1153万例文収録!

「Consistent」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Consistentの意味・解説 > Consistentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Consistentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2058



例文

To provide a container with a pump having a container body consisting of a flexible material which is capable of smoothly performing a consistent pumping operation by avoiding any deformation of the container body by the holding force when performing the pumping operation by holding the container, and preventing any impairment of the appearance.例文帳に追加

容器を把持してポンピング操作を行う際の把持力による容器本体の変形を回避して、安定したポンピング操作を円滑に行うことができると共に、外観が損われないようにすることのできる、可撓性を有する材料からなる容器本体を有するポンプ付き容器を提供する。 - 特許庁

If gambling, or drunkenness, or incontinence, or idleness, or uncleanliness, are as injurious to happiness, and as great a hindrance to improvement, as many or most of the acts prohibited by law, why (it may be asked) should not law, so far as is consistent with practicability and social convenience, endeavour to repress these also? 例文帳に追加

もし賭博や大酒飲みや自制のなさや怠惰や不潔が、法が禁じている行為の多く、あるいは大半と同じように、幸福を損ない、改善を妨げるのなら、実行可能性や社会的な利便性と矛盾しないかぎり、法がこうしたことをも抑制すべきではないのでしょうか(と問いたくもなるでしょう)。 - John Stuart Mill『自由について』

It becomes a transmissible trait, and action under its guidance becomes right and good, and the longer and more consistent the selective adaptation through which the aptitude arises, the more firmly is the resulting aptitude settled upon the race, and the more unquestioned becomes the sanction of the resulting canon of conduct. 例文帳に追加

それは伝承される特徴となり、その導きにしたがう行為は正しく良いものとなり、習性が生じて来る淘汰的適応が長く一貫したものであればあるほど、結果としての人類に定着した習性は一層確固たるものとなり、結果としての行為の規範の是認はより疑いの無いものになる。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

To dispense with an exclusive device for applying a mark corresponding to the type composing information to a glass article for a cathode-ray tube, to automate the quality control on the basis of the information, controlling various kinds of items to the the end of manufacturing of the cathode-ray tube, and properly performing the wide-ranging consistent quality control.例文帳に追加

陰極線管用ガラス物品に品種構成情報に対応するマークを付するための専用の装置を不要にした上で、その情報に基づく品質管理の自動化を図り、且つ、陰極線管の製造終了に到るまでの間に多種類の項目を管理可能として、多岐に亘る一貫した品質管理を適切に行えるようにする。 - 特許庁

例文

By expediting the fuel injection start timing by a predetermined time in addition to the injection and feed of the fuel considering the wall surface wetness, the temporal margin is increased before the fuel is introduced in the combustion chamber of the internal combustion engine 1, and the fuel amount to be fed actually in the combustion chamber becomes consistent.例文帳に追加

この際、壁面ウエット分も考慮された燃料噴射量が噴射供給されるのに加えて、燃料噴射開始時期が所定期間だけ早められることで、内燃機関1の燃焼室内に燃料導入されるまでの時間的余裕が増大し、実際に燃焼室内に供給される燃料量が安定されることとなる。 - 特許庁


例文

An agent control part 6 makes the expert agent exhibit the expert comment about an expertise division Div, related to the expertise division Div consistent with a matter-of-concern division Int of the user concern matter stored in a matter-of-concern part 5, out of the expertise divisions Div wherein the selected information Ch is classified in an expertise part 4.例文帳に追加

エージェント制御部6は、選択情報Chが専門知識部4において分類された専門知識区分Divの内、関心事部5に記憶されたユーザの関心事である関心事区分Intと一致する専門知識区分Divに対して、当該専門知識区分Divに関する専門的コメントを専門家エージェントに提示させる。 - 特許庁

When information relating to the sales of a present machine from a ball lending machine 100 is not received by a hall server 5 in response to a request from an external management server 1 or in the case that received information contents are not consistent, an LED display device 51 provided in the hall server 5 reports the machine base number of the ball lending machine 100.例文帳に追加

外部管理サーバ1からの要求に応答して、玉貸機100から自機の売上げに係る情報がホールサーバ5に受信されなかったとき、または受信した情報内容に整合性が得られなかった場合、当該玉貸機100の機械台番号をホールサーバ5に設けられているLED表示器51が報知する。 - 特許庁

The content of EXTRA battle presentation, a kind of jackpot presentation, is set according to the kind of winning in the following lottery result, and based on the set content of the EXTRA battle presentation, the content of presentation is determined so that the content of the symbol variable display presentation as the trigger for the jackpot is consistent with the content of the symbol variable display presentation after the special game.例文帳に追加

大当たり演出であるEXTRAバトル演出の内容が、後続する抽選結果の当たり種類によって設定され、そのEXTRAバトル演出の設定内容を基準に、その大当たりの契機となった図柄変動演出、その特別遊技後の図柄変動演出の内容が一貫するように決定される。 - 特許庁

In this case, the content of EXTRA battle presentation, a kind of jackpot presentation, is set according to the kind of winning in the following lottery result, and based on the set content of the EXTRA battle presentation, the content of presentation is determined so that the content of symbol variable display presentation as the trigger for the jackpot is consistent with the content of the symbol variable display presentation after the special game.例文帳に追加

ここでは、大当たり演出であるEXTRAバトル演出の内容が、後続する抽選結果の当たり種類によって設定され、そのEXTRAバトル演出の設定内容を基準に、その大当たりの契機となった図柄変動演出、その特別遊技後の図柄変動演出の内容が一貫するように決定される。 - 特許庁

例文

To provide a method for coloring aluminum alloy materials having different shapes with a consistent gray color regardless of difference between shapes even when coloring simultaneously in the same electrolytic solution through current recovery treatment, and even when subsequently coloring through electrolysis in an electrolytic coloring solution, and to provide an aluminum alloy material colored gray.例文帳に追加

形状の異なるアルミニウム合金材に対し、同じ電解液中で同時に電流回復処理を施しても、形状の相違に関係なく、同じ色調に安定的に着色し、続いて電解着色処理を施した後においても、同じ色調のグレー色に着色する方法及びグレー色着色アルミニウム合金材を提供すること。 - 特許庁

例文

This notification time piece 400 for writing a data for the notification sound transferred from a cellular phone 300 into a storage part 13 has a control part 14 for writing the data for the notification sound into the storage part 13, when the first authentication data transferred from the cellular phone 300 is consistent with the preliminarily stored second authentication data.例文帳に追加

携帯電話300から転送される報知音用データを、記憶部13に書き込む報知時計400であって、携帯電話300から転送される第1の認証用データと、予め記憶される第2の認証用データとが一致した場合に、報知音用データを記憶部13に書き込む制御部14を有することを特徴としている。 - 特許庁

The signal is compared with a reference value by a comparator to generate a binary signal for expressing a relation between their levels, the binary signal is compared plural times with an expected value within a prescribed period, and the level of the signal is determined as not brought within a prescribed range only when a frequency in which the both values thereof are not consistent is a prescribed frequency or more.例文帳に追加

信号と基準値をコンパレータで比較してそれらの大小関係を表す2値信号を生成し、所定の周期内でこの2値信号と期待値を複数回比較して、これらの値が一致していない回数が所定の回数以上のときのみ信号のレベルが所定の範囲に入っていないと判定するようにした。 - 特許庁

A unit 2 computes, for every combination of the face image arrangements, the distance between the face image arrangements on the basis of the distances between images included in the face image arrangements, forms initial subclusters by using the distances between the face image arrangements, combines all the subclusters by using consistent/inconsistent edges, and prepares a moving image dictionary for each combined category.例文帳に追加

ユニット2は、全ての組み合わせの顔画像配列間で顔画像配列の中に含まれる画像間の距離をもとに顔画像配列間の距離を計算し、顔画像配列間の距離を用いて初期サブクラスタを形成し、consistent/inconsistentエッジを用いて全てのサブクラスタを結合し、結合された各カテゴリー毎の動画像辞書を作成しておく。 - 特許庁

Identifiers are allocated, to be held, respectively to a program and a virtual space region of which the single virtual spaces are partitioned, and an access is controlled to be allowed from the program to the virtual space region where the identifier of the program is consistent with the identifier of the virtual space region or where the identifier for indicating sharing as access attributes is imparted.例文帳に追加

プログラムと、単一仮想空間を区分した仮想空間領域のそれぞれに識別子を割り当てて保持し、プログラムの識別子と仮想空間領域の識別子が一致するか、あるいは、アクセス属性として共有を示す識別子が付与されている仮想空間領域に対して、前記プログラムからのアクセスを許可するように制御する。 - 特許庁

Moving object images 101 to 107 in the subframes 131 to 133 and the subframes 141 to 143 are thereby displayed respectively in different positions along a position 110 direction in accompaniment to the lapse of time, and the moving object coloring phenomenon is thereby controlled because the motion of the object is predicted to be consistent with a position of sight line 120.例文帳に追加

これにより、サブフレーム131から133およびサブフレーム141から143中の動体画像101から107は、時間の経過に伴って位置110の方向のそれぞれ異なった位置に表示されることとなり、物体の動きを予想して移動する視線120の位置と一致するため、動体の色づき現象が抑制される。 - 特許庁

Alternatively, the control inputs obtained from the outputs from the two sensors 165a, 165b are not used when the substantially consistent control inputs are not obtained from the outputs from the two sensors, and the control inputs obtained from the outputs from the two sensors are used when the substantially matched control inputs are obtained from the outputs from the two sensors.例文帳に追加

あるいは、2つのセンサ167a,167bの出力からほぼ一致した制御入力が得られないときには2つのセンサの出力から得られた制御入力を使用しないが、2つのセンサの両方の出力からほぼ一致した制御入力が得られるときにはその制御入力を使用して制御を行う。 - 特許庁

To provide a separator for particulates based on a novel principle, being capable of being semipermanently used because of the unnecessariness for exchange as in the use of a filter, and being maintenance-free, nonproblematic in a problem of an increase in a pressure loss, etc., due to clogging, and capable of stably retaining particulate separation performance consistent with the requirements.例文帳に追加

フィルター使用の場合のような交換の必要性がなく半永久的な使用が可能であり、メンテナンスの必要がなく、目詰まりの問題がないため圧力損失増大などの問題が発生せず、かつ、要求に合致した微粒子の分離性能を安定して持続可能な、新規な原理に基づいた微粒子分離装置を提供する。 - 特許庁

When an operation according to definitions corresponding to a first sentence and a second sentence is performed after the second sentence is input while referring to the first sentence input by the operation of an input part 15 of a document editing device 1, a correspondence defining part 140 stores in a correspondence data storage part 150 correspondence data that indicates that the sentences are consistent.例文帳に追加

文書編集装置1の入力部15の操作により入力した第1の文を参照しながら第2の文を入力した後、第1の文および第2の文の対応の定義にかかる操作を行なうと、対応定義部140はこれらの文が整合していることを示す対応データを対応データ格納部150に格納する。 - 特許庁

To provide a winding type vacuum film deposition apparatus capable of maintaining the consistent traveling of a deposition film and the performance of a product for a long time by effectively performing the bias assist of irradiation on a substrate surface by accelerating charged particles such as ions in plasma, and a manufacturing method of the deposition film using the apparatus.例文帳に追加

本発明は、プラズマ中のイオン等の荷電粒子の加速による基板表面に照射するバイアスアシストを効果的に行い、長時間に渡りフィルムの安定走行と製品の性能を維持することが可能な巻取真空成膜装置およびこれを用いた成膜フィルムの製造方法を提供することを目的としたものである。 - 特許庁

A monitoring robot for a person determination system acquires an image of the determination objective person, determines the consistency with any of persons registered already in a person image database, using the determination image, and transmits the image of the determination objective person to the first specified transmitted side, when the determination objective person is determined not to get consistent with any of the persons registered already.例文帳に追加

人物判定システムの監視ロボットは、判定対象者の画像を取得し、この判定画像を用いて人物画像データベースの既登録人物と一致するか否かを判定し、判定対象者が既登録人物のいずれとも一致しないと判定した場合に、判定対象者の画像を特定の第1の送り先に送信する。 - 特許庁

The FSA is responsible for all aspects of financial regulation, from the designing of financial systems to inspection, supervision, and surveillance of financial activities. The FSA is also responsible for all kinds of financial services, such as banking, securities business, and insurance. The FSA intends to make full use of these capacities to achieve timely and consistent implementation of policies in order to respond to challenges arising from changes in the financial environment. 例文帳に追加

金融庁は、制度の企画立案から検査・監督・監視までを一貫して担当するとともに、銀行、保険、証券等の業態を横断的に所管することから、これらの特色を最大限に活かし、金融を取り巻く環境の変化に的確に対応して、機動的かつ整合的な政策の遂行に努める。 - 金融庁

We tasked the World Bank, working with Regional Development Banks, and the IMF, in coordination with other relevant organizations, to conduct the analysis on mobilizing sources of climate change financing, including public and private bilateral and multilateral as well as innovative sources, drawing inter alia on the AGF report consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change. 例文帳に追加

我々は、地域開発金融機関と連携する世界銀行と IMF が、その他の関連機関と協働して、とりわけ AGF レポートを活用し、国連気候変動枠組条約の目的、規定及び原則と整合的な、公的及び民間の資金、バイ及びマルチの資金、革新的資金を含む、気候変動資金の動員に関する分析を実施するよう指示した。 - 財務省

In addition, we reiterated our commitment to preventing non-cooperative jurisdictions from posing risks to the global financial system and welcomed the ongoing efforts by the FSB, Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information (Global Forum),and the Financial Action Task Force (FATF), based on comprehensive, consistent and transparent assessment. 例文帳に追加

さらに我々は,非協力的な国・地域が国際的な金融システムにリスクをもたらすのを防ぐことへの我々のコミットメントを改めて表明し,網羅的,整合的かつ透明な評価に立脚したFSB,税の透明性及び情報交換に関するグローバル・フォーラム,金融活動作業部会(FATF)による現在進行中の作業を歓迎した。 - 財務省

We request UNCTAD, UNDP, ILO, OECD and the World Bank to review and, consistent with best practice of responsible investment, develop key quantifiable economic and financial indicators for measuring and maximizing economic value-added and job creation arising from private sector investment in value chains. 例文帳に追加

我々は,国連貿易開発会議(UNCTAD),国連開発計画(UNDP),ILO,OECD及び世界銀行に対し,価値連鎖において民間部門の投資から発生する経済的付加価値及び雇用創出を計量し,最大化するため,定量化可能な鍵となる経済・金融指標をレビューし,責任ある投資のベスト・プラクティスと整合的な形で,策定することを要請する。 - 財務省

We agreed that all members will adopt the new standards and these will be phased in over a timeframe that is consistent with sustained recovery and limits market disruption, with the aim of implementation by end-2012, and a transition horizon informed by the macroeconomic impact assessment of the Financial Stability Board (FSB) and BCBS. 例文帳に追加

我々は,すべてのメンバーが新しい基準を採用するとともに,持続的な回復に整合的で,市場の混乱を押さえるような時間的枠組みにより,かつ金融安定理事会(FSB)及びBCBSのマクロ経済への影響度調査に基づく移行期間を経て, 2012年末までを目標に,これらの基準を段階的に実施することで合意した。 - 財務省

Our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth is a compact that commits us to work together to assess how our policies fit together, to evaluate whether they are collectively consistent with more sustainable and balanced growth, and to act as necessary to meet our common objectives. 例文帳に追加

強固で持続可能かつ均衡ある成長のための我々の枠組みは、各国の政策がどのように一致するかを評価し、それらが集合的に、より持続可能かつ均衡のとれた成長に整合的であるかどうかを評価し、我々の共通の目標に合致するよう必要に応じ行動をとるよう協働することにコミットする合意(コンパクト)である。 - 財務省

The system has a mail acquisition part for acquiring emails, an attribute extraction part for extracting attribute information indicating an attribute of each email sender from a sign character string in the email, and an attribute recording part for recording the attribute information extracted by the attribute extraction part in the database associating it with a mail address consistent with the mail address of each email sender.例文帳に追加

システムは、電子メールを取得するメール取得部と、電子メール内の署名文字列から、電子メールの送信者の属性を示す属性情報を抽出する属性抽出部と、属性抽出部が抽出した属性情報を、電子メールの送信者のメールアドレスと一致するメールアドレスに対応づけてデータベースに記録する属性記録部とを備える。 - 特許庁

Even when power supply to an electric motor 3 is stopped, the wear of the meshing portion between protruded teeth 47 of the pinion 46 of the final gear 9 and the two adjacent rack teeth 49 is prevented because of consistent meshing of the protruded teeth 47 of the pinion 46 of the final gear 9 with the two adjacent rack teeth 49.例文帳に追加

また、電動モータ3への電力の供給を停止している時であっても、最終ギヤ9のピニオン46の凸状歯47が隣設する2つのラック歯49間に常に噛み合っているので、最終ギヤ9のピニオン46の凸状歯47と隣設する2つのラック歯49との噛み合い部の摩耗を防止することができる。 - 特許庁

To provide a vapor deposition source container capable of realizing consistent vapor deposition, and preventing degradation of the lifetime by suppressing a leaking phenomenon of a vapor deposition substance from a recessed part (a cavity) to store the vapor deposition substance when heating the vapor deposition substance by a vapor deposition source in a resistance heating vapor deposition method in a vacuum vapor deposition apparatus.例文帳に追加

真空蒸着装置において、抵抗加熱蒸着法により蒸着物質を蒸発源により加熱するに際し、前記蒸着物質を収容する窪み(キャビティー)部からの前記蒸着物質の漏洩現象を抑制し、安定良く蒸着させること、且つ寿命の低下が防止できることが可能となる蒸着源容器を提供する。 - 特許庁

To provide a browser and information processing device having a television channel selection function that can provide a user with the same ease of operation in viewing television broadcasts as in browsing Web information, and provide consistent operability even in a viewing/browsing mode of alternating television broadcast viewing and Web information browsing.例文帳に追加

テレビジョン放送を視聴するための操作を、Web情報を閲覧するための操作と同じ操作性を有してユーザに提供でき、テレビジョン放送の視聴とWeb情報の閲覧とを交互に行うような視聴・閲覧形態においても、一貫した操作性を有するテレビジョン選局機能を有するブラウザ及び情報処理装置を提供する。 - 特許庁

Information obtained from resources which are usable through the Internet and information obtained through direct business activities are stored and analyzed by a server computer in an enterprise to grasp needs and a database covering technical resources that the enterprise can use is structured to make clear needs and then determine a developed commodity item consistent with the both.例文帳に追加

インターネットで使用可能なリソースから得られる情報、直接的な営業活動から得られる情報を企業内のサーバーコンピュータに蓄積、分析してニーズを把握し、当該企業が使用し得る技術的なリソースを網羅したデータベースを構築することで、シーズを明確化し、両者の整合がとれた開発商品アイテムを決定する。 - 特許庁

The recesses 48 defines resilient fingers 56 and 58, and these are separated to accept the ends of headers 10 and 12, and besides this can be grasped frictionally by friction, and the necessity of fixation in this position is removed, and the side part 42 guarantees the grasp with good matching between the headers 10 and 12, and assures consistent bond.例文帳に追加

凹部48は弾性フィンガー56、58を規定し、これらはヘッダー10、12の端部を受容するために分離し、かつ、これを摩擦によって握ることができ、この位置での固定の必要性を除去し、側部部品42によってヘッダー10、12の強い整合性のある握りを保証し、高品質な整合性のある結合を保証する。 - 特許庁

To provide a street value evaluation system capable of reducing an amount of manual information input and calculating a street value on the basis of a consistent criterion by equipping a processing configuration capable of automatically calculating and specifying a range of a street section corresponding to each street or use corresponding to each the street, and to provide a street value evaluation program used therefor.例文帳に追加

各路線に対応する街区の範囲や、各路線に対応する用途を、自動的に算出および特定することができる処理構成を備えることにより、人手による情報入力の量を減らすことができるとともに路線価を一貫した基準で算出できる路線価評価システム、およびそれに用いられる路線価評価プログラムを提供する。 - 特許庁

To obtain a new damping rubber composition that can furnish a damping member having a good performance similar to a silica type damping member, even though it uses a carbon black and a rubber softening agent, and to provide a method for manufacturing the composition with a high productivity, and with a consistent quality realized by effectively preventing slips during the kneading.例文帳に追加

カーボンブラックとゴム軟化剤とを使用しているにも拘らず、シリカ系と同等の良好な性能を有する制振部材を製造することができる、新規な制振ゴム組成物と、かかる組成物を、混練中のスリップの発生をより確実に防止して、品質を安定させつつ、生産性よく製造するための製造方法とを提供する。 - 特許庁

To realize the optimum deflection track plan, and to achieve the consistent and efficient ship operation in an automatic steering device for ships having a track computation unit for computing and outputting the reference course with respect to the desired course change amount of a ship, and a feedforward controller for performing the open loop control by computing the feedforward steering angle from the reference course.例文帳に追加

船舶の所望される変針量に対して参照針路を演算して出力する軌道演算部と、該参照針路からフィードフォワード舵角を演算して開ループ制御を行うフィードフォワード制御器と、を有する船舶用自動操舵装置において、最適な変針軌道計画を実現し、安定的、効率的な操船を可能とする。 - 特許庁

To provide an energy absorbing foam having a small temperature dependency and a manufacturing method therefor, by preparing an isocyanate-terminated prepolymer by blending an isocyanate with a part of polyols having different types and different molecular weights, and subsequently blending it with the remaining part of the polyols, etc., so that chemically and physically consistent blending is realized irrespective of the differences in properties of the polyols used.例文帳に追加

種類および分子量の異なるポリオールのうちの1つを予めイソシアネートと混合したイソシアネート末端プレポリマーに、残余のポリオール等を順次混合することで、使用される該ポリオールの物性差に関わらず化学・物理的に安定な混合を可能とし、温度依存性が小さいエネルギー吸収フォームと、該フォームの製造方法を提供する。 - 特許庁

Credit ratings are assigned to financial products traded across national borders, and credit ratings used across national borders are useful for investors. So, I believe that in order to ensure integrity and fairness, it is important that individual countries introduce internationally consistent regulations and cooperate with each other in supervision. 例文帳に追加

金融商品は国境を越えて取引をされている、その金融商品に対して格付けが付与されるということで、いわば国境を越えて利用されている格付けが投資者にとって有用であり公正・公平であるためには、各国で国際的に整合的な規制を導入し、協調して監督していくということが重要であろうかと思います。 - 金融庁

(3)The auditor shall decide whether to use the work of internal auditors, taking into account whether their objectives and procedures are consistent with his or her audit, and their procedures and reliability is acceptable to the auditor. When using the work of internal auditors, the auditor shall determine the level of reliance on their work, taking into consideration the effects on the financial statements. 例文帳に追加

3 監査人は、企業の内部監査の目的及び手続が監査人の監査の目的に適合するかどうか、内部監査の方法及び結果が信頼できるかどうかを評価した上で、内部監査の結果を利用できると判断した場合には、財務諸表の項目に与える影響等を勘案して、その利用の程度を決定しなければならない。 - 金融庁

Because IT-based controls are a repetition of consistent transactions, when such internal control is assessed to be designed effectively, procedures for evaluating the operation of IT-based controls may be less extensive than those for manual controls (by reducing the sample size, shortening the sample period, etc.), provided that IT general controls are designed and operating effectively. 例文帳に追加

また、ITを利用した内部統制は一貫した処理を反復継続するため、その整備状況が有効であると評価された場合には、ITに係る全般統制の有効性を前提に、人手による内部統制よりも、例えばサンプル件数を減らし、サンプルの対象期間を短くするなど、一般に運用状況の評価作業を減らすことができる。 - 金融庁

Meanwhile, prevented by strong enemies such as the Takeda clan and the Hojo clan, Ieyasu could not expand his power as much as he wanted, however, even in the difficult situation, his consistent and stubbornly honest attitude of being faithful and loyal to Nobunaga in the West raised his reputation tremendously within and beyond his territory, which is said to have helped him taking position in reigning the Japanese government (in the concrete terms to have Imperial Proclamation of seii taishogun [literally, "great general who subdues the barbarians"]). 例文帳に追加

一方家康は武田・北条などの強敵に阻まれてそれ程の勢力拡大こそは果たせなかったものの、苦境においても愚直にも西の信長への信義・忠誠を貫いた姿勢が内外における名声を高めて後年の天下取り(具体的には征夷大将軍の宣下)に役立ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, to satisfy the requirements of the final rule, the nationally or internationally recognized due diligence framework used by the issuer must have been established by a body or group that has followed due-process procedures, including the broad distribution of the framework for public comment, and be consistent with the criteria standards in GAGAS established by the GAO.例文帳に追加

しかし、最終規則の要件を満たすためには、発行人が使用する国内的または国際的に認識されたデュー・ディリジェンスの枠組は、パブリックコメント募集のためにその枠組を広く人々に知らせたこと、GAOが設けたGAGAS基準に一致していることを含め、適正手続きに従う組織や団体が確立したものでなければならない。 - 経済産業省

Further, consistent with the proposal, because our final rule considers products with conflict minerals from recycled or scrap sources to beDRC conflict free,” the final rule does not require a discussion of processing facilities, countries of origin, or efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity.例文帳に追加

さらに、提案と同じく、最終規則は再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物を使用した製品は「DRCコンフリクト・フリー」であるとみなすことから、最終規則は、加工施設、原産国、可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を決定しようとする努力について記述することを求めていない。 - 経済産業省

Therefore, we believe that our approach is consistent with comments that indicated that the final rule should not require an issuer with conflict minerals from recycled or scrap sources to provide a Conflict Minerals Report, but should require such issuers todisclose how they have determined that sources are genuine scrap recycled.”例文帳に追加

したがって、このアプローチは、最終規則は再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物を有する発行人に紛争鉱物報告書の提出を求めるべきでなく、「その起源が純粋に再生利用されたスクラップであると判断する理由を開示する」707ことを求めるべきであるという意見提出者の意見に一致していると我々は考える。 - 経済産業省

Consistent with our methodology in the Proposing Release, in deriving our estimates for the final rule, we recognize that the burdens will likely vary among individual companies based on a number of factors, including the size and complexity of their operations, the number of products they manufacture or contract to manufacture, and the number of those products that contain conflict minerals.例文帳に追加

我々は、最終規則の見積もりを算定するにあたり、規則案の方法論と同じく、会社の業務の規模と複雑性、製造している、または製造委託契約を結んでいる製品の数、紛争鉱物を含む製品の数など、多くの要素によってそれぞれの会社に発生する負担は異なると思われることを認識している。 - 経済産業省

Following the continued objections of other countries, the U.S. Congress inserted a clause stipulating that the Buy American provisions were to be implemented in a WTO consistent manner9 As a result, the parties to the Agreement on Government Procurement (GPA) of the WTO are exempted from the application of the provision. However, the provision is applicable to countries that are not parties to GPA, such as China, India, and Brazil.例文帳に追加

各国の反発を受け、同条項は「国際約束の下での米国の義務に整合的な形で適用されなければならない9」との規定が追加されたことから、WTOの政府調達協定(Agreement on Government Procurement:GPA)10 の加盟国については適用除外になっているが、GPAに非加盟の中国、インド、ブラジル等については同条項が適用される。 - 経済産業省

In order to implement GATT Article VII (customs valuation) in a more consistent and reliable manner, this agreement specifies rules for the application of the article and aims to harmonize customs valuation systems on an international basis by eliminating arbitrary valuation systems (Chapter 4 "Tariffs").例文帳に追加

第七条の実施に関する協定(関税評価に関する協定)GATT 第7条(関税評価)の実施に一層の一貫性、確実性を与えるために、同条の適用のための規則を詳細に定め、恣意的な評価制度を排除し、関税評価制度を国際的に統一することを目的とするものである。(第4章「関税」参照) - 経済産業省

Hello Work Offices provide people having willingness to work with a consistent service from job application register to after job placement care , and offer detailed career counseling, job placement services, instruction for work adjustment according to the respective type, aptitude, characteristics and desired type of work of people with disabilities through the case work system of specialized stuff, etc.例文帳に追加

ハローワークは、就職を希望する障害者について、求職登録から就職後のアフターケアまで一貫した支援を行っており、専門の職員等のケースワーク方式により、障害者一人一人の障害の態様や適性、希望職種等に応じ、きめ細やかな職業相談、職業紹介、職場適応指導を実施している。 - 厚生労働省

Once a base year has been established: the year chosen as the scope 3 base year; the rationale for choosing the base year; the base year emissions recalculation policy; scope 3 emissions by category in the base year, consistent with the base year emissions recalculation policy; and appropriate context for any significant emissions changes that triggered base year emissions recalculations 例文帳に追加

基準年が設定された場合、スコープ3 基準年として選択した年、基準年として選択した根拠、基準年排出量再計算方針、基準年排出量再計算方針に従った基準年のカテゴリ別スコープ3 排出量、基準年排出量の再計算をもたらした大幅な排出量の変動の事情 - 経済産業省

Meanwhile, after the publication and entry into force of the proposed BAT level, TCPA makers are being called upon to exert consistent efforts to supply TCPA with as low as possible HCB concentration regardless of the proposed BAT level (200ppm), given the fact that some makers are already making sample shipments of TCPA with a HCB concentration (50ppm or less) far less than the proposed BAT level. 例文帳に追加

一方、TCPAメーカーにおいては、当該BATレベルの公表、適用以降も、既に一部において、これを大きく下回るTCPA(50ppm以下)も既にサンプル出荷等されていることを踏まえ、今回のBATレベル(200ppm)にかかわらずHCB含有量ができるだけ低いTCPAが恒常的に供給されるよう、不断の努力を期待する。 - 経済産業省

例文

When the WTO dispute settlement procedures are used toward correction of unfair trade measures of another country, it is important to make consistent and prioritized efforts for a WTO dispute case in the future as well, to carry forward the procedures without hesitation in using countermeasures in case of non-compliance with a WTO recommendation, and to increase the pressure in cooperation with other countries that share the same problem consciousness.例文帳に追加

WTO 紛争処理手続によって各国の不公正貿易措置を是正させるためには、今後も WTO紛争案件は一貫して重点的に対処すること、WTO 勧告不履行の場合には対抗措置も辞さない態度で手続を進めていくこと、同様の問題意識を有する国々とも連携して圧力を強めていくことなどが重要である。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS