Developmentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30208件
The Kansai Bureau of Economy, Trade and Industry (hereafter, "Kansai Bureau") believes that collaboration with regional financial institutions aimed at promoting the growth and development of local enterprises is essential. Accordingly, the Kansai Bureau has launched within the bureau the "Financial Support Project Team"-the first to be established in Japan-which seeks stronger collaboration with financial institutions.例文帳に追加
近畿経済産業局(以下、近畿局)では、地域企業の更なる成長、発展に向けて地域金融機関との連携が不可欠であると判断し、局内に全国で初めて、金融機関との連携強化を図る「金融支援プロジェクト・チーム」を発足した。 - 経済産業省
According to a questionnaire survey conducted on key persons themselves (Fig. 3-3-38), key persons regard "diverse work experience after joining the company (i.e. job rotation)" to be nearly equally important as an individual's unique talents, such as "self development" and "individual qualities," as factors in their own career formation.例文帳に追加
キーパーソン自身に行ったアンケート調査によると(第3-3-38図)、キーパーソン本人は、自身のキャリアを形成する要素として、「本人の自己啓発」や「自身の資質」などといった個人独自の資質と同程度の割合で「入社後の多様な職務経験(ジョブローテーション)」が重要であったと考えている。 - 経済産業省
Future personnel issues include the following regarding the approximately 30 part-time employees that were hired as non-regularly employed persons during a sudden personnel increase to respond to increased production: the improvement of their employment conditions; through their development, increasing the level of acknowledgement from other employees; and increasing a shift of these part-time employees to become permanent employees.例文帳に追加
今後の人材に関する課題として、増産対応の為、急遽増員していった非正規雇用にあたるパート社員が30名程度おり、その方達の雇用条件をいかに改善し、育成することで他の社員からも認知され、正社員に移行していくかということを挙げている。 - 経済産業省
However, in order to retain employees long-term, key persons and key person candidates are asking for a satisfying job and the opportunity to manifest self-growth and personal abilities, rather than asking for evaluations and compensation. It is thought that comprehensive personnel management for key persons that includes development and placement is essential.例文帳に追加
しかし、長期的に定着するためには、キーパーソンやその候補者は、評価や処遇よりもむしろその仕事に対するやり甲斐や自己の成長、自己の能力発揮の場を求めており、育成や配置を含めた総合的なキーパーソンに対する人材マネジメントが重要であると考えられる。 - 経済産業省
In order to generate, in chain reactions, new businesses and venture enterprises supporting regional economies, activities such as the commercial development of technologies by second-tier enterprises and SMEs in collaboration with universities, etc., contributing to the creation of industries utilizing regional features will be pursued. (continuation)(\\45,951 million budget)例文帳に追加
地域経済を支える新事業やベンチャー企業を連鎖的に生み出すため、地域の特性をいかした産業の創出に資する中堅・中小企業が大学等と連携して行うなど地域の特性をいかした実用化技術開発等などを推進する。(継続)(予算額45,951百万円) - 経済産業省
Under the SME Technological Advancement Law, specific core technologies (casting, forging, plating, pressing, die making, etc.) were designated, and for each, "Guidelines for Advancement of Specific Manufacturing Core Technologies" were issued, to present future "visions" that individual SMEs can aim to achieve in their development of their technologies.例文帳に追加
「中小ものづくり高度化法」に基づき、特定基盤技術(鋳造、鍛造、めっき、プレス加工、金型等)を指定し、技術毎に中小企業が目指すべき技術開発の方向性を取りまとめた将来ビジョン「特定ものづくり基盤技術高度化指針」を策定した。 - 経済産業省
The Government, through APEC and OECD international forums and through bilateral policy discussions, will engage in opinion exchanges regarding the establishment of a business environment for SMEs. In addition, the Government will join with the governments of partner countries to promote the establishment of a business environment overseas that is conducive to the development of Japanese enterprises.例文帳に追加
政府として、APEC、OECD等の国際会議や二国間政策対話を通じて、中小企業の事業環境整備等についての意見交換を行うとともに、相手国政府と一体となって、我が国企業が展開しやすい現地でのビジネス環境整備を推進する。 - 経済産業省
Continuing from FY2006, loans and other support measures will be implemented by the Institute for Advanced Port Transportation of Japan for the establishment of facilities such as physical distribution centers, installation of cargo-handling equipment for port transport, development and installation of logistics information systems, strengthening of the business bases of port transport providers, and terminal operator operations.例文帳に追加
平成18年度に引き続き、物流センター等の整備、港湾運送用荷役機械の整備、物流情報システムの開発・整備、港湾運送事業者の経営基盤強化、ターミナルオペレーター事業に対して、(財)港湾近代化促進協議会による融資等の支援措置を講じる。 - 経済産業省
However, with the rapid development of emerging Asian countries to catch up with Japan, the cost competition for these products has been intensifying. In the meantime, wealthy and middle classes in Asian countries are beginning to recognize the value of "entertainment," "fashion," "comfort," "health," "abundant housing space," "life with sensation," and others, raising the assessment of "Cool Japan" in such fields as fashion, contents, design, and traditional crafts.例文帳に追加
他方で、アジア各国の富裕層や中間層は、「エンターティンメント」「おしゃれ」「やすらぎ」「健康」「豊かな住空間」「感動のある生活」などを価値と考え始めており、我が国のファッション、コンテンツ、デザイン、伝統工芸品など"クール・ジャパン"への評価が高まっている。 - 経済産業省
On the side of small and medium-sized tenant enterprises, the strategy has the following advantages: (A) easiness in opening outlets overseas, (B) increased possibilities of opening outlets in such form as food courts, which is difficult for individual enterprises, (C) increased efficiency in the logistics of materials through joint procurement and the development of the central kitchen, and others.例文帳に追加
中小テナント企業側には、①海外での出店が容易になること、②単独企業ではできないフードコートのような出店形態が可能になること、③共同調達の実施やセントラル・キッチンを整備することで、資材物流が効率的になること、等のメリットがある。 - 経済産業省
While Japan possesses attractive, globally highly competitive digital contents, many SMEs are reluctant to embark on overseas development activities because of the complicatedness of the associated works, including localization (such as dealing with foreign cultures), billing and collection, translation into local languages, sales promotion and legal affairs.例文帳に追加
日本はグローバル競争力の高い魅力的なデジタルコンテンツ等を持つ一方で、文化対応などのローカライズ、課金回収、現地語への翻訳、販売促進及び法制度対応といった煩雑な付随業務のため、海外展開に踏み切れない中小企業が少なくない。 - 経済産業省
In contrast, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation, many Japanese companies point out the decline of profit (56.0%) and difficulty in achieving differentiation and in avoiding price competition (35.3%).This is kind of problem that the Japanese manufacturing industry faces in the market development in emerging countries (Figure3-1-2-10).例文帳に追加
これに対し、財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、我が国製造業が新興国市場開拓で直面している課題として、収益低下(56.0%)や差別化・価格競争回避の困難さ(35.3%)を挙げる企業は多い(第3-1-2-10 図)。 - 経済産業省
At the moment, "economic stimulus measures are being spend on additional infrastructure development and if this does not promote domestic demand and only increases export competitive strength then there is the possibility that China's trade surplus will increase again in conjunction with global trade recovering.例文帳に追加
目下のところ、「刺激策は追加的なインフラ整備に費やされており、これが内需拡大を促進することなく、単に輸出競争力を向上させるにとどまれば、中国の貿易黒字は、世界貿易の回復に伴って再び拡大する可能性がある」とみている。 - 経済産業省
In order to grow in the changing global economy, Japan needs to correspond to the new demand structure of the world with the following keywords, emerging country, attraction of Japan, safety, sense of security, infrastructure and environment, in mind, then strive for good circulation of domestic and foreign demand while contributing to the development of the foundation of global economy.例文帳に追加
我が国は、世界的な変動を見せるグローバル経済下で成長するために、新興国、我が国の魅力・安全・安心、インフラ、環境、をキーワードに世界の新しい需要構造に対応し、グローバル経済基盤整備に貢献しつつ、内外需の好循環を図っていく必要がある。 - 経済産業省
When we check the ratio change in overseas sales of non-manufacturing companies on the surveys of Japan Economic Foundation, although it is not as much as manufacturing businesses, it has been increasing since 1990. It is showing that overseas development has been steadily progressing (see Figure 3-1-1-55).例文帳に追加
また、財団法人国際経済交流財団のアンケート調査において、非製造業の海外売上高比率推移を確認しても、製造業の伸び率には及ばないが、1990 年から増加しており、非製造業による海外展開が着実に進展していることがわかる(第3-1-1-55図)。 - 経済産業省
However, the company does not sell products of China to Russia as they are. They improve a part of design to fit Russia's needs, add value by putting their bland logotype on the product or conduct new product development in their office to realize "Produced by Japan".例文帳に追加
ただし、中国の既存製品をそのままロシアに輸出するのではなく、ロシアのニーズに合わせて、一部デザインを改良する、あるいは自社ブランドのロゴを付けるなどの加工を施すことで付加価値を付けたり、新規開発を同社で行ったりすることでProduced by Japanを実現している。 - 経済産業省
Assurance providers, whether internal or external to the organization, shall be sufficiently independent of any involvement in the determination of the product GHG inventory or development of any declaration and have no confkicts of interests resulting from their position in the organization, such that they exercise objective and impartial judgment. 例文帳に追加
アシュアランス実行者は、組織の内部者であれ外部者であれ、製品GHGインベントリの決定または宣言の作成への関与から十分独立していなければならず、組織内の立場から生じる利害の衝突なく客観的で偏りのない判断ができる者でなければならない。 - 経済産業省
With regard to these measures related to imports, the Directive states, “It would also need to be in conformity with the international obligations of the Community including the WTO agreement.” Since the consistency issues with the WTO agreement may turn into an international trade problem, we need to focus our attention on future development.例文帳に追加
これら輸入に関する措置については、EUが同指令案において、「WTO規約を含む共同体の国際的責務にも従う必要がある」と記述しているとおり、WTO規約との整合性等の問題が発生する等通商問題化する可能性もあり、今後の動向に注視が必要である。 - 経済産業省
Japan proposed the sectoral approach to the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate (APP). From the view point of maintaining appropriate and realistic measures, it is effective to use a scientific and systematic method to evaluate the reduction potentials and accompanying costs by sector and by technology.例文帳に追加
我が国はアジア太平洋パートナーシップ(APP)でセクター別アプローチを実践しているところであるが、現実を踏まえた適切な対策を検討するという観点からも、セクター別に対策技術毎の削減ポテンシャルとそのコストを科学的に明らかにしていくことは有効である。 - 経済産業省
Looking at the industries by average growth rate in 1998-2002, “advertising,” “research, development and testing services,” installation, maintenance and repair of equipment,” “accounting, auditing and bookkeeping services,” “training services” and “architectural, engineering and other technical services,” each had higher growth rates than the 9.8 percent growth rate for “business, professional andtechnical services” as a whole.例文帳に追加
1998~2002年平均成長率で見ると、「対事業所・専門・技術サービス」全体では9.8%であるが、「広告サービス」、「研究開発・検査サービス」、「機械設置・維持・修理サービス」、「会計・監査・簿記サービス」、「訓練サービス」、「設計・エンジニアリング・その他技術サービス」では、これを超える高い成長率を示している。 - 経済産業省
Thus far, various regional policies, for instance, the “Structural Fund,” have been implemented. In keeping with the experience of the fund, as well as the new trends in the economy, the EU is beginning to seek to design the appropriate monitoring and evaluation methodology and improve efficiency in regional policies, in order to realize sustainable economic development.例文帳に追加
これまでも「構造基金」に代表される地域政策が実施されてきたが、その経験と経済をめぐる新たな動向を踏まえて、経済の持続的発展を実現するための地域経済の新たな評価手法や効率的な地域政策が模索され始めている。 - 経済産業省
In February 2004, the “administrative ability evaluation criteria” were developed as the benchmark for objective evaluation of vocational capabilities necessary to perform clerical jobs. Current plans call for the development of similar ability evaluation criteria for each industry field in order of precedence going forward.例文帳に追加
平成16年2月には、事務系の職務をこなすために必要な職業能力を客観的に評価するための基準として「事務系職務の能力評価基準」が策定されており、今後、業界別の能力評価基準が順次策定されることとなっている。 - 経済産業省
What may be cited as factors behind this situation include the relatively low labor mobility in Japan, particularly at large companies, and heavy dependence on in-house on-the-job training (OJT) for the development of human capital, and as a consequence of this, there is little need for clear-cut “ability-based criteria” for recruitment purposes.例文帳に追加
こうした背景としては、我が国において特に大企業分野における労働移動が少なく、人的資本形成も企業内のOJT(On the Job Training)に大きく依存してきたことや、その結果として求人に際して細かな「職能基準」が求められなかった経緯がある。 - 経済産業省
Since the 1990s, on the other hand, the in-house development of human resources has begun to fall behind the quickening speed in corporate management, revealing a situation in Japan where a well-developed mechanism is not in place to support the investment of human resources for industry by the Japanese society as a whole, beyond the boundaries of individual enterprises.例文帳に追加
他方、1990年代以降、企業経営のスピード感が高まる中、企業内人材育成が停滞を見せており、個々の企業の枠を超えた社会全体としての産業人材投資を支える仕組みについても、整備されているとは言い難い状況にある。 - 経済産業省
The first began with the generation of inflow of foreign funds into the US by the development of the so-called new economy in the US that was supported by the IT revolution of the late 1990s. The stock bubble (IT bubble) that accompanied the medium-term fluctuation in asset prices, which was discussed in Section 4, “1. Mid-term fluctuations in asset prices,” accelerated that flow of funds.例文帳に追加
1つ目は、1990年代後半のIT革命に支えられたいわゆる米国におけるニューエコノミーの躍進が米国への資金流入を生み、「資産価格の中期変動」において議論したような中期的な資産価格変動に付随した株式バブル(ITバブル)がその流入を加速した。 - 経済産業省
Development of evaluation scales for intellectual assets of companies and regions and also for individual skills through which specific evaluation of factors other than price is conducted links the supply to the demand, and plays a role as a new bridge to promote reorganization on the supply side.例文帳に追加
企業や地域の知的資産、個人のスキルについての評価尺度が整備され、価格以外の側面について具体的な評価が行われることは、「供給側のシーズ」と「具体的な需要」を結び付け、供給側のシーズの再編成を促す新たな「架け橋」としての役割を果たし得る。 - 経済産業省
However, what is being discussed here is the development of systems and an environment that will realize new modalities for competition transcending individual corporate activities, and should be perceived as environmental improvement upon Japan realizing an evolution of competition modalities ahead of the world.例文帳に追加
しかし、ここで議論しようとしていることは、個別企業経営を超えて新たな競争軸を実現するための制度、環境の整備であり、今後、我が国が世界に先駆けてこうした競争軸の進化を実現する上での環境整備としてとらえるべきであろう。 - 経済産業省
According to the National Economic and Social Development Board of Thailand (2012), damages caused by the flooding to agriculture, manufacturing, and service sectors have reduced GDP (current market price basis) by approximately 328 billion baht (approximately \\886 billion*55), and pushed down the annual growth rate by 3.7% (thus, the originally estimated growth of 3.8% dropped to 0.1%growth).例文帳に追加
タイ国家経済社会開発庁(NESDB)(2012)によれば、農業・製造業・サービス業における洪水被害は、GDP(現在市場価格ベース)を約3,280 億バーツ(約8,860 億円*55)減少させ、年間の成長率を3.7%押し下げた(よって、2011 年の当初予想の3.8%成長から0.1%成長に落ち込んだ)としている。 - 経済産業省
A reality of industrial clusters commonly found in both the automotive industry and the electric/electronics industry is that firms are concentrated, although locations are different, in the areas within 1?2 hours travel from central Bangkok due to the development of highways and at the locations just outside of the BOI's Zone-1 and within Zone-2, making them eligible for receiving more incentives.*73例文帳に追加
自動車産業、電機・電子産業の集積拠点の共通点としては、場所は異なるものの、幹線道路の整備によりバンコク中心部に1-2 時間と近く、BOI ゾーンが1 から2 に変わって恩典が手厚くなる場所に集積していることである*73。 - 経済産業省
As part of the Eastern Seaboard Development Project (Chachoengsao Province, Chonburi Province, Rayong Province),started in the 1980s, Laem Chabang Port was opened in 1991 as an international trade port.例文帳に追加
1980 年代に始まった東部臨海開発計画(チャチュオンサオ県、チョンブリ県、ラヨーン県)により、国際貿易港としてレムチャバン港が1991 年に開港し、その後港湾施設に隣接して整備されたレムチャバン工業団地等で自動車・部品産業の集積が進んでいった(有賀・江島(2000)、瀬田(2002)、宇根(2009)等)。 - 経済産業省
While emerging countries are growing as attractive markets, positioning of overseas? local hub, is shifting from manufacturing hubs to sales hubs, it is important to promote female's viewpoints to strengthen products and services development systems that caters to specific local consumers? needs and tastes.例文帳に追加
新興国が市場として成長する中、海外現地拠点の位置付けは、生産拠点から販売拠点へとその機能がシフトしているところ、現地消費者ニーズ・嗜好に合わせた商品・サービスの開発体制強化には、女性の視点を生かすことが重要と思われる。 - 経済産業省
Iraqi's expectation to International governments and companies, has been shifted from supporting its reconstruction efforts to the investment for their diversification of industries and support industrial development, attracting foreign companies and infrastructure resolving bottlenecks to moving in to the fields of electric power, petrochemical, agriculture, and so forth.例文帳に追加
イラク側の海外政府・企業への期待は、これまでの復興支援から産業多角化を見据えた投資誘致、産業育成支援にシフトしており、海外企業誘致やボトルネック解消に向けたインフラ、電力、石油化学、農業等の分野への進出が強く期待されている。 - 経済産業省
Since November 2009?s Dubai shock, November and December 2009, the Emirate of Abu Dhabi and the UAE Central Bank supported the Emirate of Dubai, the large development project funded by rich oil revenue, the Emirate of Abu Dhabi has attracted the international attention.例文帳に追加
2009 年11 月のドバイ・ショック以降、同年11 月、12 月に実施されたアブダビ首長国及びアラブ首長国連邦(UAE)中央銀行によるドバイ首長国支援や、豊かな原油収入を背景に継続している大型開発プロジェクトにより、アブダビ首長国の動向に国際的な注目が集まっている。 - 経済産業省
Abu Dhabi expects education, human resource development to take priorities, at the request of Abu Dhabi Crown Prince Mohammed, local students have been accepted to Japanese school in Abu Dhabi, experiencing the Japanese-style education, various projects are progressing with Khalifa University of Science and Technology (KUSTAR) in cooperation of other universities.例文帳に追加
アブダビが期待する教育、人材育成分野でも、ムハンマド・アブダビ皇太子の要請により、アブダビ日本人学校において現地子弟を受入れ、日本式教育を実施しているほか、ハリーファ科学技術研究大学(KUSTAR)他の大学との間で協力プロジェクトが進んでいる。 - 経済産業省
In 2009, policy research projects "The comprehensive development plan in Asia" project; "Deepening economic integration in East Asia (such as quantitative evaluation of the progress of East Asian Economic Community)" was conducted along with 10 projects in integrated East Asia.例文帳に追加
2009 年度は、「アジア総合開発計画」事業、「東アジア経済統合の深化(東アジア経済共同体の進捗状況の定量評価等)」事業等の10 件の政策研究事業を実施し、東アジア域内一体として取り組むべき課題について調査・研究を行っている。 - 経済産業省
According to the investment report created by UNCTAD ( the United Nations Conference on Trade and Development) in the 2009 World Investment Report, the direct overseas investment balance ratio to GDP was; 8.5% for direct foreign investment and 9.1% for direct domestic investment in 1990, whereas they were 26.9% and 24.5% respectively in 2008.例文帳に追加
国連貿易開発会議(UNCTAD)が作成した2009 年世界投資報告書(World Investment Report2009)によると1990 年には海外直接投資残高の対GDP比は、対外直接投資額で8.5%、対内直接投資額で9.1%であったのに対し、2008 年にはそれぞれ26.9%、24.5%に伸びている。 - 経済産業省
The reasons to have Investment Agreements with countries that have Investment Environmental Development are: some established Japanese companies or Japanese companies which are expected to enter foreign countries with low openness and flawed legal aspects (frequently changing law and poor transparency).例文帳に追加
およそ日本企業が進出しており、またはその進出が見込まれる国であって、外国への開放度が低い、または法制度に不備な面(法令が頻繁に変更される、透明性が低い等)がある等、投資環境整備の必要性がある国については、投資協定の必要性は高い。 - 経済産業省
An extremely efficient production system was created in the textile industry in Manchester, which subsequently declined, while the seemingly more mixed and inefficient city of Birmingham later moved on to a development trajectory.These different fates can be explained by the industrial homogeneity of Manchester as opposed to Birmingham’s diversity.例文帳に追加
繊維産業について極めて効率的な生産システムを築いていたマンチェスターがその後停滞し、雑多で非効率に見えたバーミンガムがその後発展した事実について、マンチェスターは産業の多様性を欠き、バーミンガムは多様性を有していたことがその理由であると考えられるのである。 - 経済産業省
To break free of the current straitened employment situation and realize a self-sustaining recovery led by private demand, Japan needs to (1) reduce and eliminate employment mismatches (facilitation of labor shifts, diversification of work modes, development of highly specialist and skilled human resources) and (2) build safety nets.例文帳に追加
我が国経済が厳しい雇用情勢から脱し、民需中心の自律的回復を果たしていくための課題としては、①雇用のミスマッチの低減・解消(労働移動の円滑化、就業形態の多様化、高い専門性と技術を有する人材の育成等)、②セーフティネットの構築が挙げられる。 - 経済産業省
The manufacturing industry is pursuing R&D concerning value-creating basic manufacturing infrastructures by promoting R&D on the most advanced measurement and analysis technologies and equipment, R&D on basic technologies based on IT and nanotechnology, and the development and utilization of the most advanced, large-scale R&D infrastructures.例文帳に追加
最先端の計測分析技術・機器の研究開発、ITやナノテクノロジーを活用したものづくり基盤技術の研究開発、最先端の大規模研究開発基盤の整備活用等を推進することにより、価値創造型ものづくり基盤技術の研究開発に取り組んでいる。 - 経済産業省
Considering this aspect, we will examine whether Japanese companies are successfully expanding business operations in the emerging countries compared with their foreign competitors, and whether they are effectively utilizing local management resources. We will also consider the issues involved in the Japanese companies’ global business development.例文帳に追加
そこで、競合関係にある他国企業と比べて、我が国企業は新興国市場における事業展開に成功しているのか、また、現地の経営資源を有効に活用できているのかを確認し、我が国企業のグローバルな事業展開における課題を検討する。 - 経済産業省
From the abovementioned point of view, we will discuss the overseas business development by the “domestic market oriented” industries, and the resulting potential for value creation. In the following sections, we will see examples of the “lifestyle solutions” business in the retail industry and the “solutions provider” business in the infrastructure intensive industry.例文帳に追加
このような観点から、以下では、「ライフスタイル提案型」産業としての小売業等、「ソリューションプロバイダー」としてのインフラ産業の海外展開を例にとって、「国内市場型」産業の海外展開とそこから生まれる価値創造の可能性等について論じていく。 - 経済産業省
The Generalized System of Preferences (GSP) program is a system that grants certain products originating in eligible developing countries preferential tariff treatment over those normally granted under MFN status. GSP is a special measure designed to help developing countries increase their export earnings and promote development.例文帳に追加
一般特恵(GSP=Generalized System of Preferences)とは、開発途上国の輸出所得の拡大、開発の促進を目的とし、開発途上国に対する関税上の特別措置として、先進国から開発途上国産品に対して最恵国待遇に基づく関税率より低い関税率が適用される仕組みである。 - 経済産業省
However, the Appellate Body also found that identical treatment should be granted to all GSP beneficiaries who are at the same level of “development, financial and trade needs” that the treatment is expected to solve.例文帳に追加
異なる待遇を与える場合には、同様な状況にある全てのGSP受益国、つまり問題の待遇が対応しようとする「開発上、資金上、及び貿易上の必要性」を有する全てのGSP受益国に対して同一の待遇が与えられるよう確保しなくてはならならないとした。 - 経済産業省
We note that while globalization and technological innovation have been a positive force for development and prosperity, illicit networks and counterfeiters have taken advantage of our increasingly interconnected world to expand their illicit enterprises and undermine the safety of our regulatory processes.例文帳に追加
我々は,グローバリゼーションや技術革新が開発及び繁栄にとり前向きな力となってきた一方で,違法なネットワーク及び偽造者が,違法な企業を発展させ,我々の規制プロセスの安全性を損なうために,相互関連を強めている世界を利用してきたことに留意する。 - 経済産業省
We, the APEC Ministers Responsible for Trade, gathering for our XIV Meeting in Arequipa, Peru, once again express our strong support for and commitment to the Multilateral Trading System and reiterate our determination to bring the Doha Development Agenda to a successful conclusion this year.例文帳に追加
ペルーのアレキパにおける第14回会合のために参集している我々、APEC貿易担当大臣は、多角的貿易体制への強い支持とコミットメントを改めて表明するとともに、ドーハ開発アジェンダを本年中に成功裡に妥結させる決意を繰り返し強調する。 - 経済産業省
After forming a first electrode by etching the first electrode material film by using the unbaked mask, the unbaked mask is subjected to second time exposure and second time development thus forming a second insulating film 14 on the upper surface of a first electrode 13 at the peripheral part thereof.例文帳に追加
未焼成マスクを用いて第1電極材料膜をエッチングすることにより第1電極を形成したのち、未焼成マスクに対して2回目の露光,2回目の現像および焼成を行うことにより、第1電極13の上面の周縁部に第2絶縁膜14を形成する。 - 特許庁
In one aspect, the printing engine mounting table supporting a rotor 14 for development, a motor 16 for the rotor, a print head transfer press assembly 40, and a transfer press motor 18 includes a sheet metal table frame 12 made of inside fixed rigid body members.例文帳に追加
本発明の一局面によると、現像用回転体14と、現像用回転体用モーター16と、プリントヘッド転写機機組立体40と、転写機機モーター18とを支持する印刷エンジン搭載台は、複数の内部固定剛体部材から成る板金台枠12を含む。 - 特許庁
To provide (1) a polymer compound of excellent reactivity to an acid and excellent heat stability showing slight swelling during its development for use in a photoresist composition, (2) a compound which is a raw material therefor, and (3) a photoresist composition of improved LWR comprising the polymer compound.例文帳に追加
1)酸に対する反応性および熱安定性に優れ、かつ、現像時の膨潤が小さいフォトレジスト組成物用高分子化合物、2)その原料となる化合物を提供すること、および、3)該高分子化合物を含有してなるLWRが改善されたフォトレジスト組成物の提供。 - 特許庁
There is provided a method for producing toner for electrostatic charge image development in which after a solid-liquid separation is performed using the difference in true specific gravity in a solid-liquid mixture containing toner particles in an aqueous medium by applying gravity acceleration to the mixture, the separated solid phase components are cleaned with a filter.例文帳に追加
水系媒体中にトナー粒子を含む固液混合物に対して重力加速度をかけ、混合物中の真比重差を利用して固液分離をした後、分離された固相成分をフィルターにより洗浄することを特徴とする静電荷像現像用トナーの製造方法。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|