exceptionalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 709件
On the contrary, the outbound train of this type was passed by a limited express train at Ibarakishi Station as an exceptional case in which a (special) limited express train waited for a (regular) limited train to pass at a station. 例文帳に追加
逆に下りは、茨木市で特急に抜かれるため、(臨時)特急が(定期)特急を待避する珍しいケースが見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Business trip or sales activity is approved as an employment injury unless there are exceptional circumstances (for example, the worker pursues to his/her private activity aggressively).例文帳に追加
出張や営業などについては、積極的な私的行為を行うなど特段の事情がない限り、業務災害と認められます。 - 厚生労働省
In a certain reign (whose can it have been?) someone of no very great rank, among all His Majesty's consorts and intimates, enjoyed exceptional favor. 例文帳に追加
いづれの御時にか、女御・更衣(女官)数多さぶらひ給ひけるなかに、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a whole, this variorum was made based on the Oshima-bon manuscript, which was considered 'exceptional existing manuscript in quantity, form, and contents.' 例文帳に追加
本校本は、全体としては「その数量において、またその形態・内容において希有の伝本である」とされた大島本を底本としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or as the honorific title to the visually-impaired who achieved exceptional performance in music and other fields, kengyo and other titles are sometimes used. 例文帳に追加
あるいは、視覚障害者で、音楽などにおいて顕著な業績を上げた人への尊称として、検校などの敬称を用いることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Exceptions are a means of breaking out of the normal flow of control of a code block in order to handle errors or other exceptional conditions.例文帳に追加
例外とは、コードブロックの通常の制御フローを中断して、エラーやその他の例外的な状況を処理できるようにするための手段です。 - Python
In addition, under exceptional circumstances, the cybermall operator may be liable to the customers (i.e. in tort). 例文帳に追加
この他に、モール運営者に不法行為責任等を認めうる特段の事情がある場合等には、モール運営者が責任を負う場合があり得る。 - 経済産業省
It is in these circumstances most especially, that exceptional individuals, instead of being deterred, should be encouraged in acting differently from the mass. 例文帳に追加
特にこういう状況こそ、例外的な個人が大衆とは異なる行為をすることが、阻止されるのではなくて、鼓舞されるべきなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To perform correction in lightness so as to clear a region with a local contrast without exceptional application of photometric frame in an input image.例文帳に追加
入力画像について、測光枠を一律に用いることなく、局所的な明暗差を有する領域が明瞭になるように明るさ補正を行う。 - 特許庁
To provide a warning device, a control method of the warning device and a program for easily detecting an unauthorized activity by a customer in exceptional processing.例文帳に追加
例外処理時における顧客による不正な行為を、簡単に検出することができる警告装置、警告装置の制御方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
(iv) Are exceptional cases always processed upon approval from the Operational Division Managers, sales branch Managers or Managers in charge of relevant business, etc.? 例文帳に追加
(ⅳ)便宜扱い等の異例扱いについては、必ず各業務部門の管理者、営業店長又は役席等の承認を受けた後に処理しているか。 - 金融庁
While he was serving as Zuryo (the head of the provincial governors) of the Provinces of Izumi, Echigo, Iyo, and Harima, he made a fortune and received an exceptional promotion to Kurodo no to (Head Chamberlain) in 1165. 例文帳に追加
和泉国・越後国・伊予国・播磨国の受領を歴任して財力を蓄え、永万元年(1165年)破格ともいえる蔵人頭に補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1635, he was promoted to Juichii (Junior First Rank) and, in June 1640, through reporting by Iemitsu, he was appointed to udaijin (minister of the right) that was quite exceptional for the Sanjonishi family. 例文帳に追加
寛永12年(1635年)従一位に進み、同17年(1640年)6月には徳川家光の執奏により、三条西家としては異例の右大臣に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The removal of the sing or the counterfeit trade mark from the goods before their introduction on the market may be allowed only in exceptional cases. 例文帳に追加
商品に付された模造若しくは偽造の商標の除去を当該商品が市場に出される前に命じることは例外的な場合にのみ許される。 - 特許庁
Such SOFs may possess long-range molecular order (periodic) and consequent exceptional (hole/electron) mobilities.例文帳に追加
このようなSOFは、広い範囲にわたって規則的な(周期的な)分子を有していてもよく、その結果、非常に優れた(正孔/電子)移動性をもっていてもよい。 - 特許庁
To rapidly and easily manufacture a road sign pole, without requiring exceptional skill, by improving the road sign pole of a type such that a reflecting sheet is attached to a pedestal.例文帳に追加
台座に反射シートを装着した方式の道路標識柱を改良して、格別の熟練を要しないで迅速容易に製作できるようにする。 - 特許庁
(e) Exceptional floor area ratio districts: Maximum height limit of buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district); 例文帳に追加
ホ 特例容積率適用地区 建築物の高さの最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するために必要な場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the result of processing in a co-processor which receives a calculation instruction is not correct, the co-processor asserts an exceptional flag, and outputs it to a defect detection part.例文帳に追加
たとえば、演算命令を受信したコプロセッサでの処理結果が誤りである場合、そのコプロセッサは例外フラグをアサートし、不良検出部に出力する。 - 特許庁
It is common that someone who directs people and reaches to the culmination of literature or arts is inferior as a human being, but Sanetomo must be exceptional. 例文帳に追加
人の上に立つ人にて文学技芸に達したらん者は、人間としては下等の地にをるが通例なれども、實朝は全く例外の人に相違無之候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Hideyoshi was from a farmer's family, exceptional for a sengoku daimyo (Japanese territorial lord during the Sengoku period), he had no interest in pederasty, but on the other hand, he loved a large number of ladies. 例文帳に追加
秀吉は農家の出身でもあることから戦国大名としては稀な非少年愛家であり、一方多くの女性を愛したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years, his second son, Sukemune (資宗) (Sukemune spelt as 助宗, also known as Tametsuna) IINUMA, was promoted to kebiishi (an official with judicial and police powers) and later to kokushi (provincial governor) of Awa Province, which was exceptional for a private vassal of the Tokuso family. 例文帳に追加
晩年は次子飯沼資宗(助宗・為綱)が、得宗被官としては異例の検非違使、更に安房国国司となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 42-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service to an Insured Person Requiring Long-Term Care: 例文帳に追加
第四十二条の三 市町村は、次に掲げる場合には、要介護被保険者に対し、特例地域密着型介護サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Allowance for an Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan to an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care: 例文帳に追加
第四十七条 市町村は、次に掲げる場合には、居宅要介護被保険者に対し、特例居宅介護サービス計画費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service: Article 42-3, paragraph (2), and Article 43, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加
四 特例地域密着型介護サービス費の支給 第四十二条の三第二項並びに第四十三条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility to a Specified Person Admitted to a Facility: 例文帳に追加
第五十一条の三 市町村は、次に掲げる場合には、特定入所者に対し、特例特定入所者介護サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 54-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care to an Insured In-Home Person Requiring Support: 例文帳に追加
第五十四条の三 市町村は、次に掲げる場合には、居宅要支援被保険者に対し、特例地域密着型介護予防サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care: Article 54-3, paragraph (2), and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加
四 特例地域密着型介護予防サービス費の支給 第五十四条の三第二項並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility to a Specified Person Admitted to a Facility: 例文帳に追加
第六十一条の三 市町村は、次に掲げる場合には、特定入所者に対し、特例特定入所者介護予防サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care: Article 54-3, paragraph (2) and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加
十 特例地域密着型介護予防サービス費の支給 第五十四条の三第二項並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With cylindrical haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) having been unearthed, it is presumed, based on their shapes, that this tumulus might have been constructed in the latter half of the fifth century, being exceptional for tumuli in this area. 例文帳に追加
円筒埴輪が発掘されており、その形式から、この地域の古墳としては異例の5世紀後半の築造が推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was extremely exceptional for the Bakufu to order daimyos to build a castle for another daimyo, and it is said that the castle had a purpose to protect against Kyoto and Osaka. 例文帳に追加
幕府が、大名の城を他の大名に普請させたのは、異例中の異例であって、京・大坂に備える城という意味があったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Meiji period they were designated as Sampu (Three Urban Prefectures), and even after the city system was established, these three cities enjoyed an exceptional treatment for quite a while, and thus, they maintained the highly valued status over long period of time. 例文帳に追加
明治以後も三府が設置され、市制成立後も暫くは市制特例が敷かれるなど、長きに渡って重要視されていくこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An exceptional section of Keihan Uji Bus which does not run on the said road is from Yodo Shinmachi to Keihan Yodo (in the case of Keihan Uji Bus, which is Keihan Yodo Station in the case of Keihan City Bus.) 例文帳に追加
同道路を走行していない区間は淀新町-京阪淀(京阪宇治バスの場合。京阪シティバスでは京阪淀駅)間程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the priest gave it a lot of publicity, angering Kumagusu, who wrote, 'it is terrible to publicize such an exceptional thing like that. It will end up stolen.' 例文帳に追加
ところが、神主はこれを大いに宣伝したため、「せっかくの珍しいものを、そのように宣伝するとは。盗まれてしまう」と腹を立てた文が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as a measure exceptional from this WTO principle, EPAs/FTAs make it possible for their signatory countries to reduce or abolish tariffs among themselves.例文帳に追加
一方、EPA /FTAでは、WTOにおける無差別原則の例外的な措置として、当該協定の締約国に対してのみ関税を削減又は撤廃することが可能である。 - 経済産業省
Further, because kompeito is made by going through the lengthy heating process at high temperatures, it has an exceptional shelf life whereby it is said that, in a dry condition, it will retain its original flavor for 20 to 30 years. 例文帳に追加
加えて高熱で焼き固める事から保存性が良く、湿気さえ気を付ければ20–30年経っても味が変わらないとさえいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If juban is categorized into 'undershirt,' it is an exceptional example of wearing undershirts in that showing juban is recognized as a formal style. 例文帳に追加
襦袢をもし「下着」に分類するならば、見せる着方が正式な着装法とみなされている点で世界の民族の下着の中で例外的な存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking it as a part of underwear, haneri is an exceptional one among various ethnic costumes in the world, because a part of haneri falls into someone's eye when it is formally dressed. 例文帳に追加
半襟をも下着の一部と考えれば、その一部を見せるのが正式の着用法である点で、世界の民族衣装のなかでも例外的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tom praised you earlier, saying that "You are able to make bold translations thanks to an exceptional sense of the nuances in both English and Japanese". I think so too.例文帳に追加
トムがね、褒めてたよ、あなたのこと。「英語と日本語の微妙な感覚が天才的に優れているのでかなり大胆な訳をしてくる」って。私もそう思う。 - Tatoeba例文
The addition of fingerprint biometrics as an authentication factor is an important step forward that offers customers identity validation with exceptional convenience and management. 例文帳に追加
認証因子として指紋バイオメトリクスを追加することは、顧客の身元確認に格別な便宜と管理とを提供する重要な段階の一つである。 - コンピューター用語辞典
It should raiseURLError, unless a truly exceptional thing happens (for example, MemoryError should not be mapped toURLError).This method will be called before any protocol-specific open method.例文帳に追加
このメソッドが送出する例外は、真に例外的なことが起きない限り、URLError を送出しなければなりません (例えば、MemoryError を URLError をマップしてはいけません)。 - Python
To keep good heat dissipation of an electronic component by bringing a tongue piece for heat dissipation into contact with the electronic component by appropriate pressure without doing exceptional work.例文帳に追加
格別な作業を行わなくても、放熱用舌片を適宜の圧力で電子部品に接触させて、電子部品の良好な放熱を維持する。 - 特許庁
To provide a hair elastic and barrette piece inspired by the hair elastics for infants which can exert an exceptional effect not achieved before.例文帳に追加
幼児が付けるヘアーゴム等に着目し、従来にはない格別な効果を発揮させることが可能なヘアーゴム及び髪止め具を提供することにある。 - 特許庁
Companies should provide appropriate context in the public report (e.g., by highlighting exceptional or non-recurring project financing). 例文帳に追加
事業者は公表に適切な状況報告を提供する(例えば、例外的または経常外プロジェクトファイナンスであることを強調することによってなど)。 - 経済産業省
The system is provided with an instruction decoder 400 for decoding a vector instruction expressing a data processing operation sequence, an execution unit 430 including plural pipeline steps for executing the sequence and an exceptional register 420 for storing an exception attribute indicating which data processing operation in the sequence is decided as an exceptional operation.例文帳に追加
データ処理オペレーションの系列を表現するベクトル命令を復号する命令復号器(400)、系列実行のための複数のパイプライン段を含む実行ユニット(430)、例外オペレーションに関連し、系列のどのデータ処理オペレーションが例外オペレーションと判定されたかを示す例外属性を記憶する例外レジスタ(420)を設ける。 - 特許庁
Moreover, the method may include a step of aggregating the operational data, a step of creating at least one sensitivity setting concerning exceptional abnormal scores, a step of creating at least one alarm based on the exceptional anomaly score and/or the operational data, and a step of forming at least one heat map.例文帳に追加
本方法は、さらに、作動データを集約するステップと、例外的な異常スコアに関して1以上の感度設定を作成するステップと、例外的な異常スコア及び/又は作動データに基づく1以上の警報を作成するステップと、1以上のヒートマップを作成するステップとを含んでいてもよい。 - 特許庁
To provide a method and apparatus for recording data that not only takes advantage of the exceptional longevity of a film record but also provides recording density values significantly higher than 1 KB/mm^2.例文帳に追加
フィルム記録の飛び抜けた長命性を利用し、さらに1キロバイト毎平方ミリより著しく高い記録密度をも与えるデータ記録の方法および装置を提供する。 - 特許庁
To provide a sequence control program automatic generation device for easily generating a program into which exceptional-case processings for coping with generation of failures in apparatuses to be controlled is integrated.例文帳に追加
制御対象機器の故障時等に対処するための例外処理を組込んだプログラムを容易に生成できるシーケンス制御プログラム自動生成装置を提供する。 - 特許庁
An exception generating server receives information on both objects of comparison, an aim in the joint prediction work and data to be used as auxiliaries in generating the exceptional conditions.例文帳に追加
例外生成サーバは、比較対象となる双方の情報、共同予測作業における目標、および、例外条件生成で補助的に使用するデータを受け取る。 - 特許庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France