1153万例文収録!

「DOMESTIC」に関連した英語例文の一覧と使い方(91ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DOMESTICの意味・解説 > DOMESTICに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOMESTICを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6436



例文

Nevertheless, in another AD investigation, the total sales represented more than 5% of its sales to the importing Member, the authorities reapplied the 5% test to the sales of each category of the product under investigation. As sales in the domestic market of a specific category did not represent 5% or more of its sales to the importing Member, those sales in the domestic market were not considered for the determination of the normal value. 例文帳に追加

一方、他のAD調査において、調査当局は、総販売量が輸入加盟国への販売量の5%以上であったにも関わらず、調査対象産品のそれぞれのカテゴリー毎に販売量が5%以上であるかどうかを検討し、ある特定のカテゴリーの国内市場における販売量が、その産品の輸入加盟国への販売量の5%に満たなかった場合、国内市場におけるそれら販売は、正常価額の計算に考慮しなかった。 - 経済産業省

In addition to complying with national treatment regulations upon WTO accession, including GATT Article III (prohibition on local content requirements) and GATS Article XVII (non-discriminatory regulations for foreign and domestic service industries), China agreed in its WTO protocol not to treat foreign companies, foreign nationals, and foreign-invested companies in a way that would disadvantage them compared to domestic companies and citizens regarding requirements for the procurement of goods and services needed for production or product manufacture and sale.例文帳に追加

WTO加盟時に中国では内国民待遇についてGATT第3条(ローカル・コンテント要求の禁止)、GATS第17条11(サービス産業に関する規制の内外無差別)等の規定に服することとなるほか、加盟議定書等において、外国企業、外国人及び外国投資企業に対して、生産に必要なモノ・サービスの調達、製品の製造・販売に関わる条件等について内国企業・内国民よりも不利にならない待遇を与える旨を約束している。 - 経済産業省

Namely, actions such as finding a way of escape from the problems caused by reduction of domestic and overseas markets (reduction of domestic demand and foreign demand), reduction of prices to compete against other countries and other brands in the world market, production at places nearer to the consumers, local production to avoid economic friction with sales counterparts, increase of direct investment and transfer of factories overseas for these purposes, and increase of imports and exports of intermediate goods are rational in micro management viewpoint.例文帳に追加

つまり、国内市場(内需)の縮小に伴い国外の市場に活路をみいだしたこと、世界市場で他国、他社製品との競争するためのコストダウン、より消費地に近い場所での生産、販売先との経済摩擦を避けるための現地生産、これらを目的とした直接投資の増加と国外への工場移転、また中間財輸入と輸出の増加といった行動はミクロ、つまり経営的な視点からすれば合理的な判断であろう。 - 経済産業省

(ii) Where a single corporation or two or more corporations intervene(s) between a corporation which is a shareholder, etc. of a specially-related domestic corporation (excluding a foreign corporation which is a shareholder, etc. set forth in the preceding item falling under the case listed in the said item and a corporation falling under the category of a specially-related shareholder, etc.) and a specially-related shareholder, etc. and has(have) a linkage with them through holding the shares, etc. (where the said corporation which is a shareholder, etc. is a domestic corporation and the said intervening corporation(s) is a (are all) domestic corporation(s), excluding the said domestic corporation(s) and a corporation falling under the category of a specially-related shareholder, etc.; hereinafter referred to as a "capital contribution-related corporation(s)" in this item) (limited to the case where 80 percent or more of the number or the amount of the issued shares, etc. of each of a capital contribution-related corporation(s) and the said corporation which is a shareholder, etc. are held by a specially-related shareholder, etc. or a capital contribution-related corporation(s) (such specially-related shareholder, etc. or capital contribution-related foreign corporation(s) shall be limited to those 80 percent or more of the number or the amount of whose issued shares, etc. are held by a specially-related shareholder, etc. or other capital contribution-related corporation(s))): The ratio of the number or the amount of the shares, etc. of the specially-related domestic corporation held by the said corporation which is a shareholder, etc. out of the total issued shares, etc. of the said specially-related domestic corporation (where there are two or more such corporations which are shareholders, etc., the sum of the ratios calculated for each of them). 例文帳に追加

二 特殊関係内国法人の株主等である法人(前号に掲げる場合に該当する同号の株主等である外国法人及び特殊関係株主等に該当する法人を除く。)と特殊関係株主等との間にこれらの者と株式等の所有を通じて連鎖関係にある一又は二以上の法人(当該株主等である法人が内国法人であり、かつ、当該一又は二以上の法人のすべてが内国法人である場合の当該一又は二以上の内国法人及び特殊関係株主等に該当する法人を除く。以下この号において「出資関連法人」という。)が介在している場合(出資関連法人及び当該株主等である法人がそれぞれその発行済株式等の百分の八十以上の数又は金額の株式等を特殊関係株主等又は出資関連法人(その発行済株式等の百分の八十以上の数又は金額の株式等が特殊関係株主等又は他の出資関連法人によつて所有されているものに限る。)によつて所有されている場合に限る。) 当該株主等である法人の有する特殊関係内国法人の株式等の数又は金額が当該特殊関係内国法人の発行済株式等のうちに占める割合(当該株主等である法人が二以上ある場合には、当該二以上の株主等である法人につきそれぞれ計算した割合の合計割合) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 212 (1) A person who pays a nonresident, in Japan, domestic source income listed in Article 161(i)-2 to (xii) (in the case where the nonresident falls under the category listed in Article 164(1)(iv) (Nonresidents Having No Permanent Establishments in Japan): limited to domestic source income listed in Article 161(i)-3 to (xii), and excluding that specified by a Cabinet Order) or a person who pays a foreign corporation, in Japan, domestic source income listed in Article 161(i)-2 to (vii) or (ix) to (xii) (in the case where the foreign corporation falls under the category listed in Article 141(iv) of the Corporation Tax Act (Foreign Corporations Having No Permanent Establishments in Japan): limited to domestic source income listed in Article 161(i)-3 to (vii) or (ix) to (xii), and excluding the one that falls under the provision of Article 180(1) (Special Provisions for Taxation on Domestic Source Income Received by Foreign Corporations Having Permanent Establishments in Japan) or Article 180-2(1) or (2) (Special Provisions for Taxation on Interest, etc. on Trust Property) and that specified by a Cabinet Order) shall, at the time of payment, collect income tax with respect to the said domestic source income, and pay it to the State no later than the tenth day of the month following the month that includes the date of collection. 例文帳に追加

第二百十二条 非居住者に対し国内において第百六十一条第一号の二から第十二号まで(国内源泉所得)に掲げる国内源泉所得(その非居住者が第百六十四条第一項第四号(国内に恒久的施設を有しない非居住者)に掲げる者である場合には第百六十一条第一号の三から第十二号までに掲げるものに限るものとし、政令で定めるものを除く。)の支払をする者又は外国法人に対し国内において同条第一号の二から第七号まで若しくは第九号から第十二号までに掲げる国内源泉所得(その外国法人が法人税法第百四十一条第四号(国内に恒久的施設を有しない外国法人)に掲げる者である場合には第百六十一条第一号の三から第七号まで又は第九号から第十二号までに掲げるものに限るものとし、第百八十条第一項(国内に恒久的施設を有する外国法人の受ける国内源泉所得に係る課税の特例)又は第百八十条の二第一項若しくは第二項(信託財産に係る利子等の課税の特例)の規定に該当するもの及び政令で定めるものを除く。)の支払をする者は、その支払の際、これらの国内源泉所得について所得税を徴収し、その徴収の日の属する月の翌月十日までに、これを国に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 62 (1) When there are signs of the outbreak or spread of an infectious disease other than monitored infectious diseases among domestic animals and other animals, and this is likely to exert a grave influence on the maintenance of productivity or health of domestic animals, all or part of the provisions of Article 3-2, Article 5 through Article 9, Article 11 through Article 12-2 (excluding the provisions of Article 5 through Article 9 and Article 11 through Article 12-2 for animals other than domestic animals), and Chapter III, provisions pertaining to these in this Chapter, and the provisions of Chapter IV (excluding the provisions of Article 36-2) may be applied mutatis mutandis, by designating the species of animal, the type of disease and the region by Cabinet Order and limiting to a period not exceeding one year. 例文帳に追加

第六十二条 家畜その他の動物について監視伝染病以外の伝染性疾病の発生又はまん延の徴があり、家畜の生産又は健康の維持に重大な影響を及ぼすおそれがあるときは、政令で、動物及び疾病の種類並びに地域を指定し、一年以内の期間を限り、第三条の二、第五条から第九条まで、第十一条から第十二条の二まで、第三章の規定及びこれに係るこの章の規定並びに第四章の規定(第三十六条の二の規定を除く。)の全部又は一部(家畜以外の動物については、第五条から第九条まで及び第十一条から第十二条の二までの規定を除く。)を準用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a capital contribution in kind whereby a domestic corporation transfers its assets or liabilities to a foreign corporation falls under the category of specified capital contribution in kind (meaning a capital contribution in kind whereby a domestic corporation transfers shares of a specified foreign subsidiary corporation in its possession to a specified foreign parent corporation, etc. related to the said domestic corporation), with regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act and any other laws and regulations, the term "capital contribution in kind that falls under any of the following (limited to" in Article 2(xii)-14 of the Corporation Tax Act shall be deemed to be replaced with "capital contribution in kind that falls under any of the following (limited to a specified capital contribution in kind prescribed in Article 68-2-3(4) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions Concerning the Scope of Qualified Merger, etc.)". 例文帳に追加

4 内国法人の有する資産又は負債を外国法人に対して移転する現物出資が特定現物出資(内国法人の有する特定外国子法人の株式を当該内国法人に係る特定外国親法人等に対して移転する現物出資をいう。)に該当する場合における法人税法その他の法令の規定の適用については、法人税法第二条第十二号の十四中「次のいずれかに該当する現物出資(」とあるのは、「次のいずれかに該当する現物出資(租税特別措置法第六十八条の二の三第四項(適格合併等の範囲に関する特例)に規定する特定現物出資、」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case where a domestic corporation was subject to the provisions of Article 66-7(1) of the Act, regarding the amount of foreign corporation tax imposed on the income of a specified foreign subsidiary company, etc. related to the domestic corporation, when the said amount of foreign corporation tax was reduced in a business year after the business year subject to the provisions of the said paragraph (hereinafter referred to as the "applicable business year" in this paragraph), it shall be deemed that the remaining amount after deducting the amount listed in item (ii) from the amount listed in item (i) has been reduced from the part of the said amount of foreign corporation tax that was deemed to be the amount of creditable foreign corporation tax payable by the domestic corporation, pursuant to the provisions of paragraph (1) of the said Article, as on the day of the reduction of the said foreign corporation tax: 例文帳に追加

5 内国法人がその内国法人に係る特定外国子会社等の所得に対して課された外国法人税の額につき法第六十六条の七第一項の規定の適用を受けた場合において、その適用を受けた事業年度(以下この項において「適用事業年度」という。)後の事業年度において当該外国法人税の額が減額されたときは、当該外国法人税の額のうち同条第一項の規定によりその内国法人が納付する控除対象外国法人税の額とみなされた部分の金額につき、その減額されることとなつた日において、第一号に掲げる金額から第二号に掲げる金額を控除した残額に相当する金額の減額があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Where there has been any increase or decrease in the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business (in the case of capital contributions, the amount of capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph) that a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns in each business year after the business year containing the day of receiving the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that have increased or decreased and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of the increase or decrease. 例文帳に追加

6 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた日の属する事業年度後の各事業年度においてその有する国内事業管理親法人株式の数(出資にあつては、金額。以下この項において同じ。)の増加又は減少があつた場合には、その増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書類を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Notwithstanding the provision of paragraph (1), in the case listed in any of the following items, even if the total number of voting rights of a Domestic Company to be held by an Insurance Company and its subsidy companies on the day prescribed in the respective items exceeds the Voting Right Holding Threshold, the Insurance Company and/or its Subsidiary Companies may hold the voting rights in excess of the Voting Right Holding Threshold after that day; provided, however, that the Prime Minister shall not grant an authorization (or the license in the case of item (vi); the same shall apply in the next paragraph) referred to in the following items, if the total number of the Domestic Company's voting rights to be held by the Insurance Company and the Subsidy Companies in the case referred to in the respective items exceeds fifty hundredths of Voting Rights Held by All of the Shareholders, etc. of that Domestic Company: 例文帳に追加

4 保険会社又はその子会社は、次の各号に掲げる場合には、第一項の規定にかかわらず、当該各号に定める日に保有することとなる国内の会社の議決権がその基準議決権数を超える場合であっても、同日以後、当該議決権をその基準議決権数を超えて保有することができる。ただし、内閣総理大臣は、保険会社又はその子会社が、次の各号に掲げる場合に国内の会社の議決権を合算してその総株主等の議決権の百分の五十を超えて保有することとなるときは、当該各号に規定する認可(第三号に該当する場合には、免許。次項において同じ。)をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(28) The domestic source income specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-5(4)(ix) of the Act for a nonresident shall be the domestic source income of a nonresident set forth in the said item as specified in Article 164(1)(i) to (iii) of the Income Tax Act, in accordance with the category of the said nonresident listed in the said items (excluding the income for which income tax shall be reduced or exempted pursuant to the provisions of a tax convention (meaning a tax convention prescribed in Article 1-3(1)(ii); hereinafter the same shall apply in this paragraph)); and the domestic source income specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-5(4)(ix) of the Act for a foreign corporation shall be the domestic source income of a foreign corporation set forth in Article 66-5(4)(ix) of the Act as specified in Article 164(1)(i) to (iii) of the Corporation Tax Act, in accordance with the category of the said foreign corporation listed in the said items (excluding the income for which corporation tax shall be reduced or exempted pursuant to the provisions of a tax convention). 例文帳に追加

28 法第六十六条の五第四項第九号に規定する政令で定める国内源泉所得は、非居住者にあつては同号の非居住者が所得税法第百六十四条第一項第一号から第三号までに掲げる非居住者のいずれに該当するかに応じ当該非居住者のこれらの規定に定める国内源泉所得(租税条約(第一条の三第一項第二号に規定する租税条約をいう。以下この項において同じ。)の規定により所得税が軽減され、又は免除される所得を除く。)とし、外国法人にあつては法第六十六条の五第四項第九号の外国法人が法人税法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人のいずれに該当するかに応じ当該外国法人のこれらの規定に定める国内源泉所得(租税条約の規定により法人税が軽減され、又は免除される所得を除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide communication network facilities installed at each home so that a facsimile contents server which has a function of domestic information, video, music, etc., and is connected to the Internet is combined with a refrigerator functionally complementing it.例文帳に追加

映像や音楽などの様々なコンテンツをインターネットで受信する際に各家庭にファミリーコンテンツサーバ等の収納型のサーバ機が必要となるが、サーバ機が騒音や熱量等の発生源となるため収納場所を工夫する必要が生じる。 - 特許庁

To solve such a problem that when water is not passed through a domestic water softening device using ion-exchange resin over a long period of time, harmless organic matter flows out from the ion-exchange resin and the softening device treated water is contaminated by the organic matter in the form of some odor substances or colored water.例文帳に追加

イオン交換樹脂を用いた家庭用軟水装置においては、長時間に亘り通水を行わないでいると、イオン交換樹脂から無害の有機物が流出し、これが処理水中に若干の臭いや色水として混入する。 - 特許庁

Since mixers 34 and 54 of converters 10 and 20 use the same local signal to perform frequency conversion of a domestic up signal and an up signal respectively, the down converter 10 can accurately restore the original up signal from the in-house incoming signal.例文帳に追加

両コンバータ10,20のミキサ34,54では、同じローカル信号を用いて、棟内上り信号及び上り信号の周波数変換がそれぞれ行われるため、ダウンコンバータ10では、棟内上り信号から元の上り信号を正確に復元できる。 - 特許庁

To provide a phenolic resin pulley which is excellent in weld strength and heat impact resistance, has excellent mechanical strength, and can suitably be used for automobile parts, general purpose machine parts, domestic electric appliance parts, OA equipment parts, and OA equipment peripheral parts or the like.例文帳に追加

ウェルド強度、耐熱衝撃性に優れ機械的強度が良好であり、自動車用部品、汎用機械用部品、家庭電化製品用部品、OA機器及びその周辺機器用部品等に好適に用いられるフェノール樹脂製プーリーを提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating an organic waste with a high water content, particularly garbage, sewage sludge, and excretions of domestic animals, for example, and a treatment apparatus for performing the method according to the present invention relating to the recycling of the organic waste.例文帳に追加

本発明は、有機性廃棄物の再資源化処理に係り、特に厨芥類、下水汚泥、家畜糞尿等の高含水性の有機性廃棄物の処理方法、及びこの方法を行うための処理装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a treatment system capable of eliminating collection or disposal of garbage by intending to prepare a feed of a domestic animal or a fertilizer for agriculture from garbage wasted out from a home kitchen or a cuisine of a restaurant using a widely known machine and instrument, thereby creating a new industry.例文帳に追加

家庭の台所やレストランの調理場から癈出される生ゴミを周公知の機械装置類を用いて家畜の飼料や、農業用肥料の作成を図り、新規な産業とし、生ゴミの収集や処分をなくする処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a filter for efficiently cleaning drinking water and domestic or industrial wastewater, which can effectively remove impurities contained, and a filter for refining and decoloring capable of efficiently removing impurities in the course of refining and decoloring.例文帳に追加

混在する夾雑物質を効果的に吸着除去でき、飲料水や生活あるいは産業廃液の効率的な浄化用フィルター、精製過程において効率的な除去が可能な精製用フィルター及び脱色用フィルターを提供する。 - 特許庁

To heighten acceptance of a customer with attaining a billing way of charge responding to power-saving effect or the like in a billing system and method of saved power charge by using a power-saving apparatus for domestic or business.例文帳に追加

家庭用あるいは業務用の節電装置を用いた節電料金請求システムおよび請求方法において、節電効果に応じた料金請求方法を実現すること等により、顧客の納得性を高めることを目的とする。 - 特許庁

To provide a cut grass compost suitable for suppressing the growth of weed in a plant culture field to be suitable for effectively utilizing the cut grass to be domestic waste, and to provide its production method, a cut grass mixed compost and a cut grass compost extracted liquid.例文帳に追加

一般廃棄物とされる刈草の有効利用に適した形で、植物栽培圃場における雑草の成長抑制に適した刈草堆肥およびその製造方法、並びに、刈草混合堆肥および刈草堆肥抽出液を提供する。 - 特許庁

To quantitatively discharge and supply a variety of liquids such as an adhesive, clean solder, a phosphor escent substance, grease, paint, a hot melt adhesive, a pharmaceutical product, or food, at a high speed and with a high precision regardless of intermittent or continuous discharge and supply in a production process of electronic parts and domestic electric appliances.例文帳に追加

電子部品、家電製品などの分野における生産工程において、接着剤、クリーンハンダ、蛍光体、グリース、ペイント、ホットメルト、薬品、食品などの各種液体を、間欠、連続を問わず高速かつ高精度に定量吐出・供給する。 - 特許庁

This plum processed food is effective even in minute amounts used, having no acidity effect, therefore can be applied to various industrial fields without limiting its main use in domestic foods/drinks and food additives and the like.例文帳に追加

この機能を有する梅加工品は極微量の添加でもこれを作用でき、酸味による影響を与えることがないので、特に主たる用途を日本国内の飲食物や食品添加物などに限定せずに、様々な産業分野に提供できる。 - 特許庁

The fuel gas purification system 10 for domestic use is provided with a reforming part 12, wherein the reforming part 12 is provided with a hydrogen containing fuel supply mechanism 41 to supply a fuel for reforming and an air supply mechanism 28 to supply air for reforming.例文帳に追加

家庭用燃料ガス精製システム10は、改質部12を備え、この改質部12は、改質用燃料を供給する含水素燃料供給機構41と、改質用空気を供給する空気供給機構28とを備える。 - 特許庁

To provide an electronic medical record that is written on a general domestic word processor for medical record sharing between a patient and a doctor, and enables data compatibility and two-way data exchange between the patient and the doctor.例文帳に追加

患者と医師が医療用カルテを共有できるように一般家庭で使用されているワードプロセッサーで記述され患者と医師間でデータの互換性が実現でき、双方向でデータの授受ができることを特徴とした電子カルテを提供する。 - 特許庁

In the dust removing implement, a suction pipe 2 of a pump 1 which is a domestic oil pump whose structural part of an air pumping screw cap is eliminated is provided with a water inlet cup 3 having a flat section shaped like a pressed hanging bell and a suitable size and a drain hose 6.例文帳に追加

家庭用の灯油ポンプの空気入れのネジキャップの構造部をなくしたポンプ▲1▼の吸入管▲2▼に、釣鐘を押しつぶしたような扁平な断面をした適当な大きさの吸水口カップ▲3▼と排水ホース▲6▼を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a combined treatment apparatus for solving the disposal problem of a single treatment septic tank by evectively utilizing an existing single treatment septic tank and capable of treating domestic wastewater more inexpensively as compared with a case newly purchasing a combined treatment septic tank.例文帳に追加

既設の単独処理浄化槽を有効利用することで、単独処理浄化槽の処分問題を解決すると共に、新たに合併処理浄化槽を購入するよりも安価に生活雑排水を処理可能な合併処理化装置を提供する。 - 特許庁

This invention concerns the development of a biosensor based on an immune chromatography method capable of providing speediness and simplicity for the execution of analysis required for diagnostic reagents for medical sites (doctor's clinic, emergency medical treatment room, etc.), or a domestic diagnostic reagent.例文帳に追加

本発明は、医療現場用(医師診療室、応急室等)或いは家庭用診断試薬にて要求される分析遂行の迅速性と簡便性を提供できる免疫クロマトグラフィー方法に基づいたバイオセンサーの開発に関するものである。 - 特許庁

Also, the white colored crystal consisting of calcium apatite as the main component is produced by treating the scales of the fishes, the bones of the fishes or the domestic animals with a dilute acid, adjusting the dissolved solution at a pH of ≥5 with an alkaline solution, separating the precipitated deposition and washing with water.例文帳に追加

また、魚類鱗又は魚類若しくは家畜類の骨を希酸処理し、溶解した溶液をアルカリ溶液によりpH5以上とし、析出する沈殿を分離、水洗し、カルシウムアパタイトを主成分とする白色結晶を製造する。 - 特許庁

To provide a domestic fuel cell system which performs utilization of exhaust heat simply and positively even in summer time with little demand for hot water and is capable of implementing a cogeneration operation with high all-round energy efficiency, and is superior in energy-saving and economy.例文帳に追加

給湯需要の少ない夏場においても排熱利用を簡単かつ積極的に行い、総合的なエネルギー効率の高いコジェネレーション運転を実施可能な、省エネ性や経済性に優れた家庭用燃料電池システムを提供する。 - 特許庁

The home gateway 1 detects a new household electrical appliance 2 connected on a domestic network 4, and acquires the URL of a file being the origin of the provision of an interface for the household electrical appliance 2 to terminal equipment 3 in the form of a Web picture.例文帳に追加

ホームゲートウェイ1は、家庭内ネットワーク4に参入した新規の家電機器2を検出し、家電機器2から、家電機器2のためのインタフェースを端末装置3へWeb画面の形で提供するためのもととなるファイルのURLを取得する。 - 特許庁

To provide a contamination-prevention floor mat eliminating any necessity of cleaning a floor whenever it becomes dirty conventionally by being stuck to a floor in a domestic kitchen or a business kitchen, allowing a user to easily determine its contamination state and well taking account of an environmental problem.例文帳に追加

家庭の台所や厨房の床に貼着する事により、従来のように汚れるたびに床を掃除する必要が無く、防汚床マットの汚染状態が容易に判断でき、環境問題をよく考慮した防汚床マットを提供すること。 - 特許庁

To provide an induced current power supply device and induced current electric appliances, expanding the usage of an electromagnetic induction heater by generating induced current by an electromagnetic induction heater to be applicable to the domestic electric appliances not for the electromagnetic induction heater.例文帳に追加

電磁誘導加熱器により誘導電流を発生させて、電磁誘導加熱器の利用範囲を広げ、電磁誘導加熱器用でない家庭用電気器具にも適用可能な誘導電流電源装置および誘導電流電気器具を提供する。 - 特許庁

To obtain a nonwoven fabric having excellent flexibility and mechanical strength despite being biodegradable, and widely usable as a base material for sanitary/medical goods and clothing, domestic or industrial base material, agricultural material or the like, and to provide a method for producing such a biodegradable nonwoven fabric.例文帳に追加

生分解性を有しながら、優れた柔軟性と強度を有し、衛生・医療用品の基材、衣料、家庭用、産業用基材や、農業用資材などとして幅広く使用できる生分解性不織布およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

In the program, input of a crop name and agricultural-chemicals name is received, and based on the input agricultural-chemicals name, ingredient substance contained in the agricultural chemicals is determined, referring to a database of all agricultural chemicals, the data base storing data about agricultural chemicals distributed to the domestic market.例文帳に追加

農作物名、農薬名の入力を受け付け、入力された農薬名に基づき、国内で流通する農薬に関するデータを収録したデータベースである全農薬データベースを参照して、該農薬に含まれる原体物質を決定する。 - 特許庁

To satisfy a rational relationship between power selling and power purchasing, and to rationally control a storage water heater in a domestic power system including the storage water heater and a private power generator and constituted so as to sell power to a commercial power supply.例文帳に追加

貯湯式給湯装置と自家発電装置を含み、商用電源側に売電も可能なように構成されている家庭内電力システムにおいて、合理的な売電,買電関係を満たし、合理的な貯湯式給湯装置の制御を提供する。 - 特許庁

To stop and start high speed discharge of a variety of powder fluids of such as an adhesive, a clean solder, a phosphor, grease, a coating, a hot melt adhesive, a chemical, food and the like without compacting or breaking the powder in production process in a field of electronic parts and domestic electric products.例文帳に追加

電子部品、家電製品などの分野における生産工程において、接着剤、クリーンハンダ、蛍光体、グリース、ペイント、ホットメルト、薬品、食品などの各種粉流体を、粉体の圧搾・破壊なく、高速で吐出遮蔽・開始ができる。 - 特許庁

We must recognize that structural reform toward a domestic demand-led economy, which has been advocated in Japan for nearly 30 years, has not lost its appeal but rather is becoming increasingly necessary. 例文帳に追加

日本においては、30年近く前から言われている内需主導型経済構造への転換という構造改革論が、今日においても色あせるどころか、ますますその必要性が高くなってきているということを再認識すべきであろうかと考えます。 - 金融庁

As for the connection of Japan Post Bank to the Zengin System, we are not in a position to make a comment, since this system is, as you know, voluntarily managed by financial institutions engaged in domestic exchange. 例文帳に追加

全銀システムへの参加云々につきましては、ご案内のとおり全銀システムの運営は内国為替を行う金融機関において自主的に行われているものでございますので、当局としてコメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

In a process for generating a fuel gas from domestic or industrial waste, used tires, plastic scraps, paint or varnish sludge, lightweight and finely chopped scraps of automobiles or the like, waste is thermally decomposed in a thermal decomposition apparatus 5 in an airless state.例文帳に追加

家庭及び産業の廃棄物や、古タイヤ、プラスチックのスクラップ、ペイント及びワニスのスラッジ、軽い切り刻まれた自動車のスクラップ等から燃料ガスを発生する方法において、廃棄物が熱分解装置1において空気の無い状態で熱分解される。 - 特許庁

This aqueous suspension pharmaceutical preparation having improved redispersibility is characterized by comprising at least one kind of active ingredient selected from an agrochemically active ingredient and an industrial and domestic preservative and mildewproof active ingredient, a surfactant, silica and water.例文帳に追加

農薬活性成分、工業用・家庭用防腐防かび活性成分から選ばれた少なくとも1種の活性成分、界面活性剤、シリカおよび水を含有することを特徴とする再分散性の改良された水性懸濁製剤。 - 特許庁

Therefore, excess ozone which is not dissolved is reduced, a gas/liquid separator which is attached to a conventional business use ozonized water manufacturing apparatus and an ozone decomposing catalyst are eliminated and the small-sized inexpensive ozonized water producing apparatus suitable for domestic use is provided.例文帳に追加

従って、オゾン水に溶解できない余剰オゾンが低減でき、従来の業務用のオゾン水製造装置に付設していた気液分離器及びオゾン分解触媒を省いて、家庭用に適した小型で安価なオゾン水製造装置を提供できる。 - 特許庁

He was competent in domestic affairs and worked on the financial problems of his master's family to solve through the land survey and so on with Jirobe NAKAMURA, who was an aide close to Hideie UKITA and had played an important role in restoration work on Okayama-jo Castle, and Tarozaemon UKITA, a lord chamberlain since the time of Naoie. 例文帳に追加

内政手腕に優れ、宇喜多秀家の側近で岡山城の改修に功のあった中村次郎兵衛や、直家の時代からの用人浮田太郎左衛門とともに、領内検地などにより主家の財政問題解消に取り組んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) If a domestic applicant knows or due to the circumstances should know that the application contains confidential matters pursuant to a special regulation, he shall be obliged to request explicitly in the application to keep it confidential.例文帳に追加

(1) 出願書類に特別規則にいう秘密情報が含まれることを国内出願人が知っているか又は状況から当然に知っている筈である場合は,当該人は,出願書類において出願の秘密保全を請求しなければならない。 - 特許庁

The preceding sentence shall not apply to offerings qualifying for exemption from securities registration requirements pursuant to Rule 144A promulgated under the Securities Act of 1933 of the United States or any similar provisions under the domestic law of Japan. 例文帳に追加

ただし、合衆国の千九百三十三年証券法に基づいて制定された規則百四十四Aの規定又は日本国の法令における類似の規定に基づき証券登録の義務が免除される募集については、この限りでない。 - 財務省

We are committed to significantly increasing market access for goods and services, reducing trade-distorting domestic support, eliminating all forms of export subsidies in agriculture, and providing effective special and differential treatment for developing countries. 例文帳に追加

我々は、物品・サービスへの市場アクセスを大幅に増大させ、貿易歪曲的な国内支持を減少し、すべての形態の農業輸出補助金を撤廃し、発展途上国には実効性のある特別及び差別的取扱いを設ける必要性を認識。 - 財務省

In particular, we welcome the publication by the FSB of an updated list of global systemically important banks, the BCBS framework for dealing with domestic systemically important banks, and the International Association of Insurance Supervisors (IAIS) consultation paper on policy measures for global systemically important insurance companies. 例文帳に追加

特に、我々は、グローバルなシステム上重要な銀行(G-SIBs)の更新されたリスト、BCBSの国内のシステム上重要な銀行(D-SIBs)に関する枠組み、グローバルなシステム上重要な保険会社(G-SIIs)の政策措置に関する市中協議文書を歓迎する。 - 財務省

This was underpinned by robust domestic demand and effective intermediation function provided by financial institutions in the region. We are fully aware of the potential downside risks to the region's economic performance in 2012. The prolonged sovereign debt crisis in the Eurozone could continue to weigh on ASEAN+3 economies through trade and financial channels. Inflationary pressures remain, driven, in particular, by rising oil prices. 例文帳に追加

我々は、欧州債務危機の長期化による貿易及び金融チャネルを通じた域内経済への影響や原油価格上昇によるインフレ圧力等、2012 年の域内経済の下振れリスクの可能性を十分に認識。 - 財務省

In the case of Asia, however, the region has maintained growth and soundness of the economy promoted by robust domestic demand and supported by sound macroeconomic policy and the strengthening of the financial system since the 1997 Asian financial crisis. Consequently, it is safe to say that the Asian region has been decoupled to a substantial degree. 例文帳に追加

だが、アジアでは、旺盛な内需に加え、アジア通貨危機以降の健全なマクロ経済政策や金融システムの強化もあって、経済の健全性、成長は維持され、結果として相当程度のデカップリングがあったと言わざるをえない。 - 財務省

In my view, the causes behind the bubble include: [1] expansionary fiscal and monetary policy to respond to sharp yen appreciation; [2] an increase in purchasing power and further expansion in domestic demand during the boom; and [3] excess financial activities against the backdrop of financial liberalization. 例文帳に追加

その原因は、①急激な円高に対応するための拡張的な財政政策や金融政策、②購買力の上昇とブームの中での内需の更なる拡大、③金融自由化を背景にした金融活動の行き過ぎ、などに求めることができる。 - 財務省

例文

We agreed that the current surveillance framework should be significantly enhanced, including through a better integration of bilateral and multilateral surveillance with a focus on global, domestic and financial stability, including spillovers from countries’ policies. 例文帳に追加

我々は,現在のサーベイランスの枠組みが,各国の政策からの波及効果を含む,世界的安定,国内的安定及び金融の安定に焦点を当てた,バイ及びマルチのサーベイランスのより良い統合等を通じて,大幅に強化されるべきことに合意した。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS