1153万例文収録!

「Out-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(930ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

Read out waveforms 31a, 31b, 31c and 31d are all waveforms which are extracted from a voice signal and are included in one cycle ω of the voice signal.例文帳に追加

読み出し波形31a、31b、31c、31dは、いずれも、音声信号から抽出された、該音声信号の1周期ωに含まれる信号の波形である。 - 特許庁

To provide a print system for preventing any situation that it is necessary to supply toner in the middle of print, and preparing the supply of toner before toner is running out.例文帳に追加

印刷途中でトナーを補充しなければならないという事態を回避すると共に、トナーがなくなる前にトナー補充の準備を行ない得るプリントシステムを提供すること。 - 特許庁

The glass roving 2 is obtained by applying a binder containing acrylsilane and one silane selected from epoxysilane, aminosilane and ureidosilane in a prescribed ratio and carrying out film formation at 90-110°C.例文帳に追加

エポキシシラン、アミノシラン、ウレイドシランから選択される1種類のシランとアクリルシランを所定比率で含む集束剤が塗布され、90〜110℃で皮膜形成されたガラスロービング2。 - 特許庁

Preferably, a gland packing 512 made out of a fluororesin is mounted between the first gland packing 51 and the second gland packing 52 in a state of being closely kept into contact with the first gland packing 51.例文帳に追加

好ましくは第一グランドパッキン(51)および第二グランドパッキン(52)の間に第一グランドパッキン(51)に密着して装着されたフッ素樹脂製のグランドパッキン(512)を含む。 - 特許庁

例文

The correlation between antenna is lowered and high diversity gain can be obtained, by not grounding one or more antenna out of a plurality of antenna installed in a diversity radio device.例文帳に追加

ダイバーシティ無線装置に備える複数のアンテナのうち、一つ以上のアンテナを接地しないことにより、アンテナ間の相関を低くし、高いダイバーシティ利得を得ることができる。 - 特許庁


例文

To predict a predicted diffusion state of hydrogen when hydrogen blows out from a blowout part of a hydrogen supply pipe of a fuel battery electric vehicle in short time.例文帳に追加

燃料電池電気自動車の水素供給管の噴出部位から水素が噴出したときの水素の予測された拡散状態を短時間で予測できるようにする。 - 特許庁

To simplify the constitution of a picker for taking out and conveying a cassette in a cassette library apparatus and also to enable the picker to be easily assembled.例文帳に追加

カセットライブラリー装置におけるカセットの取り出しおよび運搬用のピッカーの構成を簡単にするとともに、このピッカーを容易に組み立てることができるようにする。 - 特許庁

Thereby, the availability of spaces of each of tents and additionally, spaces between the plurality of tents where persons can freely come in and go out are formed, and the effectiveness of the tents can be further enhanced.例文帳に追加

各テントの空間の有用性と、これに加えて複数のテントの間を自由に往来できる空間が形成され、テントの効用性を一層高めることができる。 - 特許庁

To provide a database managing system in which backing up of the database can be efficiently and effectively carried out by not relying on manual operation and by which the quality of the database can be maintained.例文帳に追加

手作業によらずにデータベースのバックアップを効率的かつ有効に行うと共に、データベースの品質を維持することを可能とするデータベース管理システムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a method for producing a lactam compound, which does not form ammonium sulfate as a by-product, in carrying out a Beckmann rearrangement reaction of a cycloalkanone oxime compound.例文帳に追加

本発明は、シクロアルカノンオキシム化合物のベックマン転位反応を行うにあたり、硫酸アンモニウムの副生の無いラクタム化合物の製造方法を提供する事を課題とする。 - 特許庁

例文

The temperature gradient permits liquid ink to move along the ink channel to fill the voids and/or push out air pockets in the ink portion which is still solid.例文帳に追加

温度勾配は、液体インクがインク流路に沿って移動してボイドを満たしかつ/またはまだ固体であるインク部分におけるエアポケットを押し出すことを可能にする。 - 特許庁

In industrial countries, information technology can advance industry while bringing about industrial hollowing-out, causing higher unemployment rates and deflation.例文帳に追加

先進諸国では、IT(情報技術)により産業の高度化が進行するものの、同時に産業の空洞化による失業率の増加やデフレーションが発生するおそれがある。 - 経済産業省

The proposed rules did not discuss the design of an issuer’s reasonable country of origin inquiry or an issuer’s performance in carrying out its reasonable country of origin inquiry.例文帳に追加

規則案は、発行人が行う合理的な原産国調査の設計、またはその調査を実行するに当たってのその発行人の態度については論じていなかった。 - 経済産業省

(ii) The substance is classified in this category if assignment to a more hazardous category can be ruled out through extrapolation, estimation or measurement of data,例文帳に追加

(ii) より危険性の高いカテゴリーへ分類指定されないと保証できる場合、データの外挿、推定または測定により、および下記の場合に、その物質は区分5に分類される。 - 経済産業省

We also point out the need to continue closely watching the business conditions for SMEs in light of the fact that crude oil prices are staying high.例文帳に追加

そして、原油価格が引き続き高水準で推移していること等から、今後とも中小企業の業況に十分な注視が必要であることを指摘する。 - 経済産業省

In addition to the German federal Government’s research and development subsidies, a similar program is provided by the EU, most of which is carried out at the level of the state government or municipality.例文帳に追加

また、研究開発の助成制度としては、連邦政府の他に欧州連合によるプログラムもあるが、多くは州政府以下自治体のレベルで行われている。 - 経済産業省

Also, overseas business activities are actively carried out by each cluster, i.e. companies of BW state create a cluster in foreign countries or a whole cluster runs a booth at overseas trade fairs, etc.例文帳に追加

また、海外で BW 州の企業が集積したり、海外の見本市にクラスターごと出展したりするなど、クラスター単位での海外事業活動も行われている。 - 経済産業省

As mentioned above, the Chinese economy is seeing high growth, but there are two main concerns in terms of demand structure which are pointed out regarding the sustainability of this growth.例文帳に追加

先に述べたように中国経済は高成長を遂げているが、その持続可能性については、需要構成面から大きく分けて二つの懸念が指摘されている。 - 経済産業省

In Japan has the experience of aiming to correct regional disparities and carry out the balanced development of national land through public investment based on the Comprehensive National Development Plan, and has achieved high growth.例文帳に追加

日本には、全国総合開発計画をベースに、公共投資による地域間格差の是正、国土の均衡発展を目指し、高度成長を遂げたという経験がある。 - 経済産業省

Thus, in order to ascertain the actual situation of soil contamination, the State Environmental Protection Administration and Ministry of Land and Resources plan jointly to carry out a nationwide study over a period of approximately three years.例文帳に追加

このため、土壌汚染の実態を把握すべく、国家環境保護総局と国土資源部は共同して約3年をかけて全国調査を行う予定となっている。 - 経済産業省

As pointed out in the White Paper on International Economy and Trade 2008, the background to this issue was that industries with low productivity had remained.例文帳に追加

今世紀に入り、生産性の低い業種の企業は一人当たり賃金を引き下げて非正規雇用者等賃金水準の低い従業員を増やす傾向が見られた。 - 経済産業省

Hindered by variance of commercial practice, it has never been easy for Japanese staff to perform sales in overseas by themselves. Yet, it would be a high risk to out-source its overseas sales function.例文帳に追加

商慣習等の違いがある海外の営業は、日本人社員だけではなかなか難しく、海外営業の機能をアウトソーシングするのもリスクが高い。 - 経済産業省

According to a major duty free shop in Akihabara, they sell average of 70 units of IH rice cooker a day. Also, there is a case where it sells very well and they run out of stock.例文帳に追加

ある秋葉原の大手免税店によると、中国からの観光客向けに一日平均約70 台を販売、ときには売れすぎて在庫が無くなるという。 - 経済産業省

However, some have pointed out that India's innovation capability, in terms of the current situation, mostly depends upon the implementation of existing technologies, rather than the development of cutting-edge intellectual property.例文帳に追加

しかし、インドのイノベーション能力も、現状は、世界の知識創造のフロンティアの開発というよりは、主に既存技術の導入が中心であるとの指摘がなされている179。 - 経済産業省

Subsidies on agricultural products or those granted to agricultural producers are subject to the disciplines laid out in the Agreement on Agriculture (Article 21.1).例文帳に追加

農産品に対する補助金(国内助成措置及び輸出補助金)については、農業協定に定めるところによるとされている(農業協定第21条参照)。 - 経済産業省

I am sure that the discussion at this symposium will enable us to find out future direction of the relevant parties in every country including Japan to address this issue.例文帳に追加

本シンポジウムの議論が、我が国を含め、各国の政府、労使、国際機関の取組のあり方について、一つの方向性を見出すことができるものと確信しております。 - 厚生労働省

WBGT values: The heat indexes calculated based on air temperature, air humidity, and solar radiation. They set out the standard levels in accordance with the intensity of exercise and other physical activities and used for the prevention of heat strokes.例文帳に追加

※WBGT値:気温、湿度、輻射(放射)熱から算出される暑さ指数で、熱中症予防のために運動や作業の強度に応じた基準値が定められています。 - 厚生労働省

To carry out some activities for citizens and staffs in the development committees for raising awareness on safe drinking water supply prior to the completion of the construction of the expected water supply facilities例文帳に追加

・施設整備に向けて、または平行して、市民、飲料水供給部局職員に対して安全な飲料水供給に関する啓蒙活動を先行して行う。 - 厚生労働省

Equipment other than gamma-ray spectrometers with germanium semiconductor detectors can also be used, as long as the measurement can be carried out under the conditions described in 2.2.3.例文帳に追加

2.2.3に示す測定条件を設定できる機器であれば、ゲルマニウム半導体検出器を用いたガンマ線スペクトロメータ以外の装置を使用することも可能である。 - 厚生労働省

Furthermore, the specific targets shall generally be set with a span of 10 years, and the national government shall carry out systematic initiatives in order to achieve these targets.例文帳に追加

なお、具体的目標については、おおむね10年間を目途として設定することとし、国は、当該目標を達成するための取組を計画的に行うものとする。 - 厚生労働省

I'm afraid that i'm gonna be standing by and my men are gonna shoot some guy and when we find out what's in his hand, once we turn over his body and we see what he was threatening people with...例文帳に追加

そして部下の身を犯人に晒すことが そしてその手にある物が判明したとき・・ 君を射殺した後で・・ 人々を脅していたという物を見つけた時・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain, she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once.例文帳に追加

男に会わせるために連れてったわけじゃ無いわ でももし彼女に脳みそがあったら? あんたをゴミ箱に投げ捨てて 今度こそまともな男を見つけるでしょうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In all of them, two, sometimes three masked men, took out the security cameras, passed up the teller drawers, and went straight for the vault, just like these guys.例文帳に追加

3件とも 2人 時には3人の マスクをした男が この事件の犯人と同じように 監視カメラを壊し 窓口の引き出しは 無視して 真っ直ぐ金庫室を襲いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And then there's this witness saying that you were talking about sam hess the day he died and, you know, then it turns out you and he had differences in the past, so...例文帳に追加

そして目撃者がいて、 あなたがサム・ヘスのことを話しているのを 彼が死んだその日に見ている、 それにあなたと彼には過去に諍いがあった事がわかった、 だから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history.例文帳に追加

有無を言わさなぬ根拠を かなり早めに示さなければ 決して見つけられなく なると思いますよ 何が あるいは 誰が 人類史上 最悪の大災害の原因なのかを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do your best to wait it out for me and the doctor... but the second that fence starts to short again, lift off... and report back to earth base on conditions in this sector.例文帳に追加

君は最善を尽くし 私とドクターを待っていてくれ だが、敵が再び防御網を 破ったら、離陸しろ そして、この惑星の報告書を 地球基地に持ち帰ってくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's even more interesting, I think, is they can measure the different isotopes of oxygen and figure out a very precise thermometer and tell you what the temperature was the year that that bubble was trapped in the snow as it fell.例文帳に追加

私にとって、更に興味深い事は 彼らは酸素の異なった同位元素を測定 する事が出来ます 非常に正確な温度計を見つけ出し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I started out as a rookie cop I responded to a call about a small child that was stranded on a sandbank in the middle of a flooding river.例文帳に追加

私がまだ新人の巡査だったころ... 私は、小さな子に助けを求められたことがあるの。 小さな子は氾濫した川の中央の砂州で足止めされていたわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on tuesday has a ticket for florida on wednesday but on thursday, he gets found in a dumpster.例文帳に追加

「オレ達は、従業員の男を、2ヶ月間 マークしていた...」 「...ヤツは、火曜日に、こいつの入った カバンをもって玄関を出た...」 「...翌日のフロリダ行き チケットを持ってだ...」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shuten OISHI of Federation of New Religious Organizations of Japan pointed out this, when he was invited to the dainehan-zo kaigan-shiki (Opening of the Eyes Ceremony of statue of Great Nirvana) held at Sesshin dojo (concentration hall (used for martial arts training)) in 1957. 例文帳に追加

昭和32年の接心道場の大涅槃像開眼式に招かれた新日本宗教団体連合会の大石秀典はこの点を指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some regions, there is a custom of Sankaimawashi (turning three times), where they turn a coffin three times on site or let it circle the house three times before carrying the coffin out of the house. 例文帳に追加

三回まわしと言って、出棺する前に棺をその場で3回廻したり、建物を3回廻ったりして出棺する風習が一部地域で見ることがある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that Prince Shotoku (Prince Umayado), who was famous for the construction of the Shitenno-ji Temple and the Horyu-ji Temple, carried out politics based on the ethics of Buddhism. 例文帳に追加

また四天王寺・法隆寺の建立でも知られる聖徳太子(厩戸皇子)が馬子と協力しつつ、仏教的道徳観に基づいた政治を行ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Tamiki HARAMIZU pointed out that some lines from the tale appear in "Jinno Shoto-roku (A Record of the Authentic Line of Emperors)" and "Hojo-ki (A Record of the Hojo family)" ("Kanto Kassen-ki (A Record of Battles of the Kanto Region)"). 例文帳に追加

また原水民樹によって、『神皇正統録』や『北条記』(『関東合戦記』)などに物語の本文が利用されていることが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kire' (literally "cut") originally referred to hanging scrolls or other items of appreciation which were made from the manuscript collections of waka poetry or Chinese poetry in the shape of a book or a scroll, after cutting them out. 例文帳に追加

なお、「切(きれ)」とは、元来、冊子本や巻物であった和歌集、漢詩集などの写本を、後世鑑賞用に切断して掛軸などに仕立てたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people pay attention to the passages in which a baby is found seven days after a ghost appears, pointing out that it has something to do with the episode of Maya, who passed away seven days after she gave birth to Shakyamuni. 例文帳に追加

幽霊があらわれて7日目に赤ん坊が発見される件に注目し、釈迦を生んで7日で亡くなった摩耶夫人のエピソードとの関連を指摘する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of her father, she became the second wife of Tono Chujo (Shosho - Major General - in that time), and bore him a daughter (later known as Tamakazura), but she disappeared out of fear of the lawful wife's jealousy. 例文帳に追加

父の死後、頭中将(当時は少将)の第二夫人となって一女(後の玉鬘(源氏物語))をもうけるが、本妻の嫉妬を恐れて姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is pointed out that the original book consisted of 14 volumes in total ending with 'Koga Castle incidents,' and the chapters after 'Dokan OTA incidents' were probably inserted later based on "The Record of Dokan OTA." 例文帳に追加

しかし、本来の形は「古河城事」までの全14章で「大田道灌事」以下は『太田道灌記』をもとに後から挿入された可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also pointed out that the handwriting style of the text is close to that of the first and second chapter of Volume Three of the Jokyu version of "Kitano Tenjin Emaki" (an illustrated history of Kitano shrine) (National Treasure) written in the early 13th century. 例文帳に追加

また、文字は13世紀前半の作である承久本『北野天神縁起絵巻』(国宝)の第3巻1・2段の詞書の書風に近いことが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 2000, Keiko HORI, a Kitasato University lecturer (education department), found out that a source of the novel was "Weaker Than a Woman" written by Bertha M. Clay, which is owned by University of Minnesota Library. 例文帳に追加

2000年7月、堀啓子北里大学講師(教育)が、ミネソタ大学の図書館に所蔵されているバーサ・M・クレー(BerthaM.Clay)『WEAKERTHANAWOMAN(女より弱きもの)』が種本であることを解明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Kodama Gun, Saitama Prefecture, someone who tried to cut down a Tengu pine fell off a branch and was seriously injured; this is believed to have happened because Tengu kicked him out of the tree. 例文帳に追加

また埼玉県児玉郡では、天狗の松を伐ろうとした人が、枝から落ちてひどい怪我を負ったが、これは天狗に蹴落とされたのだという話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS