1153万例文収録!

「expected」に関連した英語例文の一覧と使い方(144ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expectedの意味・解説 > expectedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expectedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9117



例文

Mizuma Railway Co., Ltd. and Keihan Kyoto Kotsu Co., Ltd. decided to join Surutto KANSAI Association and participated in their event held in autumn 2007 (Keihan Kyoto Kotsu introduced Surutto KANSAI together with 'PiTaPa' on March 1, 2008, an expected introductory period for Mizuma Railway Co., Ltd., and other buses is unknown). 例文帳に追加

水間鉄道、京阪京都交通についてはスルッとKANSAIへの加盟が決定し2007年秋開催のスルッとKANSAIのイベントに参加している(京阪京都交通は2008年3月1日から「PiTaPa」と同時に導入、水間鉄道・バスに関しては導入時期は未定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the above trend, the ability of samurai, who had maintained their lives through the job of warriors under koden management contract (in other words, by becoming tato/fumyo), was increasingly expected in order to cope with the armed conflict between shoen and public land. 例文帳に追加

この流れの中で、それまで公田経営請負によって(つまり田堵・負名層となることで)武人としての経済基盤を与えられていたに過ぎなかった武士が、荘園と公領間の武力紛争の対処能力を期待されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When power is supplied to the load, this information is read from the storage device and control is performed to keep power from being supplied to the load for which supplying power is expected to cause danger, even after a system is reset.例文帳に追加

前記負荷に電力を供給する際に、前記記憶装置から前記異常内容を読み出し、これに基づいて、電力の供給が危険と予測される負荷に対して、システムリセット以降も電力の供給を行わないように制御する。 - 特許庁

To prevent the problem of manufacturing equipment from an aspect of strength even on the soft ground by easily performing the introduction of expected prestress in inexpensive manufacturing equipment in a case that a plurality of pretension members are manufactured in series arrangement at the same time.例文帳に追加

プレテンション部材を直列配置で複数個同時に製造する場合において、安価な製造設備で所期のプレストレス導入を容易に行えるようにした上で、軟弱地盤上においても製造設備に強度上問題が生じないようにする。 - 特許庁

例文

The timing threshold 18 governing the back-up mode is chosen to deviate from normal expected respiration time for the patient to promote patient initiated ventilation in the spontaneous mode but permit back-up ventilation in the event of apnea.例文帳に追加

バックアップモードを管理するタイミングしきい値18は、患者の通常の期待される呼吸時間からずれるように選択され、自発的モードにおいては、患者主導の換気を助長するが、無呼吸状態の場合には、バックアップ換気を可能にする。 - 特許庁


例文

The sufficient immunostimulating effects are expected because the expression of the gene of a major histocompatibility complex (MHC) which is a molecule carrying out a main roll in acquired immunity is promoted by orally ingesting the immunostimulator.例文帳に追加

本免疫賦活剤を経口摂取することにより、獲得免疫の中心的役割を果たす分子である主要組織適合型複合体(MHC)遺伝子の発現を促進することができるので、十分な免疫賦活効果が期待できる。 - 特許庁

To provide a disk case and a disk guide member by which a magnetic disk wherein expected performance can be obtained and glide height of a magnetic head can be narrowed can be manufactured when a glass substrate for the magnetic disk is manufactured and the magnetic disk is manufactured.例文帳に追加

磁気ディスク用ガラス基板を製造し、磁気ディスクを製造するときに、所期の性能が得られ、磁気ヘッドのグライドハイトを十分に狭隘化することができる磁気ディスクの製造を可能とするディスクケース及びディスクガイド部材を提供する。 - 特許庁

When an expected driving quantity of a Fizeau lens 43 reaches a value corresponding to 1/2 wavelength of the light emitted by the light source of the interference measuring instrument, the computer compares the luminance value before the fringe scan starts with the luminance value when the fringe scan ends.例文帳に追加

フィゾーレンズ43の予定駆動量が、干渉測定装置の光源から出射される光の1/2波長に相当する値に達したとき、コンピュータ11はフリンジスキャン開始前の輝度値とフリンジスキャン終了時の輝度値とを比較する。 - 特許庁

To provide a simple and novel method for producing an α-methylene-γ-butyrolactone compound expected to be a monomer for heat-resistant transparent resins and to be developed in the field of drugs as a skeleton of a substance active against living organisms.例文帳に追加

耐熱性を有する透明樹脂の単量体として、また、生物に対して活性な物質の骨格として医薬品分野において開発が期待されるα-メチレン-γ-ブチロラクトン化合物の、簡便で新規な製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a new 4,4"-dihydroxy-p-terphenyl having an asymmetric molecular structure having a lower alkyl group only in the hydroxyphenyl group of one terminal of molecule thereof and expected to be excellent, for example, in the solubility in an organic solvent.例文帳に追加

分子の一方の末端のヒドロキシフェニル基にのみ、低級アルキル基を有する非対称の分子構造を有し、かくして、例えば、有機溶剤への溶解性にすぐれることが期待される新規な4,4”−ジヒドロキシ−p−ターフェニルを提供する。 - 特許庁

例文

The composition containing soluble coenzyme bonded type glucose dehydrogenase (GDH) can be improved in thermal stability by adding a dicarboxylic acid or a salt compound thereof and is expected to improve measurement accuracy of a glucose-measuring reagent.例文帳に追加

可溶性の補酵素結合型のグルコースデヒドロゲナーゼ(GDH)を含む組成物においてジカルボン酸あるいは塩化合物を添加することにより熱安定性を向上することができ、グルコース測定試薬の測定精度を高めることが期待できる。 - 特許庁

This peptide-immobilized substrate for measuring the target protein comprises a chemically synthesized peptide having an expected spatial structure or having a binding ability with the target protein, which peptide can bind with the target protein and is immobilized on the substrate.例文帳に追加

本発明の標的タンパク質測定用ペプチド固定化基板は、所期の立体構造又は標的タンパク質との結合能を有する化学合成されたペプチドであって、標的タンパク質と結合することが可能なペプチドを基板上に固定して成る。 - 特許庁

Investment trusts, in particular, are expected to be the effective managers of these financial assets, including overseas investment.例文帳に追加

家計金融資産の適切な運用を通じて、我が国の家計所得を安定的に拡大していくためには、前述の対外投資を円滑化するための環境整備に加え、家計金融資産を運用する担い手としての機関投資家の役割が重要である。 - 経済産業省

These developments for the diversification of industries in Saudi Arabia and UAE are expected to accelerate even more, as the population is anticipated to grow rapidly and it has become an urgent task to foster industries to offer employment for increased population例文帳に追加

こうしたサウジアラビアやアラブ首長国連邦における産業多角化の動きは、急速な人口の増加が予想され、雇用吸収能力を有する産業の育成が急務となっていることから、更に加速化していくと考えられる。 - 経済産業省

Starting in 2007, people of the baby-boom generation, born between 1947 and 1949, will reach retirement age, and are expected to retire from their jobs. Also, the problem of no steady transfer of skills and know-how from retiring skilled workers is drawing attention (“2007 problem”).例文帳に追加

2007年以降、1947~1949年生まれの「団塊の世代」が大量に定年を迎え、退職していくことが見込まれており、これまでベテラン労働者が培ってきた技能やノウハウの着実な継承がなされないという問題(「2007年」問題)が注目されている。 - 経済産業省

As we have seen so far in the current expansion of collaborative business activities, companies in different sectors and universities and other research organizations within the region are expected to bring an expansion beyond the scope of existing collaboration networks.例文帳に追加

これまで見てきたように事業連携活動が拡大してきている中で、既存の連携の枠を越えた、更なる広がりをもたらす相手として地域内の異業種企業や大学等の研究機関が期待されているものと考えられる。 - 経済産業省

With a view to achieving collaborations with partners such as these, intermediary organizations such as societies of commerce and industry/chambers of commerce and industry are expected to provide information on collaborations, strengthen matching services at the marketing stage, and strengthen collaborator matching services例文帳に追加

こうした相手との連携の実現に向けて、商工会・商工会議所等の仲介者機関には、連携に関する情報の提供やマーケティング段階でのマッチング機能の強化、連携先とのマッチング機能の強化に対する期待が大きい。 - 経済産業省

In addition, local residents have expected the small and medium-sized shops that comprise shopping districts to provide services to address various community needs, such as product deliveries, looking in on elderly people living alone, and child care support, in addition to providing goods.例文帳に追加

また、地域住民は地域の商店街を構成している中小店に対し、物販の提供に加え、商品の宅配、一人暮らし高齢者見回りサービス、子育て支援サービス等の地域の多様なニーズに応えるサービスの提供を期待している。 - 経済産業省

It is expected that these countries will grow their exports by striving to increase productivity through structural reforms such as relaxation or abolishment of excessive restrictions while further developing their conventional areas of specialty such as exports in the field of construction related to infrastructure export.例文帳に追加

インフラ輸出に伴う建設分野の輸出や旅行など、従来の得意分野をさらに伸ばしつつ、過度な規制を緩和・撤廃するなどの構造改革を通じて生産性の向上に努め、輸出を伸ばしていくことが期待される。 - 経済産業省

As described in the previous section, South Korea has encouraged companiesoverseas business activities through the building of a FTA network, which is expected not only to promote export and import but also to serve as a spur to attract investment from foreign companies.例文帳に追加

2 節で取り上げたとおり、韓国は FTA 網の構築を通じて企業の海外事業活動を後押ししてきたが、FTA 網の構築は輸出入を促進するに止まらず、外国企業の投資誘致にも追い風になることが期待されている。 - 経済産業省

In April 2010, statements from leaders at the summit attended by finance ministers and central bank leaders from 20 countries stated that while the global economy is recovering faster than expected, the speed of the recovery differs within certain regions and between regions and different policy measures will be required.例文帳に追加

また、2010年4月、20か国財務大臣・中央銀行総裁会議(於ワシントン)における議長声明では、世界経済の回復は予想以上に進んでいるものの、地域内・地域間でスピードが異なることから、異なる政策対応が必要、としている。 - 経済産業省

Nevertheless, there is a possibility that reduction of the growth of investment will only be gradual, due to factors such as (a) expected expansion of company revenues, (b) continued strong motivation of local governments to invest, and (c) vigorous motivation of financial institutions to lend.例文帳に追加

しかしながら、①企業収益の拡大が見込まれること、②地方政府による投資意欲は引き続き堅調であること、③金融機関の貸出意欲が旺盛なことなどから、投資の伸びの鈍化は緩やかなものにとどまる可能性がある。 - 経済産業省

While oil consumption in China accounts for no more that 20% of domestic primary energy consumption, it is expected that the further expansion of demand will continue in the future due to the progress of motorization, and there is pressure to take measures for energy conservation and the steady supply of energy.例文帳に追加

中国における石油消費は、国内の一次エネルギー消費の2割を占めるにすぎないものの、今後、モータリゼーションの進展により更なる需要拡大が続くと見込まれ、省エネルギーやエネルギー安定供給に向けた対応を迫られている。 - 経済産業省

The institution of safeguards not only reduces the pain of sunset industries, but also provides temporary protection from external shocks, and as such is an effective means of rescuing industries which are expected to regain their international competitiveness.例文帳に追加

なお、セーフガード措置の発動は、衰退過程にある産業の痛みを軽減することのみならず、外的なショックに対して一時的な保護を与えることで、再度競争力の回復が見込まれるような産業を救済する上でも有効な手段である。 - 経済産業省

And it is important to review quality, value and price balance, and commodity and services to ensure that they meet local needs. The more visible approach is also the expected high-level technology of our country, including for the environment and our reputation for high quality in a hidden competitive edge.例文帳に追加

品質・価値と価格のバランスの見直しや現地ニーズを見極めた商品・サービスの提供とともに、環境をはじめとした我が国の高い技術力、高品質イメージ等の隠れた競争力を可視化する取組等が求められる。 - 経済産業省

China, which recorded the largest population in the world (1.33billion (as in 2009)), is expected to see a growth during the period between 2009 and 2020 with the high-income class population increase by about110million (7%), the middle-class increase by about 510million (35%), and the low-income population decline by about 560million (43%).例文帳に追加

世界最大の人口(13.3 億人(2009 年))を有する中国は、2009 年から2020 年にかけて富裕層人口が約1.1億人(7%)、中間層人口は約5.1 億人(35%)増加し、低所得層人口が約5.6 億人(43%)減となることが想定される。 - 経済産業省

Especially in Asia, an expense on household service is anticipated to increase in the future (Figure 3-2-1-37). As expenses to enrich the life is expected to increase, it is required to design/provide ―thing (KOTO in Japanese)―that meets the needs of people and society.例文帳に追加

特に、アジアでは将来、家計のサービス支出額が増加するものとみられ(第3-2-1-37 図)、生活をより豊かにするための支出の拡大が見込まれるところ、今後は特に、人々や社会のニーズを満たす「こと」を設計・提供することが求められる。 - 経済産業省

Not limited to manufacturing of products of high performance/high quality, which have been Japan's strength, Japanese companies are expected to create new structure by combining goods or services. It would become important to promotething (Koto in Japanese)―that can materialize latent desire of people.例文帳に追加

我が国が従来強みとしてきた高性能・高品質の製品作りにとどまることなく、モノやサービスの組み合わせによって新たな仕組みを創出することで潜在的欲求を具現化する「ことづくり」を推進することが重要となる。 - 経済産業省

At the same time, cooperation for the development of Vietnam's parts and material industry within the EPA framework is expected to contribute to the improvement of the industrial competitiveness of Vietnam and to facilitate production activities of Japanese-owned manufactures in Vietnam.例文帳に追加

他方、本EPAの枠組みの中で進められるベトナム部品・素材産業の育成に向けた協力は、ベトナムの産業競争力強化に資するものであると同時に、ベトナム進出日系製造業の生産活動の円滑化も期待されるものである。 - 経済産業省

In particular, the demand for energy in China and India, with huge populations and rapid economic growth as a background, is expected to increase drastically. In 2030, the percentage of China and India in primary energy consumption is estimated to be approximately 65%.例文帳に追加

中でも中国、インドはその膨大な人口、及び急激な経済成長を背景に、エネルギー需要も大幅な伸びが予測され、2030 年にはアジアの一次エネルギー消費に占める中国・インドを合わせた割合は約65%となることが予測されている。 - 経済産業省

The Japan Bank for International Cooperation (JBIC) plans to establish a "fund to support doubling investment in Africa (Africa investment facility)." The fund will invest in and loan for projects of Japanese companies investing in Africa. With the JBIC shouldering part of the investment risk, the project is expected to have a pump-priming effect to promote private investment.例文帳に追加

JBICは、アフリカへ進出する我が国企業の事業に投融資する「アフリカ投資倍増支援基金(アフリカ投資ファシリティ)」を創設予定であり、投資リスクの一部をJBICが負担することで民間投資の呼び水となることが期待されている。 - 経済産業省

This is the second EPA to include a provision for the acceptance of nurses and care workers, following the one with the Philippines, which was signed in September 2006. However, Japan is expected to actually accept nurses and care workers from Indonesia ahead of the Philippines, as the EPA with Indonesia is to be enacted earlier. For Japan, this will be the first acceptance of nurses and care workers from abroad10.例文帳に追加

看護師、介護福祉士の受入れ規定は、2006年9月に署名したフィリピンとのEPAに続いて2か国目であるが、フィリピンに先立ってインドネシアとのEPAが先に発効するため、実際の受入れは今回が初めてのケースとなる10。 - 経済産業省

This section describes the overview of the "Asian Economic and Environmental Community" advocated by the Japanese government as part of its efforts to promote wider and deeper regional integration and the overview of the "Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA)" which is expected to be a driving force of the initiative.例文帳に追加

以下では、より広く、より深い地域統合を推進するための取組として我が国が提唱している「アジア経済・環境共同体」構想と、同構想の推進役として期待される「東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)」について概観する。 - 経済産業省

Amid the ongoing "selection and concentration" of business operations, the number of companies that practice "intellectual property-backed management" is expected to increase as the "selection and concentration" will likely become essential regarding R&D and intellectual property as well.例文帳に追加

このような「知財経営」を実践する企業は、今後、事業の「選択と集中」が進む中で、研究開発や知的財産についても同様に「選択と集中」が不可欠となることから、今後、その数は増加していくものと予想される。 - 経済産業省

While manufacturing industry is still expected to support employment to some extent, it is important to create jobs in services and other industries that meets regional demands and support a smooth transition of labour from manufacturing and construction例文帳に追加

今後とも製造業がある程度の雇用の受皿となることが必要であるが、あわせて地域の実情に応じたサービス業等の雇用創出を図り、製造業や建設業などからの円滑な労働移動を支援していくことが重要である - 厚生労働省

Although the introduction of a discretionary working system is currently limited to large companies, the need for it is expected to grow as a working hour system that allows workers to exert their creative or specialized abilities and enhances their autonomy例文帳に追加

裁量労働制は、現在は大企業等一部の導入にとどまっているものの、今後は労働者の創造的な能力・専門能力の発揮、労働者の自律性を高める労働時間制度としてニーズが高まることが予想される - 厚生労働省

(1) To establish Water Safety Unit in development committees in both cities in order to work toward the Declaration of Safety of Drinking Water by their own initiatives. It is expected to develop framework of collaboration with health and education sectors in development committee through this unit. (Refer to Annex 1: Image of Water Safety Unit; example of project with HueWACO)例文帳に追加

i) 水安全宣言に取り組むため両市開発委員会の主導より Water Safety Unit をそれぞれ設置する。この Unit を通じて飲料水供給部局と保健・教育セクターとの連携・協力の枠組み作りを進める(図 6-1を参照)。 - 厚生労働省

Especially, the pharmaceutical industry contributes to improvement of the level of medical treatment for health of citizens and is the industry that can be expected to largely contribute to growth of national economy as a leading industry taking over Japan that aims the nation built on intellectual property.例文帳に追加

特に、医薬品産業は、国民の保健医療水準の向上に資するとともに、知的財産立国を目指す我が国を担うリーディング産業として、国民経済の発展にも大きく貢献することが期待できる産業である。 - 厚生労働省

After 2000, there is the situation that Europe and U.S. companies have increasingly conducted multinational clinical trials in Asia bypassing Japan and positive business deployment by Japanese companies is expected as core of drug discovery in Asia (Fig. 25).例文帳に追加

2000年以降、欧米企業は日本をバイパスして、アジアにおいて国際共同治験を実施する事例が急増している状況であるが、アジアにおける創薬の中核として日本企業の積極的な事業展開が期待される(図表 25)。 - 厚生労働省

If stabilized employment could not be realized as soon as possible, it would be feared that the independence of these young people would be more difficult in the future, and there would be the possibility that the people who are expected to support the social security would be on the supported side例文帳に追加

こうした若者が、できる限り早期に安定雇用が実現できないと、将来の自立が一層困難になる懸念があり、本来社会保障の支え手となることが期待される者が支えられる側に回るおそれがある。 - 厚生労働省

If aspecial occasion” (limited only to an extraordinary case*) where an employer has extraordinarily to have workers work longer than the limit hours is expected, an employer can treat the hours exceeding the limit hours as extended hours when concluding an agreement with a special clause.例文帳に追加

臨時的に限度時間を超えて時間外労働を行わなければならない「特別の事情」(臨時的なものに限る※)が予想される場合に特別条項付き協定を結べば、限度時間を超える時間を延長時間とすることが可能 - 厚生労働省

If a special occasion when an employer has to have workers work longer than the limit hours on an extraordinary basis is expected, an employer can treat the hours exceeding the limit hours as extended hours if concluding an Agreement with special clause as an example shown below:例文帳に追加

臨時的に限度時間を超えて時間外労働を行わなければならない特別の事情が予想される場合に以下の例のような特別条項付き協定を結べば、限度時間を超える時間を延長時間とすることができます。 - 厚生労働省

② A project to provide them with employment support(Business Reconstruction Type Employment Creation Project) is created for businesses expected to be the key in creating employment in the affected areas in the future and hiring disaster victims, in line with an industrial policy, such as stated in ①.例文帳に追加

② 将来的に被災地の雇用創出の中核となることが 期待される事業が、①などの産業政策と一体となって、 被災者を雇用する場合、雇用面から支援を行う事業 (事業復興型雇用創出事業)を創設 - 厚生労働省

In addition, the Japanese economy is expected to continue to grow by focusingon the value-added facets of the economy (Table 29).例文帳に追加

学生の働くことの体験が、学生及び企業の双方にとってメリットがあるものとするために、学生が参加目的を明確に設定し、これにマッチした受入企業を選択するとともに、主体的に取り組むことが働くことの体験の効果をさらに高める。 - 厚生労働省

In case the proposal is not accepted the package can be further discussed on the list and the proposer may attempt to make another "call for vote" (it is expected that this is only done for sensible reasons). 例文帳に追加

投稿が受諾されない場合には、そのパッケージについてさらにメーリングリストで議論することも可能です。 投稿者は(道理にかなう理由がある場合のみに期待されることですが、)「投票要求」を再び行うことができるかもしれません。 - PEAR

Additionally, from the standpoint of practical benefit, the development of Mountain Buddhism was promoted because the aristocracy expected the genriki (the effect) of the ascetic monk to bring spiritual (material) benefit in this world through the observance of Buddhist teachings, and it was also protected by the Imperial Court (including the Imperial Family), which led to a rapid generalization. 例文帳に追加

また、世俗的な次元からは貴族などが修行僧の持つ験力に現世利益を期待したことなども山岳仏教の発達を後押しすることになったほか、天皇家など朝廷の庇護もあり、急速に一般化の道を歩む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a huge advertisement effect expected by a sponsor by storing and reproducing advertisement information in a received broadcast so as to view advertisement information that is missed and desirably again heard.例文帳に追加

受信した放送における広告情報を蓄積した後に再生して、聞き逃したり再度聴取したい広告情報を聴取可能にし、その広告情報の内容が確実に把握されるようにして、広告主が期待する多大な広告効果を得る。 - 特許庁

To obtain a chemical luminescent compound that is a luminescent substance inducing luminescence by a reaction with a superoxide anion being one of active oxygens and detecting a superoxide anion as an optical signal, is expected to have practical application and has an excellent light-emitting function.例文帳に追加

活性酸素の一つであるスーパーオキシドアニオンとの反応により発光が誘起され、スーパーオキシドアニオンを光シグナルとして検出する発光物質であって、実用化が期待できる発光機能が優良な化学発光化合物を提供する。 - 特許庁

Since the milk protein composition shows the same aggregation characteristics of formation of microaggregate by acid coagulation as those of mother's milk, improvement in digestion absorption can be expected, the composition is useful as a material for a nutrient composition, a formulated milk for nurture, etc.例文帳に追加

この乳タンパク質組成物は、酸凝固により微細な凝集体を形成するという母乳と同様の凝集特性を示し、消化吸収性の改善が期待できるので、栄養組成物や育児用調製乳等の素材として有用である。 - 特許庁

例文

To provide a steering device for vehicles capable of suppressing excessive turning of a turning wheel which is not expected by a driver, and performing the stable steering even when the maximum steering range of a steering member is set to be a range in which the driver need not change his hands.例文帳に追加

ステアリング操作部材の最大操舵範囲を、ドライバが手を持ち替えない範囲に設定した場合でも、ドライバが意図しない過大な転舵輪の転舵を抑制でき、安定した操舵を実現できる車両用操舵装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS