IMPRESSIVEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 450件
To provide a game machine, enjoying a new presentation effect having more intense impact in addition to the impressive presentation of an image using a large-sized display device.例文帳に追加
大型の表示装置による迫力ある画像演出に加え、よりインパクトの強い新たな演出効果を楽しむことのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of providing impressive error display allowing a player to confirm the kind of the error display at a glance from outside.例文帳に追加
いずれの種類のエラー表示であるのかが外部から一目で確認することができるインパクトのあるエラー表示が可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
It is a German Neo-Gothic style building, and people in Doshisha University consider that 'the impressive steeple is a symbol of Doshisha University.' 例文帳に追加
ドイツのネオ・ゴシックを基調とする建築物で、「印象的な尖塔は同志社大学のシンボル的存在」と同志社大学関係者は考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a German neo-gothic style building, and people relating Doshisha University think that 'its impressive spire is something like a symbol of Doshisha University.' 例文帳に追加
ドイツのネオ・ゴシックを基調とする建築物で、「印象的な尖塔は同志社大学のシンボル的存在」と同志社大学関係者は考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With moira queen's impressive speech earlier today... some pundits are suggesting her candidacy may not be so farfetched.例文帳に追加
モイラ・クイーンの 印象的なスピーチで 今日現在まで 何人かの評論家は 彼女の立候補がそれ程 不自然ではないかもしれないと示唆しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some people say that even if junyoze is free translation, it has strength which lacks in the original Sanskrit or other Lotus Sutra and that the brilliance of Kumaraju is impressive. 例文帳に追加
たとえ意訳であっても梵文原典や他訳の法華経にはない力強さを感じるとともに、鳩摩羅什の聡明たる才に感嘆する、という意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a camera capable of taking a picture of an impressive frame in a moving picture as a still picture during moving picture shooting.例文帳に追加
動画の撮影中に、印象的な部分を容易に静止画撮影することができる動画撮影可能なカメラを提供することを目的とする。 - 特許庁
That cooperation, initiated at a time when the world was a quite different place, has been consistently fruitful, generating an impressive list of concrete and useful achievements. 例文帳に追加
世の中が全く異なっていた時代に始まった三極協力は、具体的かつ有用な多くの素晴らしい成果を生み出し、一貫して実り多いものとなりました。 - 特許庁
To prevent the rigidity deterioration of a foamed resin panel, the deterioration of impressive looks thereof, and the generation of a defective bond when the foamed resin panel is melt-bonded to another resin panel.例文帳に追加
発泡樹脂パネルの剛性低下、見栄えの悪化、及び発泡樹脂パネルを他の樹脂パネルに溶着する場合における接合不良の発生を防止する。 - 特許庁
To provide a pinball game machine, achieving impressive presentation in a video and voice without any increase in load on a main control board mainly taking the game control.例文帳に追加
遊技制御を中心的に担う主制御基板の負担を増加させないで、映像的にも音声的にも迫力ある演出を実現できる弾球遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a handwriting character font generating device which can easily generate a font of characters handwritten by a user oneself and make the size and arrangement of the font impressive.例文帳に追加
ユーザ自身の手書き文字によるフォントを容易に且つフォントの大きさや配置を見栄え良く作成することができる手書き文字フォント作成装置を提供すること。 - 特許庁
There is not a particularly impressive episode concerning her except that she was ill-fated and died young, but her figure cast a shadow over whole chapters of "The Tale of Genji" (Seihen, the main part of a book). 例文帳に追加
若くして亡くなった薄幸の女性というほかには際立って印象に残るエピソードは無いが、『源氏物語』(正編)の全体に影を落とす存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of their children were born with some kind of intellectual disabilities, but Tsukishime and Ohatsuse are portrayed as characters who exceptionally inherited a part of Umayado's impressive ability. 例文帳に追加
彼らの子の多くは何らかの知的障害を持って生まれたが、舂米と長谷は例外的に厩戸の優れた能力の一端を継承した人物として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a receptacle for long-shaped food which is available for simple and hygienic package and also serviceable to easiness of eating while being efficient and impressive when put on display.例文帳に追加
簡便且つ衛生的な包装でしかも食べ易く、しかも効率的で見栄えの良いな陳列を行うことができる長物状食品用容器を提供する。 - 特許庁
To provide an artificial eyelid designed so as to make user's eye have a strongly impressive impact through using merely a single product, and enable her to get her makeup on her eye on the eyelid worn.例文帳に追加
一つの商品で、印象の強いインパクトのある目に変わるものとし、かつ、装着した上から、アイメイクなども可能にした付け目蓋を提供することである。 - 特許庁
A 60-year-old woman who came from Nara Prefecture with her husband said, "These snow walls are such a dramatic sight. The view is completely different from what it is in the summer. It's really impressive."例文帳に追加
奈良県から夫婦で訪れた60歳の女性は「この雪の壁は印象的な景色です。夏の景色とはまったく違っています。本当に感動的です。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The results may not be as impressive as what could be achieved by seceding, but they come at a lower price, and most people will consider that an acceptable tradeoff. 例文帳に追加
その成果は、分離したら達成できるものほどはすごくないかもしれないけれど、必要コストは低いし、多くの人はこれをがまんできる範囲のトレードオフだと判断する。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
On a colossal pedestal, the cliff, - motionless at the extreme edge of the capping rock and sharply outlined against the sky, - was an equestrian statue of impressive dignity. 例文帳に追加
巨大な台座、あの崖のうえの——横たえられた岩の端の端にある、鋭く切り出された空を背にした、身動きもしない——忘れがたい威厳を備えた騎兵の彫像。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
To provide a snow landscape image or a snow landscape map which exhibits impressive sense of reality by obtaining an image preparation method for reproducing actual snowfall conditions in a target region for image preparation.例文帳に追加
画像作成目的の地域の実際の積雪状況を再現可能な作成方法を得て、迫真感に優れた雪景観画像又は雪景観地図を提供するものである。 - 特許庁
To provide a mesh fence capable of facilitating the formation of impressive patterns in a fence surface, facilitating the diversification of the patterns and making weight reduction by decreasing a horizontal wire rod without concentrating stress to a folding place.例文帳に追加
フェンス面に印象的な模様を形成し易く、その模様の多様化も容易で、屈曲箇所に応力を集中させず、横線材を減少させて軽量化を可能にする。 - 特許庁
To provide a method and a system for displaying funeral images capable of easily giving attendances an impression of the deceased in life to make the funeral more impressive.例文帳に追加
参列者に故人の生前の態様を印象付けることが容易であり、葬儀を一層趣深くすることができる葬儀用画像表示方法及び葬儀用画像表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide an edible cake mount leaving no waste after eating the cake and giving impressive appearance of the cake placed on a table, or the like.例文帳に追加
この発明は、ケーキを食べ終えた後にゴミとなることがなく、テーブル等に載置したときのケーキの存在感を高めることのできる可食のケーキ台座を提供することを目的としている。 - 特許庁
By the respective marks, the character is made more beautiful, vigorous, impressive and conspicuous by changing position, size and angle, etc., somewhat in accordance with the shape of the character to be marked.例文帳に追加
上記各マークは、付ける文字の形状によって位置、大きさ、角度等を多少変えることによって、より美しい文字にすると共に、力強く、印象深く、また、人目に付き易くする。 - 特許庁
To provide a game machine capable of executing impressive presentation display for a player by utilizing characteristics of a display device to execute various kinds of presentation display and movable bodies.例文帳に追加
各種の演出表示を行う表示装置、及び可動体が有する特性を活かして、遊技者に対してインパクトのある演出表示を行うことが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of providing greater fun by making its ball passage member more impressive and allowing a player to enjoy a variety of flowing-down states of game balls.例文帳に追加
遊技球通路部材に強い印象を与えるとともに、遊技球の多様な流下態様を味わうことができることにより、遊技の興趣性が向上する遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of displaying an impressive performance and game information intelligible for a player by effectively using areas of respective panels provided in the front face of the game machine.例文帳に追加
遊技機前面に設けられた各パネルの領域を有効利用して、迫力ある演出や遊技者に分かり易い遊技情報の表示を行うことができる遊技機を提供する。 - 特許庁
To display a more impressive advertisement in a site opened to a network and to display advertisements narrowed down to participants participating in a game.例文帳に追加
本発明の課題は、ネットワークに公開するサイトにおいて、より印象に残る広告を表示すると共に、ゲームに参加する参加者に合わせて絞り込んだ広告を表示することである。 - 特許庁
To change the configuration of advertisement display according to the requests of a store owner by making an advertisement display screen for store selection impressive to a viewer in a virtual mole.例文帳に追加
バーチャルモールにおいて、店舗選択のための広告表示用画面を視聴者の注目を引きやすいものとし、出店者の要求などに応じて広告表示の態様等を変化させる。 - 特許庁
It is said in the letter sent from Kuranosuke OISHI to Genkei TERAI (who used to be a domain doctor for Asano Takumi no Kami) on December 19 (old lunar calendar) that Kazuemon FUWA did the most impressive work. 例文帳に追加
大石内蔵助が十二月十九日に寺井玄渓(浅野内匠頭の藩医だった人物)に送った書状によると、一番の働きをしたのは不破数右衛門であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although his family was expelled from Shibata Domain in his father's time and he was simply a wandering ronin (masterless samurai), his performance in the duel at Takadanobaba was so impressive that he was adopted as a son-in-law by Yahei HORIBE and became a vassal of the Ako Asano family. 例文帳に追加
父の代に新発田藩を放逐となり浪人していたが、高田馬場の決闘での活躍により、堀部弥兵衛の婿養子となり、赤穂浅野家の家臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With sake produced with traditional methods such as kimotokei and junmaishu, in many cases, sake that is not so impressive when taken cold shows itself at its best. 例文帳に追加
生酛系や純米酒など、昔からある製法で造っている酒では、冷やで飲んでもさほど印象的でなかった酒が、燗にすると本領を発揮し、奥深い味を展開することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To realize a sound field creating device that can create a sound space with a spread to reproduce an impressive sound field with a presence similar to that frequently heard in a movie theater or the like.例文帳に追加
広がりを持った音場空間を作り上げて、映画館などで聞かれると同様な、感動的で臨場感のある音場を再現することが可能な音場創出装置の実現を課題とする。 - 特許庁
To provide a game machine, constituted to execute a display related to a big win lottery in a device mechanism other than an image display device and make the display of the result impressive to a player.例文帳に追加
大当り抽選に係る表示を画像表示装置以外の装置機構にて行い得るようにしつつ、該結果の表示を遊技者にとって印象深くさせるように構成した遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of executing impressive presentation display for a player by utilizing characteristics of a display device to execute various kinds of presentation display and movable bodies.例文帳に追加
各種の演出表示を行う表示装置、及び可動体が有する特性を活かして、遊技者に対してインパクトのある演出表示を行うことが可能な遊技機を提供することにある。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus allowing more impressive and joyful image appreciation by exhibiting information relating to impression of an image to be appreciated together with the image.例文帳に追加
鑑賞される画像が与える印象と関連する情報を画像とともに呈示することで、画像鑑賞をより印象深く楽しいものとすることが可能な画像処理装置を提供すること。 - 特許庁
We welcomed the impressive efforts by a number of emerging market economiesto strengthen their domestic policies in light of the financial market pressures that have spread over the past year. 例文帳に追加
我々は、過去1年間に広がった金融市場の圧力に対応するため、多くの新興市場諸国により、国内政策を強化するための見事な努力が行われていることを歓迎した。 - 財務省
These works had the grace of koto pieces and the traditional elegance of gagaku, while musically they allowed freer development and showed an almost modern impressive portrayal, establishing a distinctive style. 例文帳に追加
これらは箏曲本来の気品と雅楽的な古雅さを備え、一方で音楽的にはより自由な展開をさせ、近代的ともいえる印象的描写性もみられ、よく独自のスタイルを確立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it sounds very impressive, the words '業鏡高懸,三十七年,一槌撃砕,大道坦然' in '頌云' were entirely copied from "増集続伝燈録妙堪," though only the year appearing in the poem composed on his deathbed was changed. 例文帳に追加
実に感動的なのだが、「頌云」の「業鏡高懸、三十七年、一槌撃砕、大道坦然」は『増集続伝燈録妙堪』の伝記にある遺曷の年齢を変えただけのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also used as a slang term meaning that 'it is not particularly impressive at first but one will develop greater appreciation for it over time,' borrowing from the characteristic of surume that more one chews, the tastier it becomes. 例文帳に追加
スルメの噛めば噛むほど味が出てくる性質から転じて、俗語として「最初はあまり印象には残らないが、後になってだんだん良く感じるようになる」という意味としても用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Sessai had religious influence as a chief priest of Sunpu Rinzai-ji Temple (Shizuoka City), he was also called 'administrative ruler' or 'general' of the Imagawa clan and supported Yoshimoto with impressive ability in politics, military affairs and foreign policy. 例文帳に追加
雪斎は駿府臨済寺(静岡市)の住持として宗教的な影響力を持ちながら、今川氏の「執政」・「軍師」とも呼ばれ、政治・軍事・外交に秀でた手腕で義元を補佐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After taking the gold, Ono said, "I think I was able to demonstrate how impressive, powerful and beautiful judo performances can be. I must continue working hard to be ready for the 2020 Tokyo Olympics."例文帳に追加
金メダルを獲得し,大野選手は「柔道という競技のすばらしさ,強さ,美しさを示せたのではないかと思う。2020年の東京五輪に向けて,努力し続けなければならない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A user 161 can reproduce video and sound by his/her own portable terminal device 100, and sends these viewing data (feeling data) to a large viewing device 168 to be able to perform impressive reproduction.例文帳に追加
ユーザ161は、自身の携帯端末装置100で映像や音を再生することができるが、これらの視聴データ(感覚データ)を大型の視聴装置168に送って迫力ある再生を行うことができる。 - 特許庁
To provide an excellent method for producing a decorative molding by which an impressive pattern capable of being three-dimensionally visualized can be given to the molding by few processes in a short time and to provide the decorative molding obtained by the method.例文帳に追加
立体的に視認される印象深い模様を少ない工程で、しかも短時間に成形体に付与することができる優れた加飾成形体の製法と、それによって得られる加飾成形体を提供する。 - 特許庁
To provide a structure and a method for treating a terminal of a decorative sheet, in each of which the peripheral terminal of the decorative sheet is force-fitted into a wood-grained groove of a trim body and the generation of wrinkles is prevented to enhance the impressive external appearance of the decorative sheet.例文帳に追加
装飾シートの周縁端末をトリム本体の木目込み溝内に圧入する装飾シートの端末処理構造及び端末処理方法において、シワ発生を防止して、外観見栄えを高める。 - 特許庁
To provide an aesthetic direction method for making various parties such as a wedding reception impressive and characteristic by using carbonic acid gas safe even in a fire-used scene without using oxygen.例文帳に追加
酸素を用いず、火を使う場面においても安全な炭酸ガスを用いることとし、結婚披露宴等の各種パーティを印象的で特徴あるものとする為の美的演出方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a game machine constituted to provide a novel and impressive lighting effect compared with a conventional one by forming a unique light emitting mode of a light emitting device provided in a unit generator such as a center ornament.例文帳に追加
センター飾り等のユニット役物が備える発光装置の発光態様を特異なものとすることにより、従来に比して斬新かつ印象深い照明効果が得られるように構成した遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide an image reproducing device which reproduces and displays a plurality of images recorded with a digital camera or the like with impressive visual representation and in which a desired image is easily retrieved from many images.例文帳に追加
デジタルカメラ等で記録された複数の画像を印象的な視覚演出によって再生表示し、かつ多数の画像の中から所望の画像を容易に検索することが可能な画像再生装置を提供する。 - 特許庁
To provide a meter device and its driving method capable of reducing a rotational operation time and performing an impressive operation when performing the rotational operation of an indicator in a prescribed range in response to a prescribed start signal input.例文帳に追加
所定の開始信号入力に応じて指針に所定範囲で回動動作をさせる際に、回動動作時間を短縮させ見栄えの良い動作が可能な計器装置及びその駆動方法を提供する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)