FUNDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3457件
Fumihiko Gomi points out that this is because Chogen needed help from the god in Ise to get through the difficulty of soliciting for contributions, being influenced by Banna, a powerful fund-raising priest, in addition to the aim to attract more attention to Todai-ji Temple from the eastern provinces and the Imperial Court. 例文帳に追加
これは、五味文彦により、当時有力な勧進僧であった鑁阿の影響を受けて、勧進という困難の完遂に伊勢の神のたすけを必要としたこと、東国や朝廷に、東大寺への注目をより集めることが目的であったことが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even so, financial institutions should give consideration to such issues as: to what extent they can undertake the origination and investment target-spotting functions in cases where they do not own assets themselves and whether the division of the functions does not cause the conflicts of interest by complicating the relationship between the final provider of funds and the fund recipient 例文帳に追加
ただし、自ら資産を保有しない場合に適切なオリジネーション・目利き機能を担うことがどこまで可能か、また、最終的な資金の出し手と受け手の関係が複層化して利益相反等の問題が生じないかなどの点には留意が必要である - 金融庁
Under the new capital adequacy requirements (Basel II), which was implemented at the end of March 2007, risks will be weighted according to the funds contents and if the financial institutions cannot ascertain the contents of the fund, the financial institutions are required to hold more net assets than the previous requirements. 例文帳に追加
また、本年3月末から適用される新しい自己資本比率規制(バーゼルⅡ)では、金融機関のファンド投資のリスクはファンドの中身に応じて算定され、金融機関がリスクを把握できていない場合には、現行規制よりも大きな自己資本を求めることとなる。 - 金融庁
The IOSCO, an international organization consisting of 182 securities regulators from 116 countries and regions, establishes principles and guidelines on capital markets.The IOSCO Technical Committee, which consists of major market regulators, conducts surveys of hedge fund activities in members’ markets and discusses regulatory issues of consequence to hedge funds. 例文帳に追加
世界の116か国・地域の182の証券監督当局、自主規制機関から構成されるIOSCOでは、資本市場に関する原則や指針を策定している。主要国がメンバーとなっている専門委員会では、ヘッジファンドに対する各国の規制状況の調査や、規制に関する議論を行っている。 - 金融庁
With regard to banks, in addition to the perspective of depositor protection, given that they serve a fund settlement function, regulation and supervision on a consolidated basis is in place, such as capital adequacy requirement on a consolidated basis and regulation on the scope of businesses permitted for group companies for the purpose of ensuring the stability of financial systems. 例文帳に追加
なお、銀行については、預金者保護の観点のほか、資金決済機能を担うという側面も踏まえ、金融システムの安定性確保の観点から、連結自己資本規制やグループ会社に対する業務範囲規制等、連結ベースの規制・監督が整備されている。 - 金融庁
While capital increases through third-party allotment and private placement of convertible bonds (CBs) (including moving-strike CBs (MSCBs)) are seen as effective fund-raising means for corporate rehabilitation and other measures, they involve the risk that the interests of existing shareholders may be undermined through the dilution of the value of their shareholdings, depending on the issuance terms and the usage method. 例文帳に追加
第三者割当増資やいわゆる私募CB(MSCBを含む。)等については、企業再生等に 係る資金調達手段として有効と考えられる一方で、発行条件及び利用方法次第で希薄化による既存株主に対する不利益が生じるリスクもある。 - 金融庁
(i) Whether the Business Management Company clearly specifies and periodically revises the degree of liquidity risk it can face as a group as well as the policy for managing liquidity risk, by reflecting the management policies and strategies and the fund-raising capability of the entire group, including overseas bases. 例文帳に追加
① 指定親会社は、海外拠点を含むグループ全体の経営方針・経営戦略及び資金調達能力を反映して、グループとして抱えることのできる流動性リスクの程度及び流動性リスク管理の方針を明確に定めるとともに、定期的に見直しを行っているか。 - 金融庁
In this respect, supervisors shall pay particular consideration to whether real estate-related fund management companies sufficiently identify and understand the characteristics unique to real estate, in comparison with other assets, and the risks involved in the investment therein, as they need to conduct their business in a sound and appropriate manner based on sufficient understanding of these matters. 例文帳に追加
その際、当該業者は、不動産の他の一般の諸財と異なる特性及び投資する際にその特性により生じるリスクについて十分理解・把握した上で健全かつ適切に職務を遂行する必要があることから特に留意して検証することとする。 - 金融庁
(5) Items related to the transfer of all or part of business (limited to those similar to an investment trust fund with instruction by trustor), procedures for business transfer, method of notification to beneficiaries, and the details of objection if a beneficiary is entitled to oppose the business transfer. 例文帳に追加
(5)委託者(委託者指図型投資信託に類するものの場合に限る。)の事業の全部又は一部の譲渡に関する事項、事業譲渡の手続、受益者への通知の方法及び事業譲渡に対し受益者が異議申し立てができる場合はその内容を記載すること。 - 金融庁
(i) The number of issuance units of the foreign investment fund at the end of the current period shall be specified and the value of net income per unit as of the end of the current period shall be given, which is to be obtained by dividing aggregate net assets by the said number of issuance units. 例文帳に追加
① 当期末現在における当該外国投資信託の発行済み単位数を明記し、同時点における純資産総額を当該発行済み単位数により除して得られた当該外国投資信託の受益証券の1単位当りの純資産価額が表示されていること。 - 金融庁
(ii) In dealing with payment to the account for bond futures transactions, it shall be made clear whether staff in charge of the relevant client has been appointed in advance, the name of the client (or his/her fund manager) has been registered, and the preliminary consent of the said client shall be obtained by phone each time payment is made. 例文帳に追加
② 債券先物取引用口座への入金処理については、あらかじめ当該顧客に対する担当者を決め、かつ、当該顧客(又はその資金担当者)の名前を登録させて、その都度事前に電話連絡等で当該顧客の了解を得ることとなっているか。 - 金融庁
However, from the consideration for the bereaved family of Okubo who was one of the three contributors of Meiji Restoration, the government discussed and decided to support them with the total amount 16,000 yen raised by retrieving 8,000 yen donated by Okubo to Kagoshima prefectural office while he was alive as an educational fund and another 8,000 yen from donations. 例文帳に追加
しかし、このまま維新の三傑である大久保の遺族が路頭に迷うのは忍びないという配慮から、政府は協議の上、大久保が生前に鹿児島県庁に学校費として寄付した8,000円を回収し、さらに8,000円の募金を集めて、この1万6,000円で遺族を養うことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in financial markets in Asia, the methods of fund-raising by Japanese companies operating overseas are limited. They are forced to rely on loans from the parent company in Japan for initial investment, and on loan from parent company and on reinvestment from retained earnings at the local company for facility investment.例文帳に追加
しかし、アジアの金融市場においては、進出している現地日系企業の資金調達手段が限られており、初期投資については我が国からの親子ローンによる調達、設備投資については親子ローン、現地企業の内部留保からの再投資に依存しているのが現状である。 - 経済産業省
When the company achieved stable production of "Katsuhime anago" and planned to expand its business, it sought consultation for fundraising with its main bank, Ehime Bank, Ltd., which introduced the company to the Ehime Gaiya Fund* established principally by Ehime Bank, the SMRJ and Hitachi Capital Corporation.例文帳に追加
「活媛あなご」の安定生産が可能になり、事業の拡大を計画していた時、メインバンクである株式会社愛媛銀行に資金調達の相談を行ったところ、同行及び中小機構、日立キャピタル株式会社等が中心となって創設した「えひめガイヤファンド」の紹介を受けた。 - 経済産業省
The company explains that by securing stable financing from the Fund at start-up, when ordinary financing is usually difficult, without the need for early repayment, and by obtaining support for enacting plans and acquiring sales channels, which a company alone has difficulty accomplishing, it was able to get its business moving at an early stage.例文帳に追加
同社は、「一般的な融資を受けることが難しい創業時に、ファンドから早期償還の必要のない安定資金の確保ができたこと、企業単独では難しい事業計画の策定や、販路確保について支援を受けられたことで、早期に事業を軌道に乗せられた。」としている。 - 経済産業省
At the Second East Asia Summit in January 2007 held in Cebu, the Philippines, Prime Minister Shinzo Abe announced the enhancement of Japan’s ODA programs for countries in the Mekong Region as the prioritized region for the next three years. He also announced assistance plans through the ASEAN Japan Comprehensive Partnership Cooperation Fund to assist ASEAN including Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam.例文帳に追加
2007 年 1月、フィリピン・セブで行われた第 2回東アジアサミットにおいて、安倍総理が今後3 年間の重点地域としてメコン地域各国に対するODAの拡充、及び日ASEAN包括的経済連携協力基金によるカンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナムを含めた対ASEAN 支援を表明した。 - 経済産業省
Later, for its anti-malaria campaigns, the WHO used long-lasting insecticidal nets (LLINs), which are chemically treated so that the insecticidal effects last even after being washed. The demand grew rapidly and the mosquito net is now provided in over 50 countries, mainly in Africa, through organizations such as the UN Children's Fund (UNICEF).例文帳に追加
その後WHOのマラリア対策キャンペーンで、この蚊帳のような、当初から蚊帳に薬剤処理をし、洗ってもその防虫効果が長持ちする蚊帳(LLIN)が採用され需要が急速に拡大、現在では国連児童基金(UNICEF)等を通じて、アフリカを中心とする50か国以上にこの蚊帳が供給されている。 - 経済産業省
Figure 2.1.21 shows the results of questions posed to fund managers and analysts in Europe regarding a potential impact of social and environmental risk management on company value, and a high of 78 percent of respondents said such risk management would have a positive impact on long-term company value.例文帳に追加
第2-1-21図は、欧州で機関投資家やアナリストを対象に、社会及び環境面でのリスクマネジメントが企業価値に影響を及ぼすかどうかを質問した結果を表しているが、長期的な企業価値にプラスの影響を及ぼすとの回答は78%に上っている。 - 経済産業省
To provide an advance payment management system which is a highly safe account settlement system for the payment of merchandise and service prices and which enables the efficient operation of account settlement fund for a purchaser and enables a seller to enclose customers at a low cost, and to provide a management method of advance payment.例文帳に追加
商品やサービスの代金支払のための安全性の高い決済システムであって、購入者にとっては決済資金の効率的な運用が可能であり、販売者にとっては低コストで顧客を囲い込むことが可能な前払金管理システム及び前払金の管理方法を提供する。 - 特許庁
The number of prize balls that is the counting result of game mediums acquired by the player is registered in an information storage medium 182 having a function as a financial card related to a prescribed account and owned by the player so as to be usable as the fund of the account.例文帳に追加
所定の口座に対応付けられた金融カードとしての機能を備えた情報記録媒体182であって遊技客の有するものにまたはこれに対応付けて、遊技客の獲得した遊技媒体の計数結果である景品玉数を前記口座の資金として利用可能に登録する。 - 特許庁
Preferably, the operational increasing money by the reserve interest rate is added in the step in the middle of the interest rate setting period, and an added interest rate equivalent to the difference between the standard interest rate and the reserve interest rate is applied after the fact to the continuous reserve fund after elapse of the interest rate setting period.例文帳に追加
好ましくは、利率設定期間の途中の段階では、とりあえず積立利率による運用増加金を付与しておき、利率設定期間が経過してから、継続的であった積立金に対して、事後的に、基準利率と積立利率の差に相当するプラス利率を適用する。 - 特許庁
The maintenance operation day when cash is supplied to ATMs 30 and collected and its replenishment amount are determined according to use information on valuable medium automatic dispensers managed by a fund managing device 10 and operation route information held by a guarded conveyance managing device 20.例文帳に追加
複数のATM30について、現金の補充および回収をおこなう保守作業日とその補充額を、資金管理装置10において管理される有価媒体自動預払機の利用情報等と、警送管理装置20において保持される運行ルート情報とに基づいて決定する。 - 特許庁
The sum of money that is some out of ten of the rent when renting this house to the person who wants to purchase the house as rented house and appropriated for the purchase price of the house is calculated on the basis of the sales price of the selected house and the sum of the releasable fund.例文帳に追加
この住宅を借家として住宅購入希望者に賃貸する際の家賃額のうち何割かの金額であり住宅の購入代金に充当する金額を、選択された住宅の販売価格および拠出可能な資金額にもとづいて算出することによる。 - 特許庁
This money claim issuing method by a trustee organization to a depositing person, the restoration limit of fixed-time money on deposit is changed to a time fitted to a specified requirement set by a debtor organization of a revised money claim, and part of the fund is restored to a creditor as restoration cost.例文帳に追加
預託者に対する受託者団体の金銭債権発行方法において、期限付き預託金の償還期限を、改定された金銭債権の債務者団体の設定した特定の要件に適合した時期に変更して、その資金の一部を償還費用として債権者に償還する。 - 特許庁
The number of prize balls that is the counting result of game mediums acquired by the player is registered in an information storage medium 182 having a function as a financial card related to a prescribed account and owned by the player or in conformation thereto so as to be usable as the fund of the account.例文帳に追加
所定の口座に対応付けられた金融カードとしての機能を備えた情報記録媒体182であって遊技客の有するものにまたはこれに対応付けて、遊技客の獲得した遊技媒体の計数結果である景品玉数を前記口座の資金として利用可能に登録する。 - 特許庁
According to this provision, the payment is valid if (i) the person appeared to be the creditor; and (ii) the payor did not know through no fault of his own that the payee was not the creditor. This applies to electronic fund transfers as well. 例文帳に追加
権限のない者への弁済については、民法第478条が適用され、ⅰ)債権者らしい外観及びⅱ)弁済する者の弁済を受領した者が債権者でないことについての善意無過失があれば、当該弁済は有効とされるが、これは電子資金移動の場合も同様である。 - 経済産業省
(2) Cases where a prior agreement exists As mentioned in [Explanations] 2.(2)(ii) above, according to common banking practices, if a prior agreement regarding personal identification is incorporated into the general contractual conditions (banking clauses), and if the identification method is properly performed, the bank is not held responsible for any fund transfer made according to the instructions of a spoofer. 例文帳に追加
②事前合意がある場合前記(2)②ⅱ)のとおり、銀行実務においては、通常、約款で本人確認の方式について事前に合意し、合意した方式が利用されたのであれば、なりすました者の指示に従った資金移動について、銀行は責任を負わないこととしている。 - 経済産業省
At present, there are only a limited number of pension funds in Japan which invest in Japanese venture capital firms. In particular, public pension funds are prohibited from investing in venture capital, a type of investment in unlisted stocks, by the Government Pension Investment Fund (GPIF) as part of its management policy. 例文帳に追加
現状では、国内ベンチャーキャピタルに出資を行っている我が国の年金基金は限られている。特に公的年金については、年金積立金管理運用独立行政法人の管理運用方針によって、未公開株投資の一種であるベンチャーキャピタルには出資ができない状況にある。 - 経済産業省
In the United States, it is not very common that an investment contract with a venture capital fund contains a clause requiring redemption of shares, and usually such a contract has no stipulation that individuals in the management shall buy them back. The type of causes is believed to be unique to Japan. 例文帳に追加
米国のベンチャーキャピタルファンド投資契約では、投資先企業に対して株式の償還を求める条項を設けることは余り一般的ではなく、また、経営者個人に対して買戻しを求める条項を設けることは通常なく、日本特有の条項であると言われている。 - 経済産業省
(8) The Consignor Protection Fund which succeeded to the business of the Association of Compensation Funds pursuant to the provisions of paragraph 5 may operate businesses (referred to as "Succeeded Businesses" in the following paragraph) of the Association of Compensation Funds pertaining to said succession, notwithstanding the provisions of Article 301 of the New Act. 例文帳に追加
8 第五項の規定により補償基金協会の業務の承継を受けた委託者保護基金は、新法第三百一条の規定にかかわらず、当該承継に係る補償基金協会の業務(次項において「承継業務」という。)を行うことができる。 - 経済産業省
(9) In the case where the Consignor Protection Fund set forth in the preceding paragraph operates businesses specified by an ordinance of the competent ministry as being similar businesses to those set forth in Article 269, paragraph 3, item 1 of the New Act among Succeeded Businesses, said businesses shall be deemed to be businesses set forth in the same item. 例文帳に追加
9 前項の委託者保護基金が承継業務のうち新法第二百六十九条第三項第一号に掲げる業務に類似する業務として主務省令で定める業務を行う場合には、当該業務は同号に掲げる業務とみなす。 - 経済産業省
This is a fund financed by both the government and private sectors to provide not only financial support through investment, but also business support for the development of new business, a tricky area for SMEs due to lack of knowhow about product development and market expansion compared with large enterprises.例文帳に追加
本制度は官民双方からの出資によりファンドを組成し、出資することで資金面を支援するだけではなく、大企業に比べ商品開発・販路拡大のノウハウが無いために新事業展開が困難な中小企業に踏み込んだ経営支援も行うものである。 - 経済産業省
(2) When managing Property Subject to Preservation deposited by a Member Futures Commission Merchant, based on the provisions of Article 309 of the Act, the Consignor Protection Fund shall manage said Property Subject to Preservation by the following methods (excluding property managed by the provisions of the following paragraph): 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、法第三百九条の規定に基づきその会員である商品取引員から預 託を受けた保全対象財産を管理するときは、次項の規定に基づき管理されるものを除き、 次に掲げる方法により当該保全対象財産を管理するものとする。 - 経済産業省
By creating the emergency facility for dealing with stronger yen ($100 billion), the package aims at (1) stabilizing forex rates by encouraging conversion of private sector’s yen fund to foreign currencies and (2) acquiring overseas assets through M&A by making use of the stronger yen, aiming to expand national wealth in the long run. 例文帳に追加
円高対応緊急ファシリティ'1,000億ドル(を創設し、① 民間円資金の外貨への転換を促進し、為替相場の安定化を図るとともに、② 円高を活用したM&A等による海外資産の取得を通じ、長期的な国富の増大を目指すことを主な内容としている。 - 経済産業省
For example, central banks provided support to financial organizations implementing liquidity supply measures such as the infusion of capital to financial organizations and the assurance of fund supply through loans. In addition, Kuwait, Saudi Arabia and UAE extended guarantee for deposits of commercial banks.例文帳に追加
例えば、金融セクターに対しては、中央銀行により金融機関に対する資本注入や貸付金による資金供給枠の設定などの流動性供給に向けた支援策が講じられ、クウェートやサウジアラビア、UAEでは、商業銀行の預金に対する保証の付与も行われた。 - 経済産業省
In addition, with regard to SWFs (sovereign wealth funds) that are established for purposes such as investment of surplus yielded from resource exports and the aim of accumulating fund reserves for the future, the equity holding ratio therein per country or region shows the prominent presence of top-ranked crude oil and natural gas producing countries, such as countries in the Middle East.例文帳に追加
また、資源輸出等による余剰金の運用や後世のための資金準備等を目的として設立されるSWF(ソブリン・ウェルス・ファンド)の国別、地域別の保有状況を見ると、中東諸国を始め、原油や天然ガスの生産上位国が目立っている。 - 経済産業省
The CWI Publishing House, which has become the partner, is under the umbrella of “China Welfare Institute,” a welfare fund established by Ms.Soong Ching-ling, the wife of Sun Yat-sen, who has served as the vice president of the People’s Republic of China. The CWI Publishing House shares Benesse Corporation’s vision, and in addition, the publicity and reliability of China Welfare Institute in China have served as positive factors.例文帳に追加
パートナーとなった福利会出版社は、孫文夫人で国家副主席も務めた宋慶齢氏が設立した福祉基金「中国福利会」の傘下にあり、理念が合致するだけでなく、中国福利会の現地での知名度、信頼度もプラスに働いた。 - 経済産業省
In order to provide for decommissioning, electric companies deposit funds covering expenses for dismantling and removal of power reactors and expenses for the treatment and disposal of the waste generated from decommissioning, based on the Ministerial Ordinance concerning Reserve Fund for Dismantling Nuclear Power Facilities, established by the Minister of METI, in pursuant to the provisions of the Electricity Business Act.例文帳に追加
電気事業者は、毎事業年度、当該事業年度終了の日における原子力発電施設ごとの解体に要する全費用の見積額を定め、当該事業年度末までに経済産業大臣の承認を受けなければならないと定められている。 - 経済産業省
The reserve fund for final disposal of high-level radioactive waste and so forth generated during reprocessing of spent fuel has been deposited in the administrative agency designated by the Minister of METI, and amounted to approximated 750 billion yen as of the end of March 2010.例文帳に追加
使用済燃料の再処理に伴い発生する高レベル放射性廃棄物等の最終処分に関する資金の積み立ては、経済産業大臣が指定する資金管理法人に積み立てる制度となっており、2010年3月末時点で約7千5百億円が積み立てられている。 - 経済産業省
Looking at the fund projects of the SMRJ in recent years, one can see that there are an increasing number of funds designed by regional financial institutions and local government bodies that focus on utilizing local resources, and funds that make use of unique local characteristics set up in collaboration with universities or other companies working in different fields.例文帳に追加
中小機構のファンド事業の実施状況を見ると、近年は地域金融機関や地方公共団体が企画主体となり、地域資源の活用に着目したファンドや、大学や他業種との連携など地域の独自性を生かしたファンドの設立が増えている。 - 経済産業省
The person in charge of publicity at Ecoasu Umajimura, Junpei Kamiji, says “1% of the sales of our thinned cedar products is saved in a fund for the purpose of conserving the village’s forest. The fact that we are able to contribute to the forest of our hometown, thanks to the growth of the business, makes me happier than anything else.”例文帳に追加
エコアス馬路村で広報を担当する上治純平氏は、「当社の間伐材製品の売上高の1%は、村の森を保全するための基金に積み立てられます。事業が発展することで、故郷の森に貢献できることが、何よりうれしいです。」と話す。 - 経済産業省
ABF1 was dollar-denominated and small in size, and purchasers were limited to the central banks, but ABF2 consists of local currency-denominated bonds, and in Phase 2 other public and private sector investors will be able to purchase ABF2 bonds. Therefore, it is expected that the investor base will be broadened and the size of the fund expanded.例文帳に追加
ABF1はドル建てで金額も小さく、購入者は中央銀行に限定されていたが、ABF2は現地通貨建て債券となり、第2フェーズではその他の公的・民間セクタ-の投資家もABF2を購入できるようになるため、投資家層に加え、規模の拡大も期待されている。 - 経済産業省
From a viewpoint of corporate finance, the development of a corporate bond market is necessary. As a premise for that, the EMEAP established a fund to invest in Asian government bonds and government agency bonds, with a view to developing a government bond market that would serve as a benchmark index (benchmark interest rate) for the bond market.例文帳に追加
本来、企業ファイナンスの観点からは、社債市場の育成が必要となるが、その前提として、債券市場のベンチマーク(指標金利)となる国債市場を育成していくため、アジアの国債、政府系機関債に対して投資を行う基金を創設したのである。 - 経済産業省
In implementing these types of measures, improvement in the inspection abilities of financial institution employees is extremely important, since these employees not only advance measures based on the above Action Plan but also contribute to stable fund provision, which is what SMEs most require of financial institutions.例文帳に追加
このような一連の取組とともに、金融機関職員の審査能力、すなわち目利き力の向上が非常に重要である。上記のアクションプログラムに基づく取組の推進だけでなく、中小企業が金融機関に最も求める役割である安定した資金供給にも資するからである。 - 経済産業省
In FY2003,more than 40% of enterprises applying for loans in the Tohoku Region were unable to secure the loan they expected, indicating that there is a considerable difference in the difficulty of fund-raising between regions (Figs. 2-3-15 [1], [2], [3]).例文帳に追加
2003年度時点では、東北地方で借入申込みを行った企業の4割以上が思いどおりに調達することができないなど、地域間で資金調達の困難さに相当程度の差異が存在していた。このような差異は、2005年度時点では縮小傾向にある(第2-3-15図〔1〕〔2〕〔3〕)。 - 経済産業省
So long as borrowing reflects forward-looking fund demand such as capital investment on the part of the enterprise, an increase in dependence on borrowing is, in itself, not problematic. However, the comparison of operating profit on sales and ordinary profit on sales shows no significant difference between enterprises that use a different numbers of financial institutions.例文帳に追加
設備投資など、企業の前向きな資金需要を反映したものであれば、借入依存度が高くなること自体は問題ではないが、取引金融機関数の異なる企業間で、売上高営業利益率、売上高経常利益率を比較しても、有意な差は見られない。 - 経済産業省
On the other hand, negotiations extending from the initial subscription of investors to conclusion of contract involve a long, complicated process and there are restrictions on the transfer of fund shares. This creates such issues as a limited necessity for a general public disclosure of information aimed at potential investors.例文帳に追加
その一方、投資家の募集当初から契約締結段階までの折衝に相当なプロセスを要することや、ファンド持ち分の譲渡が制限されていることから、潜在的投資家への情報開示を目的とした公衆縦覧型開示を行う必要性に欠けるなど、課題も抱えている。 - 経済産業省
③ In order to collect necessary information from local governments and markets, translate customer needs into products, and raise capital locally, foreign companies need to collaborate with local businesses, hire local employees, and localize technologies as well as fund procurement. However, Japanese companies have not made enough progress in this area.例文帳に追加
③現地政府や現地市場のニーズなどの情報の把握、ニーズの具現化、現地での資金調達等のためには、現地企業との協業や人、技術、資金等の現地化を行う必要があると考えられるが、我が国企業の取組は十分に進展していない。 - 経済産業省
When comparing the changes in per capita GDP among member states in Figure 2.2.1, of those countries receiving the aid from the Cohesion Fund, Ireland, Spain and Portugal have increased their per capita GDP since their accession to the EU. This indicates that economic conditions have been improved in countries that had relatively low income levels when they gained membership to the EU.例文帳に追加
第2-2-1図から、国別の1人当たりGDPの推移を比較すると、結束基金対象国のうちアイルランド・スペイン・ポルトガルは1人当たりGDPを加盟当初と比べると増加させてきており、加盟当初に比較的低所得であった国の経済状態には改善が見られることがわかる。 - 経済産業省
As a result, those countries receiving aid from the Cohesion Fund in general are increasing their economic strength, and economic disparities among the countries are declining in terms of per capita GDP; on the other hand, there has been little improvement in the economic imbalances among local regions.例文帳に追加
以上から、EUでは結束基金の対象国は概して経済力を高めており、1人当たりGDPで見た各国間の経済格差は縮小しているものの、各地域間で見た場合にはこれらの間の経済的な不均衡はあまり解消されていないことがわかる。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|