1016万例文収録!

「Foreign investment」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Foreign investmentの意味・解説 > Foreign investmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Foreign investmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 896



例文

Examples include the Law Concerning the Control of the Scope of Investment and Commercial Activities by Foreign Merchants implemented on June 1, 2004, the Foreign Trade Law amended on July 1, 2004 and the Company Law amended on January 1, 2006.例文帳に追加

具体的には、2004 年6月1日に施行された「外商投資商業領域管理弁法」、同年7月1日に改正された「対外貿易法」、2006 年1月1日に改正された「公司法」などが挙げられる。 - 経済産業省

Advancement in acceptance of inward direct investment would be an extremely effective means for promoting tie-ups between Japanese-owned companies and foreign-capital or foreign-owned companies and for enhancing competitiveness and cosmopolitanism of Japanese-owned companies.例文帳に追加

対内直接投資受入れの推進は、我が国企業と外国資本・企業との提携を促進し、我が国産業の競争力や国際性を強化する上で極めて有効である。 - 経済産業省

In theSurvey on Attitudes of Foreign-Affiliated Companies toward Direct Investment in Japan51 introduced earlier, 50.6% of foreign-affiliated companies stated that the “closed and unique nature of the Japanese market environment” was one of the hindering factors in addition tosecuring skilled human resources.”例文帳に追加

前述の「対日直接投資に関する外資系企業意識調査」によると、「人材の確保」のほか、50.6%の外資系企業が「我が国の市場環境の閉鎖性、特殊性」を阻害要因として挙げている。 - 経済産業省

The “Survey on Attitudes of Foreign-Affiliated Companies toward Direct Investment in Japan52 conducted in 2006 revealed the method used by foreign-affiliated companies for securing skilled human resources in Japan.例文帳に追加

また、2006年度に実施された「対日直接投資に関する外資系企業の意識調査」では、我が国における外資系企業の人材確保の方法を確認している。 - 経済産業省

例文

Moreover, China joined WTO in December 2001 and conducted a large-scale of modification of laws and regulations on foreign companies.It further accelerated investment by foreign companies mainly in the manufacturing industry in China.例文帳に追加

また、2001年12月には中国がWTOに加盟し、外資に対する法律や規制が大幅に変更されたため、外資系企業の対中投資は製造業を中心に更に加速した。 - 経済産業省


例文

Moreover, in 2007 the government amended “The Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries” that serves as a guideline to introduce foreign capital aiming to establish sophisticated industrial structure by shifting to highly-technical industries and service industries and to departure from its export promotion policy.例文帳に追加

また、政府は外資導入のガイドラインとなる「外商投資産業指導目録」を2007年に改定し、産業のハイテク化やサービス化といった産業構造の高度化を目指すとともに、輸出奨励からの脱却を掲げた。 - 経済産業省

Accompanying the increase in the value of foreign direct investment, the manufacturing industry's overseas production ratio (the percentage of sales relating to overseas production out of gross sales relating to overall domestic and foreign production) has also been on an upward trend例文帳に追加

対外直接投資の増加に伴い、製造業の海外生産比率(海外生産に係る売上高が内外での生産全体に係る総売上高に占める割合)も上昇傾向にある。 - 経済産業省

On the other hand, as for foreign multinational enterprises, the number of employees of foreign affiliates (majority-owned) in the U.S. was 52,000 people (a 1.0% decrease year on year) and facility investment was US$ 147.4 billion (a 1.7% decrease year on year), both of which decreased year on year例文帳に追加

一方の海外多国籍企業については、2010 年の米国子会社(議決権過半数所有子会社)の雇用者数は 5.2万人(同 1.0%減)、設備投資は 1,474 億ドル(同 1.7%減)と、共に前年から減少した。 - 経済産業省

Meanwhile, there has been a growing sense of awareness about the deteriorating business environment called the “six handicapsin Japan, and there has been a movement toward the enhancement of foreign direct investment by Japanese enterprises, including foreign M&A, leading to growing concern about the hollowing out of industry.例文帳に追加

他方、我が国では「6 重苦」と呼ばれる事業環境の悪化が強く意識され、また日本企業が対外 M&A 等、対外直接投資を強化する動きが見られたこともあって、産業空洞化への懸念の高まりが見られた。 - 経済産業省

例文

This led to active entry into the UK market by foreign financial institutions such as U.S. investment banks, along with progressive mergers and acquisitions of UK financial institutions by foreign financial institutions.例文帳に追加

これにより米系投資銀行等外資系金融機関の英国市場への参入が活発化するとともに、外資系金融機関による英国金融機関の合併・買収も進んだ。 - 経済産業省

例文

The growing surplus represents Japan's accumulation of foreign assets and the consequent gradual increase in income from the interest and dividends on foreign investment in particular.例文帳に追加

こうした所得収支黒字の拡大は、日本の対外資産が積み上がり、対外投資から得られる利子や配当収入を中心とする所得が次第に増加してきたことを示している。 - 経済産業省

It has stimulated growth and investment through a high savings ratio and the expansion of technology transfer and trade, and the introduction of foreign capital by a policy of gradually opening up to foreign businesses.例文帳に追加

『高い貯蓄率による投資、段階的な対外開放政策による外資の導入によってもたらされた技術移転と貿易の拡大が主導する成長』 - 経済産業省

The CIC is an organization under the direct supervision of the State Council of China. Japan must monitor future CIC moves as its outward foreign investment may reflect the foreign policy of the Chinese government.例文帳に追加

CICは国務院直属の組織であり、海外向け投資行動には中国政府の対外方針も反映されることも考えられ、今後の動きが注目される。 - 経済産業省

According to the JETRO (2004), these foreign-affiliated companies cite the following as effective measures to increase the foreign direct investment in Japan: reduction of tax burden (77.9%), systemic reforms such as commercial laws (61.7%), and labor market reform (61.2%).例文帳に追加

また、JETRO(2004)では、対日直接投資の増加のために効果的な施策として、税負担の軽減(77.9%)、商法等の制度改革(61.7%)、労働市場の改革(61.2%)等を挙げている。 - 経済産業省

A foreign investor shall not make a foreign direct investment, etc. pertaining to the notification until the expiration of 30 days from the day of acceptance of the notification (Article 27 (2) of the FEFTA).例文帳に追加

外国投資家は、届出日から起算して30日を経過する日までは、当該届出に係る対内直接投資等を行ってはならない(外為法第27条第2項)。 - 経済産業省

Foreign companies are not required to submit prior notifications, and the U.S. President and the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) assigned with the right to investigate can start the inspection under their own authority.例文帳に追加

外国企業等に事前の通知義務はなく、大統領及びその調査権限の委任を受けた米国外国投資委員会(CFIUS)は職権により調査を開始することが認められている。 - 経済産業省

Although Japanese companies employ foreign workers overseas through international direct investment, foreign businesses do not employ so many Japanese in Japan, which has a negative impact in job creation in Japan.例文帳に追加

海外直接投資を通じて、日本は外国人を海外で雇っていますが、外資系企業はなかなか日本で日本人を雇っていないので、雇用の創出では、差し引きすると効果はむしろマイナスです。 - 厚生労働省

Looking at the number employed in Japan by companies directly investing in foreign countries, their direct investment in foreign countries does not necessarily lead to a decrease of jobs in Japan.例文帳に追加

日本から対外直接投資をしている企業で、日本国内における雇用が減っているのかどうかをみると、日本企業が海外で直接投資をしているから、その分だけ雇用が国内で減っているとは決して言えません。 - 厚生労働省

Article 223 (1) With regard to Dealings in a Public Offering, etc. of Foreign Investment Securities, in cases where asset investment by the Foreign Investment Corporation that issues said Foreign Investment Securities is highly inappropriate and has actually caused or clearly will cause serious damage to the Investors' profits, and where it is found that there is an urgent necessity to prevent the damages suffered by the Investors from spreading, the court may issue an order to the person who has actually conducted or who intends to conduct such acts prohibiting or suspending such acts upon the filing of a petition by the Prime Minister. 例文帳に追加

第二百二十三条 裁判所は、外国投資証券の募集の取扱い等につき当該外国投資証券を発行する外国投資法人の資産の運用が著しく適正を欠き、かつ、現に投資者の利益が著しく害されており、又は害されることが明白である場合において、投資者の損害の拡大を防止する緊急の必要があると認めるときは、内閣総理大臣の申立てにより、その行為を現に行い、又は行おうとする者に対し、その行為の禁止又は停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, China called attention to the opening of the economy to foreign direct investment at a session of the National People's Congress held in March 2005, with the statement that "There will be many changes in China's direct investment circumstances this year. Tariffs will be lowered to promised levels upon accession to the WTO, the majority of non-tariff barriers (NTB) will be abolished, and the service sector will be further opened. In line with these changes we must adapt to new circumstances and steadily promote the opening of the economy to foreign direct investment." The Congress went on with the statement that, "We will continue to utilize foreign direct investment in an active and rational manner."例文帳に追加

また、2005年3月に行われた全国人民代表大会では、対外開放について「今年わが国の対外開放は、多くの新しい状況に直面することになる。関税がWTO加盟の際に公約した基準に引き下げられ、非関税障壁の殆どが撤廃され、サービス分野がより一層開放されることになる。したがって、我々は新しい状況に適応し、対外開放を確実に推し進めなければならない」と注意を喚起したうえで、外資については、「引き続き外資を積極的かつ合理的に利用する」としている。 - 経済産業省

(7) The term "Beneficiary Certificates" as used in this Act shall mean securities that represent a beneficial interest under the trust contract pertaining to an investment trust, which are issued under the provisions of this Act by a settlor in the case of an Investment Trust Managed under Instructions from the Settlor or by a trustee in the case of an Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor, or securities pertaining to a Foreign Investment Trust similar thereto. 例文帳に追加

7 この法律において「受益証券」とは、投資信託に係る信託契約に基づく受益権を表示する証券であつて、委託者指図型投資信託にあつては委託者が、委託者非指図型投資信託にあつては受託者が、この法律の規定により発行するもの又はこれに類する外国投資信託に係る証券をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A corporation is allowed to engage in investment management business irrespective of the provision of Article 29 of the FIEA in cases where it meets the provision of Article 61(2) of the FIEA (cases where a corporation which is established based on foreign laws and regulations and which engages in investment management business abroad seeks to undertake investment management exclusively on behalf of Financial Instruments Business Operators (business operators engaged in investment management business)). 例文帳に追加

金商法第61条第2項又は第3項に該当する場合(外国の法令に準拠して設立された法人で外国において投資運用業を行う者が、金融商品取引業者(投資運用業を行う者)等のみを相手方として投資運用業を行おうとする場合)には、金商法第29条の規定にかかわらず、投資運用業を行うことができる。 - 金融庁

A new approach to investment agreements that emerged in the 1990s held that they should address entry barriers to investment such as foreign capital restrictions in addition to providing postestablishment protection. Investment agreements reflecting this approach have been executed. Such investment agreements provide national treatment and most-favored-nation treatment during the preinvestment phase as well as the post-establishment phase and prohibitperformance requirements,” which are considered to have a distorting effect on investments.例文帳に追加

それに対し、いったん行われた投資を保護するのみでなく、外資規制などの投資の参入障壁を投資協定で扱うべき、とする考えが90年代から起こり、これを取り入れて投・資・後・に加え、投・資・許・可・段・階・を含めた内国民待遇・最恵国待遇や、投資を歪曲する効果があるとされる「パフォーマンス要求」禁止の規定を盛り込んだ投資協定が結ばれ始めた。 - 経済産業省

During the same period, both Japan and other countries around the world have been steadily increasing their direct investment in the East Asian region. The region's ability to attract investment from the world is evidenced by its investment balance, which increased approximately 5.2 times from $244.3 billion in 1985 to $1.2697 trillion, or 15.4% of the world's total foreign direct investment.例文帳に追加

この間、我が国のみならず、世界各国からの東アジア地域向け直接投資も着実に増加しており、投資残高は1985年の2,443億ドルから2003年は1兆2,697億ドルと約5.2倍に増加、実にこの期間の世界の対外直接投資の15.4%を占める等、東アジア地域が世界からの投資を引きつけている様子がうかがわれる。 - 経済産業省

In addition to such framework to protect invested assets, the 1990s saw an emergence of a new type of bilateral investment treaty (investment protection/liberalization treaty) that provides for national treatment/MFN treatment at the time of the investment approval, ban on performance requirements, prohibition of tightening restrictions on foreign investment, the obligation of progressive liberalization, and the guarantee of transparency (disclosure of laws and regulations, obligation to reply to questions from a partner country, etc.) (see Table 5-2-2-4).例文帳に追加

1990 年代に入ると、そのような投資財産保護に加えて、投資設立段階の内国民待遇や最恵国待遇、パフォーマンス要求の禁止、外資規制強化の禁止や漸進的な自由化の努力義務、透明性確保(法令の公表、相手国からの照会への回答義務等)等を盛り込んだ投資協定(「投資保護・自由化協定」)が出てきた(第5-2-2-4 表)。 - 経済産業省

To further encourage direct inward investment in the future, on March 9 2006 the Japan Investment Council set a new target: doubling the direct inward investment balance to the equivalent of 5 % of GDP by 2010 The Council is now drawing up the ‘Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan (tentative name)’ to put together measures necessary to achieve this objective. (Information correct as of May 29, 2006).例文帳に追加

また、今後、一層の対内直接投資促進を図るため、2006年3月9日に開催された「対日投資会議」において「2010年までに対日直接投資残高をGDP比で倍増となる5%程度を目指す」ことを新たな目標として決定し、その実現に必要な施策をとりまとめるべく、現在、「対日直接投資加速プログラム(仮称)」の策定に着手しているところである(2006年5月29日時点)。 - 経済産業省

In addition to such framework to protect invested assets, the 1990s saw an emergence of a new type of bilateral investment treaty (investment protection/liberalization treaty) that provides for national treatment/MFN treatment at the time of the investment approval, ban on performance requirements, 51 prohibition of enhancement of the restriction on foreign investment, obligation to drastic liberalization and guarantee of transparency(disclosure of laws and regulations, obligation to reply to questions from a partner country, etc.) (see Figure 3-2-2-5)例文帳に追加

1990年代に入ると、そうした投資財産保護の枠組みに加えて、投資許可段階での内国民待遇・最恵国待遇の確保、パフォーマンス要求52の禁止、外資規制強化の禁止や漸進的な自由化の努力義務、透明性(法令の公表、相手国からの照会への回答義務等)の確保等を盛り込んだ新しいタイプの二国間投資協定(「投資保護・自由化協定」)が出てきた(第3-2-2-5表)53。 - 経済産業省

Thus far, only 1 investment plan has been rejected by the President under this Article (the investment plan proposed by China National Aero-Technology Import and Export Corporation in 1990). However, there have been some cases where foreign companies have voluntarily withdrawn their investment plans through prior consultations with the CFIUS, and there have also been some cases where post-investment requirements were added (such as confidential obligations, limited involvement in corporate management, and commitment to business continuation).例文帳に追加

本条項に基づき大統領が投資を禁止した実績は、公表されているところでは、これまでに1件(1990年の中国航空技術輸出入公司による投資案件)のみであるが、CFIUSとの事前相談を踏まえ当事者が自主的に投資を撤回する場合や、投資後に遵守すべき条件(機密情報の保持、経営関与の制限、事業継続の約束等)が付与される場合がある。 - 経済産業省

In the context of a quantum expansion in the proportion of foreign direct investment (FDI) in international economic activities, the number of bilateral investment agreements in the 1990's increased rapidly from several hundred to some two thousand. In addition, parties negotiating FTAs started to incorporate a chapter on investment rules, suggesting the need for establishing multilateral investment rules.例文帳に追加

国際的な経済活動の中で直接投資(FDI)の占める比重が飛躍的に拡大する一方で、二国間の投資協定の数が90年代に入り、数百から2千数百へと急増し、主たるFTA の中でも投資に関する章が含まれるようになり、多国間での投資ルールを策定することの必要性が指摘され始めた。 - 経済産業省

China's world largest foreign exchange reserve was mainly invested in the U.S. national bonds assuming their safety and liquidity by State Administration of Foreign Exchange. Due to the increasing foreign exchange risk and other factors, to diversity the investment targets, China Investment Corporation (CIC) was established as China's Sovereign Wealth Fund (SWF) with $200.0billion of capital in September 2007 (see Table 2-1-3-11).例文帳に追加

世界一の規模を誇る中国の外貨準備は、中国国家外貨管理局により安全性や流動性を前提に、主に米国債に投資されていたが、為替リスクの高まりなどから、運用先の多様化等を目的として、2007 年9 月に資本2000 億ドルの政府系ファンド(SWF:SovereignWealth Fund)である中国投資有限公社(CIC)が設立された(第2-1-3-11 表)。 - 経済産業省

Article 3 (1) With regard to inward direct investment, etc. pertaining to a notification prior to the enforcement date for which the period during which inward direct investment, etc. may not be made as prescribed in Article 27, paragraph (2) of the Act has not expired at the time of enforcement of this Order and which falls under inward direct investment, etc. that needs to be reported pursuant to the provisions of Article 55-5, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act after the revision by the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (said Foreign Exchange and Foreign Trade Act shall be hereinafter referred to as the "New Act") due to its relevance to a business type specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in Article 3, paragraph (3) of the Order on Inward Direct Investment, etc. after the revision by this Order (said Order on Inward Direct Investment, etc. shall be hereinafter referred to as the "New Order") or a country set forth in appended table 1 as prescribed in paragraph (4) of the same Article, the foreign investor who has given said notification may make said inward direct investment, etc. on or after the enforcement date by deeming said period to have expired on the day preceding the enforcement date. In this case, said notification shall be deemed to be a report which was made pursuant to the provisions of the main clause of the same paragraph on the day of making said inward direct investment, etc. 例文帳に追加

第三条 この命令の施行の際現に旧法第二十七条第二項に規定する対内直接投資等を行ってはならない期間が満了していない施行日前の届出に係る対内直接投資等で、この命令による改正後の対内直接投資等に関する命令(以下「新令」という。)第三条第三項に規定する大蔵大臣及び事業所管大臣が定める業種又は同条第四項に規定する別表第一に掲げる国に該当するため外国為替及び外国貿易管理法の一部を改正する法律による改正後の外国為替及び外国貿易法(以下「新法」という。)第五十五条の五第一項の規定により報告しなければならない対内直接投資等に該当するものについては、施行日の前日において当該期間が満了したものとみなして、当該届出をした外国投資家は、施行日以後当該対内直接投資等を行うことができる。この場合において、当該届出は、当該対内直接投資等が行われた日において同項本文の規定によりされた報告とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In fact, according to the IMF authorities, the renminbi lacks convertibility and thus is not considered as afreely usable currency”, so that Japan’s investment in Chinese government bonds is not currently counted as foreign reserves, but as “other foreign currency assetsheld in the balance sheet of the foreign exchange fund special account. 例文帳に追加

実際、IMF当局によれば、人民元は交換可能性(convertibility)がないため、自由利用通貨(freely usable currency)ではないと解釈されていることから、中国国債への投資は現時点では外貨準備として計上されず、外国為替特別会計が保有する「その他外貨資産」の扱いになる。 - 財務省

Therefore, the structural conversion to "International Specialization" structure began. And in this process, the transfer of Japan's production bases to foreign countries, the increase of direct foreign investment, imports of inexpensive final goods and intermediate goods from Japan's overseas factories and foreign firms, and Japan's specialization to highly value-added final goods and exports of intermediate goods that require high and special technology had advanced.例文帳に追加

そして、海外への生産拠点の移動と対外直接投資の増加、海外工場や他国企業からの安価な最終財と中間財の輸入、また高付加価値の最終財や高度で特殊な技術を要する中間財輸出への特化といった、「国際分業型」への構造転換が進んだ。 - 経済産業省

China’s trade expansion with processing trade and foreign companies In China, triggered by the 1992 southern tour by Deng Xiaoping, the invitation of foreign capital was promoted through various deregulations and preferential tax systems and consequently foreign companiesinvestment in China rapidly expanded.例文帳に追加

加工貿易、外資系企業による中国の貿易拡大中国では、1992年の鄧小平の南巡講話を契機に、様々な規制緩和、優遇税制等による外資導入の推進により、外資系企業による中国への投資が急拡大してきた。 - 経済産業省

These sorts of circumstances largely contribute to rising foreign exchange reserves, and in East Asian countries and regions, the capital flow commensurate with the surplus portion of the current account balances is leading to a rise in foreign exchange reserves, which are on an expansionary trend. Furthermore, in recent years, the portion of the financial investment balance that turned into a surplus is contributing to rising foreign exchange reserves.例文帳に追加

こういった状況は外貨準備の増加に大きく寄与しており、東アジア諸国・地域では、経常収支の黒字分に見合う資本フローが、外貨準備の増加となり、その額も拡大傾向にある上に、さらに、近年では投資収支が黒字化した分が外貨準備の増加に寄与している。 - 経済産業省

(2) A juridical person established under the laws and regulations of a foreign state which is engaged in the Investment Management Business in a foreign state (limited to the business to perform the act listed in Article 2(8) (xii) based on the Discretionary Investment Contract; hereinafter the same shall apply in this paragraph) (excluding persons registered under Article 29), notwithstanding the provision of said Article, shall perform the Investment Management Business only for the Financial Instruments Business Operators engaged in the Investment Management Business or for other persons specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 外国の法令に準拠して設立された法人で外国において投資運用業(第二条第八項第十二号に掲げる行為を投資一任契約に基づき行う業務に限る。以下この項において同じ。)を行う者(第二十九条の登録を受けた者を除く。)は、同条の規定にかかわらず、金融商品取引業者のうち投資運用業を行う者その他政令で定める者のみを相手方として投資運用業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) With regard to Dealings in a Public Offering, etc. of Beneficiary Certificates of a Foreign Investment Trust, in cases where instructions on investment given for the assets of a Foreign Investment Trust pertaining to the Beneficiary Certificates or the investment thereof is highly inappropriate and has actually caused or clearly will cause serious damage to the Investor's profits and it is found that there is an urgent necessity to prevent the damages suffered by the Investors from spreading, the court may issue an order to a person who has actually conducted or who intends to conduct such acts prohibiting or suspending such acts upon the filing of a petition by the Prime Minister. 例文帳に追加

第六十条 裁判所は、外国投資信託の受益証券の募集の取扱い等につき当該受益証券に係る外国投資信託の資産の運用の指図若しくは運用が著しく適正を欠き、かつ、現に投資者の利益が著しく害されており、又は害されることが明白である場合において、投資者の損害の拡大を防止する緊急の必要があると認めるときは、内閣総理大臣の申立てにより、その行為を現に行い、又は行おうとする者に対し、その行為の禁止又は停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Liquid securities: Meaning specified corporate bonds prescribed in Article 2, paragraph (9) of the Act on the Liquidation of Assets (Act No. 105 of 1998), or beneficiary securities prescribed in paragraph (15) of the said Article for which specified assets prescribed in paragraph (1) of the said Article are only the foreign public or corporate bonds, etc., or beneficiary securities prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Act on Investment Trust and Investment Corporation pertaining to securities investment trust prescribed in paragraph (4) of the said Article for which the subject of investment are only the Foreign Public and Corporate Bonds, etc. 例文帳に追加

四 流動化証券 資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第二条第九項に規定する特定社債券若しくは同条第十五項に規定する受益証券であつて同条第一項に規定する特定資産が外国公社債等のみであるもの又は投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第二条第四項に規定する証券投資信託であつて投資対象が外国公社債等のみであるものに係る同条第七項に規定する受益証券をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This report strongly calls for the promotion of foreign investment in Japan, including investment by government-affiliated investment funds. What are your views on the promotion of foreign investment in Japan? In relation to this issue, a dispute has arisen in the financial industry just before the season of general shareholders' meetings. Nipponkoa Insurance has clashed with a U.S. fund that, in its capacity as a major shareholder of the company, demanded a reshuffle of the management team and the implementation of drastic reform measures. How do you view disputes like this? 例文帳に追加

対日投資促進の考え方について長官のご認識についてお聞きしたいということと、一方で金融界で株主総会を前に日本興亜損保の筆頭株主である米系ファンドが同社の経営陣の刷新と再編など抜本的な改革を求めて同社の経営陣と対立しているという状況があるわけですけれども、対日投資促進とそれに伴って生じる摩擦について長官はどのようにお考えなのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁

In a speech you delivered before the ACCJ (American Chamber of Commerce in Japan), you said in relation to sovereign wealth funds, "We should consider wise investment of foreign exchange reserves while keeping the reserves in dollars."May I understand that you think that investment using foreign exchange reserves should be diversified although you are cautious about excluding U.S. government bonds as an investment target in light of the fact that most of Japan's foreign exchange reserves are now invested in U.S. government bonds? 例文帳に追加

昨日のACCJ(在日米国商工会議所)の講演で、政府系ファンドのことに関連しまして、「外貨準備の運用はドルのまま上手な運用を考えた方がいい」という発言がございましたけれども、この外貨準備の運用についてはほとんど米国債を運用対象にしていることで、それを外すということについては慎重だけれども、運用の多様化を考えるべきと、そのようなお考えだと理解してよろしいでしょうか。 - 金融庁

(3) The balance sheet as of the last day of the calculation period of investment trust assets of the relevant foreign investment fund (hereinafter referred to asend of the current periodin VI-3-2-6) and a statement of income and a statement of retained earnings during the relevant calculation period, and their notes shall be given. 例文帳に追加

(3)当該外国投資信託の投資信託財産の計算期間の末日(以下Ⅵ-3-2-6において「当期末現在」という。)における貸借対照表並びに当該計算期間中の損益及び剰余金計算書並びにこれらの注記表 - 金融庁

In order to establish a society that enables the people to feel affluent against the background of a shift of funds from ''savings to investment,'' it is necessary to provide good investment opportunities for financial assets held by the Japanese household sector, which amount to 1,500 trillion yen, and to supply the capital necessary for business growth to both Japanese and foreign companies in an appropriate manner. 例文帳に追加

「貯蓄から投資へ」の流れの中で、豊かさを実感できる社会の構築を目指し、千五百兆円に及ぶ家計部門の金融資産に適切な投資機会を提供するとともに、内外の企業等に成長資金の供給を適切に行っていくことが必要です。 - 金融庁

Third, direct investment encourages the development of local companies that have specialized in order to supply foreign companies that have entered the local market,and this in turn leads to the growth of industries using the intermediate input goods produced by the local company suppliers formed in this manner within the country receiving the investment.例文帳に追加

第三に、直接投資で進出した企業へ供給を行う専門化した地場企業の発達をも促すことになり、こうして形成された地場企業のサプライヤーが生産する中間投入財を利用する産業が、当該投資受入国内において育つこととなる。 - 経済産業省

In 1999, the Canadian government transferred the responsibility to screen foreign capital investment in cultural industries from the Canada Investment and Guarantee Agency to the Department of Canadian Heritage. The Canadian Heritage Minister has adopted systems to diversify Canada’s cultural contents in movies, videos, audio contents, books and magazines, as well as policies to direct content distribution.例文帳に追加

カナダ政府は、1999年、文化産業における外国資本投資の審査はカナダ投資局からカナダ遺産省に移管され、カナダ遺産大臣は、映画、ビデオ、音響、書籍、雑誌におけるカナダの文化コンテンツの多様性を促進するための制度、配給を指示する政策を採っている。 - 経済産業省

The continual stagnation of foreign direct investment in India can be attributed in part to external factors such as the economic situations of investing countries, but it has also been pointed out that there are many problems with the investment environment in India, such as inefficient administrative procedures when entering the market and delays in infrastructural development.例文帳に追加

インドの対内直接投資の低迷が続く理由として、投資国の経済状況等の外的要因の他に、進出に関する非効率な行政手続き、インフラ基盤整備の遅れ等、受入側の投資環境に関する問題が多いことが指摘されている。 - 経済産業省

Looking at the degree of contribution by type of demand to real GDP after the 1990s, it is clear that growth had been driven by fixed capital formation reflecting the investment boom caused by the surge of foreign direct investment into China and other factors, which had been prompted by the acceleration of reform and open-door policies in the first half of the 1990s.例文帳に追加

1990年代以降の実質GDPの需要項目別寄与度を見てみると、1990年代前半に改革・開放政策の加速を受けて対中直接投資の急増等の投資ブームが起きたことを反映して、固定資本形成が成長を大きくけん引したことがわかる。 - 経済産業省

While revenue earned overseas has expanded due to an increase in direct investment, since the introduction of the foreign dividend exemption (FDE)system, an increasing number of companies have made their profits flow back to Japan and have used such funds for R&D and capital investment.例文帳に追加

直接投資の増加により海外での収益が拡大する中、外国子会社配当益金不算入制度の導入後、本邦にその利益を還流させる企業が増加し、還流させた資金を研究開発・設備投資等に活用する傾向がある。 - 経済産業省

In addition, while micro-level measures to diversify means to acquire foreign money, such as direct investment and transfer of production bases overseas and so on are done, measures from a macro-viewpoint are necessary to improve domestic economic system and structure to make benefits return home, and go to consumption or investment.例文帳に追加

また、直接投資や国外への生産拠点の移動など、外貨獲得手段の多角化を行うミクロレベルの施策をする一方で、その収益が国内に還元され、かつ消費や投資に向かうよう、国内の制度や構造を改善するためのマクロの視点での施策が必要である。 - 経済産業省

The reasons to have Investment Agreements with countries that have Investment Environmental Development are: some established Japanese companies or Japanese companies which are expected to enter foreign countries with low openness and flawed legal aspects (frequently changing law and poor transparency).例文帳に追加

およそ日本企業が進出しており、またはその進出が見込まれる国であって、外国への開放度が低い、または法制度に不備な面(法令が頻繁に変更される、透明性が低い等)がある等、投資環境整備の必要性がある国については、投資協定の必要性は高い。 - 経済産業省

例文

Therefore, in addition to government and private industry organizations consisting of those agencies, the "Foreign Investment Strategy Council," was established in November 2008. Two plenary sessions and six coordination meetings were held, discussing investment agreement negotiating with candidate countries and the effective use of related tools.例文帳に追加

このため、政府に加え民間の産業団体、これら関係機関からなる「対外投資戦略会議」を2008 年11 月に設置し、これまでに2回の本会議、6 回の連絡会議を開催し、投資協定交渉候補国、関連ツールの有効活用について具体的な検討を行っている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS