1016万例文収録!

「individuals」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > individualsの意味・解説 > individualsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

individualsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1846



例文

It would be difficult for investors to submit a dispute to arbitration, because submission to arbitration normally requires an agreement between the parties regardless of whether they are states or individuals.例文帳に追加

また、仲裁を利用しようとしても、通常、国家間、私人間、国家と私人間を問わず、仲裁付託については当事者間での合意が必要であるため、投資家による紛争付託は困難である。 - 経済産業省

In addition, when promoting a business start-up in the service sector, it is important to embrace the viewpoint of promoting a community business that lends purpose in life to individuals by having ordinary citizens get involved independently, even if profitability is low.例文帳に追加

また、サービス分野における起業の促進に際しては、営利性は低くとも、生活者自らが主体的に関わることで、個人の生き甲斐にもつながるコミュニティビジネスを振興していく視点も重要である。 - 経済産業省

In promoting start-ups from universities, it will also be vital to nurture the kind of society in which, even if they fail once, individuals and companies can learn from their mistakes and try again.例文帳に追加

また、大学からの起業を促進していくためには、個人や企業が仮に失敗したとしても、それを教訓に再挑戦することが可能な社会を醸成していくことが必要となる。 - 経済産業省

If investing company is 100% foreign owned, within 15 years it is obliged to divest a fixed amount of its shares either directly or through the stock market to Indonesian individuals or companies例文帳に追加

外資100%の場合は、操業後15年以内に株式の一部を直接譲渡又は証券市場を通じてインドネシアの個人又は法人に譲渡することが義務づけられている - 経済産業省

例文

Furthermore, because banks are promoting the dispersion of loan portfolios as a measure for improving risk management and promoting risk dispersion by making smaller loans, loans for individuals and small and medium-sized enterprises are increasing.例文帳に追加

また、銀行がリスク管理の改善策として融資ポートフォリオの分散を図り、融資を小口化することでリスク分散を図っているため、個人、中小企業向け融資が増加していることも影響している。 - 経済産業省


例文

Under the support of all relevant parties, Finland implemented the Finnish National Programme for Ageing Workers in respect to central and local governments, private companies, and individuals. It has helped to increase the number of elderly workers in the workforce.例文帳に追加

フィンランドにおいては、国、地方政府、民間企業、個人を対象とした関係当事者あげての総合的な高齢者就業支援施策を実施し、高齢者の就業率向上に貢献している。 - 経済産業省

First, according to the household per person consumption expenditures by the age group of the household's head (Fig. 2-2-9), there is a large consumption expenditure amount for individuals in households where the head of the household is 60 years of age or older.例文帳に追加

第1に、世帯1人当たりの消費支出を世帯主の年齢階級別に区分した第2-2-9図によれば、世帯主が60歳以上の家計において1人当たり消費支出額が大きい。 - 経済産業省

In addition, it is thought that professional personnel feel motivation from working at their own discretion, so a great deal of discretion is granted to individuals in business unit groups for project planning and client negotiations.例文帳に追加

また、プロフェッショナルな人材はサービスを自らの裁量で動かすことにモチベーションを感じると考えており、ビジネスユニット単位で個々人に事業企画や顧客交渉などを行う幅広い裁量を付与している。 - 経済産業省

77 Meanwhile, it would be difficult to say that Japan has well-developed environment that enables competent global human resources (including foreign students from overseas and individuals who have an experience of studying abroad) to fully demonstrate their abilities at enterprises.例文帳に追加

77 一方で、外国人留学生や留学経験者を含め、優秀なグローバル人材が企業内で最大限活躍できるような環境整備が進んでいるとは必ずしも言い難い。 - 経済産業省

例文

In order for Japanese enterprises to create new value that can be accepted globally, it is essential to acknowledge that the improvement of diversity is the key and promote the utilization of various human resources, including foreign individuals and women.例文帳に追加

今後、企業が世界に通用する新たな価値を創造していくためには、ダイバーシティの向上が鍵であることを踏まえ、外国人・女性等の多様な人材の活用を図っていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

In addition to the various statistics, the report includes aninternal and out-of-town trade chart,” based on an interview survey of businesses and individuals. It is used as the basis for creating the “framework.”例文帳に追加

報告書では各種統計に加え、個別企業・個人のインタビュー調査を行った結果から「町内・町際取引表」を作成し、「枠組み」作成のベースとしている。 - 経済産業省

Creation of such base would in turn lead to the development of a new modality of competition in the labor market, in which individuals can utilize their distinct qualities to compete in the human resources market.例文帳に追加

そうした基盤が整備されることにより、個人が個性を活かしながら人材市場で競争するという新たな競争軸を構築していくことになる。 - 経済産業省

Creation of such base would in turn lead to the development of a new modality of competition in the labor market, in which individuals can utilize their distinct qualities to compete in the human resources market.例文帳に追加

そうした基盤が整備されることが、個人が個性を活かしながら人材市場で競争するという新たな競争軸を構築していくことになる。 - 経済産業省

In particular, with the government’s promotion of measures encouraging home ownership by individuals, increased income of urban dwellers and the spread of housing loans as a backdrop, housing purchase demand rose sharply and housing investment has been growing rapidly in recent years.例文帳に追加

特に、1998年以降の政府による個人の持家取得促進策の進展、都市部住民の所得上昇、住宅ローンの普及等を背景に住宅購入需要が急激に増加し、近年は住宅投資が急速に拡大している。 - 経済産業省

As can be seen in Figure 2.4.1, perfectly codifiable evaluation is not possible for companies, regions or individuals, and it is inevitable that some individual characteristics will remain implicit.例文帳に追加

もとより第2-4-1図に示したように、企業にしても、地域にしても、個人にしても、そのすべてについてコード化して評価することはできず、いわば暗黙知にとどまる個性として残らざるを得ないものがある。 - 経済産業省

In addition, as has been indicated in the discussions on each country on the issue of the knowledge economy, the development of evaluation scales for the factors in the second strata have complementary relations, for example, between companies and regions, and between companies and individuals.例文帳に追加

また、知識経済をめぐる各国の議論でも意識されているように、ここでいう第二層に属する要素についての評価尺度の整備は、例えば企業と地域、企業と個人の間において補完的な関係を有する。 - 経済産業省

In other words, a company demonstrating an evaluation scale for human capital links its regional human resources strategy and the development of skill standards that individuals can use for reference.例文帳に追加

すなわち、企業が人的資本の評価尺度を示すことが、地域としての人材戦略や個人が参照するスキルスタンダードの整備につながるといった関係である。 - 経済産業省

Other vital efforts will include improved career consultation, clarification of job content, and formulation of job ability evaluation standards in order to assist individuals in forming their careers.例文帳に追加

併せて、キャリアコンサルティングの充実や職務の明確化・職業能力評価基準の策定等により、個人のキャリア形成を支援する取組みも必要である。 - 経済産業省

In the United Kingdom and Australia, pension funds and other institutional investors are playing a major role in financing infrastructure projects, by using money invested by individuals in financial assets to finance projects.例文帳に追加

英国や豪州では、個人金融資産等をインフラ整備へと結びつける主体として、年金基金等の機関投資家が大きな存在感を示しているが、 - 経済産業省

This survey is intended to understand the actual status of the intellectual property activities of individuals, corporations, and public research institutes such as universities in Japan in order to prepare the basic data for the planning of intellectual property policy in Japan.例文帳に追加

我が国の知的財産政策を企画立案するにあたっての基礎資料を整備するため、我が国の企業等の知的財産活動の実態を把握することを目的とする。 - 経済産業省

18. We reaffirm the importance and need for confidence and trust in electronic environments to allow greater interaction among governments, businesses and consumers, as well as between individuals.例文帳に追加

18.我々は,個人間のみでなく,政府,企業,そして消費者に偉大な交流をもたらす電子環境に対する信用及び信頼の重要性及び必要性を再確認する。 - 経済産業省

Therefore, itinerary stores and small stores, which can make the residents come and visit the base site, are more conformable rather than home delivery services and transport services for individuals, which require very specific care for every single individual. 例文帳に追加

そのため、個人毎にきめ細やかな対応を必要とする個人向けの宅配や移送サービスよりは、住民に拠点まで足を運んでもらえる移動販売や小型店舗が適合的である。 - 経済産業省

Among those efforts to vitalize local communities that are related to distribution companies, there are a lot of cases where some efforts are made by individuals such as store managers and other workers as is seen in cleaning projects and educational projects. 例文帳に追加

流通事業者が関与する地域コミュニティ活性化の取組の中には、清掃や啓発行動のように店長や職員の個人的なレベルで取り組まれている場合も多い。 - 経済産業省

As described above, in the type of auctions in which Auction Operators simply provide the sales brokering system for individuals and are not substantially involved in individual transactions, Auction Operators do not have any liability related to any specific transactions. 例文帳に追加

オークション事業者が単に個人間取引の仲介システムの提供に徹し、個々の取引に実質的に関与しない類型では、一般に事業者には個々の取引に起因する責任が生じないことは上述のとおりである。 - 経済産業省

Therefore, it is interpreted that the Auction Operators are held responsible to maintain and/or manage the functions of the internet auction system which serves as the infrastructure for the exchange of information between individuals. 例文帳に追加

したがって、オークション事業者は、個人間の情報交換のインフラであるインターネット・オークションのシステムの機能を維持・管理する義務を負うものと解される。 - 経済産業省

In internet auction sales, these provisions apply to businesses, whether legal entities or individuals, engaged in transactions which are to be repeated and are continuous with a view to profit. 例文帳に追加

インターネット・オークションを通じて販売を行っている場合であっても、営利の意思を持って反復継続して販売を行う場合は、法人・個人を問わず事業者に該当し、特定商取引法の規制対象となる。 - 経済産業省

Does Article 4 (Prohibition against misleading representations) of the Premiums and Representations Act apply to the sale of goods provided by individuals through internet auctions? 例文帳に追加

インターネット・オークションを通じて、個人が商品を販売する場合についても、景品表示法第4条(不当な表示の禁止)は適用されるか。 - 経済産業省

However, the spectators need not necessarily give consent to the photographing or videotaping, and some individuals would not give such consent. Moreover, the purpose of such photographing or videotaping is not media report. 例文帳に追加

しかし、コンサート会場へ行ったからといって、そのような被写体とされることを了承する義務もなく、また、すべての者が了承しているということができない上、報道等における利用でもない。 - 経済産業省

[Examples] 1. Where the operator of an adult-only website that contain obscene images sets up a link at the top of the website for shops managed by women or of certain individuals without their permission. 例文帳に追加

(例)1.わいせつな画像等をアップしているアダルトサイト運営者が、当該サイトのメンバーであるなどとして、女性の主催する店舗や個人等のホームページのフロントページに、無断でリンクを張る場合 - 経済産業省

In this survey, the term "foreign investor" refers to non-resident individuals, companies and other groups established conforming to foreign laws; or companies and other groups with its headquarter located overseas. 例文帳に追加

外国投資家とは、本調査においては非居住者である個人、外国法令に基づいて設立された法人その他の団体又は外国に本社を有する法人その他の団体をいいます。 - 経済産業省

Encouraging innovation – the process by which individuals and businesses generate and commercialize new ideasis critical to the current and future prosperity of APEC economies. 例文帳に追加

イノベーションを奨励すること,それは,個人及び企業が新しい考えを生み出し商業化させることにより起こるプロセスであり,APEC各エコノミーの現在及び将来の繁栄のために不可欠である。 - 経済産業省

Case: An entity that has a total number of specific individuals identified by personal information that makes up electronic or paper medium personal information databases, etc. exceeding 5,000 例文帳に追加

事例)電子媒体及び紙媒体(以下「媒体」という。)の個人情報データベース等を構成する個人情報によって識別される特定の個人の数の総和が5000人を超えている事業者 - 経済産業省

However, as there is a little likelihood to infringe the rights and interests of individuals in light of the manner of utilization of a personal information database, etc., it is interpreted that the duties of entities handling personal information (2-2. Duties of Entities Handling Personal Information, etc.) are not imposed. 例文帳に追加

しかしながら、その利用方法からみて個人の権利利益を侵害するおそれが少ないことから、個人情報取扱事業者の義務(2-2.個人情報取扱事業者の義務等)を課されないものと解釈する。 - 経済産業省

Anorderis not issued just due to the noncompliance with a “recommendation” but is limited to a case where it is found that the serious infringement of the rights and interests of individuals is imminent when the entity handling personal information did not take the measures concerning the recommendation without justifiable ground. 例文帳に追加

「命令」は、単に「勧告」に従わないことをもって発することはなく、正当な理由なくその勧告に係る措置をとらなかった場合において個人の重大な権利利益の侵害が切迫していると認めるときに限られる。 - 経済産業省

The purpose of this program is to boost lending to startup entrepreneurs by private financial institutions through the provision of guarantees by credit guarantee corporations to individuals who are starting up in business or who started up in business less than five years ago. 例文帳に追加

民間金融機関による創業者への融資を後押しするため、信用保証協会において、これから創業する者又は創業後5 年未満の者等を対象とする保証制度である。 - 経済産業省

Former business people and other individuals with extensive networks of contacts are registered with SMRJ asmarket navigators” and opportunities were provided to match these navigators with SMEs in order to introduce them to potential sales channels and give them access to distribution services. 例文帳に追加

中小機構が、豊富なネットワークを有する企業OB 等を販路ナビゲーターとして登録し、販路紹介や販売代行業務等につなげるための中小企業と販路ナビゲーターとのマッチングの機会を提供した。 - 経済産業省

The advantages of this survey are that it is a complete survey of all industries, and it covers all forms of business, including both individuals and corporations. However, it is conducted only once every five years.例文帳に追加

同調査はすべての産業を対象とした全数調査であり、しかも事業形態が個人であるか法人であるかを問わず調査対象としている強みがあるが、実施は5年に一度である。 - 経済産業省

Now, although the term "self-employed" used in the CPS typically refers to persons running their own businesses as individuals rather than companies, like the term "self-employed proprietor" in Japan's Labor Force Survey, there are differences in how the two surveys are conducted.例文帳に追加

ところで、CPSにおける自己雇用者は、日本の「労働力調査」における自営業主と同様に、典型的には会社ではなく個人で事業を営む者を指すものの、調査方法には相違がある。 - 経済産業省

Nowadays, elements of uncertainty about the future in society as a whole are increasing, and actors in society, including individuals, families and companies, are also becoming uncertain, creating an environment in which, in a sense, risk is unavoidable.1)例文帳に追加

今日においては、社会全体に将来の不確定要因が増え、また、社会の中の人々、家族、会社等の関係自体が不確定なものとなってきているため、ある意味でリスクを取らざるを得ない状況が生じているとされる1。 - 経済産業省

Japanese society needs to develop an environment in which individuals can discover opportunities amid risk, and society as a whole needs to take appropriate action against risk.例文帳に追加

日本社会は、今後、個人がリスクの中に事業機会等の各種のチャンスを見出していく環境を整備し、リスクに対して社会全体として適切に取り組んでいく必要があるだろう。 - 経済産業省

* In this survey, the term "foreign investor" refers to non-resident individuals,companies and other groups established conforming to foreign laws; or companiesand other groups with its headquarter located overseas. 例文帳に追加

※ 外国投資家とは、本調査においては非居住者である個人、外国法令に基づいて設立された法人その他の団体又は外国に本社を有する法人その他の団体をいいます。 - 経済産業省

Incubation office tenants must be corporations established within the past three years or individuals aiming to establish a corporation within the next year, and be engaged in manufacturing, services, IT, biotechnology, or similar industries and seeking to undertake R&D or enter new fields. 例文帳に追加

同インキュベーションオフィスの入居資格は、設立後3年以内の法人又は1年以内に法人設立を目指す個人で、研究開発又は新分野への進出を目指す製造業、サービス業、IT、バイオ産業等となっている。 - 経済産業省

Japanese enterprises overseas thus commonly gain new customers through networks of business contacts and other Japanese individuals in the host country, and, as in Case 2-2-7, having operations overseas frequently makes a positive contribution to an enterprise’s sales activities. 例文帳に追加

つまり、取引先を中心とする現地での日本人ネットワークを通じた顧客開拓が多く、事例2-2-7のように、海外に拠点があることが営業活動において利点になっている事例も多い。 - 経済産業省

The increasing instability of younger people’s employment and incomes due to the rise in number of freeters has a serious negative impact both on society and on the young as individuals as well.例文帳に追加

フリーターの増加による若年者の雇用・収入の不安定化は、社会的にみても、若年者自身にとってもマイナスの側面が大きい。 - 経済産業省

The measures described thus far for creating a society that makes it easier to have and raise children have benefits for business management, and are also beneficial to the public as individuals in that they contribute to the formation of a society that encourages greater self-fulfillment and a higher quality of life.例文帳に追加

ここまで述べてきた「子どもを産み育てやすい社会」を形成するための取組は、企業経営にもメリットがあり、国民個人にとっても「より自己実現が図れる、生活の質の高い社会」が実現できる点で有益である。 - 経済産業省

Meanwhile, both in 1995 and 2005, Germany exported broadly in from primary industries to secondary industries, and exports were large in “6. Chemical productsin these industries and “22. Transportation” and “28. Services for individuals and businessesin tertiary industries.例文帳に追加

一方、ドイツは、共に第一次産業から第二次産業まで広く輸出しており、これらの産業では「6.化学製品」、また第三次産業では「22.運輸」、「28.対個人、事業所サービス」の輸出が多いことが分かる。 - 経済産業省

The relative contributions of various industries to India’s economic growth reveal that the service industry, including commerce, transportation, finance, social services and services aimed at individuals, are leading the economy (Figure 1-4-3).例文帳に追加

インドの経済成長における産業別寄与度を見ると、商業、運輸、金融、社会・個人向けサービスといったサービス産業がけん引していることが分かる(第1-4-3 図)。 - 経済産業省

In addition, the expansion of corporate demand for services has been accompanied by the aforementioned increase in household demand for goods and services due to the increase in income, which is contributing to growth in commerce and services for individuals.例文帳に追加

また、企業のサービス需要の拡大とともに、先に述べたように、所得の向上に伴う財やサービスに対する家計の需要も高まっており、商業や対個人向けサービスの成長にも寄与していると考えられる。 - 経済産業省

Moreover, given that individuals in the low-income class shift to higher income classes, business opportunities may expand, in the sense that, for example, a large purchasing power market (volume zone) may be captured.例文帳に追加

また、貧困層がより上位の所得層に移行していき、莫大な購買力(ボリュームゾーン)の獲得等、ビジネスチャンスが拡大する可能性がある。 - 経済産業省

例文

Among the human resources equipped with financial and related knowledge and experience, however, the types of individuals demanded by businesses and financial institutions vary widely and the abilities required differ depending on the assignments207.例文帳に追加

こうした結果を踏まえると、我が国においては、外国人の積極的な登用も視野に入れつつ、高度な金融技術に対応できる人材を拡充していく必要があると言えよう。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS