1153万例文収録!

「Divisions」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Divisionsの意味・解説 > Divisionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Divisionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1379



例文

Two divisions' worth of soldiers died from beriberi, and many soldiers were killed in the war through lack of energy due to the disease, so Ogai was criticized for contributing more to the deaths of Japanese soldiers than any Russian general. 例文帳に追加

実に2個師団に相当する兵士が脚気で命を落とし、また戦闘力低下のために戦死した兵も少なくなく「(鴎外は)ロシアのどの将軍よりも多くの日本兵を殺した」との批判も存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This led the 'Takiguchi soldiers' to become 'warriors' officially admitted by the Imperial court, and it was the ideal of samurai warriors in the late period of the Heian period to earn some achievements by serving as a Takiguchi warrior, and aspire to become a military attache of Rokuefu (Six guard divisions) with a position equal to Rokui (Sixth Rank). 例文帳に追加

これによって「滝口の武者」は朝廷が公式に認める「武士」となり、それを勤めて実績を積み、六位程度の六衛府の武官を目指すのが平安時代後期の武士の姿だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the higher schools that had divisions with French as the primary foreign language were few in number, such as the First Higher School, the Third Higher School, Shizuoka Higher School, Fukuoka Higher School, Osaka Higerh School and Urawa Higher School. 例文帳に追加

ただし、フランス語を第一外国語にする類をおいた高校は第一高等学校・第三高等学校・静岡高等学校・福岡高等学校・大阪高等学校・浦和高等学校など少数にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are the Department of Administrative Management (3 divisions with an instructor), the Department of Cultural Heritage (3 sections), the Department of Heijo Palace Site Investigations (6 sections with an instructor), the Department of Asuka/Fujiwara Palace Site Investigations (4 sections), and the Asuka Historical Museum (Curatorial Section) under the Manager. 例文帳に追加

所長の下に管理部(3課1専門官)、文化遺産研究部(3室)、平城宮跡発掘調査部(6室1専門官)、飛鳥藤原宮跡発掘調査部(4室)、飛鳥資料館(学芸員室)を設置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the application of the measures for prevention of harmful effects concerning concurrently serving in multiple positions of internal control divisions is exempted pursuant to the proviso to Article 45 of the Securities and Exchange Law, whether such system is appropriate. 例文帳に追加

②証券取引法第45条但し書の規定に基づき、内部管理部署等の兼職の体制について弊害防止措置の適用除外を受けている場合には、その体制が適切ものとなっているか。 - 金融庁


例文

(iii) Whether the Financial Instruments Business Operator ensures that, when facing unreasonable demands from anti-social forces, the officials or divisions in charge are not left to deal with the situation on their own, but that an institutional response is made with directors and other senior managers properly involved. 例文帳に追加

③ 反社会的勢力から不当要求がなされた場合には、担当者や担当部署だけに任せることなく取締役等の経営陣が適切に関与し、組織として対応することとしているか。 - 金融庁

(iv) Whether the Business Management Company has, while taking into consideration the nature of business operations and risk profiles of its overseas bases, developed a control environment wherein the internal audit divisions of the entire group or of the overseas bases can conduct internal audits appropriately. 例文帳に追加

④ 指定親会社は、海外拠点の業務内容やリスク特性等を勘案の上で、グループ全体または海外拠点の内部監査部門において適切に内部監査を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁

E. In addition to securing the personnel described in C. and D. above, the Financial Instruments Business Operator must be staffed and organized so that personnel necessary for conducting relevant business in an appropriate manner are allocated to individual divisions and managers in charge of internal control are appropriately allocated. 例文帳に追加

ホ.上記ハ及びニのほか、行おうとする業務の適確な遂行に必要な人員が各部門に配置され、内部管理等の責任者が適正に配置される組織体制、人員構成にあること。 - 金融庁

The military officers of the imperial court were represented by Konoehei Rokuefu (Six Imperial Guards) Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards), Hyoe (palace guard), emon (Outer Palace Guards), and Meryo (the section taking care of imperial horses) formed part of being a military officer, and many 'maki' connected to meryo that existed in the Shinano and Kanto regions. 例文帳に追加

朝廷の武官は左右近衛、兵衛、衛門の近衛兵六衛府を代表とするが、馬寮も武官の一部を構成し、信濃、関東に多くあった「牧」はその馬寮とつながっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Deciding that the political confusion in China was a prime opportunity for Japan to expand its power, War Minister Yūsaku UEHARA proposed to the third administration of Prime Minister Kinmochi SAIONJI to create two new infantry divisions on the Korean Peninsula. 例文帳に追加

この中国情勢の混乱を勢力圏拡大の好機と判断した陸軍大臣の上原勇作は、当時の第三次西園寺公望内閣に対し朝鮮半島に2個師団を新設するよう提言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the second Kinmochi SAIONJI Cabinet, because of the national financial reconstruction and the administration by reduced budget, Prime Minister Kinomochi SAIONJI refused the Army's 'two division expansion' demand (two divisions' expansion issue). 例文帳に追加

第二次西園寺公望内閣のとき、緊縮財政による国家財政再建や行政整理を理由に、西園寺公望首相が、陸軍による「二個師団増設」の要求を拒否した(二個師団増設問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Cabinet was forced to resign en masse because Yusaku UEHARA, the Minister of Army, submitted his resignation and the military refused to nominate an incoming Minister of Army by hiding behind a rule that only an active military officer could serve as Army or Navy Minister (the issue of building additional two divisions). 例文帳に追加

しかし、上原勇作陸軍大臣が辞表を提出、陸軍は軍部大臣現役武官制を盾に後任陸相の推薦を拒否したため内閣は総辞職に追い込まれた(二個師団増設問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 711, Prince Katsuragi (later TACHIBANA no Moroe) who was a member of the Imperial family although his rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) was appointed as Meryogen (the chief of the Bureau of Horses) which was Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), from the viewpoint of military importance, and controlled the right and left divisions of Meryo. 例文帳に追加

しかし、711年に馬の軍事的な重要性から従五位下ながら皇族である葛木王(後の橘諸兄)が令外官である馬寮監(めりょうげん)に任じられて左右馬寮を統括した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, although there were divisions among the rebel forces, the destruction of the Taira clan government led to the establishment of the Kanto government (Kamakura bakufu) which mainly consisted of the Bando-Taira clan led by MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

最終的には、反乱勢力同士の対立がありつつも平氏政権の崩壊により源頼朝を中心とした主に坂東平氏から構成される関東政権(鎌倉幕府)の樹立という結果に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next is to examine whether the domestic divisions of companies expanding overseas have shifted their production of the same type of product with higher-price and higher added-value rather than switching into a different product.例文帳に追加

次に、海外進出企業の国内部門において、製造する製品の転換ではなく、製品の種類は同一であってもより高価格で付加価値の高い製品への生産のシフトが見られるか否かについて確認する。 - 経済産業省

Asia Aviation distribution has expanded more rapidly than marine distribution, backed by (a) the fall of aviation distribution costs versus those of other transportation means123124 and (b) the expansion of capital-goods trade, with advances in international divisions in labor125.例文帳に追加

航空物流は、①他の輸送手段に対する航空物流コストの低下、②国際分業の進展に伴う資本財貿易の拡大126等を背景に、海上物流よりも早いスピードで拡大が進んでいる。 - 経済産業省

It is a calendar day adopted from Hangeshozu which is one of the 72 divisions of the solar calendar and was formerly the eleventh day after the Summer solstice, and currently is the day that the sun passes overhead at an ecliptic longitude of 100 degrees. 例文帳に追加

七十二候の一つ「半夏生」(はんげしょうず)から作られた暦日で、かつては夏至から数えて11日目としていたが、現在では天球上の黄経100度の点を太陽が通過する日となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, that revised Horyaku calendar also developed many flaws such as the occurrence of 'leaping months without a chuki (a midpoint of a setsu (12 divisions of a year))' in 1773, in 1775 and in 1786, which the Chijunho (a calendar technique of setting leap month and leap day) could never theoretically account for. 例文帳に追加

しかし、修正宝暦暦も、安永2年(1773年)・同4年(1775年)、天明6年(1786年)に置閏法の原則としてあってはならないとされていた「中気の無い閏月」が発生してしまうなど、不具合が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since one screen of the display device 1 is divided and used, the number and length of each divided region 12 can be easily changed, and the number and size of divisions 22 of commodities on each shelf 21 can be easily changed.例文帳に追加

また、表示装置1の一つの画面を分割して使用するため、各分割領域12の数や長さを容易に変更でき、各棚21における商品区画22の数やサイズを容易に変更可能である。 - 特許庁

Notch forming projections 3A as dividing notch forming portions for transferring division notches 13A to the points corresponding to divisions of a transfer-target substrate 10 are formed on the nano-imprint-pattern forming metal mold 1A.例文帳に追加

ナノインプリントパターン形成用金型1Aには、被転写基板10の分割相当箇所に分割切れ込み部13Aを転写するための分割用切れ込み形成部としてのノッチ形成用凸部3Aが形成されている。 - 特許庁

Even if the lesion M is not straight, the flexibility of the backing 10 conforms it to the unevenness of the lesion M, so that the small projecting divisions 16 can be pressed against the lesion M under a proper pressure to provide an expected massaging effect.例文帳に追加

また、患部Мが真直ぐでない場合も基材10の可撓性は患部Мの凹凸に追従するため突起状小区画16は患部Мに適正な圧力で当たり所期のマッサージ効果を得ることができる。 - 特許庁

The bed is formed by continuously connecting a plurality of divisions 2 and 3 and permits the division 2 to be stacked on top of the other division 3, and has a storage space S in the interior.例文帳に追加

複数の分割体2、3を連接することによって形成されるとともに、分割体2が他の分割体3の上方に積み重ね可能で、内部に収納空間Sを備えていることを特徴としている。 - 特許庁

To attain improved operating rate of a vacant ricksha, increased sales and advertising revenue, more traffic divisions for use, and, because of size, weight and cost reductions, possibility of 24-hour passenger transport, sale of goods, and advertising operation.例文帳に追加

空車の営業稼働率が向上し、物販、広告収入の増加が可能になり、また通行区分が広く、小型軽量で安価なため24時間、乗客輸送、物販、広告宣伝運行も可能にできる。 - 特許庁

Collaboration between the development, production and sales units of a company is also important in the process of development of new products, and enterprises where differences of opinion between divisions are common tend not to be successful in new product development (Fig. 2-1-63).例文帳に追加

また、新製品の開発過程において、社内の開発・生産・営業間の連携も重要であり、部門間で意見が合わないことが多い企業は新製品開発に成功しない傾向にある(第2-1-63図)。 - 経済産業省

For example, with regard to a strategy for intellectual properties, many companies have specialized sections or divisions and specialist staff members; however, with regard to international standardization, many companies tend to cope by training staff members specialized in multiple tasks in addition to international standardization (Figure 2-2-2-27).例文帳に追加

例えば、知財戦略では、社内に専門部署・部門や専門人材を持つとした企業が多いのに対し、国際標準に関しては、兼任人材の育成で対応しようとする傾向にある。 - 経済産業省

Information sharing between divisions or within a division and proper updating of the operational safety program are reviewed as a part of appropriate document control in the licensee’s quality management system.例文帳に追加

これら、部門間、あるいは部門内での保安に関する情報共有と、保安規定の適切な最新管理については、原子炉設置者は品質マネジメントシステムの中で適切な文書管理の一環としてレビューを行っている。 - 経済産業省

The fact that market integration leads to industrial specialization and deepening divisions of labor relationships, and the locating of companies in the most appropriate area due to the removal of resource allocation distortions can be seen in the example of the EU.例文帳に追加

市場統合によって産業特化・分業関係の深化が見られること及び資源配分の歪みが除去され企業の最適立地が実現されることについてはEUの事例で見たとおりである。 - 経済産業省

For the exclusion and challenge of examiners and members of the Trade Mark Divisions as well as officials of the higher and lower intermediate grades of the civil service or employees entrusted with the handling of matters within the competence of the Trade Mark Sections or Trade Mark Divisions, Sections 41 to 44, Section 45(2), sentence 2, and Sections 47 to 49 of the Code of Civil Procedure relating to the exclusion and challenge of members of the court shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

審査官及び商標部門の構成員,並びに商標課又は商標部門の権限内の問題の処理を委任される上級及び下級中間職の行政事務官又はこれに準じる職員の除斥及び忌避については,裁判所の構成員の除斥及び忌避に関する民事訴訟法第41条から第44条まで,第45条(2)の第2文及び第47条から第49条までの規定を準用する。 - 特許庁

In cases where a securities company, etc. and its parent/subsidiary corporations, etc. have properly taken measures to prevent the leakage of non-disclosure information from the divisions engaged in conducting operations concerning the maintenance and management of electronic data processing systems or internal control (such operations shall hereinafter be referred to asinternal control operations, etc.in (3) and such divisions shall hereinafter be referred to asinternal control divisions, etc.in (3)), they may exchange non-disclosure information (including non-shared information) necessary for conducting internal control operations, etc. under Article 153(1)(vii)(g) or (i) of the FIB Cabinet Office Ordinance (with regard to operations concerning internal control, excluding cases where the securities company, etc. provides non-disclosure information to its parent/subsidiary corporations, etc. other than parties in specified relationships). 例文帳に追加

証券会社等と当該証券会社等の親子法人等は、電子情報処理組織の保守・管理又は内部管理に関する業務(以下(3)において「内部管理業務等」という。)を行う部門(以下(3)において「内部管理部門等」という。)から非公開情報が漏えいしない措置を的確に講じている場合には、金商業等府令第 153条第1項第7号ト又はリに基づき、内部管理業務等を行うために必要な非公開情報(非共有情報を含む。)の授受(内部管理に関する業務については、証券会社等から特定関係者以外の親子法人等に提供する場合を除く。)を行うことができるが、 - 金融庁

Even when frequencies belonging to frequency divisions from F0 to F1 are corrected by using a feeding loss value (1.75dB) at a representative frequency of a concerned frequency division, the error in the transmission power can be suppressed to 0.5 dB or below.例文帳に追加

例えばF0からF1までの区分に属する周波数において、その区分の代表周波数における給電損失の値(1.75dB)を用いて補正した場合でも、送信電力の誤差は0.5dB以下に抑えられる。 - 特許庁

The branch piping having the automatic valve is provided with a plurality of branch pipes for supplying the pressurized water to a corresponding fire prevention section among the plurality of fire prevention sections, respectively, and a single automatic valve is shared by the plurality of fire prevention divisions.例文帳に追加

自動弁を持つ分岐配管には、それぞれ加圧水を複数の防火区画のうちの該当防火区画に供給する複数の枝管が設けられていて、複数の防火区画に対して一台の自動弁を共用している。 - 特許庁

The liquid crystal display portion is scanned while a common scanning signal line 6 which is a scanning signal output line of a scanning signal line driver circuit 3 is switched to the discrete scanning signal line 8 of the individual groups subjected to the 16 divisions.例文帳に追加

走査信号線駆動回路3の走査信号出力線である共通走査信号線6を、16分割した個々のグループの個別走査信号線8に、グループごとに切替ながら液晶表示部5を走査する。 - 特許庁

Cutting divisions of the abrasive member for grinding the rotor are inclined relative to the rotating direction of the rotor, whereby a cutter positioned in the rear in a certain row to the rotor rotating direction can cut the rotor through a gap of a front adjacent cutter.例文帳に追加

ロータを研磨する研磨部材の切削する目をロータの回転方向に対して傾斜させることで、ロータ回転方向に対してある列の後方に位置する刃が前方の隣接する刃の隙間からロータを切削することができる。 - 特許庁

Based on signal values outputted from the one or more photosensors, the identification part identifies the position of a detected interaction event between a gamma ray and a scintillator, where the position is one of a number of divisions of the region, the number being greater than the number of scintillators.例文帳に追加

特定部は、一つ又は複数の光センサから出力された信号値に基づいて、ガンマ線のシンチレータとの相互作用イベントの検出位置を、シンチレータの数より多い数に分割された領域の単位で特定する。 - 特許庁

A speed controller 21, which controls the speed by microstep- driving a stepping motor 15, consists of a control circuit which variably controls the number of divisions in microstep drive, according to the rotational speed of the stepping motor 15, and a driver 25.例文帳に追加

ステッピングモータ15をマイクロステップ駆動することにより速度制御する速度制御装置21は、ステッピングモータの回転速度に応じて当該マイクロステップ駆動における分割数を可変制御する制御回路およびドライブ部25より成る。 - 特許庁

Employees are allowed to answer questions related with the divisions of skills or talents desired by an enterprise, and the answers to those questions are evaluated so that it is possible to show the skill holding situations or the target of capability enhancement of the employees.例文帳に追加

企業が求めるスキルや人材区分と関係付けられた質問の回答を社員に求め、この質問の回答を評価することにより、社員のスキル保有状況や能力向上の目標を示すことができる。 - 特許庁

Alternatively, when a shutter button (SB2), which is assumed that the amount of blurring becomes comparatively small, is pushed down, the number of exposures and divisions is reduced and the division exposure time is comparatively lengthened to give priority to the enhancement of high luminance of the respective divided exposure images.例文帳に追加

一方、手ぶれ量が比較的小さくなることが想定されるシャッタボタン(SB2)が押下された時は、露光分割数を少なくして分割露光時間を比較的長くし、各分割露光画像の高輝度化を優先する。 - 特許庁

In the case of recording, divided photographing conditions such as a zoom magnification power, a number of divisions and resolution are recorded as attribute information together with the image data and after series of divided photographing, the attribute information is outputted to a control unit 306 together with the image data.例文帳に追加

記録時、画像データとともに、ズーム倍率、分割数、解像度等の分割撮影条件を属性情報として記録し、一連の分割撮影後、画像データとともに属性情報を制御ユニット306に出力する。 - 特許庁

To allow the system to demultiplex packet data consisting of divisions of multimedia data in the unit of a prescribed number by respective information sources comprising a plurality of different kinds of media and a plurality of same kinds of media and to take synchronization for reproduction among the media.例文帳に追加

複数の異種類メディア及び複数の同一種類メディアを情報源とする各マルチメディアデータがそれぞれ情報源別に所定単位で分割された各パケットデータを分離すると共に、メディア間の再生同期をとる。 - 特許庁

In a thermal printer capable of printing on a plurality of papers as well as capable of executing the dividing drive, characters or dots can be test-printed on the papers by designating the number of copies W4 and the number of divisions W5.例文帳に追加

複数枚の用紙に印字可能でしかも分割駆動可能なサーマルプリンタにおいて、複写枚数W4及び分割数W5を指定して前記用紙に文字あるいはドット印字をテスト印字することを特徴とする。 - 特許庁

A data division number calculation unit calculates the number of data divisions so that the answer packet is sent back when the data packet of the window size is sent on the basis of the calculated window size and a delay mechanism for the answer packet to the data packet.例文帳に追加

データ分割数算出部は、算出されたウィンドウサイズと、データパケットに対する応答パケットの遅延メカニズムとに基づき、ウィンドウサイズ分のデータパケットが送られたときに応答パケットが返送されるようにデータ分割数を算出する。 - 特許庁

To ensure the independence of the capture and release processing of the software resources and the long term pending detection processing of the software resources by preventing the complication of time monitor setting for detecting the long term pending of software resources, and clarifying the function divisions.例文帳に追加

ソフトウェア資源の長期保留検出のための時間監視設定の複雑さを防止し、また機能区分を明確にすることで、ソフトウェア資源の捕捉・解放処理と長期保留検出処理の独立性を確保することにある。 - 特許庁

The communication part 6 of the signal identifying device 1a receives the division data, and the data storage part 4 restores the self-learning data, and stores the learning data in the storage part 40, and stores the data of the other divisions in the backup data storage parts 41 and 42.例文帳に追加

信号識別装置1aの通信部6が分割データを受信し、データ記憶部4が自己の学習データを復元して学習データ記憶部40に記憶し、他の分割データをバックアップデータ記憶部41,42に記憶する。 - 特許庁

To dispense with an operation and a dedicated implement for pressing a plurality of divisions to each other against the restoring force of rubber-elastic bodies to pre-compress them when an outer cylinder is pressed in a collar member.例文帳に追加

外筒をカラー部材内へ圧入する際における、ゴム状弾性体の復元力に抗して複数の分割片を互いに近接するように加圧してゴム状弾性体を予圧縮する作業及び専用器具を不要とする。 - 特許庁

This system is constituted with such five subsystems like an operating management support system, a process management support system, a corporate planning management support system, a research and development management support system in the major 4 divisions and a top management support system which supervises the corporate management.例文帳に追加

システムの構成は主要4部門の営業マネジメント支援システム、プロセスマネジメント支援システム、企画マネジメント支援システム、研究開発マネジメント支援システムと経営統轄するトップマネジメント支援システムの5つのサブシステムから構成される。 - 特許庁

A coloring layer 5 and a surface protective layer 6 are formed by the aggregate of fine area divisions such as that of dots or the like on a card base material 2, onto the under side of which a magnetic recording layer 3 and onto the top side of which a rewritable layer 4 are laminated so as to settle defects.例文帳に追加

下面に磁気記録層3、上面にリライタブル層4が積層されたカード基材2上に、着色層5および表面保護層6を網点状等、微小な面積の区域の集合で形成し、課題を解決した。 - 特許庁

(c) Whether the credit rating agency has established a system for communicating and reporting compliance-related information appropriately among the management team, the divisions in charge of the credit rating activities, and the legal compliance division, chief compliance officer or other person in charge. 例文帳に追加

ハ.法令等遵守関連の情報が、信用格付行為を行う部門、法令等遵守部門/法令等遵守責任者等の担当者及び経営陣の間で、的確に連絡・報告される体制となっているか。 - 金融庁

(i) Does the Internal Audit Division implement internal audits of divisions subject to audits in an efficient and effective manner (by implementing an unannounced audit, for example) in accordance with the Internal Audit Implementation Guidelines and the Internal Audit Plan? 例文帳に追加

(ⅰ)内部監査部門は、内部監査実施要領及び内部監査計画に基づき、各被監査部門等に対し、頻度及び深度等に配慮した効率的かつ実効性ある内部監査(例えば抜き打ちとするなど)を実施しているか。 - 金融庁

Does the Customer Explanation Manager appropriately manage persons in charge of Customer Explanation as well as divisions engaged in relevant business and sales branches by providing guidance and supervision to them so as to secure appropriate and sufficient Customer Explanation? 例文帳に追加

顧客説明管理責任者は、顧客説明を行う者、関係業務部門及び営業店等に対して、顧客説明の適切性及び十分性を確保するための指導・監督を行う等適切に管理しているか。 - 金融庁

例文

In particular, does the Manager report to the Compliance Control and Internal Audit Divisions, etc., as well as the Board of Directors, without delay any matter that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事項については、速やかにコンプライアンス統括部門、内部監査部門等の適切な部署へ報告するとともに、取締役会等に報告しているか。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS