a sealing material.例文帳に追加

半導体素子と導電性金属層パターンの所定位置の間にワイヤボンディングが施されており、これらが封止材により封止されている請求項1記載の半導体装置。 - 特許庁

Concerning the part with a large number of communications between the function blocks, grouping is performed taking a disable unit in assigning these function blocks to the software processing and hardware processing (step 150).例文帳に追加

そして、機能ブロック間の通信数が多くなるものについて、これら機能ブロックをソフトウェア処理とハードウェア処理とに割り当てるときの不可分な単位とするグループ化を行う(ステップ150)。 - 特許庁

Because the sealing member 25 can be crushed precisely, the separators 15, 15 can be adhered airtightly without a gap therebetween, and the gas leakage between these can be prevented securely.例文帳に追加

かかるシール部材25を正確に潰すことができることで、セパレータ15、15間を隙間無く密着して接合することができ、これらの間のガス漏れを確実に防止することができる。 - 特許庁

A resistance value between the electrodes 1a, 1b is controlled by trimming which is obtained by cutting a trimming line 3 on at least one of these unit resistors 2a-2f.例文帳に追加

複数の単位抵抗体2a〜2fの少なくとも1つに対してレーザによるトリミング線3を入れてトリミングを施すことにより1対の電極1a,1b間の抵抗値を調整する。 - 特許庁

The electrochemical device is composed of a first pole, a second pole, and an ion conductor interposed between these two poles, and the ion conductor is constituted of the above described ion conductor.例文帳に追加

第1極と、第2極と、これらの両極間に挟持されたイオン伝導体とからなり、前記イオン伝導体が、上記した本発明のイオン伝導体からなる、電気化学デバイス。 - 特許庁

The coated metallic parts made on an alloy containing nitrogen added have an oxidation-resistant coating layer and an intermediate layer disposed between the oxidation-resistant coating layer and these parts.例文帳に追加

意図的に添加した窒素を含有する合金で作られた被覆金属部品は、耐酸化性コーティング層及び該耐酸化性コーティング層と当該部品の間に設けられた中間層を含む。 - 特許庁

The rate of the droplet generation is determined by these factors in connection with the pulse frequency of an excitation laser (14) so that buffer droplets (70) are delivered between the target droplets (66, 72).例文帳に追加

小滴発生率は、バッファ小滴(70)が標的小滴(66、72)間に送給されるように、励振レーザー(14)のパルス周波数に関連してこれらの因子により決定される。 - 特許庁

The fuel cell has an electromotive part provided with a membrane electrode assembly having a fuel electrode, an air electrode, and an electrolyte membrane 11 pinched between these fuel electrode and air electrode.例文帳に追加

燃料電池は、燃料極と、空気極と、これら燃料極および空気極に挟持された電解質膜11とを有する膜電極接合体を備える起電部を具備する。 - 特許庁

In the viewing angle control pixel Pb, a first electrode 41 is arranged on the first substrate 8, and a second electrode is arranged on the counter substrate, and an electric field is formed between these electrodes.例文帳に追加

視角制御画素Pb内には第1基板8上に第1電極41が設けられ、対向基板上に第2電極が設けられ、それらの電極間に電界が形成される。 - 特許庁

Phenol, cresol, a polyphenol or a mixture of these is formed by thermal decomposition of coal in supercritical water under a pressure of 22-40 MPa at a temperature ranging between 374 and 650°C.例文帳に追加

石炭を22〜40MPaの圧力及び374〜650℃の温度を有する超臨界状態の水中で熱分解してフェノール、クレゾール、多価フェノール又はこれらの混合物を生成する。 - 特許庁

The system parameter estimating part 16 specifies an ARX model realized between these data in the predetermined time and the catalyst temperature in the time before by one step more than the time.例文帳に追加

システムパラメータ推定部16では、所定時刻におけるこれらデータと、該時刻よりも1ステップ先の時刻における触媒温度との間で成立するARXモデルを特定する。 - 特許庁

The liquid crystal device includes a liquid crystal panel 1 having a pair of substrates 3a, 3b facing each other via the plural spacers 2 and liquid crystals 4 held between these substrates.例文帳に追加

複数のスペーサ2を挟んで対向する一対の基板3a,3bと、それらの基板の間に封入された液晶4とを有する液晶パネル1を含む液晶装置である。 - 特許庁

Therefore, at least one of these microphones can satisfactorily catch voice sound, by coping with various position relationships between the camera and the person photographing.例文帳に追加

これにより、撮影時の多様なカメラと撮影者の位置関係に対応して、少なくといずれか一方のマイクが撮影者の音声を良好に入力できる位置をとることができる。 - 特許庁

An air permeable protective layer smoother than an air permeable base is interposed between the polytetrafluoroethylene porous membrane and the air permeable base, these members are laminated and are integrally bonded to each other.例文帳に追加

ポリテトラフルオロエチレン多孔質膜と通気性基材との間に、通気性基材よりも平滑な通気性保護層を介在させて、これらの部材を積層し、一体的に接合する。 - 特許庁

When performing layout processing, a layout processing means 16 excludes the article text data sandwiched between these layout holding starting code and layout holding ending code from a layout object.例文帳に追加

レイアウト処理手段16は、レイアウト処理を行う場合に、このレイアウト保留開始符号及びレイアウト保留終了符号間に挟まれた記事テキストデータをレイアウト対象から除外する。 - 特許庁

The liquid crystal element comprises the first electrode, the second electrode (at least one of the first and the second is transparent) and an encapsulated liquid crystal structure between these electrodes.例文帳に追加

液晶素子は、第1電極、第2電極(第1電極と第2電極の少なくとも一方は透明である)、および、これらの電極の間のカプセル化液晶構造からなる。 - 特許庁

The display apparatus includes: three display panels P1, P2, and P3 disposed with spaces between them; and an image display section 13 which displays images onto these display panels P1, P2, and P3.例文帳に追加

それぞれが間隔をおいて配置される3枚の表示パネルP1,P2,P3と、これらの表示パネルP1,P2,P3のそれぞれに画像を表示する画像表示部13とを有する。 - 特許庁

The fuel cell 1 is provided with the fuel battery cell 2 having a membrane electrode assembly 2 constructed of an anode 13, a cathode 16, and an electrolyte membrane 17 interposed between these.例文帳に追加

燃料電池1は、アノード13と、カソード16と、これらに挟持された電解質膜17とから構成される膜電極接合体2を有する燃料電池セル2を備えている。 - 特許庁

An interruption manuscript WP is put between an interruption setting sheet WS and a resume sheet and these manuscripts are inserted into normal manuscripts which are already set in a manuscript tray 111.例文帳に追加

割り込み原稿WPを、割り込み設定シートWS及びリジュームシートで挟み、これらの原稿を、原稿トレイ111に既にセットされている通常原稿の間に挿入する。 - 特許庁

The tape feeder 4 is provided with a pair of pins 17 for positioning the feeder 4 to the feeder fixing plate 16 and the radio tag 21 is provided between these positioning pins 17.例文帳に追加

テープフィーダー4には、該フィーダー4をフィーダー取付用プレート16に位置決めする一対の位置決めピン17が設けられ、これら位置決めピン17の間に無線タグ21が設けられている。 - 特許庁

These reflected lights are multiplexed at the AWG 3, and output as the wavelength multiplexing signal lights maintained in orthogonal polarization between the adjacent channels to a third port (3) of the circulator 2.例文帳に追加

これ等反射光はAWG3において合波され、隣接チャネル間で偏波直交性が維持された波長多重信号光として光サーキュレータ2の第3ポート へ出力される。 - 特許庁

In the PDP, a plurality of rows of address electrodes 11 are formed on a substrate 10 with a given interval and a plurality of ceramic barrier ribs 17 are formed between these address electrodes 11.例文帳に追加

PDPは基板10上に複数列のアドレス電極11が所定の間隔をあけて形成され、これらのアドレス電極11の間に複数のセラミック隔壁17が形成される。 - 特許庁

What is required is to solve these problems in building an economic structure for growth with a good balance between external and domestic demand and improved dynamic efficiency.例文帳に追加

これらのの問題点を解決することにより、外需と内需が両輪でバランス良く成長する経済構造の構築し、動学的非効率な状態を改善していくことが求められる。 - 経済産業省

However, since Kyo language has recently been influenced by Osaka and other dialects including the standard dialect, and has gradually transformed itself toward the standard or Tokyo dialect's direction, so that difference between these dialects has become less. 例文帳に追加

ただ、近年では大阪弁の影響のほか、標準語の影響により、標準語化・東京弁化が進むと共にこれらの差異が少なくなってきているといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jujutsu as the martial art does not include the modern judo, aikido, Brazilian Jiu-Jitsu and the like, so it is sometimes called 'koryu jujutsu' (the old-style jujutsu, mentioned below) to make a clear distinction between itself and these martial arts. 例文帳に追加

武術としての柔術には、現代柔道、合気道、ブラジリアン柔術等は含まれないが、より明確に分けるために「古流柔術」と呼ぶ事もある(下に記す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These activities are for people to feel and enjoy the change of the seasons, and have been performed since early times in Japan where the spectacle of nature varies greatly between seasons. 例文帳に追加

こういった活動は、戸外で季節の移り行く様子を楽しむために行われるもので、四季の変化が自然の様々な表情を生み出す日本において、古くから行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In any situation where multiple mobile databases are used or where there is a home-base database, you require replication to synchronize the data and operations between these databases. 例文帳に追加

複数の移動体データベースが使われているかまたはホームベースのデータベースがあるかどのような状況であっても、それらのデータベース間でのデータと操作を同期させるのに複製が必要となる。 - コンピューター用語辞典

Choice of these names is entirely up to the developer who is using logging.All calls to this function with a given name return the same logger instance. This means that logger instances never need to be passed between different parts of an application.例文帳に追加

与えられた名前に対して、この関数はどの呼び出しでも同じロガーインスタンスを返します。 従って、ロガーインスタンスをアプリケーションの各部でやりとりする必要はなくなります。 - Python

According to the doctrine of the Fujufuse School, as 'naishin' were distinguished from believers of fujufuse and were not allowed to donate offerings directly to 'hocchu,' these 'donors' played the role of mediating between them. 例文帳に追加

そして不受不施派では教義上「内信」は不受不施の信者とは一線を画され直接「法中」に供養することが出来ず、「施主」がその間を仲介するという役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For these reasons, operations are conducted on the basis of the past organization environment as necessary, even when the organization environment is different between the past and the present environment due to organization changes, such as transfer of personnels.例文帳に追加

そのため、人事異動などの組織変更のために過去と現在とで組織環境が異なる場合でも、必要に応じて過去の組織環境に基づいて運用される。 - 特許庁

例文

To enhance video display performance by eliminating the luminance difference between the overlap part and the non-overlap part of pictures of boundary parts of adjacent display screens to reduce these boundary parts from becoming conspicuous.例文帳に追加

隣接する表示画面の境界部分の画面の重複と不重複の部分との輝度差を無くし、この境界部分が目立つことを軽減して映像表示性能を向上させる。 - 特許庁




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS