| 意味 | 例文 |
continue toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7650件
Subsection (1) does not apply where the representation is made in respect of a product after the patent for that product or, as the case may be, the process in question has expired or been revoked and before the end of a period which is reasonably sufficient to enable the accused to take steps to ensure that the representation is not made (or does not continue to be made). 例文帳に追加
(1)は,問題の製品,又は場合により,方法の特許が満了し又は取り消された後であって,被告が当該表示をしないこと(又は表示を継続しないこと)を保証するための対策を講じることを可能にするのに合理的に十分な期間の終了前に,製品に関して当該表示がされている場合は,適用されない。 - 特許庁
(2) In the event that an application is filed pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the Agency finds the designated disease pertaining to the said application will continue also thereafter, the Agency shall renew the certification to which the said certification pertains. In such case, the renewed certification shall be effective retroactive to the day following the expiration date of the valid period prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加
2 機構は、前項の規定による申請があった場合において、当該申請に係る指定疾病がその後においても継続すると認めるときは、当該申請に係る認定を更新するものとする。この場合において、更新された認定は、同項に規定する有効期間の満了日の翌日にさかのぼってその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who intends to continue to provide a fee-charging employment placement business to which a license pertains after the expiration of the valid period of the license prescribed in the preceding paragraph (in the case where the valid period of said license has been renewed pursuant to the provisions of this paragraph, the valid period of the license as so renewed) shall receive a renewal of the valid period of the license. 例文帳に追加
2 前項に規定する許可の有効期間(当該許可の有効期間についてこの項の規定により更新を受けたときにあつては、当該更新を受けた許可の有効期間)の満了後引き続き当該許可に係る有料の職業紹介事業を行おうとする者は、許可の有効期間の更新を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31 (1) With regard to a child admitted into a maternal and child living support facility pursuant to the main clause of Article 23 paragraph (1), the prefecture, etc. may continue to take protective custody of him/her in the maternal and child living support facility until he/she attains the age of 20, when the prefecture, etc. has received an application from his/her guardian and finds it necessary to do so. 例文帳に追加
第三十一条 都道府県等は、第二十三条第一項本文の規定により母子生活支援施設に入所した児童については、その保護者から申込みがあり、かつ、必要があると認めるときは、満二十歳に達するまで、引き続きその者を母子生活支援施設において保護することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 55 A wage ledger pursuant to the provision of Article 108 of the Act shall be made for regular workers (including those hired on a daily basis who continue to be employed for a period exceeding one month) according to Form No. 20, and for daily workers according to Form No. 21. 例文帳に追加
第五十五条 法第百八条の規定による賃金台帳は、常時使用される労働者(一箇月を超えて引続き使用される日々雇い入れられる者を含む。)については様式第二十号日々雇い入れられる者(一箇月を超えて引続き使用される者を除く。)については様式第二十一号によつて、これを調製しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The method includes the steps of: using only two parameter values in a MIMO operation information element (IE) of a MIMO parameter IE to indicate a UE (user equipment) to start or continue MIMO operation, and indicating the UE to stop the MIMO operation when the MIMO parameter IE is not included in any reconfiguration message sent to the UE.例文帳に追加
方法は、MIMOパラメータIE(情報要素)に属するMIMO動作IEに、MIMOの起動と継続をUE(ユーザー端末)に指示する2種類のパラメータのみ用いる段階と、UEに送信する再設定メッセージにMIMOパラメータIEを載せないことのみで、MIMOを停止するようにUEに指示する段階とを含む。 - 特許庁
In information processing between computers remotely operated through a network, all or a part of process information under execution in the machine to be operated and data for use in a process are preliminarily transmitted to the operation machine, and the transmitted process information is used to continue processing by the operation machine in the case that the connection to the network is interrupted or disconnected.例文帳に追加
ネットワークを介してリモート操作を行なうコンピュータ間の情報処理において、被操作機で実行中のプロセス情報のすべて又は一部と、プロセスが使用するデータを操作機に送信しておき、ネットワークの接続状態が中断又は切断した場合に、送信しておいたプロセス情報を用いて操作機で処理を続行する。 - 特許庁
(v) In addition to the cases listed in any of the preceding items, the alien residing under a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I has failed to continue to engage in the activities listed in the right-hand column corresponding to that status for three months or more while residing in Japan (except for cases where the alien has justifiable reason for not engaging in the activities while residing in Japan). 例文帳に追加
五 前各号に掲げるもののほか、別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者が、当該在留資格に応じ同表の下欄に掲げる活動を継続して三月以上行わないで在留していること(当該活動を行わないで在留していることにつき正当な理由がある場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A flange 33 and a cover ring 38 are attached to both ends of the inner tube 32, and return flow passages 33a and 38a are formed in the flange 33 and the cover ring 38 so as to continue to the cooling medium flow passage 32a so that the water flowing from one cooling medium flow passage 32a is returned to flow in an adjacent cooling medium flow passage 32a.例文帳に追加
内筒32の両端には、フランジ33とカバーリング38が取り付けられており、一の冷却媒体流路32aを流れてきた水が折返して隣の冷却媒体流路32aを流れるように、フランジ33とカバーリング38には冷却媒体流路32aに連続するように折返し流路33a,38aが形成されている。 - 特許庁
By adding a specified polymerization inhibitor to glycidyl methacrylate containing epichlorohydrin and 1,3-dichloro-2-propanol and by decreasing the concentration of a deactivator for a quaternary ammonium salt contained therein to 1 ppm or below, it is possible to prevent the resin from lowering in its catalytic activity and to therefore continue a stable operation over a long term.例文帳に追加
エピクロロヒドリンと1,3−ジクロロ−2−プロパノールを含むメタクリル酸グリシジルに特定の重合禁止剤を添加するとともに、その中に含まれる第4級アンモニウム塩の失活剤の濃度を1ppm以下にすることによって、樹脂の触媒活性の低下が防止でき、長期間にわたって安定した運転を継続することが可能となる。 - 特許庁
To continue stable membrane separation treatment over a long period in a membrane separation method of adding a joint chlorine-based oxidizer containing a sulfamic acid compound to feed water to a membrane separation apparatus, by effectively acting the sterilizing effect by the oxidizer and preventing the deterioration of the membrane, to further surely prevent clogging of the membrane, thereby reducing the chemical cleaning frequency.例文帳に追加
膜分離装置の給水に、スルファミン酸化合物を含む結合塩素系酸化剤を添加して膜分離処理する方法において、該酸化剤による殺菌効果を有効に作用させて、膜劣化を防止した上で膜の閉塞をより一層確実に防止して、薬品洗浄頻度を低減し、長期に亘り安定した膜分離処理を継続する。 - 特許庁
After MINAMOTO no Yoritomo died, an administrative system was created by the Hojo clan to fill the role of Shogunal advisor to the Imperial Court; they also arranged the system so that even if Yoritomo's bloodline died out, the Kamakura bakufu system could continue, and to serve as the bakufu's legal basis created the Goseibei Shikimoku (Formulary of Adjudications), the first set of laws governing the warrior class, which was to became the legal foundation of medieval society in Japan. 例文帳に追加
源頼朝の死後、将軍の輔弼制度として北条氏による執政制度も創設され、たとえ頼朝の血統が絶えても鎌倉幕府体制は永続するように制度整備がなされ、その裏打ちとして御成敗式目という初の武家法が制定され、その後の中世社会の基本法典となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We continue to believe that there are 793 small entities that file reports with us under Exchange Act Sections 13(a) and 15(d) and that will be directly subject to the final rule because they likely have conflict minerals necessary to the functionality or production of products they manufacture or contract to manufacture.例文帳に追加
我々は、引き続き、証取法第13(a)条および第15(d)条に基づいて我々に報告書を提出し、最終規則の直接の対象となる小規模事業者は793 社であると考える。それらの事業者は、自社が製造する、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産のために必要な紛争鉱物を有すると思われるからである。 - 経済産業省
The participants also concluded that the work of the Office should continue to develop more and better indicators of youth employment challenge, identify and share good practices at the national and I would suggest even at the local level and to prepare and provide tools for youth as appropriate country by country, to respond to the specific needs of their young citizens.例文帳に追加
また、参加者達は ILO が若年雇用問題に関してより多くの更に質の高い指標を整備し続け、国家レベルの成功例、ならびに私として付け加えさせていただければ、地方レベルでの成功例を集約・共有すること、各国で若者の特定のニーズに応える際に役に立つツールを供給していくべきだということで合意しました。 - 厚生労働省
Following the extension of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs (Act No. 96, 2009; referred to below as the SME Financing Facilitation Act) for a further year, support will also continue to be provided in collaboration with the Financial Services Agency (FSA) to facilitate financing of SMEs by private financial institutions and similar sources of lending. 例文帳に追加
加えて、中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律(平成21 年度法律第96 号、以下「中小企業金融円滑化法」という)の期限が更に1 年延長されたことも踏まえ、引き続き、金融庁と連携し、民間金融機関等における中小企業金融の円滑化を促す。 - 経済産業省
Provision of central government-allocated R&D spending to SMEs will continue to be expanded and commercialization of the results of technological development activities will be promoted by such means as the designation of specific subsidies for the development of new technologies leading to the creation of new industries, setting of targets for expenditures, and formulation of policies on measures to support the commercialization of results of development using specific subsidies. 例文帳に追加
新産業の創出につながる新技術開発のための特定補助金等の指定、支出の目標額、特定補助金等を利用して開発した成果の事業化支援措置等の方針の作成等により、引き続き国の研究開発予算の中小企業者への提供拡大、及び技術開発成果の事業化を図る。 - 経済産業省
To address these barriers, we agreed on a set of specific actions that will provide direct and practical benefits to SMEs (see Annex B). We instruct officials to continue work in 2012 to address these and other barriers SMEs face in trading in the region. 例文帳に追加
これらの障壁に取り組むために,我々は,中小企業に対して,直接的で実践的な利益をもたらす一連の具体的な行動に合意した(付属書B参照)。我々は,中小企業がAPEC地域において貿易上直面しているこれら及びその他の障壁に取り組むために,2012年においても作業を継続するよう実務者に対して指示した。 - 経済産業省
The president of the company, Mr. Hitoshi Okamoto says that “getting staff to visit other companies and universities as often as possible provides them with chances to come up with new ideas and absorb many things, and also provides tips relating to management innovations and product development.” He plans to continue with his current management philosophy of creating an organization that is capable of continually producing technological innovations.例文帳に追加
同社の岡本仁社長は、「時間が許す限り社員を自社以外の企業や大学等の人や組織に触れさせることがアイディアの創出や勉強をするチャンスとなり、経営革新や製品開発のヒントとなる。」としており、今後とも、技術革新のアイディアが次々と生まれる組織づくりを進めていく方針である。 - 経済産業省
We will continue to work with all stakeholders on international and domestic financial markets to deny safe haven to assets illicitly acquired by individuals engaged in corruption and prevent corrupt officials and those who corrupt them from being able to travel abroad with impunity by denying entry and safe haven in our jurisdictions.例文帳に追加
我々は,国際及び国内金融市場に関わるすべての利害関係者とともに,腐敗に携わる個人により獲得された違法な資産の聖域を拒否し,我々の管轄権で入国及び聖域を拒否されることにより,腐敗を犯した官僚及び贈賄者が,罰せられることなく海外に渡航することを防止することに引き続き取り組む。 - 経済産業省
We welcome work to implement the Globally Harmonized System for Classification and Labeling of Chemicals, and instruct officials to continue work to promote regulatory cooperation and capacity, enhance transparency in regulatory processes while at the same time protecting business confidentiality, facilitate data exchange, and contribute to the international chemicals agenda.例文帳に追加
我々は,化学の分類及び表示に関する国際調和化システム(GHS)を実施する作業を歓迎し,実務者に対し,規制協力及び規制能力を促進し,ビジネスの機密を保護することと同時に規制プロセスの透明性を高め,データ交換を円滑化し,国際的な化学製品アジェンダに貢献する作業を継続するよう指示する。 - 経済産業省
(4) In cases where the warden of the penal institution permits to receive the medical treatment pursuant to the provision of paragraph (1), if the appointed doctor refuses to comply with the measures taken by the warden of the penal institution pursuant to the provision of paragraph (2) or disobeys the rules provided by the warden of the penal institution pursuant to the provision of the preceding paragraph, or if it is inappropriate to continue the medical treatment, then he/she may suspend the medical treatment and thereafter may continuously refuse to permit the inmate to receive the medical treatment by the appointed doctor. 例文帳に追加
4 刑事施設の長は、第一項の規定による診療を受けることを許した場合において、その指名医が、第二項の規定により刑事施設の長が行う措置に従わないとき、前項の規定により刑事施設の長が指示する事項を遵守しないとき、その他その診療を継続することが不適当であるときは、これを中止し、以後、その指名医の診療を受けることを許さないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In cases where the detention services manager permits to receive the medical treatment pursuant to the provision of paragraph (1), if the appointed doctor refuses to comply with the measures taken by the detention services manager pursuant to the provision of paragraph (2) or disobeys the rules provided by the detention services manager pursuant to the provision of the preceding paragraph, or if it is inappropriate to continue the medical treatment, then he/she may suspend the medical treatment and thereafter may continuously refuse to permit the detainee to receive the medical treatment by the appointed doctor. 例文帳に追加
4 留置業務管理者は、第一項の規定による診療を受けることを許した場合において、その指名医が、第二項の規定により留置業務管理者が行う措置に従わないとき、前項の規定により留置業務管理者が指示する事項を遵守しないとき、その他その診療を継続することが不適当であるときは、これを中止し、以後、その指名医の診療を受けることを許さないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 (1) When the Prime Minister finds that a deposit, etc. servicer is engaging in any act in violation of the provisions of Article 3 to the preceding Article inclusive and is likely to continue to engage in said act, or that a solicitor is engaging in any act in violation of the provisions of Article 4, paragraph (1) or Article 5 and is likely to continue to engage in said act, he/she may order the deposit, etc. servicer to suspend solicitation for concluding or renewing deposit, etc. transaction agreements or to suspend its use of a solicitor to conduct such solicitation, may order the deposit, etc. servicer to suspend its business related to deposit, etc. transaction agreements in whole or in part, or order the deposit, etc. servicer to take any other necessary measures to protect the interests of its customers or depositors, for a fixed period not exceeding one year. 例文帳に追加
第七条 内閣総理大臣は、預託等取引業者が第三条から前条までの規定に違反する行為をし、かつ、当該行為を引き続きするおそれがあると認めるとき、又は勧誘者が第四条第一項若しくは第五条の規定に違反する行為をし、かつ、当該行為を引き続きするおそれがあると認めるときは、その預託等取引業者に対し、一年以内の期間を定めて、預託等取引契約の締結若しくは更新についての勧誘を行い若しくは当該勧誘を勧誘者に行わせることを停止し、又は預託等取引契約に関する業務の全部若しくは一部を停止すべきことを命じ、その他顧客又は預託者の利益を保護するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the condemned party fails to comply within a period of three days with the order served on him in the ruling that puts an end to the procedure, he shall be liable to a sanction of up to the maximum of the permitted fine, according to the criteria referred to in the foregoing Article, and enforced collection shall be ordered. Where the condemned party persists in his failure to comply, the competent office may continue to double the fine imposed without limitation until such time as the ruling is complied with, without prejudice to the possibility of the person responsible being reported to the Public Prosecutor with a view to the initiation by the latter of the appropriate criminal procedure.例文帳に追加
侵害者が当該侵害に対して下された最終決定の送達から3日以内に命令に従わない場合は,当該侵害者は,第2段落に規定する基準に従い,許される最大限度の罰金が課せられ,強制執行が命じられる。侵害者がなおその侵害行為を継続する場合は,命令が遵守されるまで金額の上限なく倍額の罰金を課して行くことができ,加えて,公訴官に告発し刑事罰の発動を求めることができる。 - 特許庁
When the same user data continue for the plurality of sectors, only user data of two sectors are transferred to a buffer memory and stored in an (N)th page and an (N+1)th page and a system controller 54 specifies the number of repeat of sectors and issues a repeat start instruction.例文帳に追加
同一のユーザデータが複数セクタ分連続する場合には、2セクタ分のユーザデータのみをバッファメモリに転送して第Nページと第N+1ページに格納しておき、システムコントローラ54がセクタリピート数を指定してリピート開始命令を発行する。 - 特許庁
The measurement result is understood roughly even by infants who hardly read the numerical values and foreigners who hardly understand the language, and the measurement result shown in the animation makes the subject enjoy the measurement itself and enables to continue health management.例文帳に追加
数値が読めない幼児や言語を理解できない外国人であっても測定結果を大まかに理解することができ、更には測定結果が動画であるため測定を行うこと自体が楽しくなり、健康管理を継続することができる。 - 特許庁
After that, function as a gas meter like flow rate measuring function by a flow meter measuring part 1 is made to continue for a considerable period.例文帳に追加
このように、電池10の起電力が低下した後には省電力モードに移行して電池10の消耗を抑制して、その後にも流量計測部1による流量計測機能などのようなガスメータとしての機能を相当期間に亘り継続させる。 - 特許庁
When a dangerous function (erasing a file, etc.), specified in advance in the list is included, a security management unit 201a of the host asks the user whether or not to still continue the installation/starting-up by an execution inquiry unit 201d.例文帳に追加
ホストのセキュリティ管理部201aは、上記一覧中にあらかじめ指定された危険な機能(ファイル削除など)が含まれる場合に、実行可否問い合わせ部201dによりそれでもインストール/起動をおこなうかどうかをユーザに問い合わせる。 - 特許庁
Using the error occurrence period and the error occurrence timing, the data corresponding to the portions in which the errors are detected are deleted, from the decoded digital data, and corrected digital data in which the data that are precisely read out continue are generated and outputted (S7).例文帳に追加
そして、このエラー発生周期とエラー発生タイミングとを用いて、デコードしたディジタルデータからエラー検出された部分に対応するデータを削除して、正確に読み出されたデータを連続してなる補正ディジタルデータを生成して出力する(S7)。 - 特許庁
To provide a controller for prime mover which can continue stable operation without disturbing a power system by preventing the expansion of power ripple occurring between a generator and the power system excluding the noise contained in a feedback signal.例文帳に追加
フィードバック信号に含まれるノイズ以外の、発電機と電力系統との間で発生する電力変動の拡大を防止して電力系統に擾乱を与えることなく安定な運転を継続できる原動機の制御装置を提供する - 特許庁
To provide a DC transmission facility, which can continue operation without stopping DC transmission even in case one of self-excited AC/DC converters breaks and besides which is easy of switching of the DC voltage command value of the converter, and its operation method.例文帳に追加
自励式交直変換器の1つが壊れた場合にも直流送電を停止することなく運転継続が行え、しかも、変換器の直流電圧指令値の切替えが容易である直流送電設備及びその運転方法を提供すること。 - 特許庁
Thus since another game (second game) can be provided to players having lost interest in the first game, the game system 220 can make the players' interest continue and sufficiently improve interest.例文帳に追加
このように、第1のゲームに対する興味が低下した遊技者に対して新たなゲーム(第2のゲーム)を提供することができるため、このゲームシステム220においては、遊技者の興味を持続させることが可能であり、十分な興趣の向上が図られている。 - 特許庁
To continue image formation in correct page order without redoing image formation of a first side of pulled-out paper even when the paper being reversed is pulled out by a user after completing printing on the first side in double-sided printing.例文帳に追加
両面印刷において、第1面の印刷終了後、反転中の用紙がユーザーにより引き抜かれた場合にも、引き抜かれた用紙の第1面の画像形成をやり直すことなく、正しいページ順序で画像形成が続行できるようにする。 - 特許庁
Then, the number of pixels while defects continuously continue is counted, a count number when continuity ends is retained in the memory, and the previous start position and the count number are retained as image information of the defects and are written in a memory for performing transfer to a terminal PC.例文帳に追加
次に、欠点が連続して続く間の画素数をカウントし、連続性が途切れた時点のカウント数をメモリに保持し、先の開始位置と、このカウント数を欠点の画像情報として保持し、端末PCへ転送するためのメモリに書き込む。 - 特許庁
When the amount of displayed progress information is small, the jackpot game is considered to continue for the time being, and when the amount of displayed progress information is large, the player worries about the end of the jackpot game during the jackpot game.例文帳に追加
こうすれば、進行状況が少なめに表示されれば、まだ当分は大当り遊技が続き、逆に、進行状況が多めに表示されれば、ほどなく大当り遊技が終了するのではと心配しながら大当り遊技を行うことになる。 - 特許庁
Based on the time information of content data from the two sessions, the client terminal switches the sessions to continue in terms of time.例文帳に追加
クライアント端末に対し、同一内容であり、ビットレートが異なり、かつ時間同期がとれた2つのコンテンツ配信セッションを同時に確立し、クライアント端末で2つのセッションからのコンテンツデータの時刻情報を基にして、時間的に連続するようにセッションを切替える。 - 特許庁
To continue a communication service without disposing another radio facility even when a fault occurs in a transmission cable between stations in a radio base station system wherein a radio base station and a plurality of radio repeater stations are daisy-chain-connected by the transmission cables.例文帳に追加
無線基地局と複数の無線中継局とが伝送ケーブルによりデイジーチェーン接続された無線基地局システムにおいて、局間の伝送ケーブルに障害が発生しても、別の無線設備を配置することなく、通信サービスを継続する。 - 特許庁
The slot machine also updates token empty times by summing occurrence times of token-shortage error, and counts whether continuous wins continue or not when token shortage error occurs to update a number of succeeding times and ending times of continuous win states.例文帳に追加
また、メダル不足エラーが発生した回数を集計してメダルエンプティ回数を更新するとともに、メダル不足エラーが発生したときに連チャンが継続したか又は終了したかを計数し、連チャンの継続回数及び終了回数を更新する。 - 特許庁
Where an unregistered trademark has been used by two or more persons at the same time, the one who registers it may not prosecute any who continue to use it for at least 120 days from the date of registration. 例文帳に追加
未登録商標が同時に2名又はそれ以上の者によって使用されていた場合は,それを登録した者は,登録の日から少なくとも120日間は当該商標の使用を継続する他の者のうち何れをも訴えることができない。 - 特許庁
To acquire a stabilized analog output signal by providing a pair of transparent patterns acquired by halving a transparent pattern wherein transparent areas and nontransparent areas continue alternately, on both sides of the same transparent pattern as the original pattern.例文帳に追加
本発明は、透光領域と非透光領域が交互に連続する透光パターンの両側に、この透光パターンを半分とした一対の透光パターンを設けることにより、安定したアナログ出力信号を得ることを目的とする。 - 特許庁
To solve the inconvenience that a three-dimensional sledge straightly slides down a slope and can not cope with the speed and the disadvantages that a user just sits on it and slides so that the movement of the body and the operation of an implement are simple, dynamism and power are missing and interest does not continue.例文帳に追加
立体そりは、斜面を真っ直ぐに滑り、スピードに対応できない不便さ、ただ座って乗って滑り、身体の運動や用具の操作が単純であり、躍動感や迫力に欠け、興味の継続性がないという不都合を解決すること。 - 特許庁
When transmission data and reception data are lost respectively in the mobile station and the base station, timers 21, 22 are set respectively and when data are produced before the expiration of the timers, the timers 21, 22 are reset to continue communication and when the expiration of the timers takes place, a communication channel is automonously released.例文帳に追加
移動局、基地局でそれぞれ送信データ、受信データがなくなると、タイマ21,22をそれぞれ設定し、タイムアウトする前にデータが発生すると、タイマ21,22をリセットして通信を続行し、タイムアウトすると、通信回線を自律的に解放する。 - 特許庁
The continuity in the horizontal direction of these skirt parts 82a of the adjacent both top plates 4 and 4 and the hood 12, is visually strongly impressed, to provide the visual illusional effect, as if both top plates 4 and 4 integrally continue in the horizontal direction.例文帳に追加
隣接する両天板4,4のこれらスカート部82a及びフード12の横方向への連続性が視覚的に強く印象付けされ、両天板4,4が横方向に一体的に連続しているとの視覚的な錯覚効果が得られる。 - 特許庁
To continue operation even when the magnitude of a distortion component included in an amplification signal after distortion compensation is increased in an amplifying device for amplifying a signal with an amplifier 4 and compensating distortion that occurs in the amplifier 4.例文帳に追加
信号を増幅器4により増幅し、当該増幅器4で発生する歪を補償する増幅装置で、歪補償後における増幅信号に含まれる歪成分の大きさが大きくなった場合においても、運用を継続することを可能とする。 - 特許庁
Based on this estimation, the logical unit can determine whether to perform or continue autonomous operations such as error recovery; physical maintenance of a drive mechanism or storage medium; or relative positioning between the drive mechanism and storage medium.例文帳に追加
この推定に基づき、ロジカルユニットは、エラーリカバリ、ドライブ機構又は記憶媒体の物理的メンテナンス、又はドライブ機構と記憶媒体との間の相対的ポジショニングなどの自律的処理を実行又は継続するか否か決定することが可能である。 - 特許庁
As a result, when determining that the starter 17 is held in the ON-state by hardware latch circuits 13A, 13B, the CPU 12 executes starting initial processing to continue the ON-state of the starter 17 after changing its initial processing thereinto.例文帳に追加
その結果、スタータ17がハードウェアラッチ回路13A,13BによってON状態に保持されていると判断されれば、CPU12のイニシャル処理をスタータ17のON状態を継続する始動中イニシャル処理に変更して実行する。 - 特許庁
To continue pilot learning control by changing each command value interval in the multi-stage injection when performing the pilot learning control if an unstable running condition of an engine is detected in the midst of performing the pilot learning control.例文帳に追加
パイロット学習制御の実行途中で、エンジンの運転状態が不安定な運転状態を検出した場合に、パイロット学習制御の実行時の多段噴射における各指令値インターバルを変更してパイロット学習制御を継続できるようにする。 - 特許庁
Also, three composed images generated in (f) generate parts temporally overlapping but, since they become different images which continue time serially, the photographer does not feel a sense of incongruity when the number of comas to shift for composition is set appropriately.例文帳に追加
また、(f)で生成される3枚の合成画像は時間的に重なった部分が生ずるが、時系列的に連続した異なる画像となるので、何コマずらして合成するかを適切に設定すれば、撮影者が違和感を感ずることはない。 - 特許庁
A person who, after the lapse of a patent, has used the patented invention or has made the necessary preparations for such use may continue to use the invention in the same volume after renewal of the patent under Article 26 (2). 例文帳に追加
特許の消滅後に特許発明を実施している者又はその実施のために必要な準備を行っている者は,第26条 (2)に基づいて特許が回復された後も引き続いて同じ規模で当該発明を実施することができる。 - 特許庁
Should the commercial enterprise or exploitation project be transferred without the trademark, the owner of the mark may, unless otherwise agreed, continue to use the mark for the same kind of goods, category or categories for which such mark was registered. 例文帳に追加
商標なしで営利事業又は開発計画が譲渡された場合、他で別段の合意がない限り、標章の所有者は、標章が登録されている商品と同種又は同分類について標章を使用し続けることができる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
