| 意味 | 例文 |
Within Oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5616件
In the tester, one image indicates thermal distribution on the inspected area of the bottle throughout a certain time interval, thereby allowing an operator to verify loss of stability within the glass process.例文帳に追加
一つの画像はある時間間隔に亘ってボトルの検査された部分の熱分布を示し、それによって、オペレータは、ガラスプロセス内での安定性の喪失を確認することができる。 - 特許庁
This copper layer is one being made by surplus brazing material, though copper is used excessively as brazing material for joining a pair of plates 12 and 13 with each other, depositing within the alloy container at brazing.例文帳に追加
この銅の層は、一対のプレート12、13を接合するろう材として銅を過剰に用い、過剰分のろう材がろう付け時に合金容器内に蒸着したものである。 - 特許庁
One end 37 of each of plural terminals 39 extends into the hollow so as to be electrically contacted with a corresponding terminal of a plug within the hollow, while the other end 38 is contacted with the printed circuit board.例文帳に追加
複数の端子39各々の一端37は、空洞へと延びて空洞内でプラグの対応端子と電気的接触をなし、そしてその他端38はプリント回路板に接触される。 - 特許庁
Each of the columnar substances 18 extends in a columnar shape from one metal layer to the other metal layer and the plurality of columnar substances 18 are distributed within a formation range of the metal layers.例文帳に追加
各柱状物質18は一方の金属層から他方の金属層に向けて柱状に伸びており、複数本の柱状物質18が金属層の形成範囲内に分布している。 - 特許庁
The applicant has the right to request the copies of the materials opposing his application on invention as the result of conducting the expertise within one month from the date of reception of the decision on application on invention. 例文帳に追加
出願人は,発明出願に係る査定の受領日から1月以内に,実体審査の結果として自己の出願に対して引用された文献の写しを請求することができる。 - 特許庁
(2) The Registrar shall record the surrender in the Register and notify the owner of the patent as required by section 54(3) within one month from the date of receipt of the declaration of surrender.例文帳に追加
(2) 登録官は,放棄を登録簿に登録すると共に,放棄宣言書を受領した日から1 月以内に特許法第54 条(3)の規定に従い特許権者に通知しなければならない。 - 特許庁
(3) If the person notified fails to inform the Registrar within twenty-one days of his desire to be heard, the Registrar may proceed to exercise his power in the absence of such person.例文帳に追加
(3) 通知を受けた者が,通知日から21 日以内に,聴聞を希望するか否かを登録官に知らせない場合は,登録官は,かかる者が欠席のまま聴聞手続を進めることができる。 - 特許庁
At the request of the person entitled to utility model protection, filed within one month of the final court decision, the Office shall register such person as the owner of the utility model. 例文帳に追加
実用新案の保護を受ける権利を有する者が裁判所の確定決定後1月以内に請求する場合は,庁はその者を実用新案の所有者として登録する。 - 特許庁
Within the time limit of one month after the delivery of the decision, an appeal can be submitted against this decision of the Office, except the decision on excuse of failure to observe a time limit in terms of Section 42. 例文帳に追加
第42条に基づく期限の不遵守の許容に関する決定を除き,庁が下した決定に対しては,その送達から1月以内に審判請求することができる。 - 特許庁
Where the collective trade mark was registered under previous laws and the present owners have not established a special legal person, they can do so within one year from the commencement of this Act. 例文帳に追加
旧法の下に登録された団体商標の所有者が未だ特別の法人格を確立していない場合,本法の施行後1年が経過するまでにかかる行為を行うことができる。 - 特許庁
The application for patent filed by an inventor within one year from the termination of his employment in a private or public establishment shall be considered as filed during the work or employment contract. 例文帳に追加
公的機関又は民間組織の雇用が終了してから1 年以内の発明者による特許出願は、労働又は雇用契約の期間内に提出したと見なされるものとする。 - 特許庁
Where the proprietor of the mark or his representative fails to collect the certificate within one month from the day of issue of the certificate of registration of the mark, he shall be sent the certificate by post.例文帳に追加
商標所有者又はその代理人が商標登録証をその交付日後1月以内に来庁して受け取らない場合は,その者にその登録証が郵送される。 - 特許庁
The clerks of the courts or tribunals that have reached a decision or a judgment on the basis of this Law shall communicate without cost to the Office within one month of the verdict a copy of the decision or of the judgment. 例文帳に追加
本法に基づき判決が行われた裁判所の書記官は,判決の日から1月以内に手数料を課すことなく,庁に判決の写を送付しなければならない。 - 特許庁
(7) Within one month following the expiration of the period allowed to the applicant to contest opposition, the Registry shall take a decision on whether or not to grant protection.例文帳に追加
(7) 異議申立と争うため出願人に与えられた答弁期間が満了した後1月以内に,産業財産登録庁は実用新案の保護を付与するか否かを決定するものとする。 - 特許庁
If the international filing fee is raised after receipt of the application, but before the payment is made, the fee can be paid without an increase within one month of receipt of the application. 例文帳に追加
国際手数料が出願の受領後で納付前に増額された場合は,当該手数料は,出願の受領日から1月以内は出願,増額なしで納付することができる。 - 特許庁
If the fee is not paid, the Patent Office shall notify the applicant that the application will be deemed to have been withdrawn unless payment is made within one month of service of the notification. 例文帳に追加
その納付がないときは,特許庁は,出願人に対し,手数料がこの通知の送達後1月以内に納付されないときはその出願を取り下げたものとみなす旨を通知する。 - 特許庁
Use of a collective mark by at least one person who has authority to do so or by the proprietor of the collective mark shall be deemed to constitute use within the meaning of Section 26. 例文帳に追加
使用権限を有する少なくとも1の者による又は団体標章の所有者による団体標章の使用は,第26条にいう使用を構成するものとみなされる。 - 特許庁
The patentee or any other person on whom copies of the application and of the evidence have been served, may give to the Controller notice of opposition in Form 14 within one month from the date of such service. 例文帳に追加
当該申請書及び証拠の写しを送達された特許権者又はその他の者は,様式14により当該送達の日から1月以内に,長官に異議を申し立てることができる。 - 特許庁
Within one month of the filing at the Office of the corrected translation referred to in section 121(3) the prescribed fee shall be paid if it is desired that the said translation be published by the Office.例文帳に追加
第121条(3)にいう補正した翻訳文が庁により公表されることを希望する場合は,当該翻訳文を庁に提出してから1月以内に,所定の手数料を納付する。 - 特許庁
One of the lessons of the Asian currency crisis was that depending on short-term loans for long term investment creates a "maturity mismatch" and using foreign currency for domestic investment creates a "currency mismatch." This "double mismatch" worsened the crisis. Underlying this was the fact that Asian savings were not intermediated within the region, but instead flowed into places like London and New York, then back-flowed into the Asian region. 例文帳に追加
アジア通貨危機の教訓を踏まえて進められている、アジア域内の金融協力の取組みの 1つが「アジア債券市場イニシアティブ(ABMI:Asian Bond Markets Initiative)」である。 - 財務省
A document certifying payment of state fee shall be filed with the Patent Office with the patent application or within one month as of the date of receipt of the patent application in the Patent Office. 例文帳に追加
国の手数料の納付を証明する書類は,出願とともに又は特許庁における特許出願の受領日から1月以内に特許庁に提出するものとする。 - 特許庁
In a case referred to in Section 31 (2), an action must be brought within one year after the plaintiff has had knowledge of the registration and of the other circumstances on which the action is based. 例文帳に追加
第31条第2段落にいう場合において,訴訟は,原告が登録の事実及び当該訴訟の基礎であるその他の事情を知った後1年以内に提起しなければならない。 - 特許庁
The appellant shall, within one month from the date of filing of the notice of appeal, file a brief of the authorities and arguments on which he relies to maintain his appeal.例文帳に追加
不服申立人は,不服申立書の提出日から1月以内に,自己がその不服申立を維持するために依拠する論拠及び主張の準備書面を提出しなければならない。 - 特許庁
Article 338 (1) An accounting auditor's term of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election. 例文帳に追加
第三百三十八条 会計監査人の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 105-6 (1) The term of office of the members of the Self-Regulating Committee shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election. 例文帳に追加
第百五条の六 自主規制委員の任期は、選定後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a photographing apparatus capable of keeping an entire object under proper exposure even if an object of a great reflection factor, such as eyeglasses or glass, exists within one irradiation area.例文帳に追加
眼鏡やガラス等のように一つの照射領域内に反射率の大きなものが存在したとしても被写体全体を適正露出に保つことができる撮影装置を提供する。 - 特許庁
One can see, from the outside of the building 1 through the transparent walls 3, that the frame 3 seen from the outside of the building 1 can be seen also from within the building 1.例文帳に追加
更に、建物1の外から見える建物構造躯体2が建物1の中からも見えるようになっているのが、建物1の外から透明壁3を通じてわかるようになっている。 - 特許庁
In addition, a variety of cable structure can contain, for example, a planar array of optical fibers bound together by a matrix material and a fiber group enclosed within one or more plastic tubes.例文帳に追加
更に、様々なケーブル構造は、マトリックス材料により一緒に結束された平面状アレイ及び1本以上のプラスチックチューブ内に包封されたファイバ群などを含むこともできる。 - 特許庁
A composition or one portion of the composition input by a document input part 1 and assigned is transferred to a document information extracting part 2 together with positional information within the document in response to necessity.例文帳に追加
文書入力部1で入力され、指定された文あるいは文の一部は、必用に応じて文書内の位置情報とともに文書情報抽出部2へ渡される。 - 特許庁
A dark color part 1 and a bright color part 2 are formed in at least the one side of the side surface of the tire, and an afterimage part 3 is formed within a region of the bright color part 2 by a dark color.例文帳に追加
タイヤTの側面の少なくとも一方に、暗色部1と明色部2を設けると共に、その明色部2の領域内に暗色にて残像部3を設けてある。 - 特許庁
The filling amount of R32 is set within the range of 120-300 g/kW (refrigerating capacity) with respect to the multiple refrigerating device having the outdoor machine 20 and the indoor machine 1 in one-to-plurality correspondence.例文帳に追加
室外機20と室内機1とが一対複数対応のマルチ型冷凍装置に対して、R32の充填量を120〜300g/kW(冷凍能力)の範囲内に設定する。 - 特許庁
A switching pattern for switching a bidirectional switch selects the switching pattern of a zero-phase vector; such that one phase is invariant within an arbitrary switching period at all times and makes it undergo two-phase modulation.例文帳に追加
双方向スイッチをスイッチングさせるスイッチングパターンは、零相ベクトルのスイッチングパターンを任意スイッチング周期内で1相が常に変化しないように選択して、2相変調させる。 - 特許庁
At least one porous metal component having a porosity sufficient to receive the MR substance within a plurality of pores is prepared, and the component is impregnated with MR substance.例文帳に追加
MR物質を複数の細孔内に受け入れるのに十分な多孔度を備えた少なくとも1つの多孔質金属部品を準備し、この部品にMR物質を含浸させる。 - 特許庁
Reference voltages are varied within a vertical period when image signals for one screen are written to the liquid crystal display device, whereby input/output characteristics of DAC circuits 13a to 13d are varied.例文帳に追加
液晶表示装置に1画面分の映像信号を書き込む垂直期間内に基準電圧を変化させることで、DAC回路13a〜13dの入出力特性を変化させる。 - 特許庁
A groove 4 in which the legs 3 slide is formed at the rear surface of the top plate 2, and a sliding member to slide within this groove 4 is fixed on one end of each leg 3.例文帳に追加
脚部3を摺動させるための溝4が前記天板2の裏面に形成されており、前記脚部3の一端に前記溝4内を摺動し得るスライド部材が設けられている。 - 特許庁
In this case, the low-order 2-bits for four pixels are combined and embedded to one pixel (8 bits) to make it possible to embed all the low-order 2-bits of the valid pixels within the horizontal blanking period.例文帳に追加
このとき、4画素分の下位2ビットを組み合わせて1画素(8ビット)に埋め込むことにより、有効画素の全ての下位2ビットを水平ブランキング期間内に埋め込むことが可能になる。 - 特許庁
The communication controller 1 controls communication of a communication terminal so as to reject a transmission request made N times within one communication period comprising M successive transmission requests (N<M).例文帳に追加
通信制御装置1は、連続するM回の発信要求から成る一の通信周期内においてN回(N<M)の発信要求を拒否するように通信端末の通信を制御する。 - 特許庁
To solve the problem that a circuit is increased in scale and it becomes complicated when the number of voltage changing times within one period of a sine wave increases and a highly precise pseudo sine wave is generated in a sine wave generating circuit.例文帳に追加
正弦波発生回路において、正弦波の1周期内の電圧変化数を増やして高精細な擬似正弦波を生成すると回路規模が増大し、複雑化する。 - 特許庁
This ultrasonic cleaning equipment for dentures has a plurality of independent ultrasonic cleaning drums 14 in which cleaning vessels 18 containing the dentures 2 of individual persons are discretely set within one casing 11.例文帳に追加
義歯用超音波洗浄装置1は、1つの筐体11に、個人の義歯2の入った洗浄容器18が個別にセットされる複数の独立した超音波洗浄槽14を備える。 - 特許庁
A control system, safety system, etc. within a process plant may each use one of more state machine function blocks that can be easily integrated into a function block diagram programming environment.例文帳に追加
プロセスプラント内の制御システム、安全システムなどは、それぞれ、機能ブロックダイアグラムプログラミング環境と容易に一体化させられうる一または複数の状態マシン機能ブロックを用いうる。 - 特許庁
Moreover, only one vibrator 25 within the sound playback area P can be vibrated and a plurality of vibrators 25 can also be vibrated while being delayed so as to spread sonic waves over the vibrators.例文帳に追加
また、音声再生領域P内の振動子25を1つだけ振動させることも、複数の振動子25に音波が広がるように遅延を与えて振動させることも可能である。 - 特許庁
The decorative element can be any one of such materials as metal powder, a glossy material, cut pieces of colored paper, natural jewelry, and artificial jewelry, or any combination of these, which can be preferably moved within the pocket on the top coating freely.例文帳に追加
装飾要素は、金属粉、光沢材、色紙片、天然宝石、人工宝石、或いはそれらの組み合わせでよく、好ましくは、上張りのポケット内で自由に移動できる。 - 特許庁
The measuring apparatus has a measuring head with an electrochemical measuring cell for measuring oxygen activity within the melted metal or slag at the measuring head and provided at one end of a support tube.例文帳に追加
溶融金属又はスラグ中の酸素活性を測定ヘッドで測定するための、支持管の一端に設けた電気化学測定セル付き測定ヘッドを有する測定装置に関する。 - 特許庁
The CMOS image sensor cells are designed to allow for back side illumination in global shutter mode by providing light shielding from back side illumination of at least one transistor within each pixel sensor cell.例文帳に追加
画素センサ・セル内の少なくとも1つのトランジスタの裏面照射からの遮光を提供することによって、グローバルシャッタ方式における裏面照射を可能にするように設計される。 - 特許庁
When it is determined that one of the right end part and the left end part arrives at the determination position (S36: YES), it is determined whether the opposite part is within the origin range (S38).例文帳に追加
右端部および左端部の一方が判定位置に到達したと判断された場合に(S36:YES)、反対部位が原点範囲内にあるか否かを判定する(S38)。 - 特許庁
An arm member (2) having one end as an oscillation fulcrum is oscillatably arranged within a casing (1) and a rolling motion roller (4) is pivotally supported in proximity to the oscillation region of this arm member (2).例文帳に追加
ケーシング(1)の内部に一端を揺動支点としたアーム部材(2)を揺動可能に配置するとともに、このアーム部材(2)の揺動領域に近接させて、転動ローラ(4)を枢支する。 - 特許庁
One layer within a plurality of layers (12) having the shape of a thin layer or a film is subjected to the embossing finish to comprise the tubular material by bonding the other plurality of layers.例文帳に追加
薄層やフィルムの形態を有する複数の層(12)のうちの一つの層にエンボス加工が施され、他の複数の層と結合されて前述の管状材料を構成する。 - 特許庁
With the position of a selected road side object as a reference point, the effective range is set in a range of within ±20cm per one meter of the distance traveled from the reference point.例文帳に追加
有効範囲は、選択された路側物の位置を基準点とし、その基準点からの走行距離に対応して、走行距離1m当たり±20cm以内の範囲に設定されている。 - 特許庁
Article 1 This Act shall come into force as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation; however, the provisions of the following Article shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44 (1) An applicant for a patent may extract one or more new patent applications out of a patent application containing two or more inventions only within the following time limits: 例文帳に追加
第四十四条 特許出願人は、次に掲げる場合に限り、二以上の発明を包含する特許出願の一部を一又は二以上の新たな特許出願とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
