1153万例文収録!

「Making One」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Making Oneの意味・解説 > Making Oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Making Oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3990



例文

To provide a suspending cellular phone holder making the use of cellular phones having a different size with convenience and ease by adjusting the size by one holder without releasing them from users' bodies.例文帳に追加

この発明は、各メーカーによって寸法の違う携帯電話機でもひとつのホルダーで寸法を合わせ調整して利用出きる、便利さと気楽さで携帯電話機を身体から離さないで済むためのものである。 - 特許庁

When the number of image files in a current recording folder exceeds the upper limit number Nmax in a "single shot mode" of a "1 frame shot mode" for making one photographing, the current recording folder is changed into other recording folder.例文帳に追加

1回の撮影を行う「1コマ撮影モード」の「単独撮影モード」では、カレント記録フォルダ内の画像ファイル数が上限画像ファイル数Nmaxを超えると、カレント記録フォルダが別の記録フォルダへ変更される。 - 特許庁

By making the alloy containing platinum and iron an alloy that contains one kind or more of elements out of third components having affinity with iron, elution of iron into the electrolyte can be prevented.例文帳に追加

白金と鉄とを含有する合金を鉄と親和性を有する第三成分のうちの1種以上の元素を含有する合金とすることによって、鉄が電解質に溶出することを防止することができる。 - 特許庁

The antifuse element has a constitution in which at least one position corresponding to the drain electrode in the insulation film is insulation-broken, thereby making the drain electrode corresponding to the insulation-broken region conductive with the third electrode.例文帳に追加

そして、上記絶縁膜においてドレイン電極に対応して少なくとも1箇所が絶縁破壊されることで、絶縁破壊された部位に対応するドレイン電極と第3の電極とが導通する構成である。 - 特許庁

例文

Bus electrodes 18 are formed astride a region for forming sustaining electrodes 37 and another region on front face glass substrate 11, between one edge side opposite to a side making up each pair of the sustaining electrodes 37.例文帳に追加

バス電極18は、各維持電極37の対をなす側と反対の一縁側を間にして、維持電極37の形成領域とこれ以外の前面ガラス基板11の上の領域とに跨って形成されている。 - 特許庁


例文

Consequently, parts which are exposed to the different laser shots in laser irradiation for making the silicon layer polycrystalline are mixed with one another to prevent a border between laser shots from being recognized as a line.例文帳に追加

このようにすれば、シリコン層の多結晶化のためのレーザー照射の時互いに異なるレーザーショットで露光される部分が互いに混在するようにし、レーザーショット間の境界が線として認識されることを防止できる。 - 特許庁

In May 1985, the then EC Council adopted the "resolution on a new approach to technical harmonization and standards," which was an epoch-making policy with an entirely different concept on product safety rules from the traditional one.例文帳に追加

1985年5月のEC理事会(当時)において、標準化に関して、それまでの製品安全規制のあり方と一線を画す画期的な方針「技術整合化及び規格に対するニューアプローチに対する決議」が採択された。 - 経済産業省

Making the environment more conducive for M&As is one of the most important policy measures that the Japanese government should take in order to promote the inward direct investment and take full advantage of the potential benefits of M&As for revitalization of the Japanese economy.例文帳に追加

対内直接投資を促進し、M&Aに期待される様々な効果を我が国経済の新しい成長への契機として十分いかしていくためにも、M&Aの環境整備は重要な取組の一つである。 - 経済産業省

Providing comprehensive and consistent support by making a plan for the realization of reemployment that takes account of the each jobseeker’s desire and situation and providing career counseling and placement through one-on-onecounseling which are required to take reservation in advance, etc.例文帳に追加

個々の求職者の希望や状況に応じた再就職実現のための計画の策定、予約制・担当者制による職業相談・職業紹介等による総合的かつ一貫した支援の実施 - 厚生労働省

例文

According to an example stated in "Kinshihen," there was a festival of making human-shaped bread or cookie (symbol of human body) using harvested cereals, and of dividing it, as one of very religious European customs before the Christianity. 例文帳に追加

『金枝篇』に載せられている例でいえばヨーロッパのキリスト教以前の色を濃く留めている風習の一つで、収穫した穀物を使い人形状のパンまたはクッキー(人体の象徴)を作り、分割する祭礼がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a light-weight cellular concrete panel capable of being manufactured by making use of the same manufacturing facility and same manufacturing method as the conventional ones without depending on combination with a different material and having the excellence in sound isolation efficiency in comparison with the conventional one.例文帳に追加

異種材料との複合化によらず、従来と同じ製造設備と製造方法を利用して製造することができ、従来よりも遮音性能に優れた軽量気泡コンクリートパネルを提供する。 - 特許庁

At a contactor 11 which is made to conducted electrically by fixing one end and pressure-contacting the other end, plural contact pieces 15a, 15b are formed by making the slit 14 at the other end of the contactor 11.例文帳に追加

一端を固定するとともに他端を圧接することにより電気的に導通させる接触子11において、接触子11の他端に、スリット14を設けて複数の接触片15a,15bを形成する。 - 特許庁

One of the knives of each corner cutter knife is swivelable in the direction of a slit 103, which substantially constitutes a pocket opening, for making a straight corner cut 99 or a diagonal corner cut 100.例文帳に追加

真っ直ぐなコーナーカット(99)又は対角のコーナーカット(100)を製作するために、コーナー切断ナイフの1つの切断ナイフは、実質的にポケット開口を構成する切り目(103)の方向に旋回可能である。 - 特許庁

Three-dimensional coordinates of a specific point (p) of at least one point of the head 1a before the machining are measured and a rotation angle of the head is found based on the three-dimensional coordinates of the specific point (p) for making the head into a reference attitude.例文帳に追加

加工前ヘッド1a上の少なくとも一点の特定ポイントpの3次元座標を測定し、この特定ポイントpの3次元座標に基づいて基準姿勢とするためのヘッドの回転角度を求める。 - 特許庁

By making reloadable any one of table data in a condition judging part and table data in a avoidance measure executing part, a system, which conventionally has to have a large number of dedicated sensors, can be easily provided.例文帳に追加

状況判定部のテーブルデータと回避策実行部のテーブルデータのどちらかが書き換え可能であることにより、従来いくつもの専用のセンサを持たなくてはできないようなシステムが簡単に実現できる。 - 特許庁

Since the electrical resistance between the copper wires making up the wire shield layer 6 can be decreased, the ground fault current flowing through the wire shield layer 6 can be prevented from being one-sided, and the cable can be prevented from being damaged at the time of ground fault.例文帳に追加

ワイヤーシールド層6を構成する各銅線間の電気抵抗を小さくできるので、ワイヤーシールド層6に流れる地絡電流の片寄りを防止して、地絡時のケーブル損傷を防止することができる。 - 特許庁

When the sounds are output as the sound beams, the sound effect is focused at one point without being diffused to the surrounding, the sounds can be heard by objective persons without making the volume loud.例文帳に追加

また、音声を音声ビームとして出力させた場合、効果音は周囲には拡散せず1点で焦点を結ぶので、音量を従来のように大きくしなくても対象者に音声を聞かせることができる。 - 特許庁

This wall construction kit has a main frame 3 formed by building up square timber formed of the thinning material, in an approximately square frame, and a corner frame 4 making one side length short by the cross-sectional dimension of a corner column 14 relative to the main frame 3.例文帳に追加

間伐材からなる角材を概略正方形の枠に組んでなる主枠3と、主枠3に対し隅柱14の断面寸法分その一辺の長さを小さくした隅枠4を有する壁組キットとする。 - 特許庁

To construct a box making machine for a box equipped with a longitudinal direction flap which is not covered and folded up to the inside on the both sides, especially even in a four point adhered case to enable so as to pick up it as a whole at one side.例文帳に追加

両側で内方に向かって折り畳まれた覆われていない縦方向フラップを備えている箱、特に4点貼りケースでも、全体として一方の側で抜き取ることができるように、製函機を構成する。 - 特許庁

A plurality of insert wall pieces 5 are installed in such an arrangement that they are continued to one another on the inside of the gate plate 4, and thereby a bulk-up unit 7 is formed capable of making bulk increase of the object loading capacity of the load carrying platform 2.例文帳に追加

複数の差込壁体5をアオリ板4の内側で相互に連なった状態で配置することにより、荷台2の荷物積載容積を嵩増しすることが可能な嵩上げユニット7を構成する。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display element capable of improving display quality by making a contrast of black display of black-and-white display excellent in a configuration such that only one optical retardation film is disposed.例文帳に追加

位相差フィルムの配設枚数を1枚のみとする構成において、白黒表示における黒表示のコントラストを良好なものとし、表示品位を向上させることができる液晶表示素子を提供する。 - 特許庁

The adjustment amount of the plurality of sound signals is for making a sound field formed by a speaker system 10 similar to the one when the reference display direction is at a position facing the display direction.例文帳に追加

この調整量は、スピーカーシステム10が形成する音場が、表示方向と正対した位置において、基準表示方向であるの場合と同様とするための、複数の音声信号の調整量である。 - 特許庁

The two adjacent disk segments are fixed with one binding screw 39, making it possible to assemble each disk segment 38 radially to a rotary shaft 7 and to remove it in the opposite direction.例文帳に追加

1本の締結ねじ39によって隣接する2つのディスク分割片が固定され、各分割ディスク片38を回転軸7に対して半径方向から組み付けることができ、逆方向に取り外すことができる。 - 特許庁

Specifically, by making an ink chamber unit 53 into a laminated structure in which thin plate members are laminated to each other, only one thing required is to form a groove intended to be the supply side channel 54A on a supply side channel plate 108 forming a laminate.例文帳に追加

具体的には、インク室ユニット53を薄板状部材を積層する積層構造にすると、積層を形成する供給側流路プレート108上に供給側流路54Aとなる溝を形成すればよい。 - 特許庁

When winning patterns of the first pattern are stationarily displayed, the opening condition of a first accessory actuating opening is one making the entrance of a game ball easier than when winning patterns of the second pattern are stationarily displayed.例文帳に追加

そして、第1のパターンの当たり図柄で停止表示された場合は、第2のパターンの当たり図柄で停止表示された場合よりも、第1役物作動口の開放状態を遊技球が入球し易い状態とする。 - 特許庁

A connecting part of one end 12a of the connecting link 12 and the connecting part of the other end 12b are arranged opposite to each other by constantly making a line formed by connecting a pivot shaft 6a and an output shaft 13 as a border during operation.例文帳に追加

連結リンク12の一端12aの連結部と他端12bの連結部とは作動中常に枢支軸6aと出力軸13を結ぶ線を境として互いに反対側に位置するよう配設されている。 - 特許庁

In a vibration part 20, upper/lower faces of a thin film having piezoelectric thin film 16 having not less than one layer and formed on the hollow part 17 are sandwiched by an upper electrode 15b and a lower electrode 15a by making them face each other.例文帳に追加

空洞部17上に形成されている1層以上の圧電薄膜16を有する薄膜部の上下面を上部電極15bおよび下部電極15aを対向させて挟む振動部20を設ける。 - 特許庁

On a perimeter of the packing 3, two or more white LEDs 2 are arranged, and a wiring of the white LEDs 2 connects parallel to a power supply what is making one piece or five pieces into a group, as a figure 4.例文帳に追加

パッキング3の外周には複数個の白色LED2を配置し、白色LED2の配線は第4図のように、1個、あるいは5個程度づつをグループとしたものを電源に対し並列に配線する。 - 特許庁

This pipe material fixing material is a structural body which is a fixing material for a pipe material for making a hole in a wall body of a concrete structure to make it possible to completely fix a pipe material using only the pipe material for a form on one side.例文帳に追加

本発明のコンクリート構造物の壁体に穴を空ける管材の固定材で、管材を片側の型枠に一個使用するのみで管材を完全固定が出来る様にした構造体のものである。 - 特許庁

To enable a control circuit for controlling at least one solenoid valve for the metering of an internal combustion engine without making breaking current edge depend on changes in the voltage of a battery in quick deletion.例文帳に追加

迅速な消去の際の遮断電流エッジがバッテリ電圧の変化に依存しない、内燃機関の燃料調量のための少なくとも1つの電磁弁を制御するための制御回路を可能にすることである。 - 特許庁

The marriage information can search a target candidate group, on one way only by the preference of the subject, without browsing the photographic picture of the subject, by making the best use of "universal regularity of the preferences of the persons" discovered newly.例文帳に追加

この結婚情報は、下記の新発見の「人と人の好みの普遍的規則性」を活用して、当人の写真を見なくても、本人の好みだけで一方通行でお目当ての候補者群を検索できるもの。 - 特許庁

Thus, by making the player select one from the plurality of reduction plans for instance, the reduction plan desired by each player is provided, and thereby player's interest in the game is improved.例文帳に追加

そのため、例えば、複数の還元プランの中からプレイヤに1つを選択させることで、プレイヤ各々が希望する還元プランを提供することが可能であり、その結果、プレイヤのゲームに対する興趣の向上が図られる。 - 特許庁

Each pixel is unexceptionally made to have a transition factor to the bend deformation in generating the bend transition with voltage application by making a shape of a pixel electrode 9 have recessing parts or projecting parts on at least one position or more.例文帳に追加

画素電極9の形状が凹部もしくは凸部を少なくとも1カ所以上有していることによって、電圧印加によりベンド転移を発生させる際、各画素がすべて転移因子をもつようにする。 - 特許庁

In terms of the economic aspects, the relationship between the (planned) selling prices and the concentration of HCB for one company already making sample shipments of high-purity products indicates that prices of TCPA with a HCB concentration of less than 200ppm are showing sharp rises. 例文帳に追加

なお、経済面からは、既に高純度品をサンプル出荷等している社の販売(予定)価格とHCB含有量の関係について見れば、200ppmを下回るレベルにおいてその価格が急上昇している。 - 経済産業省

This suggests that one key to making the workplace more amenable to bringing children to work is by providing space for children that is somewhat removed from the actual workplace so that employees do not have to work with their children by their side.例文帳に追加

つまり、子どもを連れてきやすい職場をつくるポイントとして、自分のそばに子どもを置いておくよりも、ある程度仕事スペースと分かれた子どもの居場所を確保するのが望ましいことが示唆されよう。 - 経済産業省

The management of large stores in particular shares many elements with the general management of shopping districts and commercial clusters, and making use of their human resources and application of their experience to town development is one option.例文帳に追加

特に大型店のマネジメントは、実は商店街や商業集積の総合的なマネジメントと共通する要素が大きく、そうした経験を積んだ人材をまちづくりに活用するというのも1つのアイデアである。 - 経済産業省

Looking at the graphs one can see that SMEs that are successfully transmitting skills actively motivate experienced technical and skilled personnel by offering them “managerial positions, positions of responsibility, and decision-making authority.”例文帳に追加

これを見ると、技能承継が進んでいる中小企業は、熟練の技術・技能人材に対して、「役職、責任あるポジション、決定権限を与える」などの取組を積極的に行っている状況がうかがえる。 - 経済産業省

To carry out the chucking action and elevating action continuously by the drive of one hydraulic cylinder, while making entire structure simple and compact and preventing the generation of the fouling and mis-action by a dust.例文帳に追加

全体構造を簡単かつコンパクトに、しかも塵埃等による汚損や動作不良の発生を防止しつつ、一つの流体圧シリンダの駆動によりチャック動作と昇降動作とを連続的に行えるようにする。 - 特許庁

With this, eight ways of switching operations are carried out by making an individual fixed contact in contact with any one or two of movable contacts 8A, 8B, 8C, 8D, electrically conducted with the common contact 3.例文帳に追加

これにより、可動接点8A,8B,8C,8Dのいずれか一つないし二つが接触した個別固定接点を共通接点3と導通させることにより8通りのスイッチ動作を行なわしめることが可能である。 - 特許庁

Under the name of preventing intemperance, the people of one English colony, and of nearly half the United States, have been interdicted by law from making any use whatever of fermented drinks, except for medical purposes: 例文帳に追加

大酒飲みを防ぐという名分のもと、あるイギリス植民地やアメリカ合衆国のほとんど半分の州の人々は、医療目的を除けば、なんであれ発酵飲料を使用することを法で禁止されてきました。 - John Stuart Mill『自由について』

This directory structure forming part 16 structures a directory used for providing the directory service by making the directory made in relation to one retrieval result as a sub-directory of a directory made in relation to the other retrieval result, when one retrieval result coincides by a preset coincidence degree or more of the other retrieval result, by reading out the retrieval information one set by one set from the retrieval information storage part 14.例文帳に追加

ディレクトリ構造形成部16は、検索情報記憶部14から1組ずつ検索情報を読み出し、一方の検索結果が他方の検索結果の予め設定した一致度以上に一致しているときには、当該一方の検索結果に関連付けて作成するディレクトリを、当該他方の検索結果に関連付けて作成するディレクトリのサブディレクトリとして作成していくことで、ディレクトリサービスの提供に使用するディレクトリの構造化を図る。 - 特許庁

Methods of making dry electrographic toner compositions are also provided comprising a step of forming polymeric binder particles comprising at least one amphipathic copolymer comprising one or more S material portions and one or more D material portions, and a step of milling the particles before or after formulation as toner particles with wax in a liquid carrier prior to drying to make the dry toner composition.例文帳に追加

その製造方法は,一つ以上のS材料部分と一つ以上のD材料部分とを含む少なくとも一つの両親媒性の共重合体を含む重合体バインダー粒子を形成する工程,及び液体キャリアでワックスと共にトナー粒子をトナー粒子の調製前または後にミリングした後で乾燥してドライトナー組成物を製造する工程を含む。 - 特許庁

As the absorbent polymer, one constituted by polymerizing a polymerizable polymer thereafter making a bridging structure by adding a bridging agent and further subjecting the same to surface bridging as needed, one constituted by polymerizing the polymerizable polymer and at the same time synthesizing another block polymer and bridging them each other and subjecting the same to surface bridging as needed, and one having polyamino acid as principal chains or others can be used.例文帳に追加

吸水性ポリマーは、重合性モノマーを重合させた後、架橋材を加えて橋掛構造を作り更に必要に応じて表面架橋を施したもの、重合性モノマーを重合させると共に他のブロックポリマーを合成し、これらを互いに架橋させ更に必要に応じて表面架橋を施したもの、ポリアミノ酸を主鎖とするもの等を用いることができる。 - 特許庁

To enable the objective setting of the degree of difficulty in at least one reference action while curtailing required time and labor concerning a computer game which can make the more favorable results obtainable for one or a plurality of plays each arranged to match any one of the plurality of reference actions by making the fitness of the content of the actions by a player the higher during the playing to the content of the reference actions.例文帳に追加

その一または複数のプレイの各々が、複数の基準動作のいずれか一つに応じたプレイであって、その基準動作の内容に対するそのプレイ期間にわたるそのプレイヤの動作の内容の適合度が高いほどその結果が善くなるプレイであるコンピュータゲームについて、手間を削減しつつ、少なくとも一つの基準動作について客観的な難度を設定する。 - 特許庁

When one arbitrary capacitor row is noticed as a first capacitor row, an adjacent second capacitor row is arranged in parallel and the first capacitor row and the second capacitor row have a difference deviating only a distance corresponding to a sum of one width of a transfer gate 2 in a phase arranging the capacitors and one width of a gap making the transfer gate.例文帳に追加

任意の1つの前記キャパシタ列を第1のキャパシタ列として注目したときには、隣接する第2のキャパシタ列が平行に配列され、前記第1のキャパシタ列と、前記第2のキャパシタ列とでは、キャパシタ14の並ぶ位相がトランスファーゲート2の1本分の幅とトランスファーゲート同士のなす間隙の1本分の幅との和にほぼ相当する距離だけずれている。 - 特許庁

A counter electrode CE1 comprises at least a substrate 6 in a plate shape and a porous film 5 made of a conductive material formed on the one surface of the substrate 6, where the conductive material exhibits catalytic activity which accelerates the reduction reaction from the oxidant making up the redox pair to the reductant making up the redox pair.例文帳に追加

対極CE1には、平板状の基板6と、基板の一方の面に形成された導電性材料からなる多孔質膜5と、を少なくとも有しており、前記導電性材料は、前記酸化還元対を構成する酸化体から該酸化還元対を構成する還元体への還元反応を促進する触媒活性を有している。 - 特許庁

(6) A compulsory licence is valid as of the date of making an entry in the register. A request for the making of a register entry together with a copy of the court judgment and information certifying payment of the state fee shall be filed with the Patent Office within one month after entry into force of the court judgment.(10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(6) 強制ライセンスは,登録簿に記入された日から効力を有する。登録簿記入を求める請求書を,判決文の謄本及び国の手数料の納付を証明する情報を添付して,判決が効力を生じてから1月以内に特許庁に提出しなければならない。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

To provide a method and an apparatus for unidirectional solidified casting with which even in the case of being a complicated mold shape and casting plural cast products at one time of casting, the development of a single crystal, etc. can be produced by making large of the temperature gradient in the unidirectional solidified direction and making small of the temperature gradient in the orthogonal direction to the above direction.例文帳に追加

鋳型形状が複雑化し、また、一度の鋳造で複数の製品を鋳造する場合でも、一方向凝固方向の温度勾配を大きくし、且つ、これと直交する方向の温度勾配を小さくして異結晶の発生などを防止することができる一方向凝固鋳造方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

To provide a medium to be recorded by inkjet capable of controlling either spreading property or the diameter of a dot to be formed by making wide kinds of fillers as objects and changing compatibility of ink in accordance with degree of improvement while a single layer is used for an ink receiving layer composed of an assembly thereof without making the ink receiving layer into multi-layered one.例文帳に追加

インク受容層を多層化することなく、広汎な種類のフィラーを対象とし、それらの集合体として構成されるインク受容層に対して単一層でありながらもインクの親和性を改質の程度に応じて変化させることで、形成されるドットの拡散性もしくはドット径を制御できるインクジェット被記録媒体を提供する。 - 特許庁

例文

(b) in addition to those listed in (a), a contract wherein one of the parties is fully or partly entrusted by the other party with the discretion in making Investment Decisions based on analysis of Values, etc. of Financial Instruments and is also entrusted with the authorities necessary for making investment on behalf of the other party based on such Investment Decisions (such a contract is hereinafter referred to as a "Discretionary Investment Contract"). 例文帳に追加

ロ イに掲げるもののほか、当事者の一方が、相手方から、金融商品の価値等の分析に基づく投資判断の全部又は一部を一任されるとともに、当該投資判断に基づき当該相手方のため投資を行うのに必要な権限を委任されることを内容とする契約(以下「投資一任契約」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS