1153万例文収録!

「Out-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(939ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

The card connector 17 is drawn out through an outlet 20 of the frame 6 together with the card-holding member 24, and is turned forward by 90° to fit a memory card 7 in the card connector 17.例文帳に追加

カードコネクタ17をカード保持部材25とともにフレーム6の引出口20から引出し、前方へ90°回動させ、メモリーカード7をカードコネクタ17に装着する。 - 特許庁

This plate material processing system is provided with a plate material processing machine 3, and a loader 5 for carrying a plate raw material W in the table 7 of the machine 3 and carrying a plate material product M out of the table.例文帳に追加

板材加工システムは、板材加工機3と、そのテーブル7へ素材板材Wを搬入し、テーブルから製品板材Mを搬出するローダ5とを備える。 - 特許庁

In filtering operation, the total quantity of raw water 51 introduced from a raw water inlet 13 of a pressure container 10 is filtered, and transmission water 52 is taken out from a transmission water outlet 14.例文帳に追加

濾過運転時には圧力容器10の原水入口13から導入された原水51が全量濾過され、透過水出口14から透過水52が取り出される。 - 特許庁

To keep equal interior atmospheric pressure when treatment is carried out with respect to a substrate among a plurality of treatment units arranged in a laminated state.例文帳に追加

積層配置された複数の処理ユニットの間において、基板に対して処理が実行されているときの内部の気圧を均等に保つことができる技術を提供する。 - 特許庁

例文

A plurality of intermediate conduits are connected to a plurality of chambers of the cylinder by one of separated ones among a plurality of proportional control valves measuring an amount of flowing fluid fed in and out of each chamber.例文帳に追加

複数の中間導管は各チャンバに出入りする流量を計量する複数の比例制御バルブの分離した一つによりシリンダの複数のチャンバに接続される。 - 特許庁


例文

When the user specifies an electronic form, displays it on a user terminal and carries out input to input fields, input data are stored in a temporary storage file.例文帳に追加

利用者が電子フォームを指定して利用者端末上に表示させ、入力フィールドに対して入力を行うと、入力データは一時保存ファイル内に保存される。 - 特許庁

The coil 4 pulled out of the side opening 2f goes round the side face of the split core and wound striding across the trench 2d between the flange portions 2b and 2g in the bobbin 2.例文帳に追加

側方開口部2fから引き出されたコイル4は、分割コアの側面を周回して、ボビン2における鍔部2b,2gの間に溝部2dを跨いで巻回される。 - 特許庁

In this state, by slidingly moving the whole carriage 13 relatively to the door glass run 1, the tape T is drawn out of the tape drum 20 and stuck onto the door glass run 1.例文帳に追加

この状態でキャリッジ13全体をドアグラスラン1に対してスライド移動させることにより、テープドラム20からテープTを引き出しながらドアグラスラン1に貼り付ける。 - 特許庁

At least two iron cores 15, 16 to extend out in parallel with each other along the overall length of one common coil 18 are provided on a magnetic system for an electromagnetic relay.例文帳に追加

電磁リレーのための磁気システムには、一つの共通のコイル18の全長に亘って互いに平行に延出する少なくとも2つの鉄心15、16が設けられる。 - 特許庁

例文

To provide a fuel cell power generation device capable of simplifying structure of the device and reutilizing condensed water for a long period in a system by efficiently carrying out deionization treatment.例文帳に追加

装置構成の簡略化が可能で、長期にわたって凝縮水を効率よく脱イオン処理して、系内で再利用できる燃料電池発電装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an electromagnetic interference shut off cover which is capable of effectively shutting out electromagnetic interference, when an image pickup device is used in a strong electric field environment.例文帳に追加

撮像装置を強電界環境において使用する際に、電磁波障害を有効に遮断することができる電磁波障害遮断用カバーを提供する。 - 特許庁

To provide a USB-HUB device that carries out a request to a device connected to a port of the HUB device by using a serial interface engine of the HUB device in common.例文帳に追加

USB−HUBデバイスにおいて、HUBデバイスのポートに接続されるデバイスに対するリクエストをHUBデバイスのシリアル・インターフェース・エンジンを兼用して実行する。 - 特許庁

To provide a package for housing a light emitting element capable of raising a reflection efficiency in carrying out a wavelength conversion of a light emitting luminous flux from the light emitting element with a phosphor.例文帳に追加

発光素子からの発光光束を蛍光体で波長変換する際に、反射効率を向上させることが可能な発光素子収納用パッケージを提供する。 - 特許庁

To simplify the work of assembly or disassembly of a dust collection unit in and out of a housing case by making connection or disconnection of an electric power supply wire no need.例文帳に追加

集塵ユニットを収納ケースに装着しあるいは収納ケースから引き出す際の給電線の接続や取り外しを不用として作業の簡素化を実現する。 - 特許庁

To provide a scoop net for tempura crumb and the like, which has a net closely set on the bottom of an oil pan and easily taken out from a high temperature oil in the pan.例文帳に追加

油槽底部に隙間なく網を設置すると共に油が高温であっても簡単に取り出すことができる揚げ物かすすくい網を提供することにある。 - 特許庁

To provide a reel capable of rapidly and accurately performing changeover operation and easily understanding the on/off state by carrying out the changeover operations of the off state to the on state of an on/off mechanism so as to be performed by operations in the direction opposite to that of a brake lever for operating a brake.例文帳に追加

ON/OFF切り替え操作をブレーキレバーで迅速、且つ、正確に行え、しかもON/OFF状態が把握しやすいレバーブレーキタイプのスピニングリールの提供。 - 特許庁

To restrain a situation in which a light beam leaking out from a light source for illuminating a display device penetrates into an undesired spot and is reflected, so that the viewing quality of a display device is lowered.例文帳に追加

表示装置照明用の光源から漏れ出る光線が不所望の箇所に入り込んで反射を起こし、表示装置の見え味が低下するのを抑制する - 特許庁

When three-phases are housed in a single unit, the gap between the second IGBT 2 and the third IGBT 3 is widened so as to pass three AC lead-out wirings therethrough.例文帳に追加

3相分を1ユニットに収容する場合は、3本のAC引出配線を通すように第2のIGBT2と第3のIGBT3間の間隙を広げる。 - 特許庁

In a step S7, the process for the simplification is carried out through ridge degenerating operation within a range wherein the measurement error does not exceed the specified error according to the decision result.例文帳に追加

そして、ステップS7では、この判定に基づいて測定誤差が指定誤差を上回らない範囲で稜線縮退化操作により簡単化の処理を実行する。 - 特許庁

To provide a construction method for earth retaining/supporting and its structure in which supporting does not obstruct building frame construction work, follows the displacement of a bracing pile, and prevents an earth retaining wall from being pushed out even if load on the earth retaining wall increases.例文帳に追加

支保工が躯体構築作業の妨げにならないようにし、控え杭の変位にも追随でき、荷重が増加しても、土留め壁がせり出さないようにする。 - 特許庁

Water drops on the surface of a wetted umbrella 23 are absorbed while it is contained in it, and the umbrella 23 can be easily taken out because the bag 16 does not cling to it.例文帳に追加

これにより、濡れ傘23を入れている間に表面の水滴が吸収され、傘23を取り出す際に袋16がまとわりつかないため、取り出しが容易となる。 - 特許庁

Many projections 62 are formed at a part coming into contact with the inner circumferential surface 52a of a core bar 52 out of the outer circumferential surface of the coil spring 60 as shown in the figure.例文帳に追加

コイルばね60の外周面のうち芯金52の内周面52aに接触する部分には、図4に示すように、多数の突起62が形成されている。 - 特許庁

To suppress the heat generation of a head driving system and to prolong the life of the head driving system by decreasing the number of moving times of a head in writing of files and reading out of the files.例文帳に追加

ファイルの書き込み及びファイルの読み出しの際のヘッドの移動回数を少なくして、ヘッド駆動系の発熱を抑えるとともに、ヘッド駆動系の寿命を長くする。 - 特許庁

People really love to eat out and many women do not cook by themselves because in many cases they work and parents or siblings help with housework. 例文帳に追加

外食が非常に盛んなことや、働いていると親や兄弟が家事を手伝ってくれるケースが多いことなどから、自分であまり料理をしない女性も多い。 - 経済産業省

(2) [Of the expenses necessary for managing the business affairs of the Partnership, expenses that are not set forth in the preceding paragraph shall be paid out of the management fee for the General Partner.] 例文帳に追加

2. [本組合の業務執行に要する費用のうち、前項に規定される費用以外のものについては、無限責任組合員の管理報酬より支出するものとする。] - 経済産業省

(ii) When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions for which the Clearing Participant has accepted consignment?The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein: 例文帳に追加

二清算参加者がその受託した商品清算取引を行う場合次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者 - 経済産業省

(a) Transactions similar to Futures Transactions which a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of a Commodity carries out with regard to said Commodity for his/her own business based on his/her own account 例文帳に追加

イ商品について当該商品の売買等を業として行つている者が自己の営業のためにその計算において行う先物取引に類似する取引 - 経済産業省

To address this, Tochigi Bank begins by providing peripheral information, such as support in the valuation of company stock, and takes other measures to gradually draw out their customers. 例文帳に追加

そのため、同行は企業の株価算定支援等、周辺の情報提供を行うことから始め、顧客から徐々に話を引き出すように工夫を重ねている。 - 経済産業省

Under the SME Financing Facilitation Act, inspections and supervision were carried out to verify that financial institutions are modifying loans in an appropriate manner. 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法では、金融機関が、貸付条件の変更等を適切に行っているかなどについて、検査・監督を通じて検証を行った。 - 経済産業省

In particular, an enterprise that over-invests without considering the soundness of its position may run out of funds and fail despite the new business itself doing well.例文帳に追加

特に企業の体力を検討せずに過大投資を行った企業は、新事業そのものは順調であっても、資金繰り破綻等で失敗する可能性もある。 - 経済産業省

Universities (engineering) provide a wide variety of education programs in their initiatives and have been sending out high-level engineers who support Japan’s monodzukuri industries. 例文帳に追加

大学(工学系)では、その自主性・主体性のもと多様な教育を展開しており、我が国のものづくりを支える高度な技術者等を多数輩出してきたところである。 - 経済産業省

In Japan, few children are born out of marriage, and there is little likelihood of the birthrate being increased unless young people get married. Without stable employment, however, the chances of marriage are reduced.例文帳に追加

我が国では婚外子が少なく若年者が結婚しなくては出生率の向上は見込めないが、雇用が不安定な状況では結婚はおぼつかない。 - 経済産業省

2) In actuality, the difference between permanent employees who were hired straight out of college or school and permanent employees who were formerly freeters is not as great as enterprises had imagined prior to hiring.例文帳に追加

〔2〕だが実際は、新規学卒者から採用した正社員とフリーターから採用した正社員の間には、採用前に企業が抱いているイメージほどの差はない。 - 経済産業省

We show by industry how manyspillovershave been made easier to flow out abroad in the inter-industry structure to look closer at the domestic economic structure.例文帳に追加

次に、国内の経済の構造を詳しく見るため、産業別に分け、産業間の連関構造で「波及効果」がどれだけ国外に流出しやすくなったかを示す。 - 経済産業省

If this “degree of self-sufficiency in spilloversexceeds zero, it indicatesspilloversflowing out by imports are offset byspilloversinduced byexternal demand.例文帳に追加

この「波及効果の自給度」は、ゼロ以上ならば輸入によって流出する「波及効果」を、「外需」によって誘発される「波及効果」によって補えていることを示している。 - 経済産業省

As for imports, “external outflow,” namely, “spilloversbyexternal demandflowing out abroad by imports was large in sectors with large exports.例文帳に追加

一方、輸入を見ると、輸出が多い部門で、輸入による「波及効果」で「外流」、つまり「外需」による「波及効果」で国外に流出する額が大きいことが分かる。 - 経済産業省

After the global financial crisis, the stagnancy of Russian economy stands out compared to the conditions of other emerging countries. However, the cosmetic import is showing remarkable growth in Russia among BRICs.例文帳に追加

世界経済危機後、他の新興国と比べてロシア経済の低迷ぶりが目立っているが、化粧品の輸入ではBRICs の中でロシアが突出した伸びを見せている。 - 経済産業省

In addition, many effects of open innovation are pointed out by the companies actually conducting it, such as reduced costs, supplementation of activities that cannot be performed by the company alone, and creation of business opportunities (Figure 2-2-2-23).例文帳に追加

また、実際にオープン・イノベーションに取り組んでいる企業は、コスト低減、自社ではできない活動の補完、事業の創造など、様々な効果を指摘している。 - 経済産業省

It may be inconsistent with the national treatment obligations (Item 2, Article 3 of GATT) in that the possibility of exemption from the vehicle recycling fee is only given to domestic cars and it is ruled out for imported cars. 例文帳に追加

廃車税免除の余地を国産車のみに認め、輸入車への免除の可能性が排除されている点は、内国民待遇義務(GATT第3条)違反の可能性あり。 - 経済産業省

Out of these areas, “environment,” “labor” and “cross-cutting issues” are the areas that Japan has not dealt with before as an independent area in the previous investment agreements and economic partnership agreements.例文帳に追加

そのうち、我が国がこれまでの投資協定・経済連携協定において独立の分野として扱ったことがないのは「環境」、「労働」、「分野横断的事項」の 3 分野。 - 経済産業省

To break out this situation, Japan has been focusing on the emergency information release service in foreign languages, which seems to have the top priority, during this reporting period, to begin with.例文帳に追加

このような状況を打開するため、今次報告期間において、まずは優先度が高いと思われる緊急情報の外国語による広報の充実に取り組んでいる。 - 経済産業省

With giving appropriate environmental considerations, a licensee shall construct a power station, carry out alteration of construction work, and perform maintenance and operation of the power station in line with the descriptions of the environmental impact statement.例文帳に追加

事業者は、環境影響評価書の記載により、適正な環境配慮をして発電所設置、変更の工事、維持及び運用しなければならない。 - 経済産業省

When working on inventing the light bulb, Edison carried out a huge number of experiments, and his words accurately express the amount of effort that is required in inventing something.例文帳に追加

エジソンは、例えば、電球の発明のために膨大な回数の実験を繰り返したとされており、発明のために求められる努力の大きさを物語る言葉である。 - 経済産業省

As things actually worked out, a compromise was reached and default was avoided; however, the political confusion that prevailed in the meantime served to deepen uncertainty over the future of the U.S. fiscal conditions.例文帳に追加

結果的に、妥協の成立によってデフォルトは回避されたものの、その間の政治的混乱は米国の財政の先行きに対する不透明感を深めた。 - 経済産業省

For the purpose of assisting corporations establish their regime, we set out in this Report measures and example cases based on the survey data from hearings at METI from the following three perspectives.例文帳に追加

企業における体制整備の一助となるよう、当省ヒアリング調査等に基づき、取 組及び参考事例を以下の3つの観点から整理して紹介 12 。 - 経済産業省

OECD (2007) points out that the labor share has been decreasing in Japan partly because the bargaining power of labor has been weakening with the ongoing globalization.例文帳に追加

OECD(2007)では、こうした日本の労働分配率の低下の要因の1つとして、グローバル化の進展に伴い労働者の交渉力が弱体化していることを指摘している。 - 経済産業省

Since H and L levels are stored in a pair of memory cells corresponding to the store data of one bit, read out sensitivity is improved and a refresh cycle can be prolonged.例文帳に追加

1ビットの記憶データに対して、1対のメモリセルにHレベルとLレベルが記憶されるので、読み出し感度が高くなり、リフレッシュサイクルを長くすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the drain hose 103 extending from a switching valve 105 can be drawn out in the direction toward the drain hole 104, avoiding movable parts 106a and 107 etc., and supported.例文帳に追加

これにより、切換弁105から伸びる排水ホース103を、可動部106a、107等を避けて、排水孔104の方向に引き出して支持することができる。 - 特許庁

A plurality of air passages 4, 5 having different cross sectional area are provided as air passages for blowing out air into the bathroom in this bathroom dryer, which is used by switching the plurality of air passages 4, 5.例文帳に追加

浴室内へ風を吹き出すための風路として、断面積の異なる複数の風路4,5を浴室乾燥機に設け、それらの複数の風路4,5を切り換えて用いる。 - 特許庁

例文

A substrate feed in/out part 2, a substrate heating part 3 and a liquid treatment part 4 are provided to a liquid treatment station 1 and a robot 5 for feeding a substrate is also arranged thereto.例文帳に追加

液処理ステーション1に、基板搬入・搬出部2と、基板加熱部3と、液処理部4とが設けられると共に、基板搬送用のロボット5が設置されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS