1153万例文収録!

「DOMESTIC」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DOMESTICの意味・解説 > DOMESTICに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOMESTICを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6436



例文

We will intensify our efforts to rebalance global demand, through increasing domestic demand in countries with current account surpluses, rotating demand from the public to private sector in countries with fiscal deficits and increasing national savings in countries with current account deficits. 例文帳に追加

我々は,経常黒字国では内需を増加させ,財政赤字国では公的部門から民間部門へ需要を移転させ,経常赤字国では国民貯蓄を増加させることにより,世界的な需要をリバランスさせるための取組みを強化する。 - 財務省

Emerging market economies commit to adopting macroeconomic policies to enhance the resilience of their economies and those in surplus will adopt macroeconomic policies to move towards more domestic-led growth, thus supporting the global recovery and financial stability. 例文帳に追加

新興市場国は,経済の強靭性を高めるためのマクロ経済政策を採用することにコミットし,黒字国は,より内需主導の成長に移行するためのマクロ経済政策を採用し,これにより世界経済の回復と金融の安定を支える。 - 財務省

We ask the FSB in consultation with the BCBS, to deliver a progress report by the G20 April Finance meeting on the definition of the modalities to extend expeditiously the G SIFI framework to domestic systemically important banks. 例文帳に追加

我々は,FSBに対し,BCBSと協議した上で,G-SIFIの枠組みを国内のシステム上重要な銀行に速やかに広げていくための方式の画定についての進ちょく状況報告書を4月のG20財務大臣会合までに提出するよう求める。 - 財務省

Also, in the medium to long term, Japan needs to grapple with structural challenges, such as addressing the aging of the population and establishing a low-carbon society, while transforming its economic structure from one that is dependent on external demand to one in which the country’s growth is led by domestic growth. 例文帳に追加

さらに我が国は、中長期的に外需依存から内需主導による成長への経済の体質転換を進めつつ、少子高齢化への対応、低炭素社会の構築といった構造的な課題にも取り組む必要があります。 - 財務省

例文

The Japanese authorities have adopted important steps to strengthen the financial system and macropolicies to reinforce growth led by domestic demand and need to push ahead with the implementation of their policies directed to those ends. 例文帳に追加

日本の当局は、金融システムを強化するための重要な措置をとるとともに、内需主導の成長を強化するためのマクロ政策をとった。当局は、これらの目標に向けたこれらの政策の実行を推進していく必要がある。 - 財務省


例文

Ever since Charles P. Kindleberger pointed out in his famous study on the Great Depression of the 1930s, it has been widely recognized that "Lender of Last Resort" can play the key role not only in domestic but also international financial stability. 例文帳に追加

1930年代の大恐慌に関する有名な研究のなかでキンドルバーガー教授が指摘して以来、「最後の貸手(Lender of Last Resort)」が国内金融のみならず国際金融の安定においても重要な役割を果たすという認識が一般化しています。 - 財務省

The Japanese economy has been on a recovery track mainly led by domestic private demand, as a result of the clearance of three excesses that hindered its growth, namely, "excessive employment," "excessive capacity," and "excessive debt," and with resiliency in the corporate sector spreading to the household sector.例文帳に追加

我が国経済は、これまで成長の制約となっていた三つの過剰、すなわち「過剰雇用」、「過剰設備」、「過剰債務」が解消し、企業部門の好調さが家計部門に波及する中、民間需要中心の回復軌道をたどっております。 - 財務省

(8) In the event any change has occurred in the economic conditions resulting in an extreme change in domestic shipments from producers and wholesale prices, the amount in the preceding paragraph may be revised, after reflecting such conditions, by virtue of a Cabinet Order. 例文帳に追加

8 経済事情が変化して国内における生産業者の出荷の状況及び卸売物価に著しい変動が生じたときは、これらの事情を考慮して、前項の金額につき政令で別段の定めをするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Domestic Accredited Certification Body shall report to the competent minister the names, addresses and other data required by the Ordinance of the competent ministry of the manufacturers, etc. or processors that it has granted the Certification, pursuant to the provisions of the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

3 国内登録認証機関は、主務省令で定めるところにより、認証をした製造業者等又は加工業者の氏名又は名称、住所その他の主務省令で定める事項を主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 33 (1) A Domestic Accredited Certification Body shall enact its rules for certification operations (hereinafter referred to as the "Service Rules") and notify the same with the competent minister prior to the commencement of its Certification operations. The same shall apply when it intends to change its Service Rules. 例文帳に追加

第三十三条 国内登録認証機関は、認証の業務に関する規程(以下「業務規程」という。)を定め、認証の業務の開始前に、主務大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide meat and bone meal pellets capable of effectively utilizing the meat and bone meal as a feed for domestic animals other than herbivorous animals or a fertilizer, capable of preventing the meat and bone meal from being mixed into a feed for ruminants, such as cattle, and therefore capable of preventing bovine spongiform encephalopathy.例文帳に追加

肉骨粉を草食動物以外の家畜用飼料あるいは肥料などに有効に利用するとともに、牛などの反芻動物用飼料への混入を防止し、もって狂牛病を防止できる肉骨粉ペレットを提供することにある。 - 特許庁

To provide a master batch using waste plastic mainly composed of an olefin resin recovered from domestic trash and a fibrous wood powder obtained by pulverizing a waste such as construction waste materials and industrial waste, etc., and a method of manufacturing it and its moldings.例文帳に追加

建築系廃材や産業廃棄物等の廃棄物を破砕して得られた繊維状の木粉と家庭ゴミなどから回収されるオレフィン系樹脂を主成分とする廃プラスチックを用いたマスターバッチ、その製造方法及びその成形品を提供する。 - 特許庁

To provide a management method from production to execution by displacing the format of an ID number (authentication number) for a speech procedure to be performed at the time of calling from a conventional one (international and domestic telephone prepaid card) to an electronic one (prepaid ID number).例文帳に追加

電話する際に行う通話手続き用ID番号(認証番号)の形体を、従来の物(国際・国内電話プリペードカード)から電子的なモノ(プリペードID番号)に置き換え、その生産から実施までの管理方法を提供する。 - 特許庁

To improve the operation reliability of a power part, which becomes a problems in the treating operation of waste water line, and to secure water quality and the fixed quantity of water to be used in a waste water recycling device for recycling domestic waste water or rain water to wash water for toilet or the like.例文帳に追加

生活排水や雨水を、トイレ洗浄水等に再利用する排水再利用装置において、排水系の処理運転上問題となる動力部の運転信頼性の向上と水質、および一定使用水量確保を行う。 - 特許庁

An electrical device such as a portable communications device, domestic or personal care appliance has a main body adapted to couple to an accessory which may be in the form of a tool attachable to the main body or a housing portion.例文帳に追加

ポータブル通信装置、家電あるいはパーソナルケア器具等の電気装置は、本体を有しており、かかる本体は、それ自体または筐体部に取り付け可能な工具の形態により構成可能なアクセサリーに結合するよう設けられたものである。 - 特許庁

A colorant, which contains natural ore and is friendly to a human body, is applied on the molten slag, thereby anti-bacteria and deodorization are acted, grow of plant is promoted, and a domestic environmental pollution is inhibited with an anti-tick agent or the like.例文帳に追加

溶融スラグに天然鉱石などを含んだ体に優しい着色剤を塗布することで抗菌・防臭作用が働くとともに植物に対しては育成の促進、保持し、防ダニ剤等により家庭内での環境汚染を防止する。 - 特許庁

Then, the television receiver 11 collects broadcast schedule of a channel of the contents suited to the estimated domestic environment, description of programs and advertisement from the EPG data of its own device and the other television broadcast receiver to create integrate program guide data for display or printing.例文帳に追加

そして、推定した家庭環境に適合した内容のチャンネルの放送スケジュール、番組解説、広告を、自身と他のテレビジョン放送受信機器のEPGデータから収集して、表示用若しくは印刷用の統合番組表データを生成する。 - 特許庁

On a previously set extraction date, the data of patent applications matched with a previously set extraction condition are read out from a domestic patent master 101a in a main frame 101 and written in an examination claim DB 102a of a server 102.例文帳に追加

あらかじめ設定された抽出日になると、あらかじめ設定された抽出条件に合致する特許出願のデータが、メインフレーム101上の国内特実マスタ101aからサーバ102上の審査請求DB102aに読み出される。 - 特許庁

To control all domestic electrical appliances through a household power line without purchasing electrical appliances with a modem of an identical modulation system mounted thereon even in Europe where the modulation systems of modems used for household power line communication are not unified.例文帳に追加

電灯線通信に用いるモデムの変調方式が統一されていない欧州においても、同一の変調方式のモデムを搭載した電化製品を買い揃えることなく、家庭内の全電化製品の制御を電灯線通信により行うこと。 - 特許庁

To provide a granular antibacterial material suitable for the antimicrobial, antifungi and alga prevention treatment of bath water for domestic and business uses, water in tap water and an elevated water tank, pool water, cooling water in a cooling tower or the like and excellent in durability, and also to provide a method for producing the same.例文帳に追加

家庭用や業務用の風呂水、水道水や高架水層の水、プールの水、冷却塔の冷却水等の抗菌、防カビ、防藻などに適した耐久性に優れた粒状抗菌剤、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a domestic valuables storage for strengthening the crime preventive function being difficult to take away including the valuables storage, by preventing easy wrench-opening and breaking, by making the storage invisible without impairing convenience in use.例文帳に追加

使用時の利便性を損なうことなく見つかりにくくし、容易にこじ開けたり破壊したりすることができず、かつ貴重品保管庫ごと持って行くことも困難である防犯機能が強化された家庭用の貴重品保管庫を提供することにある。 - 特許庁

To provide a plastic molded product in which a pipe inserting stopper forming a large difference in level to cause a large head loss (energy loss) in domestic water supply is improved, the inside of an inner surface is rounded, and the difference in level is made low, and to provide a mold for the same.例文帳に追加

大きな段差となり、この部分が家庭用給水等では大きなヘッドロス(エネルギ−損出)を起こしているパイプ挿入ストッパーを改良し、内面内側にRをつけ、且つ段差を低くするプラスチック成形品及びその金型を提供する。 - 特許庁

To provide a facility for carbonizing waste materials capable of carbonizing general waste materials including the feces and urine of domestic animals, agricultural waste materials and garbage by using a simple facility in a short time without generating a harmful gas such as dioxin and a bad smelling gas, and excellent in economical property.例文帳に追加

高含水の家畜糞尿、農作物くず及び生ごみ等を含む一般廃棄物を簡便な装置で短時間にダイオキシン等の有害ガスや悪臭ガスを発生させずに炭化処理でき、経済性にも優れた廃棄物炭化処理装置を得る。 - 特許庁

(i) Port and Harbor Works on waterways and basins, protective facilities for harbor, mooring facilities or port transport facilities specified as necessary by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for a Major Port to function as a hub of an international or domestic maritime transport network 例文帳に追加

一 重要港湾が国際海上輸送網又は国内海上輸送網の拠点として機能するために必要な水域施設、外郭施設、係留施設又は臨港交通施設として国土交通省令で定めるものの港湾工事 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply when it is discovered that a domestic animal has contracted or is suspected of having contracted a new disease in the course of inspection under the provisions of Article 40 or Article 45, or to other cases prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

2 前項の規定は、家畜が新疾病にかかり、又はかかつている疑いがあることを第四十条又は第四十五条の規定による検査中に発見した場合その他農林水産省令で定める場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Prefectural animal health inspectors may themselves incinerate, bury or disinfect the objects in paragraph 1 instead of giving the instructions in said paragraph (excluding objects in the proviso to said paragraph), when necessary for preventing the spread of a domestic animal infectious disease. 例文帳に追加

3 家畜防疫員は、家畜伝染病のまん延を防止するため必要があるときは、第一項の物品(同項ただし書の物品を除く。)について、同項の指示に代えて、自らこれを焼却し、埋却し、又は消毒することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The full amount of expenses incurred in purchasing medicines designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries (or, for expenses incurred in preventing the outbreak of parasitic diseases other than domestic animal infectious diseases (including diseases designated under the provisions of Article 62 paragraph 1), one-half). 例文帳に追加

六 農林水産大臣の指定する薬品の購入費の全額(家畜伝染病(第六十二条第一項の規定により指定された疾病を含む。)以外の寄生虫病の発生を予防するために要するものについては、二分の一) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she finds that any domestic air carrier is capable of performing its services safely and properly in accordance with this Act as a result of an inspection set forth in the preceding paragraph, pass the facility. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の検査の結果、当該施設によつて本邦航空運送事業者がこの法律に従い当該事業を安全かつ適確に遂行することができると認めるときは、これを合格としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she finds that tariffs and charges set forth in the preceding paragraph falls under any of the following categories, order the domestic air carrier to change tariffs and charges within a certain time limit. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の運賃又は料金が次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、当該本邦航空運送事業者に対し、期限を定めてその運賃又は料金を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 221-3 In accordance with the provisions of Article 111-4 of the Act, any domestic air carrier shall, when any event which is listed in the preceding Article occurs, report to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism following matters without delay. 例文帳に追加

第二百二十一条の三 法第百十一条の四の規定により、本邦航空運送事業者は、前条に掲げる事態が発生した場合には、遅滞なく、次に掲げる事項を国土交通大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) An individual who has the special relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-10(2)(i) of the Act shall be an individual who has a special relationship prescribed in Article 4(1) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act with a shareholder, etc. of a domestic corporation. 例文帳に追加

9 法第四十条の十第二項第一号に規定する政令で定める特殊の関係のある個人は、内国法人の株主等と法人税法施行令第四条第一項に規定する特殊の関係のある個人とする - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) The fact that 50 percent or more of the officers or officers with the representative authority of the said domestic corporation are persons who double as the said foreign corporation's officers or employees or who were formerly the said foreign corporation's officers or employees. 例文帳に追加

ハ 当該内国法人の役員の二分の一以上又は代表する権限を有する役員が、当該外国法人の役員若しくは使用人を兼務している者又は当該外国法人の役員若しくは使用人であつた者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A nonresident who has a special relationship specified by a Cabinet Order with a resident or domestic corporation prescribed in Article 66-6(2)(i) of the Act shall be a nonresident prescribed in Article 2(1)(i)-2 of the Act listed as follows: 例文帳に追加

3 法第六十六条の六第二項第一号に規定する居住者又は内国法人と政令で定める特殊の関係のある非居住者は、法第二条第一項第一号の二に規定する非居住者で、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 When a Domestic Registered Conformity Assessment Bodies falls under any of the following items, the Minister of Economy, Trade and Industry may rescind the registration thereof or may order the suspension of the whole or part of the Conformity Assessment operations for a specified period: 例文帳に追加

第四十一条 経済産業大臣は、国内登録検査機関が次の各号のいずれかに該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて適合性検査の業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 182 The prize money specified by a Cabinet Order prescribed in Article 138(viii) (Domestic Source Income) of the Act shall be money and goods or any other economic benefit that is paid as a prize for the advertisement of a business conducted in Japan. 例文帳に追加

第百八十二条 法第百三十八条第八号(国内源泉所得)に規定する政令で定める賞金は、国内において行なわれる事業の広告宣伝のために賞として支払う金品その他の経済的な利益とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When incorporating the domestic production orders into the production plan, production orders which reach a predetermined maximum residence time are forced to be incorporated into the production plan and the remainder are filled with production orders which have not reached the maximum residence time.例文帳に追加

また、国内生産オーダ分を生産計画に組み込むときには、予め設定した最大滞留日数に達した生産オーダを強制的に生産計画に組み込み、残りを最大滞留日数に達していない生産オーダで埋める。 - 特許庁

To realize a communication system which has higher stability with an inexpensive means by eliminating noises emitted from household electrical appliances and devices, with respect to the system, using an electric lamp line communication having a domestic electric lamp line as the transmission medium as a communication means.例文帳に追加

家庭内の電灯線を伝送媒体とする電灯線通信を通信手段とするシステムに係り、家電機器が放出する雑音の影響を排除し、安価な手段でより安定度の高い通信システムを実現することを課題とする。 - 特許庁

A control 600 determines cost Ce, when consumption power in a domestic electrical load 400 is obtained by purchasing from a power company (S102), and finds a cost Cg, when the power is obtained by non-utility generation using a fuel cell 200 (S104).例文帳に追加

制御部600は家庭内電気負荷400での消費電力を、電力会社からの購入によって賄う場合のコストCeを求め(S102)、燃料電池200による自家発電によって賄う場合のコストCgを求める(S104)。 - 特許庁

Anodic water obtained by electrolysis so as to hold the ORP value of hot bath water to 300-2,000 mV is mixed with domestic hot bath water only for 1-3 hr per day or always mixed with institutional hot bath water.例文帳に追加

家庭用の浴湯には、1日を単位として1日の内1〜3時間間だけまた業務用の浴湯には常時、浴湯のORP値が300〜2000mVの範囲に保たれるように電気分解して得られる陽極水を混入する。 - 特許庁

Simultaneously with this operation, the liquefied gas 2 in the delivery vessel 7 is delivered to a domestic or on-vehicle liquefied gas vessel from a transfer filling hose 21, by using pressure of the vapor, by opening a supply-discharge valve 9 and a supply valve 20.例文帳に追加

これと同時に給排バルブ9、供給バルブ20を開くことにより払出用容器7内の液化ガス2を、前記蒸気の圧力を利用して移充填ホース21から家庭用または車載用の液化ガス容器等に払出すようにする。 - 特許庁

Fingerprint information of a user permitted to utilize the information terminal for a domestic electrical appliance is registered, the registered fingerprint information is collated with inputted fingerprint information to perform authentication and if the authentication is made successful, control using the remote controller is validated.例文帳に追加

情報家電端末の利用が許可されている利用者の指紋情報を登録し、登録されている指紋情報と入力された指紋情報とを照合して認証を行い、この認証が成功したときにリモコン制御を有効にする。 - 特許庁

To solve the problem in handy cleaning of floors or the like in the ordinary domestic use, the cleaning apparatus is so arranged as to combine functions of cleaning dirts such as bread crumbs and sands with a rotary brush and functions of cleaning hairs and dusts with a cleaning sheet in one cleaner.例文帳に追加

一台の掃除機に、回転ブラシによりパン屑や砂などのゴミを掃除する機能と、清掃シートにより毛髪や埃を掃除する機能を持たせることで一般家庭の床等の簡易掃除の問題点を解決するものである。 - 特許庁

In this small amount of printed board manufacturing kit, an ink cartridge 10 in which liquid including conductive fine particles is accommodated is installed, and the liquid can be spouted on a substrate by attaching the ink cartridge on a domestic inkjet printer 2.例文帳に追加

導電性微粒子を含有する液体を収容したインクカートリッジ10を備え、このインクカートリッジを家庭用インクジェットプリンタ2に装着することにより前記液体を基板上に吐出可能にした、プリント基板少量製作キットである。 - 特許庁

Iemitsu's national isolation policy has been highly valued for maintaining Japanese independence and sovereignty by preventing interference in Japanese domestic affairs and colonization by European countries by missionaries acting covertly. 例文帳に追加

鎖国政策に関しては宣教師を工作員とした欧州各国の内政干渉と植民地化を予防し、日本の独立主権を保持することが本来の目的であるという、政策面から国の将来を考えて行ったとする肯定的な評価もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in the same year, he was defeated by the Imagawa clan at the second battle of Azukizaka and he lost Ansho-jo Castle in the third battle of Ansho-jo Castle, which subsequently happened, then he gradually became surrounded by Imagawa, Saito and other domestic enemies. 例文帳に追加

また同年、小豆坂の戦い第二次合戦で今川氏に敗れ、続いて発生した安城合戦第三次安城合戦で安祥城を失うなど、次第に今川・斎藤・そして国内の敵などに包囲されて苦しめられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, from his position of emphasizing 'commerce', he pushed forward overseas trade, and suggested the domestic scheme of autonomous development of industry looking on the development of industry also as 'commerce', and for this, advocated the necessity of united nation beyond bakufu and han. 例文帳に追加

また、「交易」を重視する立場から、外国との通商貿易をすすめ、産業の振興をも「交易」として捉えて国内における自律的な経済発展の方策を建議し、そのために幕府・藩を越えた統一国家の必要性を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KONO was arrested in December, 1882, for the charge of conspiracy of domestic conflict because he exchanged a compact covenant under joint signatures to oppose domains-dominated government (Meiji oligarchy) with comrades Hideaki TAMONO and others, and in 1883, he was sentenced to seven years of detention at the special criminal court. 例文帳に追加

河野は、同志田母野秀顕らと藩閥専制政府に対抗する連判状を取り交わしていたため、内乱陰謀の容疑で明治15年12月に検挙され、明治16年(1883年)高等法院において軽禁獄7年の刑を宣告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenshin was often reputed for his management in military affairs, as regards to domestic administration there was no big mismanagement, he succeeded in making big profits from the gold mine based on detailed strategy, and also made huge profits from maritime trade through the Japan Sea route. 例文帳に追加

軍事面で評されることが多いが、内政面に関しても大きな失政はなく、綿密に計画された金山運営で大きな利益をあげることに成功しており、また日本海側の海上交易の要衝としての利益も大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 12 With regard to a case of a temporary restraining order prior to adjudication concerning an adjudication prescribed in Article 15-3, paragraph (1) of the Act on Adjudication of Domestic Relations (including a judicial decision set forth in paragraph (5) of said Article), which was made prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第十二条 この法律の施行前にした家事審判法第十五条の三第一項の規定による審判(同条第五項の裁判を含む。)に係る審判前の保全処分の事件については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The indication of the place of production under item 3 of paragraph (1) of this Article shall be done, in the case of a domestic product, by stating the prefecture in which the said place of the production is located, and, in the case of a foreign product, by stating the country in which the said place of the production is located. 例文帳に追加

2 前項第三号に掲げる生産地の表示は、国内産のものにあっては当該生産地の属する都道府県名をもって、外国産のものにあっては当該生産地の属する国名をもってこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS