1016万例文収録!

「do m」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do mの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

Who(m) do you bank with? 例文帳に追加

どの銀行と取引がありますか. - 研究社 新英和中辞典

Do you have a medium in this color? 例文帳に追加

この色の M サイズはありますか. - 研究社 新英和中辞典

Who(m) do you suspect? 例文帳に追加

君はだれが怪しいと思うか. - 研究社 新英和中辞典

Do you only have S,M,L sizes?例文帳に追加

SMLのサイズしかないのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Do you think I’m hallucinating?例文帳に追加

幻覚を見てると思いますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Do you mind if I smoke?"—“Yes, I dó (m 例文帳に追加

ìnd)." 「たばこをすってもいいですか」「いや, 困ります」. - 研究社 新英和中辞典

The simplest way to start using doctest (but not necessarily the wayyou'll continue to do it) is to end each module M with: 例文帳に追加

doctest を試す簡単な方法、(とはいえ、いつもそうする必要はないのですが) は、各モジュール M の最後を、以下: - Python

Rakusui-shi made by Kozo TAMURA, the fifth head of the Tamagawa-do Store, was a large sheet of about 0.97 m wide and about 1.88 m long. 例文帳に追加

玉川堂五代目田村綱造が漉いた楽水紙は、縦六尺二寸、横三尺二寸の大判であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

M data elements of the shifted first data element set do not overlap with (L-M) data elements of the shifted second data element set.例文帳に追加

シフトされた第1データ要素セットのM個のデータ要素は、シフトされた第2データ要素セットの(L−M)個のデータ要素と重複しない方法。 - 特許庁

例文

(the following are required for ALSA):Device Drivers ---Sound ---* Sound card supportAdvanced Linux Sound Architecture ---M Advanced Linux Sound ArchitectureM Sequencer supportM OSS Mixer API[*] OSS Sequencer API(and do not forget to select your soundcard from the submenus! ) 例文帳に追加

(そしてサブメニューからあなたのサウンドカードを忘れずに選んでください) - Gentoo Linux

例文

I’m not saying you have to become totally ripped, but you should at least do some muscle training or you’ll probably end up bedridden before you know it.例文帳に追加

別にムキムキになれって言うんじゃないけど、ある程度は筋肉鍛えとかないとそのうち寝たきりになっちゃうよ。 - Tatoeba例文

“I’ll do my best to change Osaka. I’m only 38, but with energy and dynamism, I’d like to rebuild Osaka,” said Hashimoto after his victory. 例文帳に追加

「大阪を変えるためにがんばりたい。38歳という年齢だが,エネルギーと爆発力を持って大阪を立て直したい。」と橋下氏は勝利の後に語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

She said, “This title gives me confidence. I’m sure I can do well in next year’s world championships and in the 2010 Vancouver Winter Olympics.” 例文帳に追加

彼女は「このタイトルは自信になる。来年の世界選手権や2010年のバンクーバー冬季五輪でうまく戦っていけると思う。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thus, dust D, mist M and the like around the substrate are blown off in outward directions and do not adhere to the substrate W.例文帳に追加

そのため、基板周囲のゴミDやミストM等は外方向へ押し流されて基板Wに付着することがない。 - 特許庁

The average thickness Do of the covering layer 12 on the outer-periphery surface side of the magnet body 11 is 15.0-35.0 m.例文帳に追加

磁石本体11の外周面側における被覆層12の平均厚さDoは、15.0〜35.0μmである。 - 特許庁

To provide a system identification method and a system identification device which generate M series signals which do not provide incorrect estimation and perform system identification.例文帳に追加

誤った推定を与えないM系列信号を生成してシステム同定を行うシステム同定方法及びシステム同定装置を提供する。 - 特許庁

There is an Otsumado (or Tataki-do) on the south wall of Yoru-no-otodo, Tsumado of 1.82 m in breadth located on the northerly walls on both east and west sides of the room leaving southerly 1.82 m as walls, two 1.82 m wide Tsumados on the north side, Tobari (curtain) and two of Zushi are placed in the direction of Emperor's pillow, east, Kagami-kake or Kagami-tate (mirror stand) is put on the other side, and Ika (clothes rack) is also placed. 例文帳に追加

南面に大妻戸(またはたたき戸)があり、その左右は壁、東西両面とも北よりの1間が妻戸、南よりの1間はともに壁、北面は2間とも妻戸、帳は枕の方(東)に厨子2つ、あとの方に鏡掛があり、衣架も立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide coated paper with 111-121 g/m^2 basis weight which has a sufficient paper thickness and good white paper gloss level, compared with coated paper of 127.9 g/m^2 basis weight, higher by 6 g/m^2, and in which whiteness, opacity, printability, and rigidity do not decline.例文帳に追加

坪量が111〜121g/m^2の塗工紙でありながら、坪量が6g/m^2以上高い127.9g/m^2の塗工紙と比較して、十分な紙厚を有し、白紙光沢度が良好であり、加えて白色度、不透明度、印刷適性及び剛度が低下しない塗工紙を提供すること。 - 特許庁

The lower belt conveyor 16 is formed from material quality to which both of unhulled rice M and unpolished rice G do not adhere and the upper belt conveyor 24 is formed from material quality to which the unhulled rice M adheres.例文帳に追加

下ベルトコンベヤ16は、籾M及び玄米Gの何れもが表面に付着しない材質により形成さており、上ベルトコンベヤ24は籾Mが付着する材質により形成されている。 - 特許庁

Further since the mold release material is tungsten, the mold release material and the powder (m) to be sintered do no unite at all even when the powder (m) to be sintered is made of a material unitable with the sintering mold 80 such as silicon oxide.例文帳に追加

しかも、離型材の素材がタングステンであるので、焼結する粉末mが酸化珪素等、焼結型80と結合する素材であっても、離型材は焼結する粉末mと全く結合しない。 - 特許庁

Thereby, the coins M do not move freely, and hitting of the coins M caused by a free movement during carrying can be avoided as much as possible for preventing the generation of the metallic noise.例文帳に追加

これにより持ち運び時の硬貨M・・・Mの遊動を防ぐことができ、遊動により生じる硬貨M,M同士の衝突を可及的に回避し、金属音の発生を防止することができる。 - 特許庁

Continuing this tradition is the 'Sanjusangen-do O-mato Zenkoku Taikai' (national archery competition at Sanjusangen-do Temple) held at the 60 m archery range on the western side of the main building on the same day as the 'Yanagi-no-Okaji' Buddhist ritual (mid January). 例文帳に追加

その伝統に因み、現在は「楊枝のお加持」大法要と同日(1月中旬)に、本堂西側の射程60mの特設射場で矢を射る「三十三間堂大的全国大会」が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because mist M discharged from the 2 fluid nozzle 9 is trace quantity and droplets of the mist M are minute, the splashing of the mist M by bounce can be reduced at a plurality of points of the fringe We supported by supporting pins 1 on the spin chuck 3, and at these points, the mist M can be supplied to do the washing.例文帳に追加

2流体ノズル9から吐出されたミストMは微量であって、このミストMの液滴は微小であることから、スピンチャック3の支持ピン1に支持された周縁Weの複数箇所において、ミストMの跳ね返りによる飛び散りを低減させることができて、その箇所でミストMを供給して洗浄することができる。 - 特許庁

A floating restraining member 35 comes to link the both housings M, F by being bonded to the both housings M, F under high-temperature environments, so that the both housings do not bump with vibration, whereby, a micro-sliding movement between the terminal fittings 12, 21 due to the bumping is also curtailed.例文帳に追加

また、遊動規制部材35は、高温環境下で両ハウジングM,Fに接着されることでその両ハウジングM,F同士を結合するようになるので、両ハウジングM,Fは振動を受けてもガタ付きが抑えられ、そのガタ付きに起因する端子金具12,21間の微摺動も低減される。 - 特許庁

According to an n×m wait matrix corresponding to band allocation quantities of respective connections between (n) input means and (m) output ports and on the basis of an n×m request matrix in which whether a packet is present is detected by the connections, bands are allocated to the connections by time slots so that the respective input ports and output ports do not conflict.例文帳に追加

n個の入力手段とm個の出力ポートの間の各コネクションの帯域割当量に応じたn×mのウエイトマトリクスに従い、かつ各コネクションごとにパケットが存在するか否かを検知したn×mのリクエストマトリクスに基づいて、各入力ポートと各出力ポートが競合しないようにコネクションに帯域を1タイムスロットごとに割り当てる。 - 特許庁

On passing through the sanmon gate, the honbo (head priest's residence), Bishamon-do hall (constructed in 2004), repository and belfry (concrete structure) can be seen, behind which lies the ascetic practice area which measures approximately 800 m from start to finish. 例文帳に追加

山門をくぐると本坊、毘沙門堂(2004年建立)、収蔵庫、鐘楼(コンクリート造)などが建ち、その奥に一周約800メートルの修行場がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a photoresist is patterned using the photomask M, a photoresist pattern 2 having beltlike slender openings GS is obtained and fine photoresist parts easy to peel do not remain.例文帳に追加

このフォトマスクMを用いてフォトレジストをパターニングすると、帯状の細長開口部GSを有するフォトレジストパターン2が得られ、剥離し易い微小なフォトレジストは残存しない。 - 特許庁

In the formula, R_1 expresses either one of a halogen atom, H, SOM_3 or COOM; M expresses Li or Na; here, R_2 and R_3 do not express H at the same time.例文帳に追加

(上記式1中、R_1は、ハロゲン原子、H、SO_3M、COOMのいずれかを示し、R_2及びR_3はそれぞれ独立に、H、SO_3M、COOMのいずれかを示し、Mは、Li又はNaを示す。ただし、R_2及びR_3がいずれもHである場合はない。) - 特許庁

In this constitution, the images of the subject M do not overlap at the connection line of the pieces T even though the relative moving speed of the photographing systems 3, 4 and the top board are changeable.例文帳に追加

この様にすれば、撮像系3,4と天板2との相対的な移動速度が可変となっていても、断片Tのつなぎ目で被検体Mの像が重複することがない。 - 特許庁

Because (m), (r) are assumed values decided from the model on a drawing, they do not necessarily coincided with actual values.例文帳に追加

以下、トルクτ(s)=KI(s)を求め、「δf(s,m,r)≡{τ(s)−T(s,m,r)}^2 <δτ^2 」、及び、「δF(C,m,r)≡∫_C δf(s,m,r)ds<ε」が成り立つか否かを判定し、成り立たない場合にはステップ910へ戻る。 - 特許庁

The hand parts 2 suppress fore and aft movement of the shoulder parts associated with the operation of the massaging balls 12 by restraining the shoulder parts of the person M to be massaged during massaging in the vicinity of the shoulder parts by the massaging balls 12 and holds the person M to be massaged in the posture suitable for massaging, can provide the feeling like massaging by the human hands, and can effectively do complicate massaging action such as grabbing massaging.例文帳に追加

ハンド部2は、モミ玉12による肩部近傍におけるマッサージ施療の際に、被施療者Mの肩部を拘束してモミ玉12の作動に伴う肩部の前後移動を抑制し、被施療者Mを施療に好適な姿勢に保持するものであり、人の手によるマッサージの感覚を与えることができ、掴みモミなどの複雑なモミ動作を効果的に行うことができる。 - 特許庁

When measured RF amplitude levels Henv, Lenv have varied from the reference values, in the case that both a measured modulation degree M and an asymmetry β do not vary from the reference values, the reproduction power of the laser diode is adjusted, and in the case that either of the measured modulation degree M and the asymmetry β varies from the reference values, the reproduction power of the laser diode is not adjusted.例文帳に追加

測定されるRF振幅レベルHenv,Lenvが参照値から変化したとき、測定される変調度Mと非対称性βがいずれも参照値から変化しない場合はレーザダイオードの再生パワーを調整し、測定される変調度Mと非対称性βのいずれかが参照値から変化した場合はレーザダイオードの再生パワーを調整しない。 - 特許庁

After a second secure-computation system transmits data d to a secure-computation device from the data-use device, only indexes m to the data d are recorded in the data-use device, and the data d do not remain in the data-use device.例文帳に追加

また、本発明の第2の秘密計算システムは、データ利用装置からデータdを秘密計算装置に渡した後は、データdに対するインデックスmのみがデータ利用装置に記録され、データd自体はデータ利用装置には残らない。 - 特許庁

To provide a heat treatment method and a heat treatment apparatus of a conductor for a cable, which enable a running linear speed of the conductor of at least 150 m/min and which do not cause roughness of a tin plating layer without reducing softening and elongation characteristics of the conductor.例文帳に追加

少なくとも導体の走行線速を150m/分とすることを可能とし、導体の軟化および伸び特性を低下させることなく錫メッキ層が粗くならないケーブル用導体の熱処理方法と熱処理装置を提供する。 - 特許庁

By making a weight per area of a current-collecting material for an electrochemical element at 250 g/m^2 or less, even if there is scuffing of fiber on the surface of the current-collecting material for an electrochemical element, fluff of the fiber do not penetrate a separator since the fluff of the fiber is hollow fiber easy to be bent and made of brittle metal.例文帳に追加

電気化学素子用集電材の目付を250g/m^2以下とすることで、たとえ電気化学素子用集電材の表面に繊維の毛羽立ちがあったとしても、その繊維の毛羽が曲がりやすく脆弱な金属よりなる中空繊維であることから、セパレーターを貫通しない。 - 特許庁

When the r-th byte to the (r+m-1)th byte of the second file do not match those in any or the blocks of the first file, it is determined whether (r+1)th byte to (r+m)th byte of the second file match those of one of the blocks of the first file or not.例文帳に追加

一方、第2のファイルのrバイト目から(r+m−1)バイト目までが第1のファイルのいずれのブロックとも一致しない場合は、第2のファイルの(r+1)バイト目から(r+m)バイト目まで第1のファイルのいずれかのブロックと一致するかを調べる。 - 特許庁

To provide the storing method and a transporting method for a polyester film for a magnetic tape which are suitable for making a digital video tape having excellent electromagnetic transducing characteristics and satisfactory durability and nearly free from DO from even any portion of a long-length product of the polyester film having >30,000 m length.例文帳に追加

30,000mを超える長尺化品でも、どの部分からも、電磁変換特性に優れ、DOの少ない耐久性の良いデジタルビデオテープを作成するために適切な磁気テープ用ポリエステルフィルムの保管方法、輸送方法を提供すること。 - 特許庁

The medical treatment container 10 (10A) has a plurality of spirally continuing protruding parts 2 formed on the inner surface of the container body (extruding tube) 1A in such a manner that they do not cross but overlap one another, with the mountains M of the protruding parts 2 crossing one another when the container body 1A is folded.例文帳に追加

容器本体1Aの内面に複数の螺旋状に連続した突部2を形成し、各突部2と突部2はお互いに交差せず、医療容器1Aを折りたたんだときに各突部2と突部2の山Mが交差して重なるように形成されている医療容器10(10A)。 - 特許庁

The holes "m" in the easily broken section 70 have diameters which are smaller than the width of the break detection circuit section 23 and do not penetrate through a first joining layer 30, and the easily broken section 70 has at least one section formed, at a position which is in contact with the outer periphery of the base 20.例文帳に追加

易破断部70の孔mは、その径が破断検知回路部23の幅より小さく、かつ、第1接合層30を貫通しないものであり、易破断部70は、少なくとも一部が基材20の外周に接する位置に形成されているものとした。 - 特許庁

In the formula, Ra, Rb and Rc are each a substituent; Q is an atom group or a single bond for forming a five to eight-membered ring; (l) and (m) are each an integer of 0 to 5; (n) is 0 or 1, provided that (n1+n3) and (n2+n3) do not each exceed 5.例文帳に追加

一般式(1)(Ra、RbおよびRcは置換基;Qは5〜8員環を形成する原子群または単結合;l、mは0〜5の整数;nは0または1を表す。ただし、(n1+n3)と(n2+n3)は、それぞれ5を超えることはない。) - 特許庁

To enhance their consulting and information provision capabilities and thus strengthen their support for the SMEs they do business with, financial institutions sponsor activities in business matching and offer support for M&A operations and public offerings of stock.例文帳に追加

取引先企業に対する経営相談・支援機能の強化という点では、取引先中小企業に対するコンサルティング・情報提供機能を強化するため、金融機関の主催するビジネスマッチングやM&A支援、株式公開支援等の動きが見られる。 - 経済産業省

Hello, I’m Tomoko Tina Kimura. Japan has technology to do away with CFCs, allowing us to protect the ozone layer and to prevent global warming at same time. Today, I’d like to learn about these counter measures and worldleading technologies with you. First, let’s meet our knowledgeable teacher! Professor!” 例文帳に追加

「はじめまして、木村倫子です。オゾン層保護と地球温暖化対策を両立させてきた“日本のフロン対策技術”。今回は、その対策と世界をリードする多くの技術についてみなさんと一緒に勉強したいと思います。それでは、私の頼もしい先生を紹介しましょう。先生~!」 - 経済産業省

However, while M&As generally tend to be thought of as having nothing to do with small enterprises, a breakdown by number of employees interestingly reveals issues concerning SME business successions by sale of business that resistance to the idea of business sell-offs is in fact lower at enterprises with comparatively few employees.例文帳に追加

ただし、一般にM&A等と言うと、小規模企業には無縁のイメージも持たれがちであるが、従業員規模別に確認すると、比較的従業員規模が小さい企業の方が、むしろ事業売却への抵抗感が少ないことに注目すべきである。 - 経済産業省

In addition, management and operation of research and development facilities under the Department of Energy, NASA and the Department of Defense are often entrusted to private companies and universities under “Management and Operating Contracts” (M&O Contracts). Because many of these facilities began as nuclear weapons development centers, they are considered security exceptions. Their M&O contracts, thus, do not follow the full and open competition procedures required under Federal Acquisition Regulations (FAR).例文帳に追加

また、米国エネルギー省やNASA、国防省等が所管している研究開発施設等の運営や維持を民間企業や大学に委託する際にM&O型契約(Management and Operating Contracts)が締結されるが、このような研究開発施設等は、核兵器開発計画に端を発したものであり、「国家安全保障」の例外が適用されるとの理由から、一部の例を除き、M&O型契約はFAR の下で要求される完全かつオープンな競争手続に従っていない。 - 経済産業省

When an electrostatic atomizing part 12 is arranged in a housing 11 provided with a fan motor M and a fan F for producing air streams in the same direction as a charged fine particulate liquid discharge direction, a windbreak wall 21 comprising an insulating material is formed so that the air streams do not impinge against the leading end part of a discharge electrode 13 and the discharge electrode 13 is housed in the windbreak wall 21.例文帳に追加

帯電微粒子液体の放出方向と同じ方向に空気流を発生させるファンモータM及びファンFを設けたハウジング11内に静電霧化部12を配設した際に、放電電極13の先端部にその空気流が当たらないように、絶縁材料からなる防風壁21を形成し、その防風壁21内に放電電極13を収容した。 - 特許庁

A print head drive control section 15 drives a print head 11 such that dots forming odd and even dot lines are formed while being shifted by 1/2 of essential dot pitch in the main scanning direction and M overlapping dot forming elements at the forward and rearward ends do not operate for the same dot.例文帳に追加

また、プリントヘッド駆動制御部15は、奇数番目・偶数番目のドット行を形成するドットとが互いに、主走査方向に本来のドットピッチの1/2だけずれて形成されるようにプリントヘッド11を駆動するとともに、重複する先端・後端のM個のドット形成要素が同一ドットについて動作しないようにプリントヘッド11を駆動する。 - 特許庁

A reconfiguration part 32 generates a reconfigured image P1f which does not include any cyclic noise component by adopting a face section P0f in an image P0 detected by a face detecting part 31 to a mathematical model M generated by the method of an AAM based on a plurality of sample images which do not include any cyclic noise component expressing the face section of a human being.例文帳に追加

再構成部32が、顔検出部31によって検出された画像P0中の顔部分P0fを、人間の顔部分が表された周期的ノイズ成分を含まない複数のサンプル画像に基づいてAAMの手法によって生成された数学モデルMに適応させることによって、周期的ノイズ成分を含まない再構成画像P1fを生成する。 - 特許庁

Regarding the Better Market Initiative, you expressed an intention to implement the provisions of the amended Financial Instruments and Exchange Act. Given that you previously put forward recommendations regarding M&A rules, I understand that you are well-versed in the issue of corporate governance. Could you tell me whether there is anything you can do, in your capacity as minister for financial services, with regard to the relation between the strengthening of the market and corporate governance, when promoting the Better Market Initiative? 例文帳に追加

金融・資本市場の強化については、改正金商法(金融商品取引法)で成立したものをしっかり進めていくというお話でしたけれども、大臣はかつてM&Aルールについて提言するなど、コーポレートガバナンスの分野についてお詳しいと承知しているのですけれども、市場強化とコーポレートガバナンスのあたりで、何か金融担当大臣として対応できるようなところがあるのかどうかということを含めて、市場強化プランを推し進めていくに当たって、改めてお考えをお伺いしたい。 - 金融庁

Meanwhile, regarding M&A rules, although I must admit that Japan has undergone some trial-and-error process during the debate conducted over the past several years, a direction, or an outline of the institutional framework has now been set. So what we need to do now, is to build a framework adapted to the evolving market - which is constantly changing - while watching future developments. 例文帳に追加

その一方で、M&Aのルールにつきましては、ここ数年間の議論の中で、率直に言って、若干の試行錯誤も日本についてはあったのは間違いないわけでありますが、一定の方向と言いますか、制度の枠組みが固まったわけでありますから、この中で、まずはどう動いていくかということを見るなかで、市場そして資本、こういうものはどんどん進化していきますから、それに合った制度を作っていくということが必要ではないかと思っています。 - 金融庁

例文

(i) providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within a time specified in the regulations; and (ii) providing for the restoration of an application that has so lapsed; and (k) empowering the Commissioner to hear and determine the question whether a person is an interested person for the purpose of doing any act permitted to be done under this Act by an interested person; and (m) providing for appeals against decisions of the Commissioner made under the regulations; and (n) making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and (p) requiring persons to make statutory declarations in relation to patent applications or patents or in proceedings under this Act (not being court proceedings); and (q) making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and (r) for the control of the professional conduct of registered patent attorneys and the practice of the profession and, for that purpose, making provision for and in relation to all or any of the following: 例文帳に追加

(i) 規則に定められた期間内に,前記の指示に応じない場合は,その出願が失効する旨を規定すること,及び (ii) そのように失効した出願の回復について規定すること,及び (k) 局長に,ある者が,本法に基づき利害関係人が実行することが許可されている行為の実行の目的で利害関係人であるか否かの問題を聴聞し,決定する権限を付与すること,及び (m) 局長の決定に対し,規則に基づいてされる上訴について規定すること,及び (n) 本法に基づく訴訟に関し,所定の裁判所の実務及び手続についての及びそれに関連する規定を制定すること。これには,訴訟を開始することができる又はそれ以外のことを実行することができる期間について規定し,かつ当該期間の延長について定める規定を含む。及び(p) 特許出願又は特許又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関し,ある者に制定法上の宣言(司法手続外誓約)を要求すること,及び (q) 未成年又は身体的若しくは精神的障害のために宣言を行い又は行為を実行することができない者の代理として,本法に基づき宣言を行い又は行為を実行することについての及びそれに関連する規定を制定すること,及び (r) 登録特許弁護士の職業行動及び当該職業の業務を規制するために,及びその目的のために,次の事項の全部又は一部についての及びそれに関連する規定を制定すること - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS