1153万例文収録!

「Gradually」に関連した英語例文の一覧と使い方(96ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduallyの意味・解説 > Graduallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11328



例文

Under such circumstances, their opinions at Gozensata meetings began to have a serious influence on the Shogun's decisions and they gradually established themselves as private consultants of the Shogun. 例文帳に追加

そうしたなかで、御前沙汰などでの意見は将軍の裁決に重大な影響を与えるようになり、次第に将軍の私的顧問としての性格も有するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been long recognized that during the middle ages, the urban lord class such as the nobility and the temples and shrines had gradually declined, and the samurai class had extended their real power in the political and social spheres. 例文帳に追加

中世に入ると、貴族や寺社などの都市領主層が次第に没落し、武士が政治社会の実権を握っていく時代とする認識は古くから存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the latter half of the Kamakura period, Hyojoshu turned into a mere formality as the private council presided by the main line of the HOJO clan, the then head of the HOJO family, gradually came into power. 例文帳に追加

しかし、鎌倉時代後期には、北条宗家である得宗を中心とした寄合が実質的な権力を掌握し始め、評定衆は形式だけのものになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, the control of Shoen (manors) and Koryo (public lands) by Kizoku was gradually lost, and the Shoen Koryo sei had almost collapsed by the latter half of the fifteenth century, the middle era of the Muromachi era, 例文帳に追加

こうして貴族による荘園・公領支配は次第に失われていき、室町中期の15世紀後半までに荘園公領制はほとんど崩壊してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, the original Seika-ji Temple gradually fell into decline and the surviving Amida Hall and Amida sanzon statue (National Treasure now installed in Reihokan) are its last remaining traces. 例文帳に追加

一方、母体であった棲霞寺は次第に衰微したが、今に残る阿弥陀堂や、阿弥陀三尊像(国宝、現在は霊宝館に安置)に、その名残りをとどめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At the time of its founding, Joko-ji Temple possessed a vast estate but this was gradually eroded and, as of 2006, only the Kannon-do hall (main hall), kuri (monks' living quarters) and Yakuinsha (Shinto shrine) remain. 例文帳に追加

創建当初は広大な寺域をほこったが、徐々におとろえ、現在(2006年)では、本堂の観音堂と庫裏、寺内社として薬院社を残すのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1162 the Emperor recalled his uncle, Tsunemune, while on the other hand Tokitada and MINAMOTO no Sukekata who had made a curse toward the Emperor, were sentenced to deportation in order to gradually establish the basis of his government. 例文帳に追加

応保2年(1162年)には叔父の経宗を召還する一方、自らを呪詛した時忠・源資賢を配流するなど着々と政治基盤を固めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An interval of the pads 4 for the drain electrodes is gradually narrowed as well from both ends of the electrode row 4a of the pads 4 for the drain electrodes toward the central part.例文帳に追加

ドレイン電極用パッド4の間隔も、ドレイン電極用パッド4の電極列4aの両端部から中央部に向かうにつれて徐々に狭くなっている。 - 特許庁

Mori's comment in the 30th issue itself showed his concern about that Meirokusha and its bulletin had gradually become political. 例文帳に追加

そもそも第30号での森の発言自体、そう言わねばならないほど明六社とその雑誌が政治的な性格を次第に帯びてきたことへの危惧の念の表明だったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Northern Sung Dynasty, the characters of kanin were decorated more and more, and they gradually became a tool to show the authority of the governmental officials and lost the function of being read. 例文帳に追加

しかし北宋以降、官印は文字の装飾化が進み、だんだん文字を読ませるための印というよりも単に官吏の権威を現す道具となって行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1504, Settsu-no-kuni Shugodai Motokazu YAKUSHIJI and Tomotsune AKAZAWA started a rebellion and gradually turbulence began to occur inside of the Hosokawa clan. 例文帳に追加

永正元年(1504年)には摂津国守護代の薬師寺元一と赤沢朝経による反乱が起こるなどして、次第に細川氏内部に不穏な動きが起こり始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the flat plan suddenly changed to a square or a rectangle around western Japan at the end of the Yayoi period, and gradually standardized to a rectangle. 例文帳に追加

しかし、弥生時代後期にはいると西日本一帯で突如として平面プランが方形あるいは長方形へと変化し、次第に長方形へと統一されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But after the Meiji Restoration, the Nagasaki Settlement gradually fell into decline, and it consequently became difficult to continue to maintain a police force; as a result, in 1879 the settlement relinquished its police powers to the Nagasaki Prefectural Police Department. 例文帳に追加

しかし明治維新後、長崎居留地は次第に衰退し警察の維持が難しくなったため、1879年に長崎県警察部に警察権を返上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Age of Exploration, the financial center gradually shifted from North Italy which was on the decline, failing to catch up with the volatile economy, to London, the capital of England. 例文帳に追加

大航海時代になると金融の中心は経済の変動に追いつけずに衰退しつつあった北イタリアから、次第にイングランドの首都ロンドンへと移るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the end of the Muromachi Period, temples with shoin, and samurai residences with oshi-ita, tana and shoin were being built, and the style of shoin-zukuri was gradually formed. 例文帳に追加

室町時代後期には、寺院の書院や武家住宅に押板や棚、書院を備えるものが造られるようになり、次第に書院造の形式が整えられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had been repeatedly rebuilt following fires from the middle of the Heian period, and activities in the Daigokuden gradually decreased as the Imperial Court's main ceremonies took place more frequently in the Shishinden of the Dairi (the building in the Dairi, the living area of the Emperor). 例文帳に追加

平安時代中後期から焼亡と再建を繰り返し、朝廷の儀式の中心が内裏の紫宸殿へ移行していくのに従い衰微していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the functions of the Imperial Court were gradually moved to Dairi (the emperor's private residence), entertainment and banquets came to be held in the Shishinden (the main hall of Dairi), diminishing the importance of the Burakuden hall. 例文帳に追加

朝廷の機能が徐々に内裏(天皇の私的住居)へ移行するに従って、朝廷の饗宴は紫宸殿で行われるようになり、その地位を低下させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corresponding to economic advancement, the quality of these houses had been improved gradually: Dirt floors came to be used only for kitchens and workspaces, and raised floors were built for rooms for eating food and for sleeping. 例文帳に追加

経済的に向上するに従って、住宅の質も次第に上がり、土間を台所や作業場などに使い、床を造り食事や就寝に使う部屋が造られていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Retired Emperor Saga was an ancestor of Saga-Genji (Minamoto clan) as the first Minamoto clan, the idea that the post of Junnain Betto would be connected with the Minamoto clan was gradually accepted. 例文帳に追加

嵯峨上皇は、最初の源氏である嵯峨源氏の祖であることから、次第に淳和院別当の職と源氏が結び付けられて考えられるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Sukemasa built an alliance with the Asakura clan in Echizen Province, and he fought back against Sadayori's offensive with the support from the Asakura clan, and gradually enhanced his dominance over the Kita Omi, the northern territory of Omi Province. 例文帳に追加

このため亮政は、越前国の朝倉氏と同盟を結び、その支援のもとに定頼の攻勢を押し返して北近江の支配力を高めていくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Mongol invasions of Japan of 1274 and 1281, the Kamakura Bakufu, which turned to the tokuso (the title held by the head of the mainline Hojo clan, who monopolized the position of regents of the Kamakura shogunate) dictatorship, gradually began to oppress the other Gokenin (Shogunal retainers), resulting in increasing dissatisfaction among people. 例文帳に追加

元寇以来、得宗専制に走った鎌倉幕府は次第に他の御家人を圧迫するようになり、社会に不満が溜まるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the Sengoku Period (Period of Warring States), the family suffered consecutive invasions by the Kono clan of the eastern Iyo Province, the Tosa-Ichijo clan of Tosa Province, the Otomo clan of Bungo Province in Kyushu, and the family's influence gradually declined. 例文帳に追加

戦国時代に入ると、伊予東部の河野氏や、土佐国の土佐一条氏、九州豊後国の大友氏の侵攻に遭って次第に衰退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By that time, it was known that some members of the Kikuchi family began to call themselves by the local land names, and the family gradually established its position and extended its influence as a local potential in Higo Province. 例文帳に追加

このころまでに菊池氏一族の中に在地名を名乗る者が現れ、菊池氏一族が肥後国の在地勢力として定着拡散して行ったことが判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Takahisa SHIMAZU who had succeeded in ending the internal conflict launched a counterattack, the Gamo clan gradually declined, and at last Shigekiyo's son Norikiyo GAMO surrendered; after that, the Gamo clan served the Shimazu clan as vassal. 例文帳に追加

しかし、島津氏の内紛を収めた島津貴久の反撃を受け衰退し、茂清の子の蒲生範清の代に降伏し、以後は島津氏の家臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Nara period, the clan was often involved in political conflicts (refer to the related articles), and every time some members of the clan had to be punished, therefore, the clan gradually declined. 例文帳に追加

奈良時代以降、たびたびの政争に巻き込まれ(「関連項目」を参照)、そのたびに一族から処罰される者を出した事なども影響し、徐々に衰えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the revenues from shoen had gradually decreased because of the nonpayment of tribute, shitaji chubun (physical division of the land), and the introduction of hanzei (the system in the Muromachi period where the Muromachi bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] allowed military governors, or Shugo, to collect half of the taxes from manors and demesnes as military fund). 例文帳に追加

だが、次第に年貢の未進・下地中分や半済の進行によって荘園からの収入が途絶える事態が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, it was intended to preserve Buddhist scriptures based on Miroku Belief, but it gradually incorporated, from an early stage, motivations such as gokuraku ojo (peaceful death) and spiritual and material benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings. 例文帳に追加

当初は弥勒信仰にもとづく仏典保存を目的としていたが、やがて極楽往生や現世利益などの動機も早い段階から複合していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the research after the 1990's has gradually strengthened another theory that konden was in line with the policy of expanding agricultural land, a policy which was undertaken by the Ritsuryo Government (an ancient Japanese government of centralized governance). 例文帳に追加

しかし、1990年代以降の研究では、墾田は律令政府が企図していた農地拡大政策に沿ったものとする評価が次第に有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some bronze bells have a reed inside, so the prototype seems to have been a kind of wind instrument, but the bell seems to have gradually lost its use as a musical instrument and to have become an implement for Shinto rituals. 例文帳に追加

内部に舌(ぜつ)をもつ個体があることから、その原型は打ち鳴らす楽器であったと思われるが、次第に形式化し、祭器となったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kotai school of Fuyo KO which had been a dominant influence, changed gradually at the end of the Edo period, so that there appeared people who departed from the style of the Kotai school and highlighted their own uniqueness. 例文帳に追加

一世を風靡した高芙蓉の古体派は幕末になると次第に変容し、中には古体派の風を逸脱し独自色を打ち出す者も出現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1875, it was declared in Rikkenseitai no Shosho (An imperial edict for the establishment of the constitutional system of government) issued on the initiative of Takayoshi KIDO, 'expand the main idea of Charter Oathgradually establish constitutional state.' 例文帳に追加

1875年(明治8年)、木戸孝允の主導により出された立憲政体の詔書で「誓文の意を拡充して...漸次に国家立憲の政体を立て」と宣言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time the Yamato Kingdom was importing Chinese culture, such as calendar making, from the Korean Peninsula, it was strengthening domestic administration by gradually organizing both the ruling elite and the common people. 例文帳に追加

朝鮮半島から暦法など中国の文物を移入するとともに豪族や民衆の系列化・組織化を漸次的に進めて内政面を強化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Third Troops was forced to move gradually to Lushun under orders of the General Headquarters of the Japanese Army in Manchuria, which accepted the Navy's rejection of the participation of the Army in the capture of Lushun. 例文帳に追加

しかし、陸軍の旅順攻略参戦を頑なに拒む海軍の意向を受け、満洲軍総司令部の指示により旅順に向けて漸進を余儀なくさせられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sonno-Joi forces gradually waned in the Tosa clan as the Tosakino Party, a loyalist clique of Tosa led by Zuisan TAKECHI, was suppressed (Toyo YOSHIDA, an administrator of the clan, was assassinated the year before). 例文帳に追加

また土佐藩では武市瑞山が率いる土佐勤王党(前年に藩執政吉田東洋を暗殺)が弾圧され尊攘勢力は次第に後退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kurita clan, the Ichikawa clan, samurai owning small-sized land, such as Yashiro, Odagiri and Shimazu, and local samurai existed independently in this area, but they became to be integrated gradually into the control of the Murakami clan. 例文帳に追加

この地域には栗田氏や市川氏、屋代、小田切、島津などの小国人領主や地侍が分立していたが、徐々に村上氏の支配下に組み込まれていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commentaries gradually came to be used in the national civil service examination during the Yuan Dynasty, and by the early Ming Dynasty, all the commentaries used in the examination were those of Shushigaku. 例文帳に追加

そしてこの注釈書は元朝以来、徐々に科挙に登用され、明朝初期に及び、科挙の使用注釈書は全て朱子学系統のものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Kanto Gobunkoku played a great role in securing the rule of the Kamakura bakufu during it's time, it's importance was reduced once the shogunate order was established and stabilized, and the number of provinces gradually decreased. 例文帳に追加

幕府成立当初は東国支配確立のため制度的保障としての意義があったが、幕府体制の安定に伴い役割が低下したためと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori SATO also pointed out that 'the Chichibu Incident occurred not because peasants in Chichibu were poor, but because they got angry to have their lives smashed up when they were gradually becoming rich'. 例文帳に追加

また、佐藤政憲は「秩父事件は貧しいから起きたのではなく、段々豊かになるときにつぶされたところに秩父農民の怒りがある」と指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This act introduced as edict of Grand Council of State remained intact for a long time after that, but lost its effectiveness gradually as time went by. 例文帳に追加

太政官布告として布告された本法は、その後も長らくこの状態を保っていたが、時間の経過につれ、次第にこの規定の実効性が喪失していくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They basically had the view of human and the world which was mainly based on elegance and vulgarism, and gradually came to have a spirit to seek elegance and taste and love beautiful scenery (outstanding natural beauty). 例文帳に追加

彼らの意識の根底には雅俗認識を主な価値基準とする人間観・世界観があり、風雅を求め山紫水明を愛する気風が生じてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The solid detergent for toilet contains the substrate that gradually dissolves in water and a quaternary ammonium salt containing an ester group and/or an amide group in its structure.例文帳に追加

水に徐々に溶解する基材と、構造中にエステル基及び/又はアミド基を含有する第4級アンモニウム塩を含有することを特徴とするトイレ用固形洗浄剤。 - 特許庁

After establishing the Keihan Bus Kyotanabe Management Office (name of the office at the time) in 1989, some buses under control of the Otokoyama Management Office were transferred to Tanabe Management Office, and began their operations; the number of buses controlled by Tanabe Management Office gradually increased. 例文帳に追加

その後1989年に京阪バス京田辺営業所(当時)の開設により一部の便が田辺の管轄となり、順次田辺管轄便を増強した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of apprentice geisha, who are the poster children of the hanamachi, decreased to less than twenty at one point, but recently. the number has been gradually increasing and there are said to be a little less than thirty apprentice geisha today. 例文帳に追加

この町のシンボルというべき舞妓も一時は20人以下へと落ち込んでいたが、近年徐々に回復し、現在は30人弱にまで増えていると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naturalized citizens gradually started to live in the vicinity of Asuka, and the Yamatonoaya clan, which later became a powerful clan, established their residence in Hinokuma close to Asuka from early on. 例文帳に追加

帰化系の人々も段々と付近に居住するようになり、中でも後に有力氏族に成長したの東漢氏が、早くから飛鳥に近い檜隈に居を構えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since caring for horses can be a burden for small shrines and horses are expensive for dedicators, they were gradually replaced by 'ema' (wooden votive plaques, originally with a picture of a horse). 例文帳に追加

小規模な神社ではその世話などが重荷となること、また高価であり献納する側にとっても大きな負担となることから、絵馬などに置き換わっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shows that hakushu were made toward both gods and nobles in ancient times but the custom of hakushu toward humans gradually died out, leaving only the practice of hakushu toward gods. 例文帳に追加

古代には、人でも神でも貴いものに対して拍手をしていたのが、人に対しては行われなくなり、神に対するものだけが残ったということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this area, it is gradually becoming clear that the shrines for worshipping Amaterasu Omikami and the relevant land, and the shrines for worshipping Seoritsu-hime are intentionally located in relation to one another. 例文帳に追加

そこでは、天照大神を祀る神社、および関連の地と、瀬織津姫を祀る神社の位置関係が、意図されたものになっていることも判明しつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Juka Shinto (teachings on Shinto as expounded by Japanese Confucianists) made significant progress in the medieval period, it gradually gained support bases among the public and made the antiforeign imperialism widely known, which became a foundation or principle for the nation to attack the shogunate. 例文帳に追加

近世に大きく発展した儒家神道はしだいに大衆に支持基盤を得て尊王攘夷思想を広め、討幕の国民的原理ともなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the system of the dynasty state, however, the interpreters of Nihonshoki gradually shifted to Esoteric Buddhist monks, pundits of waka poem studies, and the jinin (associates of Shinto shrines) of each shrine, and initiatives to reinterpret mythologies based on Buddhist philosophy started. 例文帳に追加

それが、王朝国家体制のもと、次第に密教僧や歌学者、各神社の神人に移り、仏教思想を基盤とした神話の再解釈が行われ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among the daimyos of the age of civil war, Nobunaga ODA's powers gradually became extremely strong, and by obeying Yoshiaki ASHIKAGA and arriving in Kyoto, government by Nobunaga began. 例文帳に追加

戦国大名の中で織田信長の勢力が次第に強大になり、足利義昭を奉じて京都に上洛したことで、信長による政権の運営が始まることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS