1153万例文収録!

「continue with continue」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > continue with continueに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

continue with continueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1603



例文

To provide a stent which doesn't interfere with each other if they are made to continue in the longitudinal direction when indwelt in a curved lesion site, and can be stably indwelt in such a manner that the distances between lower apexes as well as those between upper apexes are made roughly equal with each other when they are indwelt in the lesion site.例文帳に追加

ステントを湾曲した患部に留置する際に、長手方向に連続させた場合であっても互いに干渉することがなく、且つ患部に留置されたとき上部頂部間の距離及び下部頂部間の距離を略等しくして安定した状態で留置する。 - 特許庁

Inverters 21 to 2N are respectively provided with current detectors 7A to 7N, and a switch circuit 8 can continue the operations through the synchronous control by switching the signal to the detected signal from the current detector of the other sound inverters, when an inverter of which current is detected with a current detector generates a fault.例文帳に追加

各インバータ2_1〜2_Nには電流検出器7_A〜7_Nを設け、スイッチ回路8は、電流検出器が電流検出するインバータが故障発生したときに他の健全インバータの電流検出器からの検出信号に切換えることで同期制御による運転継続ができるようにする。 - 特許庁

As the Minister for Financial Services, I will continue to closely monitor the market trends with strong interest while maintaining cooperation with relevant cabinet ministers and the Bank of Japan as I fully recognize that the conditions of the global economy and markets are unstable. 例文帳に追加

金融担当大臣としては、世界経済、市場の動向が不安定な状況にあることも十分に認識し、関係閣僚、あるいは日本銀行とも十分連携をとりつつ、引き続き高い関心を持って、市場の動向を注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

To provide a folding cellular phone and its incoming call operation method which enable to continue incoming call itself while suspending the incoming sound when receiving a call signal with being folded or with the transition state from being folded to open.例文帳に追加

本発明は、折り畳み式携帯電話機で閉状態で着信を受けたとき、または閉状態から開状態にしたときに、着信音のみを停止させた状態で着信自体は継続できるようになる折り畳み式携帯電話機及びその着信動作方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

With regard to social security-related expenditures, we are promoting measures to cope with the declining birthrate, to secure a sufficient number of doctors where they are necessary and so on. At the same time, in order to continue efforts to reform the social security system and cut expenditures, we will reduce the national government's contributions to the employment insurance scheme and review welfare benefits for needy families.例文帳に追加

社会保障関係費については、少子化対策、医師確保対策等の推進を図る一方、社会保障制度について改革努力を継続し、歳出の抑制を図る観点から、雇用保険の国庫負担の縮減、生活保護の見直し等の取組みを行っております。 - 財務省


例文

With the goal of achieving economic growth that can benefit all layers of people along with poverty reduction at a steady pace, we expect that the World Bank will continue to work toward improving the investment environment and developing education and health systems, as well as building a society that is resilient to disasters and climate change. 例文帳に追加

国民各層に裨益する形の経済成長を実現し、持続的な貧困削減を実現するため、世銀には、引き続き、投資環境や教育・保健の整備に加え、災害や気候変動の影響に強い社会の構築へ貢献することを期待します。 - 財務省

For the ADB to continue tackling these challenges effectively and assisting development, with more strengths, of the Asia-Pacific countries with which Japan will grow hand in hand, I would like to strongly support Mr. Kuroda's term as the President of the ADB to be extended by one more, in light of Mr. Kuroda's brilliant achievements. 例文帳に追加

私は、ADBが上記の課題に引き続き効果的に取組み、我が国とともに成長していくアジア・太平洋諸国の発展を一層力強く支援していくためにも、黒田総裁のこれまでの業績に鑑みて、黒田総裁にもう一期ADB総裁として務めていただきたいと考えている。 - 財務省

We will continue working with others in taking the necessary steps to put the global economy on a strong, stable and sustainable growth path, including by continuing to provide macroeconomic stimulus consistent with price stability and medium-term fiscal sustainability and restore lending. 例文帳に追加

我々は、引き続き物価の安定及び財政の中期な持続可能性と整合的なマクロ経済上の刺激を与え、貸出を回復することどを通じて、世界経済を強固で安定した持続可能な成長軌道にのせるため必要な方策を講じる上での、他の国々との協働を継続する。 - 財務省

When the reading part 2 reads a start address of the next music of the music being reproduced, a CPU 4 controls the reproducing part 6 to continue reproducing the music under reproduction, and in parallel with this, the CPU 4 controls the transport part 7 to replace the MD on the reading part 2 with an MD in a stocker 3.例文帳に追加

読み出し部2が再生曲の次曲のスタートアドレスを読み出したとき、CPU4は、再生部6を制御して再生中の曲の再生を継続し、これに並行して、搬送部7を制御して読み出し部2のMDとストッカ3のMDとを交換する。 - 特許庁

例文

To provide a unit for controlling AC feeder electric motor car, capable of reducing the number of converter/inverter apparatuses that result in failing to continue operation, even when a certain transformer fails and stops, and continuing operation with ample propulsion force as a formation, even when there is a track with a steep slope.例文帳に追加

ある変圧器が故障停止した場合でも、運転継続できなくなってしまうコンバータ・インバータ装置の台数を低減し、急勾配のある路線においても編成として十分な推進力で運転継続できる交流き電電気車制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

A door lock operating device 6 is furnished with an electric switch member 61 to make a door lock device work to open and has a cover 7 provided to continue to a grip main body 5 on an indoor trim 2 and with a first opening 72 to store the electric switch member 61 formed on it.例文帳に追加

ドアロック操作装置6がドアロック装置を開作動させる電気的スイッチ部材61を備えており、室内トリム2にグリップ本体5と連続するように設けられ且つ電気的スイッチ部材61を収容する第1の開口72が形成されたカバー7を有する。 - 特許庁

You might want to reboot the server with a Gentoo Install CD, although you can very well continue immediately if you know how to proceed with the Gentoo Installation Instructions from an existing installation.例文帳に追加

ここでGentooのインストールCDを使ってサーバをリブートしたくなるかもしれませんが、既にインストール済みのシステム上でGentooのインストール手引きに従って作業する方法が分かっていれば、そのままうまく作業を続けることができます。 Gentooハンドブック(日本語訳)で解説されている、標準的なインストール方法に従ってください。 - Gentoo Linux

In keeping with our pledge to maintain free and open markets, we will continue to undertake regular review of measures undertaken by APEC economies that impact on trade and investment based on reports prepared by the APEC Secretariat with inputs from the WTO, the APEC Business Advisory Council and other relevant bodies. 例文帳に追加

自由で開かれた市場を維持するとの約束に従い、我々は、WTO、ABACその他関連機関からの協力を得てAPEC事務局が作成する報告に基づき、APECエコノミーによりとられた貿易・投資に影響のある措置について、定期的なレビューを継続する。 - 経済産業省

Since the tight balance between global supply and demand of food is expected to continue, it is necessary for Japan to secure a stable supply of food based on the efforts toward increasing domestic agricultural production with a policy to appropriately balance these efforts with imports and food stocks.例文帳に追加

今後とも、食料の国際需給のひっ迫が見通される中で、我が国としては、国内の農業生産の増大を図ることを基本として、これと輸入と備蓄とを適切に組み合わせる方針のもとで食料の安定供給を確保する必要がある。 - 経済産業省

The company’s clients have already included many major businesses such as Samsung, Toshiba and Panasonic, but for SMEs as well, the importance of brand strength is mounting. With this in mind, COMSEL plans to continue applying systems such as Master-In/Application, and to move forward in developing business with SMEs.例文帳に追加

同社の顧客は、これまではサムソン、東芝、パナソニック等の大手企業が多いが、中小企業にとってもブランド力の重要性が高まっていくことを見据え、マスターイン・アプリケーションシステム等も活用しつつ、今後、中小企業との取引の開拓も進めていく方針である。 - 経済産業省

In line with the guidance from the WTO 8th Ministerial Conference and instructions from our Leaders in Honolulu, we direct our officials to continue employing different, fresh and credible negotiating approaches aimed at achieving a successful multilateral conclusion of Doha Round in accordance with its mandate.例文帳に追加

第8回WTO閣僚会議の指針及びホノルルでの首脳からの指示に沿って,我々は,実務者に対し,そのマンデートに合致して,ドーハ・ラウンドの成功裡の多角的な妥結を達成することを目的とした差異のある,斬新で,信頼性のあるアプローチを採り続けるよう指示する。 - 経済産業省

To provide an on-vehicle network apparatus capable of avoiding the occurrence of system-down of a whole vehicle on the occurrence of a defect in a gateway unit and allowing the vehicle to continue driving while continuing the control unchanged from that in a ordinary state with respect to the driving.例文帳に追加

ゲートウェイユニットに不具合が発生した場合に、車両全体のシステムダウンを回避するとともに、走行に関して通常時と変わらぬ制御を持続して走行を続けることが可能である車載ネットワーク装置を提供すること。 - 特許庁

A pair of slits 17 are opened with an interval in between in a substrate part 13 of the engagement piece 11 of the mounting member 5, and a flexible part 15 having flexibility is provided between the both slits 17 so as to continue to the substrate part 13 at upper and lower ends.例文帳に追加

取付部材5の係合片11の基板部13に1対のスリット17を互いに間隔をあけて開口し、両スリット17間に可撓性を有する可撓部15を上下端部で基板部13に連続するように設ける。 - 特許庁

Then, a cut flow groove 104 is formed on a bottom face 52a of an inlet valve stopper 52 regulating the maximum opening of the inlet valve 51 so as to make it continue to the fourth flow-through hole 103 in a contacted state with the inlet valve 51.例文帳に追加

吸入弁51の最大開度を規制する吸入弁ストッパ52の底面52a上に、前記吸入弁51との当接状態で前記第4流通孔103に連続するように切欠状の流通溝104を形成する。 - 特許庁

To continue communications by spontaneously switching a communication network between a client side process maintaining communications by user space direct transfer without using an OS and a (parent process) server side process to a communication network with another server side process (child process).例文帳に追加

ユーザ空間直接転送によりOSの介在なしに通信を行っているクライアント側のプロセスと(親プロセス)サーバ側のプロセスとの間の通信回線を、自発的にサーバ側の別のプロセス(子プロセス)との間の通信回線に張替えて通信を継続させる。 - 特許庁

To continue power feeding and operation by disconnecting only a short circuit fault point with a simple constitution and preventing protection devices of other sound feeder paths from being operated, when a short circuit fault occurs in an electric propulsion system, to avoid blackout.例文帳に追加

電気推進システムで短絡事故が発生した場合に、簡単な構成で短絡事故点のみを切り離し、健全な他の給電電路の保護装置は動作させないようにして給電および運転を継続可能とし、ブラックアウトを回避する。 - 特許庁

Three faces of the peripheral surface at the base of the operation piece 65 are configured to be flush with or continue to the outer peripheral surface of a bridge portion 64b to prevent generation of level difference between the base of the operation piece 65 and the outer peripheral edge of the bridge portion 64b.例文帳に追加

また、操作片65の根元部の周面のうちの3面を架橋部64bの外周面に面一又は一連とし、操作片65の根元部と架橋部64bの外周縁との間に段差が生じないように構成している。 - 特許庁

By turning on the UV light 4 while writing the character or the like by the pen point 2 (with the pen point 2 kept directed to the writing surface), accordingly, it is made possible to continue to write the character or the like while confirming visually the character or the like in the midst of writing.例文帳に追加

したがって、上記ペン先2で文字等を筆記しながら(ペン先2を記載面に向けたまま)、UVライト4を点灯させることにより、筆記している最中の文字等を視認しながら引き続き文字等を筆記することができる。 - 特許庁

Alternatively, when the remaining capacity of the high-voltage battery is below the allowable level, the high-voltage battery is switched to a low-voltage battery B2 so as to continue the power supply, and then the user is informed of a camera function (for example, high-speed consecutive photography) which can not be performed with the low-voltage battery.例文帳に追加

あるいは、高電圧の電池の残容量が許容レベルを下回ったら、低電圧の電池B2に切り替えて給電を継続するとともに、低電圧の電池では実行できないカメラ機能(例えば、高速連写)をユーザに報知する。 - 特許庁

To provide a game machine which prevents a player from losing his/her desire to continue a game by operating a continuous gadget operation device when the operation control of the device does not work in conjunction with the operation of a condition device.例文帳に追加

役物連続作動装置作動が条件装置作動と連動しない制御を行う場合に役物連続作動装置を作動させて遊技を継続しようという遊技者の意欲が失われることを防止可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

To solve the inconvenience that a three-dimensional sledge straightly slides down a slope and can not cope with the speed and the disadvantages that a user just sits on it and slides so that the movement of the body and the operation of an implement are simple, dynamism and power are missing and interest does not continue.例文帳に追加

立体そりは、斜面を真っ直ぐに滑り、スピードに対応できない不便さ、ただ座って乗って滑り、身体の運動や用具の操作が単純であり、躍動感や迫力に欠け、興味の継続性がないという不都合を解決すること。 - 特許庁

In the case where the connection with the second base station can not be performed, on the basis of the number of times of the connection requests, recorded in the history recording unit, to the second base station, the connection request unit sets whether to continue the connection request to the second base station.例文帳に追加

接続要求部は、第2の基地局との接続ができなかった場合に、履歴記録部に記録された第2の基地局に対する接続要求の回数に基づいて、第2の基地局への接続要求を継続するかどうかを設定する。 - 特許庁

To provide a drum rotating type playing machine with improved playing performance by informing an internal prize hit only to a player and not to the surrounding third persons when the internal prize hit occurs so as to settle the player to continue the game.例文帳に追加

本発明は、内部当たりが生じたとき、遊技者のみにその内部当たりを報知して、周囲の第三者には報知しないこととし、遊技者が落ち着いて遊技を継続できるようにして遊技性を向上させた回胴式遊技機を提供する。 - 特許庁

The cylindrical part 12 is constituted by forming loop-knitted stitches 16 which are arranged to continue in a spiral manner, and the loop-stitches are alternately intertwined with the other knitted stitches, which are adjacent in the direction of a central axis line C, in the radial direction to keep a loop shape.例文帳に追加

筒部12は、ループ状の編目16を形成しながら螺旋状に連続して配され、中心軸線C方向に隣接する別の編目と径方向に交互に絡み合ってループ形状が維持されるように形成されている。 - 特許庁

In any case, when a problem has arisen in relation to the Certified Public Accountants Act, we have conducted necessary investigation and taken strict actions in accordance with laws and regulations, and we will continue to take appropriate actions in the future. 例文帳に追加

いずれも当局といたしましては、これまでも公認会計士法上問題のある事項があれば、必要な調査を行った上で、法令に則り厳正に対応しているところであり、今後も適切に対応していく所存であります。 - 金融庁

In any case, the FSA will continue to cooperate with relevant authorities in Japan and abroad and actively participate in international debates on how to prevent a recurrence of the current financial crisis and strengthen the financial system. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としては、今後とも、各国当局や国内の関係当局等と連携・協調し、金融危機の再発防止・金融システムの強化に向けた国際的な議論に積極的に参画していきたいと思っております。 - 金融庁

To continue operation even when the magnitude of a distortion component included in an amplification signal after distortion compensation is increased in an amplifying device for amplifying a signal with an amplifier 4 and compensating distortion that occurs in the amplifier 4.例文帳に追加

信号を増幅器4により増幅し、当該増幅器4で発生する歪を補償する増幅装置で、歪補償後における増幅信号に含まれる歪成分の大きさが大きくなった場合においても、運用を継続することを可能とする。 - 特許庁

Faced with this source of potential stress, we underscore our strong commitment to continue working collaboratively to secure strong, sustainable, and balanced growth and to refrain from policy actions that would detract from this shared goal.例文帳に追加

こうした潜在的な緊張の原因に直面し、我々は強固で持続可能かつ均衡ある成長を確保するために引き続き協力して取り組み、この共通の目標を損なう政策措置を慎むという我々の強いコミットメントを強調する。 - 財務省

The IPR Working Group will continue implementing the IPR Action Plan (Fake Zero Project) to further enhance IPR enforcement information exchange and sharing, strengthen the exchanges of legislation and best practices, raise public awareness and enhance cooperation with right holders.例文帳に追加

IPR作業部会は、知的財産権の執行の情報交換及び共有を強化し、法制及びベストプラクティスの相互伝達を強化し、人々の意識を高め、権利者との協力を強化するため、IPR行動計画(フェイクゼロプロジェクト)の実施を継続する。 - 財務省

Japan will continue to provide assistance by taking a comprehensive approach that covers various sectors, including health, education, trade, and private investment with a view to middle- to long-term development in Africa. 例文帳に追加

我が国としては、中長期的なアフリカ開発に向け、今後とも、保健、教育、貿易、投資等を含めた包括的な取り組みの下、引き続き支援を行っていく所存であります。近年、我が国とアフリカとのきずなは益々深まってきています。 - 財務省

In particular, Japan endorsed the expansion of the EBRD's geographical scope of operations at last year's annual meeting with three conditions. Namely, first, another increase of its capital base will not take place because of the geographical expansion. Second, the expansion will not crowd out support for early transition countries (ETCs). Lastly, the process will continue for the EU7 countries to graduate from the Bank's Countries of operations. 例文帳に追加

特に、EBRDの地理的業務範囲の拡大については、昨年の総会にて、追加増資を前提としない、初期段階移行国(ETC)への支援をクラウドアウトしない、EU7の卒業を進めることを前提として、支持しました。 - 財務省

Antigua and Barbuda should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by continuing to improve the overall supervisory framework and to work with the Organisation of Eastern Caribbean States to this end. 例文帳に追加

同国は、全体的な監督枠組みの改善を継続すること、この目的において東カリブ諸国機構との協働を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行に継続して取り組むべきである。 - 財務省

Turkmenistan is urged to continue its efforts to establish a comprehensive AML/CFT regime that meets international AML/CFT standards and to work closely with the Eurasian Group and the International Monetary Fund to achieve this. 例文帳に追加

トルクメニスタンは国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準に合致する包括的な資金洗浄・テロ資金供与対策体制を構築する努力を継続し、この達成のためユーラシアングループ及びIMFと緊密に協働することを慫慂されている。 - 財務省

Against this backdrop, it is essential for each country to take advantage of the current favorable environment and to continue with a strong commitment their efforts to reduce remaining vulnerabilities, including structural reforms, so as to achieve sustainable growth. 例文帳に追加

こうした中で、各国にとって大切なことは、現在の好環境を活かし、構造改革の推進をはじめ、残存する脆弱性の克服に向けた努力を強い決意の下継続し、持続的な成長の達成を目指していくことであると考えます。 - 財務省

Therefore, we will continue to promote policies that increase people’s employability, match skills with market needs, improve public employment services, integrate gender perspectives in policies and programmes, and fight any kind of discrimination in workplaces. 例文帳に追加

したがって,我々は,人々が企業から雇われ得る能力(エンプロイアビリティ)を高め,スキルを市場ニーズへ適合させ,公共職業サービスを改善し,ジェンダーの視点を政策・プログラムへ統合させ,職場でのあらゆる差別と戦う政策を推進し続ける。 - 財務省

We agree that we must continue to focus on encouraging broader implementation of internationally agreed codes and standards and on monitoring compliance with the IMF assuming a leading role by virtue of its surveillance function. 例文帳に追加

我々は、国際的に合意されたコードと基準の幅広い実施を促すこと、及び、サーベイランス機能を有するIMFが主導的な役割を担いつつ、遵守状況のモニタリングを行うことに引き続き焦点を当てなければならないことに合意した。 - 財務省

I would also like to take this opportunity to emphasize that a strengthened financial footing of the Fund is indispensable for it to continue to provide countries in difficulties with appropriate financial assistance and to be able to perform its role as the core institution of the international financial system. 例文帳に追加

なお、IMFが引き続き困難に陥った国に対し適切な支援を行い、国際金融システムの中心的機関としての役割を果たしていくためには、資金基盤の強化が不可欠であることを改めて強調したいと思います。 - 財務省

3. Our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth for the global economy is a key mechanism through which we will continue to work together to address the challenges associated with achieving a durable recovery and our shared objectives. 例文帳に追加

3. 我々の、世界経済の強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みは、持続力のある成長と我々の共通目標を達成するに当たっての課題に対処するための協働を継続する上での、重要な仕組みである。 - 財務省

To automatically stop/continue an electric power supply by activating a loading/ejecting mechanism according to the status of switches while starting the power supply in accordance with change of the logical status of switches in an information processing apparatus and further depending on the state at that time.例文帳に追加

情報処理装置におけるスイッチの論理状態の変化により電力供給を開始するとともに、スイッチの状態によりロード/イジェクト機構を動作させ、更にそのときの状態により電力供給の停止/継続を自動的に行う。 - 特許庁

The respective display blocks 20 are stuck onto a transparent substrate 100 made of a synthetic resin or glass by means of transparent adhesives 101 in such a manner that the long sides of the display sections 21 come into contact with each other and continue in a perpendicular direction.例文帳に追加

各表示ブロック20は、表示部21の長辺同士が接触してそれらが垂直方向に連続するように、合成樹脂製或いはガラス製の透明基板100上に、透明の接着剤101を介して貼り付けられている。 - 特許庁

To rouse player's desire to play by providing a player with a game risk when a special game state is continuously executed, giving the player opportunities to demonstrate techniques and making it easy for a special game to continue after the special game is established.例文帳に追加

連続して特別遊技状態が実行される場合に、遊技者に遊技リスクを持たせ、遊技者に技量発揮の機会を与え、特別遊技の確定後は、特別遊技が連続し易いようにして、遊技者に対する遊技意欲を掻き立てる。 - 特許庁

To start the supply of electric power by a change of logical state of a switch in an information processing apparatus, to activate a loading/ejecting mechanism by the status of the switch, and further, to automatically stop/continue the supply of power in accordance with the status at the time.例文帳に追加

情報処理装置におけるスイッチの論理状態の変化により電力供給を開始するとともに、スイッチの状態によりロード/イジェクト機構を動作させ、更にそのときの状態により電力供給の停止/継続を自動的に行う。 - 特許庁

The light guide plate 35 includes linear sections 35b1 and 35b2 that continue to the curved surface and are parallel to an optical axis of the LED light source 31, and whose center axis in the thickness direction coincides with the optical axis, at end faces facing the LED light source 31.例文帳に追加

導光板35は、LED光源31に対向させる端面に、湾曲面に連続して、LED光源31の光軸と平行で、当該光軸と厚み方向の中心軸とが一致する直線部35b1、35b2を有する。 - 特許庁

To suppress power consumption in normal adjustment of temperature of a coolant in a fuel cell while coping with output power reduction from a fuel cell stack under such condition as a high temperature and a high load continue in the fuel cell, relating to a fuel cell vehicle.例文帳に追加

燃料電池自動車において、燃料電池の通常の冷却水温調整のための消費電力を抑制しつつ、燃料電池の高温高負荷継続状態での燃料電池スタックの出力電力減少に対処する。 - 特許庁

例文

The washroom 1 has a storage cabinet 5 positioned along the overall breadth of one wall surface 6 and has a washstand 8 positioned along another wall surface 7 perpendicular to the one wall surface 6 to continue with the storage cabinet 5.例文帳に追加

この洗面室(1)は、収納キャビネット(5)を、一壁面(6)に沿ってその横幅いっぱいに亘って配置するとともに、洗面化粧台(8)を、収納キャビネット(5)に連続させるようにして一壁面(6)と直交する別の壁面(7)に沿って配置している。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS