1153万例文収録!

「DETAILS OF」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DETAILS OFの意味・解説 > DETAILS OFに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3413



例文

To provide a portable nurse call master unit which can be notified of the details of a call from a nurse call slave unit even when the master unit is in use.例文帳に追加

通話中の携帯用ナースコール親機に対して別のナースコール子機から呼び出しがあった場合でも呼び出しの内容を報知できるようにする。 - 特許庁

To provide a patch for cloth, aiming at the improvement of all purpose property so as to be able to paste it by fitting its size to the size and shape of a damaged position without cutting in details.例文帳に追加

逐一切断しなくても、損傷部位の大きさや形状に合わせた大きさにして貼着できるようにし汎用性の向上を図る。 - 特許庁

His promotion and other details suggested that he was not happy with his granted official rank, he possibly got himself involved in Nagayao no hen (Conspiracy of Nagayao) with other officials at the ranks of Gaii. 例文帳に追加

その昇進の経緯などから、叙位に対する不満から他の外位任官者と共に長屋王の変に関わった可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, please refer to the item of Hirotaka SHO; however, various studies have revealed that there are some mistakes in "Shokemonjo" of Okayama Prefecture. 例文帳に追加

詳しい事は庄弘高の方を参照してもらいたいが、諸々の研究結果から岡山県の『荘家文書』の伝えには誤りが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The building has the form of the Esoteric Buddhism hall from medieval times and the characteristics of modern times in its details; it was set down as an Important Cultural Property in 2004. 例文帳に追加

中世以来の密教仏堂の形式を残しつつ細部には近世的特質の現われた建築で、2004年に重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There was a theory that he worked as a kind of Keishi (house staff, a person in charge of running day to day jobs in the house) at the Imperial Palace, but there were no details about it. 例文帳に追加

一説によれば内親王のもとで家司のような仕事を行っていたのではないかとも言われているが詳細ははっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 28th, Saigo visited Parkes in Yokohama and explained the details of events and the policy of the new government (additionally, on the day before, Katsu visited Parkes). 例文帳に追加

3月28日、西郷は横浜にパークスを訪問し、事の経緯と新政権の方針を説明している(なおその前日には勝もパークスを訪問している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

External auditors must also report the details of such material weaknesses and the remediation results to the board of directors, corporate auditors or audit committee. 例文帳に追加

また、監査人は、当該重要な欠陥の内容及びその是正結果を取締役会及び監査役又は監査委員会に報告しなければならない。 - 金融庁

In such a situation Incident of Hoko-ji Temple Bell decisively deepend the confrontation between the Tokugawa/Toyotomi families (for details, see Incident of Hoko-ji Temple Bell). 例文帳に追加

こうしたなかで発生した方広寺鐘銘事件により、両家の対立は決定的となる(方広寺鐘銘事件の詳細は方広寺鐘銘事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

No. 131 and No. 141 were transferred to the Engineering Bureau of the Interior Ministry in March 1912 and used for construction work of government-administered rivers, but the details are unknown. 例文帳に追加

131と141については、1912年3月に内務省(日本)土木局に保管転換され、直轄河川の工事用に使用されたが、詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Facing a detached unit of the Seigun (Western army) however, he quit the castle under the royal orders of the Emperor Goyozei. (For further details, refer to Yusai HOSOKAWA) 例文帳に追加

西軍の派遣部隊と対戦したが、後陽成天皇の勅命により、城を敵明け渡した(詳細については細川幽斎の項目を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning, the Monchu-dokoro did not handle the judicial administration pertaining to lawsuits, but simply conveyed to MINAMOTO no Yoritomo, the head of samurais, the details of lawsuits. 例文帳に追加

当初、問注所は訴訟に対する裁判事務は行わず、武家棟梁である源頼朝へ訴訟事案を進達することを任務としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The passage distance integration value is sent to a charging center server 700, which charges the passage of the specific road and issues the details of specific road utilization.例文帳に追加

通行距離積算値は料金課金センタサーバ700に送られ、料金課金センタサーバ700は課金とともに特定道路利用の明細を発行する。 - 特許庁

Watching the details of current balance, it shows that after middle of the 1990s, the service balance had deficits throughout, but the trade balance registered a great surplus.例文帳に追加

経常収支の内訳をみると、1990年代中盤以降、サービス収支は一貫して赤字である一方、貿易収支が大幅な黒字となっている。 - 経済産業省

(Although the "Nihonshoki" does not have a waka poem about the menstrual blood, there is no difference about the marriage to Miyazu Hime and the details of going to slay the deity of Mt. Ibuki while leaving the sword Kusanagi behind.) 例文帳に追加

(『日本書紀』では経血について詠まれた和歌はないが、宮簀媛との結婚や、草薙剣を置いて、伊吹山の神を討ちに行く経緯に差はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Standard Methods of Analysis for Mineral Springs designates mineral springs that are suitable for cures as Ryoyosen (medical hot spring) and stipulates the details of specific eight ingredients. 例文帳に追加

鉱泉分析法指針では、治療の目的に供しうる鉱泉を特に療養泉と定義し、特定された八つの物質について更に規定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, after the downfall of Shigenobu OKUMA, it was Masayoshi MATSUKATA from the Satsuma clan who seized real power on economic policy (for details of which, Matsukata Deflation should be referenced). 例文帳に追加

また、大隈重信失脚後、経済政策面で実権を掌握したのが薩摩藩出身の松方正義であった(詳細は松方デフレを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platform-specific reference material for the various socket-related system calls are also a valuable source of information on the details of socket semantics.例文帳に追加

ソケットの詳細については、各プラットフォームのソケット関連システムコールに関するドキュメント(Unixでは マニュアルページ、WindowsではWinSock(またはWinSock2)仕様書)も参照してください。 - Python

It seems that it was made by bronze and as high as the present one (For the lack of image of the first Daibutsu, details are unclear). 例文帳に追加

青銅製の大仏で、高さは現在のものとあまり変わらなかったと思われる(初代大仏の画像などが存在しないため、詳細は不明)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the details (such as the year of its founding) aren't known, this temple is said to be one at which FUJIWARA no Akirakeiko (Some dono no kisaki), an empress of Emperor Montoku, prayed for a safe delivery. 例文帳に追加

この寺の創建年代等については不詳であるが、文徳天皇の皇后藤原明子(染殿后)が安産を祈願した寺と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A log collecting processing section 14 sequentially registers the details of execution of image processing to be executed by an image processing executing section 13 into a log information accumulating section 18.例文帳に追加

ログ収集処理部14は、画像処理実行部13により実施される画像処理の実行内容をログ情報蓄積部18に逐次登録する。 - 特許庁

.Business entity should accurately and clearly disclose the specific details of their terms of sale such as the selling price, shipping charges, and the product returns policy, etc. 例文帳に追加

販売価格、送料、返品の可否・条件等の取引条件については、その具体的内容を正確かつ明瞭に表示する必要がある。 - 経済産業省

They may accept the basic assumptions of the theory but disagree about many of the details and discuss essential adjustments to the basic model. 例文帳に追加

科学者たちは、理論の基礎的仮定は承認しているようだけど、細部の多くについては意見が異り、基本モデルとの本質的調整を議論しているんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Into the details of the infamy at which I thus connived (for even now I can scarce grant that I committed it) I have no design of entering; 例文帳に追加

私が見て見ぬふりをしてきた恥ずべき行為の詳細については(今でさえ私はそれを私がやったことだと認めたくはないが)踏み入るつもりはない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

where more stress is laid, perhaps, upon the platitudes of the magistrate than upon the details, which to an observer contain the vital essence of the whole matter. 例文帳に追加

たぶん、観察者にとって事件全体のきわめて重要な本質を含んでいる細部よりも、裁判官の使う決まり文句が強調されるからだね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To solve a problem at the occurrence of abnormality in an air conditioner such that a user without expertise has no way of recognizing the details of the abnormality and ways to deal with the abnormality requiring time and labor for a repair request.例文帳に追加

空気調和機の異常発生時において、専門知識のない利用者は異常内容および対処法を認識するすべがなく、修理依頼に手間がかかる。 - 特許庁

Subsequently, the management sever 30 calculates the charge of each terminal 10a-10e based on the total amount of communication and prints out the details of use using a printer 15.例文帳に追加

そして、管理サーバ30は、集計した通信量に基づいて各端末10a〜10e毎の利用料金を算出し、プリンタ15を用いて利用明細を印刷する。 - 特許庁

(c) On the basis of an examination result of the details, at least one document data including the address character string are selected from among the plurality of document data (S45 and S50).例文帳に追加

(c)詳細さの検討結果に基づいて、複数の文書データの中から住所文字列を含む少なくとも一つの文書データを選択する(S45,S50)。 - 特許庁

(2)A statutory declaration under paragraph (1) (d) must contain details of the basis of the opinion that the applicant is of good fame integrity and character.例文帳に追加

(2) 上記(1)(d)の宣言書には、申請人が名声を有し、誠実かつ品性を備えているとする見解の根拠となる詳細な説明も記載しなければならない。 - 特許庁

To provide a power-generation control device for a vehicle, for transmitting, when an abnormality occurs in a power generator, information indicative of the details of the abnormal state of an alternator without significantly changing its existing structure.例文帳に追加

既存の構成の大幅な変更なしに発電機異常時にその詳細情報を送信することができる車両用発電制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an application execution terminal capable of proposing relevant information truly matched with the tastes of a user in a timing suitable for the details of content or a viewing time zone.例文帳に追加

コンテンツの内容や視聴時間帯に適したタイミングで、真にユーザの趣向に合致した関連情報を提示することができるアプリケーション実行端末を提供する。 - 特許庁

To provide a medical image processing apparatus enabling execution of efficient inspection by enabling an operator to refer to the details in subsequent inspection even in the course of reading of a medical image.例文帳に追加

医用画像の読取り中においてもオペレータが次の検査内容を参照できるようにして、能率的な検査を可能にする医用画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a posture evaluation apparatus evaluating the posture of a user in details by a simple method and effectively supporting the improvement of the posture of the user.例文帳に追加

利用者の姿勢の評価を簡易な方法で詳細に行うことができ、利用者の姿勢の改善を効果的に支援することのできる姿勢評価装置を提供する。 - 特許庁

The server 102 transmits a request for execution of a job corresponding to the operation details to a service provider 430 of the MFP 101 together with specification of the session ID.例文帳に追加

サーバ102は、当該操作内容に対応するジョブを実行させるためのリクエストを、セッションIDの指定とともに、MFP101のサービスプロバイダ430に送信する。 - 特許庁

The T-shirt sends not only massages to beholders but also details of the messages to the wearer by printing on the surface of the T-shirt and also inside of the T-shirt.例文帳に追加

Tシャツの表面地部分と裏面部分にもプリントをする事で見る人にメッセージを発信するだけでなく着ている人にも詳しいメッセージを受けてもらえる。 - 特許庁

To easily and accurately present the cost and details of the inspection and maintenance of a vehicle to a user, thereby realizing the inspection and maintenance of the vehicle, suitable for the user.例文帳に追加

容易且つ正確に車両点検整備時の費用や内容をユーザに対して提示することによって、ユーザに対して適切な車両の点検整備の実施を可能とする。 - 特許庁

To enable a main user to receive information about the usage of telephone call of the other member in group telephone call contract, without waiting for the arrival of specific charging details to be performed each month.例文帳に追加

主ユーザーがグループ通話契約の他のメンバーの通話利用についての情報を月毎の詳細課金明細が到着するのを待たずに受信することを可能とする。 - 特許庁

He precisely recorded the details of the two visits of the Envoy Ship Dispatched to Ming China as "Sakugen nyuminki," which is important historical reference material to study and to know about the last days of the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加

二度に渡る遣明船往来の詳細を『策彦入明記』として克明に記録しており、末期の日明貿易を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The terminal device 400 performs, on a day prior to the information valid date of the valid date information, display to prompt or to urge confirmation of the details of the planimetrical information.例文帳に追加

端末装置400は、有効日情報の情報有効日よりも前の日に、地物情報の内容確認を促進する表示や警告する表示をする。 - 特許庁

To determine in details whether or not to transmit the telepresence of multimedia according to the conditions of an opposite party and a user himself/herself in the telepresence of the multimedia with a large information amount.例文帳に追加

情報量が多いマルチメディアのテレプレゼンスにおいて相手や自身の状況に応じてマルチメディアのテレプレゼンスを送信するか否かを詳細に決定できるようにする。 - 特許庁

(7) the type of goods or services pertaining to Multilevel Marketing, the details of a specified profit, and other matters concerning a series of Multilevel Marketing activities supervised by the Supervisor 例文帳に追加

七 連鎖販売業に係る商品又は役務の種類、特定利益の内容その他の当該統括者が統括する一連の連鎖販売業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next, details of the link collection such as selection of insertion-noninsertion to the link collection, and selection of a genre are set on gathered additional information by an operator (S2).例文帳に追加

次に、収集された追加情報について、オペレータにより、リンク集への掲載/非掲載の選択、ジャンルの選択など、リンク集の詳細が設定される(S2)。 - 特許庁

A RAM 2 of the electronic device stores therein user information indicative of operational details set by the user, and operation of the electronic device is performed by a CPU 4, based on the user information.例文帳に追加

RAM2には、利用者によって設定される動作内容を表すユーザ情報が記憶され、このユーザ情報に基づいて、CPU4が動作を実行する。 - 特許庁

The job seeker client 4 receives the details of the interview, and the business firm client 3 transmits the performance in the employment of the job seekers to the server 2 of the recruit-mediating firm.例文帳に追加

求職者クライアント4側で、この面接要項を受信し、企業クライアント3側で、求職者の採用実績を求人仲介業者サーバ2あて送信する。 - 特許庁

Details of this incident was as follows: when the Yoriyoshi's army returned to the Taga-jo Castle, his followers' camp was attacked by someone at night; Yoriyoshi requested the handing over of Sadato, a suspect of this incident. 例文帳に追加

これは、多賀城へ帰還中の頼義軍の部下の営所を何者かが夜襲したとされ、その嫌疑人として頼義が貞任の身柄を要求した事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" (Chronicle of Japan), which recorded the details of the war, scarcely described the origin of the soldiers gathered up for the war, therefore, historians have been studying and discussing it for a long time. 例文帳に追加

『日本書紀』は乱の経過を詳しく伝えるが、動員された兵力の性格について語る箇所は少なく、長く歴史学者の間で学説上の争点になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morochika reported details of the invasion to the Daijokan (Grand Council of State) of Dazai-fu (local government office in Kyushu region) with reports from the two ladies; 石女 UCHIKURA and Akomi TAJIMI who were rescued from the Toi. 例文帳に追加

諸近は、救助された日本人の、内蔵石女と、多治見阿古見という二人の女の報告を添えて、事件の詳細を大宰府の太政官に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) In case the Japan Federation of Bar Associations has taken disciplinary action against a registered foreign lawyer, it shall promptly make public notice of the details of the disciplinary action on the Official Gazette. 例文帳に追加

7 日本弁護士連合会は、外国法事務弁護士を懲戒したときは、遅滞なく、懲戒の処分の内容を官報をもつて公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although not all details are clear as to the earnings of securities companies, I am aware that some of them reported losses due to the impact of the subprime mortgage problem. 例文帳に追加

証券会社の決算については全部詳しく分かっているわけではありませんが、サブプライム関連で赤字になったというところが出たのは承知いたしております。 - 金融庁

例文

It is possible that the platform usage will be fixed in terms of direction after the completion of the platform extension work between Kizu and Doshishamae, but as of now the details aren't clear (however, Platform 2 will be used for passing through). 例文帳に追加

木津~同志社前間のホーム延伸工事完成後は行先ごとにホームが固定される可能性があるが、今のところ不明(2番のりばが一線スルーとなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS