1153万例文収録!

「Profits」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Profitsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1870



例文

Consequently, major financial institutions generally posted profits. However, while there are signs of a recovery in the Japanese economy, the economic situation is still difficult 例文帳に追加

そういったことで、決算が概ね黒字ということかと思いますが、また一方、我が国の景気は、このところ持ち直しの動きが見られますものの、依然として厳しい状況にはあると思っております - 金融庁

(2) Securing of business operations pertaining to prohibited acts such as solicitation of investment with positive judgment statements, discretionary account trading, loss compensation, provision of additional profits, etc., based on the principles of "self responsibility" and "suitability". 例文帳に追加

②「自己責任原則」、「適合性の原則」に基づき、断定的判断の提供による勧誘、取引一任勘定、損失補填、利益追加等の禁止行為等に留意した業務運営の確保 - 金融庁

The copyright charge sending system 104 performs the sending processing of prescribed profits of digitized data sold by the sales processing system 102 to the copyright holder and the person in charge of digitization.例文帳に追加

権利料送金システム104は、販売処理システム102により販売された電子化データについての著作権保持者及び電子化担当者に対し、所定の利益料の送金処理を行う。 - 特許庁

To provide a game machine which achieves a proper quality control to ensure sound games without making players gain exceedingly large profits nor suffer extreme disadvantages from games played in succession.例文帳に追加

連続して行った遊技に対して遊技者が著しく大きな利益を得たり、極端な不利益を被ったりせずに、健全な遊技ができるように、適正な品質管理が行い得る遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

Hyakusho' (peasants) at that time were not actual 'farmers,' but were gunji and Tato fumyo (cultivator/tax manager) who undertook cultivation of 'myo' (rice field lots in charge of a nominal holder) to conduct large-scale management of several industries including agriculture, to accumulate their profits. 例文帳に追加

ここでの「百姓」はいわゆる「農民」ではなく「名(みょう)」の耕作を請け負い、農業などの諸産業の大規模経営を展開し富を蓄積していた郡司・田堵負名層であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Indemnification for damages shall compensate for losses sustained and also for loss of profits attributable to the violation. The amount of earnings not realized shall be determined according to the following among other criteria:例文帳に追加

損害賠償は,被った積極損害と産業財産違反により失った得べかりし利益について請求することができる。得べかりし利益は,とりわけ次に述べる要素により算定される。 - 特許庁

(1) Compensation for damage and prejudice due to the owner of the patent shall not only include the amount of the loss that he has suffered, but also the profits lost through infringement of his rights.例文帳に追加

(1) 被った損害及び不利益に対し特許権者に支払うべき損害賠償額には,特許権者が被った損失額はもとより当該権利侵害による逸失利益の額も含まれる。 - 特許庁

If damages have been incurred through the infringement, the injured party shall be entitled to claim indemnification; the indemnification shall consist in the loss of value suffered by the injured party's property by reason of the prejudice (actual prejudice) and of the profits that the injured party would have obtained but for the prejudice (loss of profit). 例文帳に追加

損害賠償額は,侵害により被害者の財産に生じた損失(現実の損害)及び侵害がなければ被害者が取得していたであろう利益(逸失利益)から成る。 - 特許庁

For the purposes of the preceding paragraphs of this Article, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary. 例文帳に追加

前述の規定の適用上、恒久的施設に帰せられる利得は、毎年同一の方法によって決定する。ただし、別の方法を用いることにつき正当な理由がある場合は、この限りでない。 - 財務省

例文

in the case of Brunei Darussalam; the income tax imposed under Income Tax Act(Chapter 35); the petroleum profits tax imposed under Income Tax (Petroleum) Act (Chapter 119) (hereinafter referred to asBrunei Darussalam tax”). 例文帳に追加

ブルネイ・ダルサラーム国については、所得税法(第三十五章)に基づいて課される所得税、石油利得税法(第百十九章)に基づいて課される石油利得税(以下「ブルネイ・ダルサラーム国の租税」という。) - 財務省

例文

Where profits include items of income or gains which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article. 例文帳に追加

他の条で別個に取り扱われている種類の所得又は収益が企業の利得に含まれる場合には、当該他の条の規定は、この条の規定によって影響されることはない。 - 財務省

With reference to Articles 7 (Business Profits) and 13(Alienation of Property) of the Convention: It is understood that, where an enterprise of a Contracting State which has carried on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, receives, after the enterprise has ceased to carry on business as aforesaid, income, profits or gains attributable to the permanent establishment, such income, profits or gains may be taxed in that other Contracting State in accordance with the principles stated in Articles7 and 13 of the Convention. 例文帳に追加

条約第七条(事業利得)及び第十三条(財産の譲渡)の規定に関し、一方の締約国の企業が他方の締約国内において当該他方の締約国内にある恒久的施設を通じて事業を行っていた場合において、当該企業が当該恒久的施設を通じて当該他方の締約国内において事業を行うことをやめた後、当該恒久的施設に帰せられる所得、利得又は収益を取得したときは、当該所得、利得又は収益に対しては、条約第七条及び第十三条に定める原則に従って、当該他方の締約国において租税を課することができることが了解される。 - 財務省

This term, however, does not include any person who is liable to tax in that Contracting State in respect only of income, profits or gains from sources in that Contracting State. 例文帳に追加

ただし、一方の締約国の居住者には、当該一方の締約国内に源泉のある所得、利得又は収益のみについて当該一方の締約国において租税を課される者を含まない。 - 財務省

For the purposes of the preceding paragraphs of this Article, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary 例文帳に追加

前項の規定の適用上、恒久的施設に帰せられる利得は、毎年同一の方法によって決定する。ただし、別の方法を用いることにつき正当な理由がある場合は、この限りでない。 - 財務省

With reference to paragraphs 2 and 3 of Article 10 of the Convention: It is understood that, in the case of Japan, the date on which entitlement to the dividends is determined is the end of the accounting period for which the distribution of profits takes place. 例文帳に追加

条約第十条2及び3に関し、日本国については、配当の支払を受ける者が特定される日は、利得の分配に係る会計期間の終了の日であることが了解される。 - 財務省

1. Profits from the operation of ships or aircraft in international traffic carried on by an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

1一方の締約国の企業が船舶又は航空機を国際運輸に運用することによって取得する利得に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

That is, such actions, which aim at gaining high profits through excessive leveraging and risk-taking, can be repeated unless regulated, leading to yet another crisis and also to rising costs of public bail-outs. 例文帳に追加

すなわち、過大なレバレッジや過剰なリスクテイクにより高い利益を上げようとする行動は、規制されなければ繰り返され、そのことは再び危機、そして公的なコストを招く可能性がある。 - 財務省

Thus, the profits to be received by the players by each of the plurality of game forms are equalized as much as possible and the games by the plurality of game forms are equally performed as much as possible.例文帳に追加

よって、複数の遊技態様それぞれによって遊技者が受ける利益を極力均等化することができ、複数の遊技態様による遊技が極力等しく行われるようにすることができる。 - 特許庁

To provide a generator evaluation system for carrying out evaluation incorporating the economical value of global warming gas by estimating profits produced by a generator in the future with accuracy in a simplest possible manner.例文帳に追加

発電機が将来に生み出す収益を可能な限り簡便かつ精度よく推定し、地球温暖化ガスの経済的な価値を組み入れた評価を行う発電機の評価システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a game machine capable of changing a start means where a game ball is to be detected depending on a game state, in the game machine for imparting big winning games of different profits for the respective start means.例文帳に追加

始動手段毎に利益の異なる大当り遊技を付与する遊技機において、遊技状態によって遊技球が検知される始動手段を代えさせることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To provide a communication management system in which both a portable communication enterpriser network and a narrowband radio communication network are compatible with each other in such a configuration not to damage the profits of the portable communication enterpriser.例文帳に追加

携帯通信事業者の利益が損なわれないような形態で、携帯通信事業者ネットワークと狭域無線通信ネットワークとを両立させることを可能とする通信管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a slot machine, facilitating the generation of a large wave in putting out medals required by a game player in a range of legal regulations while keeping the profits of both the game player and a game parlor.例文帳に追加

遊技者と遊技店との両者の利益を守りつつ、法律的な規制の範囲で遊技者が求めるメダルの払出に大きな波を作ることを容易にするスロットマシンを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a system technique enabling a user to automatically continuously view homepages in an enjoyable manner while listening to back music while ensuring profits of business partners by linking (affiliating) homepages by Internet communication.例文帳に追加

インターネット通信でホームページをリンク結合(提携)して提携先同士が収益を上げ、楽しく自動的に連続してback musicを聴きながらホームページを見るシステム技術を提供する。 - 特許庁

In foreign affairs, he strengthened the trade control and crackdown on Christians with the aim of monopolizing trade profits in Nagasaki, and through the Shimabara Rebellion in 1637, he established the national isolation policy until 1641. 例文帳に追加

対外的には長崎貿易の利益独占目的から、貿易統制ならびにキリシタン弾圧を強化し、寛永14年(1637年)の島原の乱を経て寛永18年(1641年)までに鎖国体制を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon Benichu's open, he established a store law and employed Rieki-sanbun-shugi (a financial system dividing profits to three categories) to allot the 50% of the net profit to his family, 30% to reserve fund of the main store and 20% to employee's salary, and it was called 'Mitsuwarigin.' 例文帳に追加

「紅忠」は開店と同時に店法を定め、利益三分主義をとり、店の純利益は本家納め、本店積立金と店員配当に分かち、五、三、二の配分率で「三つ割銀」といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 53 (1) The Bank of Japan shall reserve, as a reserve fund, five-hundredths of the surplus resulting from the settlement of profits and losses for each business year. 例文帳に追加

第五十三条 日本銀行は、各事業年度の損益計算上剰余金を生じたときは、当該剰余金の額の百分の五に相当する金額を、準備金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the application of the provisions in this Act, officers, employees, representatives, and other persons in case they perform the acts for the profits of the business operators, etc. shall be deemed to be the business operators, etc., set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 この法律の規定の適用については、事業者等の利益のためにする行為を行う場合における役員、従業員、代理人その他の者は、前項の事業者等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the application of the provisions in this Act, officers, employees, representatives, and other persons in case they perform the acts for the profits of the business operators, etc. shall be deemed to be the business operators, etc., set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 この法律の規定の適用については、事業者等の利益のためにする行為を行う場合における役員、従業員、代理人その他の者は、前項の事業者等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The peak around the middle of 1960s was generated mostly because, based on the initial land-leasing contract, it became necessary in 1962 to make a yearly payment (from profits from the logging business) and therefore, it became necessary to log a huge amount of trees to make the payment. 例文帳に追加

1960年代中期のピークは、1962年に当初の借地契約による分収金の効力が発生し、その支払いに充当するために大規模伐採を進めていたことが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been argued that, in the United States and Europe, remuneration systems linked to short-term profits encouraged business management that relied on excessive risk-taking, thereby amplifying the impact of the financial crisis 例文帳に追加

欧米においては、短期的な収益に連動する報酬体系などが過度なリスクテイクに依存した業務運営を招き、危機の影響を増幅させるという結果をもたらしたとの指摘がある - 金融庁

Donated to the Ise-jingu Shrine were 'profits from use of the land,' (about 27 liters per a tan [an old unit indicating an area of land, which is 991.7 square meters] of a rice paddy and about nine liters per a tan of a field of crops other than rice, which are significantly high rates for that time), and 'local products,' (100 Japanese pheasants and 30.03 meters of salted salmon). 例文帳に追加

「地利の上分」(田1段(反)につき1斗5升、畠1段につき5升、当時としてはかなりの高率)と、「土産のもの」(雉100羽、塩曳き鮭100尺)を、伊勢神宮に納める - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make profits to cover the costs of repair and construction of Gokuraku-ji Temple (Kamakura City) (present-day Kamakura City) that burnt down in a fire, Enrinbo () went to the capital (Kyoto) for a purpose of visiting Tang and soon left for Chikuzen Province in 1308. 例文帳に追加

徳治3年(1308年)に火災で焼失した極楽寺(鎌倉市)(現鎌倉市)の修復費用の確保のため、極楽寺の円琳坊が渡唐のため上洛、近日筑前国へ下向している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although cupellated silver coming from silver mines was purchased by the ginza as a rule for minting into Chogin silver, many sought to make profits by shipping the ore directly to Nagasaki rather than selling it to the ginza. 例文帳に追加

銀山から山出しされた灰吹銀は原則として銀座が買上、丁銀に鋳造することになっていたが、灰吹銀を銀座に売り渡さず直接長崎に送り利益を得る者が続出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ren NAKASHOJI, the minister of Agriculture and Commerce, who took the matter seriously, issued the 'Bori (Excessive profits) act' against cornering and speculative stocking of rice, iron, coal, cotton, paper, dye and medicines on September 1, 1917 but it was not successful. 例文帳に追加

事態を重く見た仲小路廉農商務省(日本)は1917年9月1日に「暴利取締令」を出し、米、鉄、石炭、綿、紙、染料、薬品の買い占め、売り惜しみを禁止したが、効果はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monopolization is a system that a government places under its complete control the production, distribution, and sales of specific goods and monopolizes the profits gained from them in order to increase the national income. 例文帳に追加

専売制(せんばいせい)とは、国家などが財政収入を増加させるために、特定物資の生産・流通・販売などを全面的に管理下に置いて、そこから発生する利益を独占する制度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, shiki itself became mere tokubunken (the right to share of profits of each shiki) from the one indicating the class difference, and the cases that honke (head family) and ryoke held the shiki containing the feature of local lords and vice versa came to be seen. 例文帳に追加

更に職そのものが、本来の身分的な性格から単なる得分権となり、在地領主的な職を本家や領家が直接保持する場合や、その逆の場合が見られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system can activate the distribution of the used merchandise and ensure proper profits because the appropriate merchandise price can be set on the basis of the distribution situation of the merchandise.例文帳に追加

このシステムにおいては、商品の流通状況に基づいた適切な商品価格を設定することができるので、中古商品の流通の活性化と適正な利益の確保が可能となる。 - 特許庁

From the viewpoint of propelling the use of domestic sites and adequate reflow of profits earned abroad, the taxation system should be examined while referring to the systems and cases in other countries.例文帳に追加

企業の国内立地を促すとともに、海外で得られた利益を適切に国内に還流させる観点からは、諸外国の制度・事例を参考にしつつ、税制の在り方を検討していく必要がある。 - 経済産業省

Meanwhile, the sudden expansion of smelting capacity triggered an increase in production cost due to a shortage in raw aluminum and electric power. Many smelting manufacturers experienced a downturn in profits and production cutbacks, and were forced to shut down operations.例文帳に追加

その一方で、急激な製錬能力の拡大は原料アルミナや電力不足による生産コスト上昇を招き、多くの製錬メーカーが収益悪化、減産、操業停止に追い込まれた。 - 経済産業省

As indicated by the above, we examined the conditions of small enterprises from a variety of angles. Small enterprises cover a wide range, with some posting high profits while others are posting significant losses.例文帳に追加

以上のとおり、小規模企業の実態を様々な角度から見てきたが、小規模企業は高収益を上げているものもあれば、大幅な赤字となっているものもあり、ばらつきが大きい。 - 経済産業省

Musharaka, which is a type of investment finance, is a scheme in which an investor of funds and an entrepreneur carry out joint management of a business, besides joint capital investments and allocate the profits generated based on a ratio decided at the time of agreement.例文帳に追加

ムシャーラカとは、出資金融の一種で、資本の出資者と事業家が共同出資により事業の共同経営を行い、生じた利益を契約時に決めた比率で分配するスキームである。 - 経済産業省

With the introduction of this system, the profits brought back to Japan are expected to be used in arrange of areas, for example, capital investment, R&D and employment expansion, etc., leading to the revitalization of Japan's economy.例文帳に追加

この制度の導入により、国内に還流した利益が、設備投資、研究開発、雇用等幅広く多様な分野で用いられ、我が国経済の活力向上につながることが期待される(第3-2-2-11 図)。 - 経済産業省

Under these circumstances, it is necessary for companies to enhance the uniqueness of products and services they provide and differentiate them from those of its peers in order to regain pricing power and earn profits.例文帳に追加

このような状況の中で、企業が価格決定力を回復し利益を上げるためには、自社の提供する製品・サービスの個性を伸ばして他社と差別化を行うことが必要となる。 - 経済産業省

However, it stipulates that when intellectual assets are going to play a very important role in future profits, large companies in the private sector should describe this in their annual reports.例文帳に追加

しかし、同法においては、企業の知的資産が将来の収益において特に重要な位置を占める場合には、民間大企業は年次報告書においてこれを記載するべきことを定めている。 - 経済産業省

To relieve a player for whom an auxiliary game does not lead to a special result even when many auxiliary games are executed in a game machine and to prevent the profits of the relieved player from becoming too large.例文帳に追加

遊技機において多くの補助遊技を実行しても補助遊技が特別結果とならない遊技者を救済するとともに、救済を受けた遊技者の利益が大きくなり過ぎないようにする。 - 特許庁

a) The rights claim deviates from the reason for and purpose of the patent right granted on the software, aiming at obtaining unfair profits or is significantly detrimental to the interests of the users of the products where the patent technology in question is employed. 例文帳に追加

ア)ソフトウェアに係る特許権が付与された趣旨目的を逸脱し、不当な利益を獲得する、又は当該特許技術を用いた製品の利用者の便益を大きく害する権利主張 - 経済産業省

The reasons for low payments to investors may include issues with the administration of systems for the remittance of funds from overseas to Japan, reinvestment overseas, and insufficient profits for repatriation. 例文帳に追加

出資者向け支払額が少ない理由としては、海外から国内への送金に係る制度運用上の問題や海外での再投資、あるいは、回収するほどの利益が出ていないこと等が考えられる。 - 経済産業省

There are, generally speaking, two ways of raising profitsby reducing costs, and by increasing value added–and SMMs need to take actions in these two areas.例文帳に追加

利益を上げるには1つはコストを抑える「低コスト化」、1つは付加価値を上げる「高付加価値化」とおおむね通りの方策があり、中小製造業においては、これらの活動に取り組んでいく必要がある。 - 経済産業省

However, from the perspective of profitability, this does not mean that Japanese companies acquire substantial profits by responding to changes, such as the stagnation of the domestic markets and the rapid expansion of the East Asian markets.例文帳に追加

ただし、収益性の観点から見れば、国内市場の低迷と急速な東アジア市場の拡大という変化に適切に対応して、十分な収益を獲得しているとは言い切れない。 - 経済産業省

例文

Furthermore, there are also cases where companies have succeeded in securing competitive advantage and gaining profits through development of activities that utilize the strengths of their management resources (core technologies, financial power, product competitiveness,etc.).例文帳に追加

さらに、自社に強みのある経営資源(コア技術、資金力、商品競争力等)を活かした事業展開により競争優位を確保し、収益の獲得に成功しているケースも見られる。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS