falseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6900件
(iii) A person who has, in violation of Article 21 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-7, paragraph 1, Article 37-8, and Article 37-10) or Article 29 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-8 and Article 37-10), failed to make records or made false records, or failed to preserve records. 例文帳に追加
三 第二十一条(第三十七条の七第一項、第三十七条の八及び第三十七条の十において準用する場合を含む。)又は第二十九条(第三十七条の八及び第三十七条の十において準用する場合を含む。)の規定に違反して、記録をせず、虚偽の記録をし、又は記録を保存しなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 202 Where a person who has sworn under Article 207(1) of the Code of Civil Procedure as applied under Article 151 (including its application under Articles 71(3), and 174(1) to (3) of this Act) has made a false statement before the Patent Office or a court commissioned thereby, the said person shall be punished by a civil fine not exceeding 100,000 yen. 例文帳に追加
第二百二条 第百五十一条(第七十一条第三項及び第百七十四条第一項から第三項までにおいて準用する場合を含む。)において準用する民事訴訟法第二百七条第一項の規定により宣誓した者が特許庁又はその嘱託を受けた裁判所に対し虚偽の陳述をしたときは、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Any expert witness who, in violation of the measures made against him or her under the provisions of Article 47 (1)(ii) (Order by the Commission to give expert opinions) or (2) or Article 56 (1) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade applied under the provision of Article 6 (2) of this Act, has failed to appear or to give an expert opinion, or submitted a false expert opinion; 例文帳に追加
二 第六条第二項の規定により適用される私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律第四十七条第一項第二号(委員会による鑑定)若しくは第二項又は第五十六条第一項の規定による鑑定人に対する処分に違反して出頭せず、鑑定をせず、又は虚偽の鑑定をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 (1) In the event any individual or company filing such application form as set forth in paragraph (1) of Article 14 falls under any one of the following or such application form or any of attached documents set forth in paragraph (2) of the said Article contains any false government with respect to any material matter or omits any government relating to any material fact, the Minister of Economy, Trade and Industry must reject such registration. 例文帳に追加
第十六条 経済産業大臣は、第十四条第一項の申請書を提出した者が次の各号のいずれかに該当するとき、又は当該申請書若しくは同条第二項の添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A howling canceler 1 includes a howling detector 3 which detects whether howling is occurring; an adaptive filter 2 which finds an estimated value x^_k of an impulse response between a speaker 11 and a microphone 12, when howling is detected to calculate a false echo z^_k; and a subtractor 9, which subtracts the calculated pseudo-echo z^_k from an output signal y_k of the microphone 12.例文帳に追加
ハウリングキャンセラ1は、ハウリングの有無を検出するハウリング検出器3と、ハウリングが検出された場合にスピーカ11とマイクロホン12との間のインパルス応答の推定値x^_kを求めて擬似エコーz^_kを算出する適応フィルタ2と、算出された擬似エコーz^_kをマイクロホン12の出力信号y_kから減算する減算器9と、を備えている。 - 特許庁
To provide a method for industrially stably producing a polyester ultrafine false-twisted textured yarn (having ≤0.8 single fiber fineness) dyeable with a cationic dye, having excellent mechanical characteristics and ultrasoft feeling, and usable in a wide field mainly of inner wear for women, high-density woven fabric (sports wear such as ski wear), wiping cloth (wiping cloth for glasses), water-absorbing towel or the like.例文帳に追加
カチオン染料で染色可能でかつ、力学特性に優れ、しかも超ソフト風合を有し、主として、婦人用インナー衣料、高密度織物(スキーウエアー等のスポーツ衣料)、ワイピングクロス(メガネ拭き)、吸水性タオル等の広い分野に供せられるポリエステル極細仮撚加工糸(単糸繊度0.8dtex以下)を工業的に安定して製造する方法を提供する。 - 特許庁
In the case of the user's answers for the free answer items through or restrained by the various false recognition element distractor patterns indicated in the distractor errors for the multiple-choice questions, the user's answer to the prescribed examination question is evaluated through a coded answer classification and the preliminary diagnosis of the users knowledge and/or a deficiency in the degree of mastering in taking the examination is carried out.例文帳に追加
多肢選択問題に対する誤答に示されている種々の誤認要素誤答パターンを通じてまたは拘束された自由解答項目に対してのユーザの解答の場合はコード付けされた解答分類を通じて所与の試験質問に対するユーザの解答を評価し、ユーザの知識および/または受験習熟度の欠陥の予備的な診断を行う。 - 特許庁
To provide a cap with comb, a cap with brush, and a hair brush for inhibiting variation of discharge amounts of false hair restorer, for securely and easily sprinkling it in parts of thinned hair, specifically in parts where a user cannot see by oneself or the borders of the hair, when sprinkling it by oneself, and allowing the user to expect sufficient workability and hair restoring effects.例文帳に追加
擬似増毛材の吐出量のムラを抑制するとともに、自分自身で擬似増毛材の散布を行った場合であっても、局所的に頭部頭髪の薄くなった部分(特に、目視出来ない部分や髪の生え際等)に確実且つ容易に振り掛けることでき、作業性や増毛効果を十分に期待することができる櫛付キャップ、ブラシ付キャップ、並びにヘアーブラシを提供する。 - 特許庁
The false color removing section 15 comprises a section for calculating the outline strength, based on the brightness signal Y, a section for calculating a modulation factor such that the degree of modulation increases as the outline strength increases, and a UV modulating section for modulating the color difference signal having a value smaller than a predetermined threshold, based on the degree of modulation.例文帳に追加
偽色除去部15は、輝度信号Yに基づき輪郭強度を算出する輪郭強度算出部と、輪郭強度が大きいものほど大きな変調度合いとなるよう変調係数を算出する変調係数算出部と、色差信号の値が所定の閾値未満のものについて、変調度合い基づき色差信号を変調するUV変調部とを有する。 - 特許庁
A probability value calculation means calculates a probability value wherein the device performance value obtained by performing the Monte Carlo simulation to an i-th design example by the device performance calculation means becomes better than an optimal device performance value obtained by performing the Monte Carlo simulation to an (i-1)-th design example by use of binomial distribution based on the i-th genuine trial number and false trial number.例文帳に追加
確率値計算手段は、装置性能算出手段によりi番目の設計例に対してモンテカルロシミュレーションを行って得た装置性能値がi−1番目までの設計例に対してモンテカルロシミュレーションを行って得た最良の装置性能値より良くなる確率値を、i番目の真試行数と偽試行数をもとに二項分布を用いて計算する。 - 特許庁
The external cavity laser comprises a first reflective element 103, a light emitting element 101 emitting first light of a predetermined wavelength, a nonlinear optical crystal 113 having a periodic polarization inverting region 115 designed to accomplish the false phase matching of the first light and its second harmonic, i.e. second light and an optical waveguide 117, and a second reflective element 121 arranged in this order.例文帳に追加
第1の反射素子103、所定の波長の第1の光を発生する発光素子101、第1の光とその第2高調波である第2の光が擬似位相整合するよう設計された周期分極反転領域115と光導波路117を有する非線形光学結晶113、第2の反射素子121がこの順に配置された外部共振器型レーザ装置である。 - 特許庁
Koyu SONODA claims that "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan II) has false information for the following reason: In the year 758, it would have been extremely unusual for FUJIWARA no Yoshio as an exchange student Kentoshi to be promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) from no rank, for this would mean that he was promoted ahead of his four older brothers (The older brothers were promoted one rank from Shorokuinojo [Senior Sixth Rank, Upper Grade] to Jugoinoge). 例文帳に追加
薗田香融は『続日本紀』にある天平宝字2年の無位から従五位下とする記述は当時の遣唐留学生の叙位としては異例なだけではなく、当時健在であった4人の兄の位階の昇進の例(いずれも正六位上から従五位下に昇進している)を越してしまう事を指摘してこの記事には誤りが含まれているとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Has failed to notify or made a false notification pursuant to the provisions in paragraph (3) of Article 7, Article 11 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), paragraph (2) of Article 14, Article 15, paragraph (3) of Article 25, Article 31, paragraph (3) of Article 39, Article 41, paragraph (4) of Article 46 or Article 48; 例文帳に追加
一 第七条第三項、第十一条(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)、第十四条第二項、第十五条、第二十五条第三項、第三十一条、第三十九条第三項、第四十一条、第四十六条第四項又は第四十八条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 178 Any person who has failed to submit a notification pursuant to the provision of Article 62, paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 114 or Article 133) or Article 79, paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 81, paragraph 3) or Article 94, paragraph 1, or submitted a false notification shall be punished by a non-penal fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加
第百七十八条 第六十二条第一項(第百十四条及び第百三十三条において準用する場合を含む。)、第七十九条第一項(第八十一条第三項において準用する場合を含む。)又は第九十四条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Any person who has failed to indicate the matters prescribed in the provision of Article 24, paragraph (2) of the Trust Business Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199), or the provision of paragraph (1) or Article 37, paragraph (1) (except for item (ii)) of the Financial Instruments and Exchange Act, as supplied mutatis mutandis pursuant to Article300-2, or has indicated false matters; 例文帳に追加
二 第九十九条第八項(第百九十九条において準用する場合を含む。)において準用する信託業法第二十四条の二又は第三百条の二において準用する金融商品取引法第三十七条第一項(第二号を除く。)に規定する事項を表示せず、又は虚偽の表示をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 326 (1) When any of the persons listed in Article 322, paragraph (1), items (i) to (viii) inclusive has made a fake payment to give a false appearance of payment pertaining to fund contributions or payment for shares, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. The same shall apply to any person who has acted as a party to such fake payment. 例文帳に追加
第三百二十六条 第三百二十二条第一項第一号から第八号までに掲げる者が、基金の拠出に係る払込み又は株式の払込みを仮装するため預合いを行ったときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。預合いに応じた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xliv) When he/she has failed to give the notification under the provision of Article 127, paragraph (1), Article 209, Article 218, paragraph (1), Article 234, Article 239, Article 271-32, paragraph (1) or (2), Article 272-21, paragraph (1), or Article 272-42, paragraph (1) or (2), or has given a false notification; 例文帳に追加
四十四 第百二十七条第一項、第二百九条、第二百十八条第一項、第二百三十四条、第二百三十九条、第二百七十一条の三十二第一項若しくは第二項、第二百七十二条の二十一第一項又は第二百七十二条の四十二第一項若しくは第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 (1) A person who did not submit a report pursuant to the provision of Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions and documents that should be attached pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article, or a person who submitted these documents without stating the matters that should be stated in these documents, or making a false statement shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or by a fine of not more than three million yen. 例文帳に追加
第十九条 附則第三条第一項の規定による届出書及び同条第二項の規定により添付すべき書類を提出せず、又はこれらの書類に記載すべき事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をしてこれらの書類を提出した者は、一年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 214 (1) A Municipality, when a Primary Insured Person fails to provide a notification pursuant to the provisions of the main clause of Article 12, paragraph (1) (except for a case when the householder of said family of said Primary Insured Person resides, fails to provide a notification pursuant to the provisions of paragraph (2) of the same Article) or provides a false notification, may enact a provision to punish said offender by a non-penal fine in an amount not to exceed 100,000 yen. 例文帳に追加
第二百十四条 市町村は、条例で、第一号被保険者が第十二条第一項本文の規定による届出をしないとき(同条第二項の規定により当該第一号被保険者の属する世帯の世帯主から届出がなされたときを除く。)又は虚偽の届出をしたときは、十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, where the rehabilitation debtor has failed to state property that should be stated in the inventory of assets or made a false statement, the court, upon the petition of a holder of filed rehabilitation claim or individual rehabilitation commissioner or by its own authority, may make an order of discontinuance of rehabilitation proceedings. In this case, the provision of Article 193(2) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 小規模個人再生において、再生債務者が財産目録に記載すべき財産を記載せず、又は不正の記載をした場合には、裁判所は、届出再生債権者若しくは個人再生委員の申立てにより又は職権で、再生手続廃止の決定をすることができる。この場合においては、第百九十三条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has failed to submit the reports or materials under Article 24, paragraph (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 43, paragraph (3)), Article 24, paragraph (2), Article 52-7, Article 52-11, Article 52-31, paragraph (1) or (2) or Article 52-53, or has submitted false reports or materials; 例文帳に追加
二 第二十四条第一項(第四十三条第三項において準用する場合を含む。)、第二十四条第二項、第五十二条の七、第五十二条の十一、第五十二条の三十一第一項若しくは第二項若しくは第五十二条の五十三の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by. 例文帳に追加
南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuma, who was from Hizen Province and used to work for Office of Foreign Affairs (later Ministry of Foreign Affairs), started to handle financial matters, as a revelation of a mass issuance of bad money (false currency) by the Edo Shogunate, the Meiji government and various domains triggered a flood of protests from foreign countries, and thus diplomatic negotiation suddenly became necessary for the currency reform of the Meiji government (Takanawa negotiation). 例文帳に追加
元来、外国官(後の外務省)にいた肥前藩出身の大隈が財政を扱うようになったのは、江戸幕府及び明治政府及び諸藩による大量の悪金(贋金)発行の事実が発覚し、諸外国より抗議が殺到したことにより、明治政府の貨幣改革に一転して外交交渉が付随することになった特殊事情によるものである(高輪談判)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because Honpuku-ji Temple did not send a rescue when Yamashina Hongan-ji Temple and Kensho-ji Temple suffered a fire attack, but Honpuku-ji Temple did not have enough followers to form a rescue due to the complete destruction caused by the last two excommunications and, seen from the fact that Renjun was the first person who escaped, this accusation was totally wrong and quite a false charge. 例文帳に追加
これは後述の山科本願寺と顕証寺が焼き討ちにされた際に本福寺が救援を出さなかったことを理由にしたものであるが、これは2度の破門で本福寺が完全に荒廃して救援を出せるだけの門徒もいなかったこと、そして後述のように当の蓮淳が真っ先に逃亡している事から見れば明らかに本末転倒であり、逆恨みでしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, Motohiko IZAWA, a novelist who wrote "Gyakusetu no nihonnshi" ("Japanese History in Paradox"), says in his book that ancient Japanese, under the influence of Chinese Civilization, believed that spirits totally neglected by their decendents would become onryo, which he defines as "the stage before goryo shinko", and that due to the incident of Prince Nagaya and the four Fujiwara sons, the stage developed into a typical Japanese onryo shinko whereby the departed soul of a man who died because of a false charge would become an onryo. 例文帳に追加
なお、小説家の井沢元彦は逆説の日本史において、古代の日本は中国文明の影響によって、子孫の祭祀の絶えた者が怨霊となるとして、これを「プレ怨霊信仰」と呼び、それが長屋王と藤原四子の事件により「冤罪で死んだ者が怨霊となる」という「日本的怨霊信仰」へと変化したと提唱している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide upper boxes of a machine body in a grain dryer, capable of properly confirming the feed amount of grain by visual observation through viewing windows in a state of no false recognition in completing a feed operation of grain to a storage part of the grain dryer, setting a fixed drying condition and starting a drying operation and simply checking the inside of a machine body for safety through the viewing windows.例文帳に追加
穀粒乾燥機において、それの貯留部に対する穀粒の張込作業を終えて、所定の乾燥条件を設定して乾燥作業を開始する際に行なう、覗き窓を介しての目視による張込量の確認が、誤認の無い状態で適確に行え、また、安全のための機体内の点検が覗き窓を介して簡単に行えるようにする。 - 特許庁
The draw-false twisting machine of the synthetic fiber, having a contact-type groove-shaped heating part for fixing the twisted shape has the groove-shaped heating part in the traveling direction of the fiber, having ≥1,000 mm and ≤3,000 mm length as the whole thereof, and also having a recessed part of a noncontact part in the traveling direction of the fiber.例文帳に追加
撚りの形状を固定する接触型の溝状加熱部を有する合成繊維の延伸仮撚り加工装置において、繊維の走行方向の溝状加熱部の全体の長さが1000mm以上3000mm以下であり、かつ、該溝状加熱部が繊維の走行方向に非接触部である凹部を有することを特徴とする延伸仮撚り加工装置。 - 特許庁
To provide an apparatus for transmitting and receiving an ultrasonic wave that resolves the problem of the occurrence of false images, enhances azimuth resolution, without increasing the hardware or causing rise in cost, and further resolves the problem wherein deterioration in picture quality of a frequency-discontinuous azimuth, even if a relatively large grating lobe and a side lobe exist in the structure of a transducer, and to provide a scanning sonar.例文帳に追加
トランスデューサの構造上、比較的大きなグレーティングローブおよびサイドローブが存在していても、ハードウエアを肥大化させることなく、またはコストアップを招くことなく、上述の偽像発生の問題を解消するとともに方位分解能を高め、さらに周波数不連続方位の画質の低下の問題を解消した超音波送受信装置およびスキャニングソナーを提供する。 - 特許庁
Moreover, even where such advertisement is technically in the form of a collection of "personal experiences" of consumers, etc., if, for example, such "personal experiences," etc. presented by the advertiser are fictitious or a collection of remarks favorable for advertising purposes, and the food or cosmetic seller has exclusively selected favorable comments on the maintenance or promotion of health, while eliminating negative comments, such postings of personal experiences may be held as false and exaggerated advertisements, which is prohibited under Article 32-2 of the Health Promotion Law. 例文帳に追加
また、いわゆる「体験談」等であっても、実在しない「体験談」等を捏造した場合や、健康保持増進効果等について不都合な箇所を掲載せず、自己にとって好都合な箇所のみを抜粋して掲載しているとき等については、健康増進法第32条の2において禁止されている虚偽誇大な広告等に該当する可能性がある。 - 経済産業省
Article 17 With regard to a Public Offering or Secondary Distribution of Securities that is subject to the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2) or Already Disclosed Securities, a person who has another person acquire the Securities using a Prospectus referred to in Article 13(1) that contains any fake statement on important matters or lacks a statement on important matters that should be stated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, or a material that contains any false indication or misleading indication on important matters or lacks indication on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, shall be held liable to compensate damage sustained by the other person who acquires the Securities without knowing of the existence of such fake statement, lack of such statement, the existence of such false indication or misleading indication or lack of such indication; provided, however, that this shall not apply to the cases where the person liable for such damage proves that he/she did not know of, and was not able to know of even with reasonable care, the existence of such fake statement, lack of such statement, the existence of such false indication or misleading indication or lack of such indication. 例文帳に追加
第十七条 第四条第一項本文若しくは第二項本文の規定の適用を受ける有価証券又は既に開示された有価証券の募集又は売出しについて、重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な事実の記載が欠けている第十三条第一項の目論見書又は重要な事項について虚偽の表示若しくは誤解を生ずるような表示があり、若しくは誤解を生じさせないために必要な事実の表示が欠けている資料を使用して有価証券を取得させた者は、記載が虚偽であり、若しくは欠けていること又は表示が虚偽であり、若しくは誤解を生ずるような表示であり、若しくは表示が欠けていることを知らないで当該有価証券を取得した者が受けた損害を賠償する責めに任ずる。ただし、賠償の責めに任ずべき者が、記載が虚偽であり、若しくは欠けていること又は表示が虚偽であり、若しくは誤解を生ずるような表示であることを知らず、かつ、相当な注意を用いたにもかかわらず知ることができなかつたことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an insurance administrator of a Mutual Company or any persons listed in Article 322, paragraph (1), items (iv) to (viii) inclusive, in the case of an Entity Conversion from a Mutual Company into a Stock Company, in soliciting subscribers for the shares prescribed in Article 92, has used materials explaining the business of the Stock Company following the Entity Conversion or other matters or an advertisement or other documents relating to said subscription which contain a false statement regarding a material matter, or has offered an electromagnetic record which contains a false statement regarding a material matter for carrying out affairs for said solicitation for subscription in the case where an electromagnetic record has been created in lieu of the creation of said documents, the same punishment as in paragraph (1) shall apply. 例文帳に追加
3 相互会社が株式会社となる組織変更をする場合において、相互会社の保険管理人又は第三百二十二条第一項第四号から第八号までに掲げる者が、第九十二条の規定による株式を引き受ける者の募集をするに当たり、組織変更後の株式会社の事業その他の事項に関する説明を記載した資料若しくは当該募集の広告その他の当該募集に関する文書であって重要な事項について虚偽の記載のあるものを行使し、又はこれらの書類の作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録であって重要な事項について虚偽の記録のあるものをその募集の事務の用に供したときも、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) A person who has, in violation of Article 21, paragraph (2) or paragraph (3) (including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2), Article 24-2, paragraph (2), Article 24-3, paragraph (2), Article 24-4, paragraph (2), Article 24-5, paragraph (2), or Article 24-6), failed to state the matters set forth in the items of Article 21, paragraph (2) (including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2), Article 24-2, paragraph (2), Article 24-3, paragraph (2), Article 24-4, paragraph (2), Article 24-5, paragraph (2), or Article 24-6), who has made false statements, failed to record or made a false record, or who has failed to disclose the name of the person conducting collection or other matters in response to a request from the other party; 例文帳に追加
七 第二十一条第二項又は第三項(第二十四条第二項、第二十四条の二第二項、第二十四条の三第二項、第二十四条の四第二項、第二十四条の五第二項及び第二十四条の六においてこれらの規定を準用する場合を含む。)に違反して、第二十一条第二項各号(第二十四条第二項、第二十四条の二第二項、第二十四条の三第二項、第二十四条の四第二項、第二十四条の五第二項及び第二十四条の六においてこれらの規定を準用する場合を含む。)に掲げる事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をし、若しくは記録をせず、若しくは虚偽の記録をし、又は相手方から請求があつた場合に取立てを行う者の氏名その他の事項を明らかにしなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, a feature amount including transformed cerebral aneurysm position coordinates indicating the transformed position coordinates of the candidate region of the cerebral aneurysm present in the processing object image is calculated, and the false positive candidate region included in the candidate region of the cerebral aneurysm is eliminated on the basis of the calculated transformed cerebral aneurysm position coordinates and predetermined identification boundary information.例文帳に追加
そして、変換された処理対象画像に存在する脳動脈瘤の候補領域の位置座標を示す変換済脳動脈瘤位置座標を含む特徴量が算出され、算出された変換済脳動脈瘤位置座標と予め定められた識別境界情報とに基づいて、脳動脈瘤の候補領域に含まれる偽陽性候補領域が削除される医用画像処理装置10。 - 特許庁
Even when the noise caused by the fluctuation in battery voltage comes into the rotation signal outputted from the rotation sensor, a false vehicle speed is not determined by calculation based on the rotation signal including the noise because the rotation sensor abnormality detection section does not calculate the vehicle speed while the battery voltage is lower than the low voltage determining voltage value, and hence the abnormality of the rotation sensor can be correctly determined.例文帳に追加
これにより、バッテリの電圧変動に起因するノイズが回転センサから出力される回転信号に混入したとしても、回転センサ異常検出部はバッテリ電圧が低電圧判定電圧値未満の間は車速の算出を行わないので、ノイズを含んだ回転信号により誤った車速を算出することがなく、回転センサの異常を正確に検出することができる。 - 特許庁
The coin selector in which the bimetallic coins each having the magnetized central portion and the non-magnetized circumferential portion are sorted into true coins and false coins is composed of: a guide located on a coin path for guiding the circumferential surface of the coin; and a magnet located on the downstream side of and by the side of the guide, and by the side of the coin path.例文帳に追加
本発明は、着磁性の中央部と非着磁性の周縁部とを有するバイメタルコインが重力によってコイン通路を移動する途中に正貨と偽貨とに選別されるコインセレクタにおいて、コイン通路に配置され、かつ、コインの周面がガイドされる案内体と、前記案内体の下流、かつ、側方であって、コイン通路の側方に配置された磁石によってバイメタルコインのセレクタを構成したものである。 - 特許庁
The textured yarn comprises a core yarn and a sheath yarn, the core yarn comprises a polyurethane elastic fibers and the sheath yarn comprises a side by side type or an eccentric sheath/core type conjugated polyester synthetic fiber comprising polyethylene terephthalate as the main component and the other component comprises polytrimethylene terephthalate as the main component, and the textured yarn is subjected to a false twisting in the same direction to the pre-twisting.例文帳に追加
芯糸と鞘糸からなる加工糸であって、芯糸にポリウレタン系弾性繊維が用いられ、鞘糸に構成成分の一方がポリエチレンテレフタレートを主成分とし、他方の構成成分がポリトリメチレンテレフタレートを主成分とするサイドバイサイド型または偏芯シース・コア型であるポリエステル系複合繊維が用いられてなり、先撚と同一方向に仮撚が施されてなることを特徴とする加工糸。 - 特許庁
The base paper for the subsequently pasting type false adhesive paper contains 5-40 wt.% mechanical pulp, a cationic polymer having ≥0.3 meq/g cation strength, and 5-40 wt.% inorganic filler, and has 100-500 mJ internal connection strength measured based on an internal bond method regulated by Japan TAPPI 18-2.例文帳に追加
後糊方式の疑似接着紙とする疑似接着紙用原紙であって、機械パルプを5〜40重量%含み、カチオン強度が0.3meq/g以上のカチオン性重合体を含み、無機填料を5〜40重量%含み、かつ、JAPAN TAPPI 18−2に規定されるインターナルボンド法に基づいて測定される内部結合強さが100〜500mJであることを特徴とする疑似接着紙用原紙。 - 特許庁
To provide a road traffic signal light or other display devices or the like, or a fundamental color producing method enabling color blind persons and persons with normal color vision to easily discriminate colors without changing the shape of a normal road traffic signal light, suppressing the increase of a manufacturing cost and reducing false recognition for persons with protanope or tritanope.例文帳に追加
通常の道路交通信号灯の形状を変えることなく、色覚異常者も正常な色覚を有する者も共に容易に弁別することができ、製造コストの増加を抑えることができると共に、第一色覚異常者ないし第三色覚異常者にとっても誤認を軽減することができる道路交通信号灯若しくは他の表示装置等又は基本色生成方法を提供する。 - 特許庁
This composite false-twisted processed yarn consisting of at least ≥3 thermoplastic filament yarns, and having fine parts of winding a yarn B around a yarn A singly and thick parts of winding a closed loop of the yarn B spirally around the yarn A as overlapping is provide by winding a yarn C around the outer circumference of the thin and thick parts while intermittently forming multiply wound parts.例文帳に追加
少なくとも3本以上の熱可塑性フィラメント糸条からなる複合仮撚加工糸であって、糸条Aの周りに糸条Bが一重に捲き付いている細部と、糸条Aの周りに糸条Bの閉ループがらせん状に重なり捲き付いてなる太部を有するとともに、糸条Cが、間欠的に多重捲き付け部を形成しながら、細部及び太部の外周囲に捲回せしめた複合仮撚加工糸。 - 特許庁
The text data group generator generates text data feature vectors (feature quantity spaces) by a designated condition and generates partial text data groups in many different feature quantity spaces and uses the generated partial text data groups to generate a false hierarchical structure in a space including all the different feature quantity spaces, and thus arrangement is provided which supports process of user's understanding the structure of the text data group.例文帳に追加
このテキストデータ群生成装置は、指定した条件によりテキストデータ特徴ベクトル(特徴量空間)を生成し、多数の異なる特徴量空間における部分テキストデータ群を生成し、この生成した部分テキストデータ群を用いて、すべての異なる特徴量空間を含む空間内で擬似階層構造を生成することによって、ユーザがテキストデータ群の構造を理解するプロセスを支援する仕組みを提供する。 - 特許庁
This conjugate false twisted yarn is composed of at least two kinds of polyester filament yarns A and B.例文帳に追加
少なくともA、B2種以上のポリエステルフィラメント糸からなり、熱収縮特性の相違する少なくとも2成分の合成重合体からなる複合繊維からなるポリエステルマルチフィラメント糸Aと、複屈折率0.02〜0.08の高配向未延伸ポリエステルマルチフィラメント糸Bとを、110℃以下で仮撚加工後、熱処理を施された複合仮撚糸であり、伸縮復元率(CR)が15〜30%であり、かつ下記(1)〜(3)を満足するポリエステル複合仮撚糸。 - 特許庁
In the redundancy system comprising a plurality of modules which carry out the same instruction synchronously, the output signal of a comparator which compares internal signals in the plurality of modules with one another and outputs a true value when internal signals match each other or a false value when not and outputs from the plurality of modules are inputted to an AND circuit, whose output is regarded as the output of the system.例文帳に追加
同一の命令を同期して実行する複数のモジュールからなる冗長システムにおいて、複数のモジュール内の内部信号同士を比較し、その複数のモジュール内の内部信号同士が一致したときには真の値を、一致していないときには偽の値を出力する比較器の出力信号と、その複数のモジュールからの出力とを論理積回路に入力し、論理積回路の出力をシステムの出力とする。 - 特許庁
(ii) The notification of refusal of registration shall explicitly and specifically state the paragraph numbers of each of the paragraphs in Article 66-30 of the FIEA which corresponds to the grounds for refusal (and the corresponding item numbers in cases where the grounds correspond to individual items in Article 66-30(1)), or the areas in the application for registration and the attached documents where there are false statements regarding important matters or where there are statements on important matters missing. 例文帳に追加
②登録拒否通知書には、拒否の理由に該当する金商法第66条の30各項のうちの該当する項(同条第1項各号に該当する場合にあっては、該当する号)、又は登録申請書及び添付書類のうち重要な事項についての虚偽の記載のある箇所若しくは重要な事実の記載の欠けている箇所を具体的に明らかにするものとする。 - 金融庁
ii) A person who has failed to appear, failed to give an expert opinion or given a false expert opinion in violation of a disposition against an expert witness under the provisions of Article 33(1)(ii) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 16-2(6), Article 34-10-17(3), Article 34-21(4), Article 34-21-2(7) and Article 34-29(4) 例文帳に追加
二 第三十三条第一項第二号の規定(第十六条の二第六項、第三十四条の十の十七第三項、第三十四条の二十一第四項、第三十四条の二十一の二第七項及び第三十四条の二十九第四項において準用する場合を含む。)による鑑定人に対する処分に違反して、出頭せず、鑑定をせず、又は虚偽の鑑定をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 116 (1) When a witness or an expert witness who has sworn an oath pursuant to the provisions of Article 154 or Article 166 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) as applied mutatis mutandis by changing the terms pursuant to Article 62 of the Antimonopoly Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 108 has given a false statement or expert opinion, he/she shall be punished by imprisonment with work for not less than three months and not more than ten years. 例文帳に追加
第百十六条 第百八条において準用する私的独占禁止法第六十二条において読み替えて準用する刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第百五十四条又は第百六十六条の規定により宣誓した参考人又は鑑定人が虚偽の陳述又は鑑定をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an image processor capable of accurately correcting image data and applying suitable correction voltage to liquid crystal without generating the influence of encoding and decoding errors even when image data added with a signal for generating a false gradation are inputted to a liquid crystal driving image processing circuit for encoding or decoding image data to reduce the capacity of a frame memory.例文帳に追加
本発明は、フレームメモリ容量削減のために画像データの符号化・復号化を行う液晶駆動用画像処理回路において、擬似階調を発生させる信号が加算された画像データが入力された場合であっても符号化・復号化の誤差の影響を生じることなく、画像データの補正を正確に行い、適切な補正電圧を液晶に印加することが可能な画像処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
(2) If the competent minister discovers that the contents of a written application for the license under Article 167 or the approval under the proviso of Article 170, paragraph (1), Article 173, paragraph (1) or Article 182 or documents attached thereto include a false entry regarding an important matter or lack a statement about an important fact, he/she may rescind said license or approval. 例文帳に追加
2 主務大臣は、第百六十七条の許可、第百七十条第一項ただし書若しくは第百七十三条第一項の承認若しくは第百八十二条の認可の申請書又はこれらの書面の添付書類のうちに、重要な事項について虚偽の記載があり、又は重要な事実の記載が欠けていることを発見したときは、当該許可、承認又は認可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) A person who has failed to make a notification under Article 334, paragraph (2) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345), Article 335, paragraph (3) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345), Article 337, paragraph (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345) or Article 349, paragraph (2) or who has made a false notification 例文帳に追加
七 第三百三十四条第二項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)、第三百三十五条第三項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)、第三百三十七条第一項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)又は第三百四十九条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 229 (1) When the organizer(s) of an Investment Corporation, in violation of Article 67, paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (xvii) and item (xviii)), has failed to state or record the matters to be stated or recorded in the certificate of incorporation, or has made a false statement or record therein, he/she shall be punished by imprisonment with labor for not more than five years, a fine of not more than five million yen, or both. 例文帳に追加
第二百二十九条 投資法人の設立企画人が、第六十七条第一項(第十七号及び第十八号に係る部分に限る。)の規定に違反して、規約に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、又は虚偽の記載若しくは記録をしたときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has failed to appear or present an expert opinion, or who has presented a false expert opinion, in violation of the disposition for an expert witness under Article 187, item (ii) of the Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 26, paragraph (7) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54, paragraph (1)), Article 60, paragraph (3), Article 219, paragraph (3), or Article 223, paragraph (3); 例文帳に追加
二 第二十六条第七項(第五十四条第一項において準用する場合を含む。)、第六十条第三項、第二百十九条第三項又は第二百二十三条第三項において準用する金融商品取引法第百八十七条第二号の規定による鑑定人に対する処分に違反して、出頭せず、鑑定をせず、又は虚偽の鑑定をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
