Dedicateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 129件
And she made Iitoyo Ao no mikoto and Mononobe no omi dedicate gohei (staff with plaited paper streamers used in Shinto).' 例文帳に追加
「又、飯豊青尊(いいとよあおのみこと)、物部臣(もののべのおみ)をして、御幣(みてぐら)を奉らしめ賜ひき。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also made a branch shrine to dedicate the deity of the Hachiman-gu in Kamakura, a strong fold for Kawachi-Genji to advance to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region). 例文帳に追加
また河内源氏の東国進出の拠点である鎌倉に八幡神の分霊を祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, - as of 2009, at least - the only thing that Hiroshima residents dedicate in common to the dead is bon toro. 例文帳に追加
そのため、盆燈籠の代わりになる存在として共通に認められたものは、少なくとも2009年時点では存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day he thinks of copying the Five Volumes of Mahayana Sutras, and hopes to dedicate it with his waka poem to a temple near the capital. 例文帳に追加
ある日、思いいたって五部大乗経を写経し、和歌を添えて、都のあたりの寺に奉納することを願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later in 1772, miscellaneous tax was imposed in the form of myogakin (money to dedicate) called "shuzo myoga" (sake brewing myoga [one of the taxes paid to the bakufu and the clan for the license of business]). 例文帳に追加
後に安永元年(1772年)に「酒造冥加」と呼ばれる冥加金の形で小物成としての課税が実施される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kichijokekae started in Nara period, and it was a ceremony held at the imperial court and major temples at the beginning of the year to dedicate the Statue of Kisshoten. 例文帳に追加
吉祥悔過会とは奈良時代に始まったもので、年の初めに宮中や諸大寺において吉祥天像を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, there are movements for reappraising the value of sangaku in various places of Japan and in some areas, the number of people who dedicate sangaku to shrines and temples is increasing. 例文帳に追加
近年、算額の価値を見直す動きが各地でみられ、一部では算額を神社仏閣に奉納する人びとも増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They also gained control over Onmyoji (Master of Yin yang) and koyomi-shi (calendar makers) throughout the country, which enabled them to acquire the right to charge myogakin (money to dedicate) for the sales of their calendars. 例文帳に追加
更に全国の陰陽師・暦師を傘下に加えて暦の販売に関して冥加金を取り立てる権限を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kansuke YAMAMOTO, who excelled in the art of warfare but was aging seeking for a lord to dedicate himself, had his eyes on the Takeda Family of Kai Province. 例文帳に追加
兵法に秀でながら、いまだ決めた主君にめぐり合えず年を重ねている山本勘助は、甲斐国の武田家へ目をつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I make a vow to dedicate my life to the Lord. " Ryoma highly praised Yoshinobu and he even considered giving Yoshinobu a position as Assistant Kanpaku in the New Government. 例文帳に追加
予、誓ってこの公のために一命を捨てん」との評価を与え、慶喜に新政府の副関白の地位を与えようとしたほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Yorimori came to have the actual power in domain duties, and Yorifusa was frequently faced with conflicts among vassals, but he continued to dedicate himself to maintaining domain laws and duties. 例文帳に追加
その後は藩政の実権を頼兄に掌握され、また家臣団の対立などにもたびたび悩まされたが、藩法や藩政の整備に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently in 1865 the Edo bakufu established the system for changing a seal on raw silk thread and silkworm-egg card, and it placed producers of silkworm-egg card and raw silk thread under an obligation to pay myogakin (money to dedicate). 例文帳に追加
その後、幕府は1865年(慶応元年)に「生糸并蚕種紙改印」制度が出されて、蚕紙・生糸の生産者に冥加金を納めさせる義務を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let us dedicate ourselves to these worthy goals... so that future generations can look back upon this moment... with pride and eternal gratitude.例文帳に追加
次世代がプライドと永遠の感謝をもって この瞬間を回想することができるように 自らをふさわしい目標に捧げましょう ありがとうございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Parade (neri or oneri in Japanese) means to transfer a portable shrine (carried in festivals) or a festival car (float) of rites and festivals, to dedicate them to Shinto rituals or to introduce them to audience. 例文帳に追加
練り(ねり)もしくはお練り(おねり)とは、祭礼の神輿や山車を神事の奉納や観衆への披露のために動かす様子のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miko (shrine maidens) usually do not wear atsugesho, but when they dedicate mikomai (a female Shinto dance where young girls each carry a small baton with a bell) during festivals, they sometimes wear atsugesho for the same reason as chigo. 例文帳に追加
普段は厚化粧しない場合が多いが、祭り等で巫女舞を奉納する場合は上記の稚児と同じ理由で厚化粧する場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sowa KANAMORI (the first head) was at the beginning in the care of Takayama Domain as a legitimate son of Arishige, but later disinherited the family lineage and moved to Uji in Kyoto in order to dedicate himself to learning the art of tea ceremony. 例文帳に追加
初代金森宗和ははじめは可重の嫡子として高山藩にあったが、廃嫡となり宇治・京都に移って茶の湯に専念する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The former still performed at the same precincts of Osaka Tenman-gu Shrine but the latter came to dedicate their danjiri-bayashi on a sea bream ship for funatogyo (ritual to place divine spirits on the boat to cross the river; abandoned after about 1972). 例文帳に追加
前者が大阪天満宮境内にて、後者が船渡御の鯛船(※1972年ごろ一度廃止)にて地車囃子を奉納するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Already a renowned painter since his mid-twenties, Kazan seemed to dedicate himself to painting away from the important positions of the domain administration, but his wish wasn't honored. 例文帳に追加
20代半ばから絵画ですでに名を挙げていた崋山は、藩政の中枢にはできるだけ近よらずに画業に専念したかったようだが、その希望はかなわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A beautiful noblewoman appears in front of King Mu of Zhou to dedicate a peach tree branch with blossoms bloomed by the prestige and virtues of the emperor, which is said to bloom and bear fruit only once in three thousand years. 例文帳に追加
周の穆王(周)の元に美しい貴女が、帝の威徳によって咲いたという三千年に一度開花結実するモモの花の枝を献上しに現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, those who could not dedicate a horse began substituting with statues of horses made from wood, paper, or clay, and from the Heian period, it was substituted with a picture of a horse drawn on a board. 例文帳に追加
そのため、馬を奉納できない者は次第に木や紙、土で作った馬の像で代用するようになり、平安時代から板に描いた馬の絵で代えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Showa period, students preparing for examinations often dedicate ema to pass exams at the Tenmangu Shrine where SUGAWARA no Michizane is honored as Tenjin (heavenly gods), the god of learning. 例文帳に追加
昭和時代からは、学問の神様である天神として菅原道真を祀った天満宮に受験生が合格祈願の絵馬を奉納することが盛んになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are Shijoshin (utterly sincere mind) to wish to be reborn in the Pure Land earnestly, Jinshin (profound mind) to wish strongly, and Eko hotsugan shin (belief in the rebirth of oneself in the Pure Land in the future) to dedicate kudoku (merit) and to wish to be reborn in the Pure Land. 例文帳に追加
真に浄土を願う至誠心、深く願う深心、さらに功徳を回向して浄土に往生しようと願う回向発願心である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequent to the disturbance, Sutoku-in was exiled to Sanuki, and copied the Five Volumes of Mahayana Sutras in order to atone for his sins, asking the Imperial Court to dedicate a copy to Iwashimizu-Hachimangu Shrine or Hasedera Temple. 例文帳に追加
乱後、崇徳院は讃岐に流され、自身の罪業を償うために五部大乗経をしたため、朝廷に石清水八幡宮か長谷寺へと納経の許可を求める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ariyori, having pledged to dedicate his life to Mt. Tate, went down the mountain to tell his father, Ariwaka, of his vocation, and he became a priest, changed his name to Jiko and made a great effort to found the temple on Mt. Tate. 例文帳に追加
立山の為に生涯を尽くすことを誓った有頼は直ちに下山し父頼若にこの事を告げると、出家し名を慈興に改め、立山開山の為に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The company went on to dedicate itself to its own prime productions and, after the production of "Air," adapted created animated TV adaptations of romantic adventure games produced by the Key game brand including "Kanon," "Clannad" and "Clannad After Story" at a rate of one animation per year. 例文帳に追加
以後、自社元請制作に専念するようになり、『AIR』以降、ゲームブランドKeyが製作した恋愛アドベンチャーゲームをテレビアニメ化し、『Kanon(ゲーム)』、『CLANNAD(ゲーム)』、『CLANNAD〜AFTERSTORY〜』と毎年1作ずつ制作している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the emperor captured them, and when the emperor was about to execute them, they prostrated themselves on the ground, offered marine products, pledged to dedicate products to the emperor thereafter, and asked for forgiveness. 例文帳に追加
そこで両者を捕らえて殺そうとしたとき、大耳達は地面に額を下げて平伏し、「これからは天皇へ御贄を造り奉ります」と海産物を差し出して許しを請うた、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it did mean something to you: Those chicken scratches were the explanation of an idea that you might dedicate the next two years of your life to seeing realized.例文帳に追加
しかし、自分にとっては何らかの意味があります。 その判読不能な絵は、それを実現するために、自分の人生の次の 2 年を捧げるかもしれないアイデアを表現したものです。 - NetBeans
The Norito (Shinto prayer) dedicated by Azumao to the Kajima-shrine Temple on that occasion, "Poetry to dedicate cherry trees to the shrine of Toyokashima Amatsu Omikami" was performed by Bisei FUKUBA with the Emperor Meiji in attendance after the Meiji Restoration. 例文帳に追加
この時に東雄が鹿島神宮に奉じた祝詞「豊香島天津大御神乃大御社爾桜木殖奉留詞」は、明治維新後、福羽美静を通して明治天皇に天覧されることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was considered to be a soshin (ancestor honored as god) of Kanomibe who weaved aratae (hemp fabric) to dedicate to Ise-jingu Shrine at Kanomi Hatadono-jinja Shrine, and it derived from Nagashiraha no kami to call white clothes shiraha. 例文帳に追加
神麻続機殿神社で伊勢神宮に奉納する荒妙(あらたえ)を織った神麻続部(かんおみべ、神麻績部とも)の祖神とされ、白い衣類を白羽と呼んだのは長白羽神に由来するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Make a bow at the front of the sanmon gate (temple gate), wash the hands and rinse the mouth at the mizuya (washing place), then toward the hondo, serve senko (incense stick) and candle, dedicate a shirofuda which is regarded as a hand-copied sutra of the Hannya-shingyo then chant the Hannya-shingyo Sutra. 例文帳に追加
山門前で一礼、水屋で、手を洗い口をすすいだ後、本堂に向かい線香、ローソクをあげ、般若心経の写経である白札を奉納し、般若心経を唱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once upon a time when Daitetsu Zenji, one of Dogen's disciples, opened this temple, Yamanokami (God of the Mountain) and dragon god are said to collaborate to dedicate a sacred flame to the temple, which is regarded as a very rare thing. 例文帳に追加
その昔、道元の弟子の1人・大徹禅師がこの寺を開いた際、山の神と龍神が協力して神火を寺に献じることになったといわれるもので、極めて稀なものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later on, it was identified that sumo wrestlers with such names didn't exist and those names are the names of places where Inari (god of harvests) were worshipped; he worshipped all of the Inari shrines to dedicate Ema (a votive horse tablet) to them. 例文帳に追加
後で調べたが篠山にはそんな名前の力士はいない、ただ篠山領のお稲荷さんがまつられている地名ということがわかり、それぞれの稲荷神社へ感謝のためにのぼり絵馬を奉納したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Emperor passed away, within the Northern Count several "ingo," honorary posthumous Buddhist names, that included a Chinese letter 徳 (toku) were proposed to dedicate him, such as Sutoku-in, Antoku-in, Kentoku-in, Juntoku-in, but finally the name "Go-Daigo" was dedicated, respecting his will in life as the Southern Court did. 例文帳に追加
崩御後、北朝では崇徳院・安徳院・顕徳院・順徳院などとのように徳の字を入れて院号を奉る案もあったが、生前の意志を尊重して南朝と同様「後醍醐」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The different point from Koka school which was located in the other area parted by a mountain was for Koka Ninja to dedicate their loyalty to a single lord, while Iga Ninja had no relationship with their employer other than the financial contract made with him. 例文帳に追加
山を1つ隔てた場所に存在する甲賀流と異なる点は甲賀忍者が1人の主君に忠義を尽くすのに対し、伊賀忍者は金銭による契約以上の関わりを雇い主との間に持たない点であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Izumo YAMAKAMI, a priestess Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto) OGA no Morime and Juhachiinoge (Junior Eighth Rank, Lower Grade) Kantsukasa no Tsukasa (chief priest) OGA no Tamaro visited Heijo-kyo (the capital of the Nara period) from Usa Hachiman-gu Shrine in 749 to dedicate the oracle which says the god would help the completion of the statue of Birushana Buddha in Toda-ji Temple. 例文帳に追加
山上伊豆母によれば、天平感宝元年(749年)に宇佐八幡宮から祢宜の外従五位下・大神社女と主神司従八位下・大神田麻呂が建設中の東大寺盧舎那仏像を支援すると言う神託を奉じて平城京を訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a cultural event taking place at temples, the birthplace of various Japanese culture and the symbol of Japan, which has remained a forerunner of the new culture, to present musical and innovative performances emphasizing the 'East meets West' concept and to dedicate artistic collaborations. 例文帳に追加
様々な日本文化の発祥の源であり、いつの時代でも新しい文化のパイオニアとしてあり続けた日本を代表する寺院に舞台を設け、「東洋と西洋の出会い」をテーマに世界中で親しまれる音楽・新しいパフォーマンスを披露し、コラボレーションを奉納する文化イベント。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While a mikoshi (a portable shrine) belongs to a shrine, a taikodai as well as a dashi usually belongs to the area of ujiko (shrine parishioners) who donate and maintain it, and the role of taikodai in rites and festivals is to accompany the Shinko-sai Festival (a kind of Shinto ritual; carrying the deity in a mikoshi from a shrine through the community), to lead its parades (tsuyuharai; a forerunner), and to dedicate them before the gods. 例文帳に追加
神輿が神社の所有物であるのに対して、太鼓台は山車と同様に氏子地域からの出し物であることが多く、太鼓台の祭礼における役割は神幸祭のお供や先導(露払い)、および神前での練りによる奉納等である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To the beloved and deplored memory of her who was the inspirer, and in part the author, of all that is best in my writings—the friend and wife whose exalted sense of truth and right was my strongest incitement, and whose approbation was my chief reward—I dedicate this volume. 例文帳に追加
私の著作の最良のものの鼓舞者であり、部分的には著者でもあった彼女--その真理と正義についての崇高な感覚が私の最高の刺激であり、その称賛が私の主要な褒美であった友にして妻への愛しくも悲痛な思い出に、この本を捧げます。 - John Stuart Mill『自由について』
When Emperor Heizei had a conflict with his brother, Emperor Saga, and tried to move the capital in Heian kyo back to Heijo kyo, Emperor Saga petitioned the deity that he would dedicate his daughter to Kamo no Okami (a guardian god of the capital) as 'Areotome' (a woman to join in the ceremony held at the Kamo-jinja Shrine for welcoming gods) if he had a chance of winning. 例文帳に追加
平城天皇が弟嵯峨天皇と対立して、平安京から平城京へ都を戻そうとした際、嵯峨天皇は王城鎮守の神とされた賀茂大神に対し、我が方に利あらば皇女を「阿礼少女(あれおとめ、賀茂神社の神迎えの儀式に奉仕する女性の意)」として捧げると祈願をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)