1153万例文収録!

「needs」に関連した英語例文の一覧と使い方(120ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

needsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9025



例文

In pattern theory, the belief is that the world is complex, and to understand it, or part of it, one needs realistic representations of knowledge about it. 例文帳に追加

パターン理論においては、この世界は複雑であるという信念があり、それまたはその一部を理解するためには、それに関する知識の現実的な表現を必要とするのである。 - コンピューター用語辞典

Usually, a program running in real mode is one that needs to get to and use or update system data and can be trusted to know how to do this. 例文帳に追加

通常,実モードで実行しているプログラムは,システムデータへのアクセス,使用,または更新を行う必要のあるプログラムであり,これらの仕方を知っているものと信頼できるプログラムである. - コンピューター用語辞典

Working with the SIP Application Server, partners can leverage a full range of IT, Web and communications features to tailor their applications to service providers' special needs. 例文帳に追加

当社のSIPアプリケーション・サーバをお使いになれば、パートナー様はIT、ウェブおよび通信機能の全範囲を増強して、サービスプロバイダの特別な要求にアプリケーションを合わせることができるでしょう。 - コンピューター用語辞典

Having assessed customer needs through the market research conducted this summer, it is clear that customers want an effective yet safe product with several choices of scent.例文帳に追加

今年の夏に行われた市場調査で顧客のニーズを判断したところ、効果は高いが安全で、いくつかの香りを選べる商品を顧客が求めていることは明らかです。 - Weblio英語基本例文集

例文

a type of therapy that uses activities to help meet the physical and emotional needs of patients with an illness or disability and help them develop skills for daily living. 例文帳に追加

疾患や障害を抱える患者に身体面および感情面のニーズを満たす助けとなる活動を行わせることによって、日常生活に必要な技能の獲得を促す治療法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

Naming ConventionsGlobal Variables and Functions If your package needs to define global variables, their names should start with a single underscore followed by the package name and another underscore. 例文帳に追加

命名規約グローバル変数および関数 パッケージでグローバル変数を定義する場合は、変数名の先頭はアンダースコアで始め、その後にパッケージ名を続けてさらにもうひとつアンダースコアをつけます。 - PEAR

Try to figure out what assumptions your end-users might not have about the problem (they may not realize that this is a problem that needs solving). 例文帳に追加

そして、その問題について、エンドユーザが想定していないかもしれない前提事項は何かを考えてください(エンドユーザは、その問題が解決すべき事だとすら考えていないかもしれません)。 - PEAR

It needs two functions to actually deal with the ``outside world''-- timefunc should be callable without arguments, and return a number (the ``time'', in any units whatsoever). 例文帳に追加

それは``外部世界''を実際に扱うための2つの関数を必要とします -- timefuncは引数なしで呼出し可能であるべきで、そして数(それは``time''です, どんな単位でもかまいません)を返すようにします。 - Python

xterm feedslarge pastes to the pty only as fast as the pty will accept data, but somepty drivers do not return enough information to know if the write has succeeded.Many of the options are not resettable after xterm starts. This programstill needs to be rewritten. 例文帳に追加

大量のペーストの際、xterm は pty がデータを受け付けられるだけの速さでデータを渡すが、pty ドライバの中には書き込みの成功を判定できるだけの情報を返さないものがある。 - XFree86

例文

To provide a technology especially suitable for an online transaction concerning an article such as electric parts whose production needs for which a large amount of facility investment and is started after conclusion of the transaction.例文帳に追加

電気部品のように、生産に多額の設備投資が必要であって、取引成立後に生産を開始するような品物に関するオンライン取引に特に適する技術を提供すること。 - 特許庁

例文

Accordingly, the whole area of the lower end section of the waterproofed sheet 21 needs not adhere in a construction field, construction work is simplified, and the effect of waterproofing can be maintained for a long period of time.例文帳に追加

これにより、防水シート21の下端部全域を施工現場で接着せずに済み、施工作業が簡単になりかつ防水効果を長期にわたり維持することができる。 - 特許庁

The difficulty that an action to extract a random number needs a large amount of time by reducing speed in the random number generation operation and prolonging a period to prevent the impersonation of legitimate access.例文帳に追加

乱数発生動作を低速にし乱数周期を長くすることにより、乱数を吸い上げる行為に対して多大な時間を要するという困難性をもって対処できる。 - 特許庁

To provide an information transmission system that needs not to inform each person about a new telephone number, even when an old telephone number is changed and eliminates the need for troublesome operations, when the telephone number is changed.例文帳に追加

電話番号が変わっても一人一人に新しい電話番号を知らせる必要がなく、電話番号変更の際の煩雑な作業が必要ない情報発信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a refrigerating drawer or a refrigerating shelf in a cabinet, which can refrigerate only a storage space which needs to be refrigerated with out installation of complicated refrigerant pipes and can be manufactured at low cost.例文帳に追加

複雑な冷媒配管を施すことなく保冷の必要な収納空間のみを冷却し、しかも安価に製作し得るキャビネットの保冷引き出しまたは保冷棚を提供すること。 - 特許庁

The apparatus has the function of judging the transmissivity of the light of transfer paper P and controlling, based upon the transmissivity of the light, whether the light irradiation of the pre-transfer discharge lamp 70 needs to be conducted or not.例文帳に追加

転写紙Pの光の透過率を判断し、この光の透過率に伴い転写前除電ランプ70による光照射を行うか否かを制御する機能を有する。 - 特許庁

To provide a conveying apparatus and a conveying method by which an objects such as roller table, that is arranged in a work and needs periodic exchange and maintenance, is smoothly and efficiently conveyed.例文帳に追加

ローラテーブルのような工場内に配設されて定期的に交換やメンテナンスを要する対象物を円滑かつ効率的に搬送する搬送装置及び搬送方法を提供する。 - 特許庁

To provide an integrated control/monitor system for a residence, which is capable of controlling/monitoring house facilities or security equipment by utilizing general communications and is adaptable to the various needs of users.例文帳に追加

汎用通信を利用した住宅設備やセキュリティ機器の制御監視を可能とし、多様なユーザーのニーズに適応できる住宅用制御・監視統合システムを提供することにある。 - 特許庁

The encoder has only to reserve a minimum number of memories as the past sample memory 3 and the reference channel memory 4, the encoder needs not to use many work memories and can perform compression encoding in real time.例文帳に追加

過去サンプルメモリ3、基準チャンネルメモリ4として最小限のメモリを確保すれば良いので、ワークメモリを多く使用する必要がなく、リアルタイムで圧縮符号化を行うことができる。 - 特許庁

If the occupant is an individual who needs care (YES in S9), the apparatus executes automatic seat arrangement in response to opening of doors 5-7 (S10) before the occupant takes a seat, and reports the automatic seat arrangement to the occupant (S12).例文帳に追加

乗員が被介助者であれば(S9でYES)、ドア5〜7の開放を契機として(S10)着座前に自動シートアレンジを実行し、且つそれについて報知する(S12)。 - 特許庁

To provide a tape printing device and a tag label preparing device, by which various labels are prepared by establishing a tape mode as adjustable according to user's application without making the device enlarged and complicated in structure, in corresponding to needs in recent years.例文帳に追加

近年のニーズに対応し、装置の大型化や構造の複雑化を招くことなく、ユーザの用途に応じてテープ態様を可変に設定し、種々のラベルを作成する。 - 特許庁

To provide an electrical connector having a pretension type contact which hardly needs dedicated space to a pre-tension and has a completely simple structure.例文帳に追加

本発明は、プリテンションのための専用のスペースを殆ど必要とせず、構成的にも極めて簡単な構造からなる、プリテンション形のコンタクトを有する電気コネクタを提供せんとするものである。 - 特許庁

As a result, it is not necessary for the user to operate while determining which input terminal requires/does not require assignment to the selector, and the user needs only to perform the same operation for every input terminal.例文帳に追加

その結果、ユーザはどの入力端子がセレクタへの割当が必要/不要であるかを判別して操作する必要がなく、全ての入力端子について同じ操作をすればよい。 - 特許庁

To inexpensively provide a person who needs a handrail, for example a person who cannot move unless he or she is caught by a some sort of fixed object with a handrail that can be easily installed at the site as needed.例文帳に追加

手すりを必要としている人、例えば何か固定された物に捕まらないと移動できない人に、必要に応じてその場所に簡単に設置できる手すりを安価に提供する。 - 特許庁

To provide a relatively small display with low resolution capable of displaying score information which a user needs in an easy-to-see way, and displaying a whole score.例文帳に追加

比較的小型・低解像度のディスプレイにおいて楽譜等を表示する際、ユーザが必要とする楽譜情報を見やすく表示でき、さらに楽譜の全体を表示できるようにする。 - 特許庁

To provide a ball take-up machine for boiled noodle which divides boiled noodle into separate balls with high accuracy in quantities to send them out, by eliminating the need for a whirling water inlet which needs cleaning labor.例文帳に追加

清掃に手間を要していた旋回流水注入部を不要にして、茹麺を高計量精度の茹麺玉として分画して送出できる茹麺用玉取機を提供することにある。 - 特許庁

To provide an image heating device capable of reducing the torque needed to actuate a driving means of driving and rotating a pressing rotary body and also reducing specifications that the driving means needs to have.例文帳に追加

加圧用回転体を回転駆動する駆動手段の起動時に必要なトルクを低減でき、駆動手段に要求されるスペックを低減させることのできる像加熱装置の提供。 - 特許庁

To provide a sheet with fragrance which never generates a smell before use and never needs to seal, while being stored and handled, and just before use and is excellent in workability.例文帳に追加

使用する前までは、ニオイを発生せずに、保管取扱い上で、また使用する直前まで密閉する必要が無く、作業性が良好である香り付きシートを提供する。 - 特許庁

A magnetic tangent μtanδ, which is percentage of an imaginary part to a real part in the magnetic permeability μ, needs to be 1% or less to be used as the magnetic material.例文帳に追加

そして、上記磁性体として、透磁率μの実部に対する虚部の割合を示す磁性正接μtanδが1%以下に設定された磁性材料を用いるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a communication device which prevents complication of user operation, can display content information of a plurality of application functions, and achieves a simple user interface responding to user needs.例文帳に追加

本発明は、ユーザ操作の煩雑化を防止し、複数のアプリケーション機能の内容情報を表示可能とし、ユーザニーズに応じた簡便なUIを実現する通信装置を提供する。 - 特許庁

To provide a high-carbon cold-rolled steel sheet superior in stretch flange formability, which can be manufactured without using a multistage annealing which needs a long annealing time, and hardly generates crack in punched edge faces.例文帳に追加

長時間を要する多段階焼鈍を用いることなく製造でき、打抜き端面の割れが発生しにくい伸びフランジ性に優れた高炭素冷延鋼板を提供する。 - 特許庁

The device as proposed is applicable to every technological field that needs quick coupling of an optical fiber 1 with an optical element without spending high adjusting cost.例文帳に追加

上記提案の装置は、原則として、光ファイバ1を迅速に、高い調整コストをかけないで光学素子と結合させることの要求されるあらゆる技術分野に適用することができる。 - 特許庁

The controller 5 determines whether the reactive power needs to be adjusted or not from the measured data of the voltmeter 6 and the reactive power meter 7 and instructs the circuit breaker 8 to close the circuit when necessary.例文帳に追加

制御装置5は、電圧計6及び無効電力計7の測定データから無効電力調整の要否を判断し、必要な場合に遮断器8に閉路指示を行う。 - 特許庁

To provide a highly sophisticated real estate asset management support device capable of providing information about a house to be lived in in the future which is appropriate for a customer when the customer needs it.例文帳に追加

顧客の必要とする時期にその顧客に相応な住替先住宅に関する情報を提供可能な非常に高機能な不動産資産運用支援装置を実現する。 - 特許庁

To provide the manual hydraulic steering apparatus of a tilt mechanism integrated type, which is easily attached to a hull panel and compact, and needs no extra parts such as a hose for oil supply or the like.例文帳に追加

船体パネルへの取付けが容易で、コンパクトであり、給油のためのホースなどの余分なパーツを必要としないチルト機構一体型の手動油圧操舵装置を提供する。 - 特許庁

To solve the following problem: introduction of a money changer is required for the purpose of effective practical use of a human resource, security improvement or the like, especially, needs for a simpler and lower-cost money exchanger is increased.例文帳に追加

人的資源の有効活用やセキュリティ向上等のため両替機の導入が求められており、特によりシンプルで低コストの両替機に対するニーズが向上している。 - 特許庁

Selecting a competent assurer is important for the assurance findings to have the credibility needed to support the reporting company's business goals and stakeholder needs. 例文帳に追加

適格なアシュランス実施者の選定は、アシュランスの結果が報告事業者の事業目標の達成およびステークホルダーのニーズへの対応への支援に必要な信頼を得るために重要である。 - 経済産業省

The proposed BAT level is nothing more than a criteria at the moment, and it should be noted that the BAT level needs to be lowered going forward through rigorous efforts on the part of Solvent Red 135 makers. 例文帳に追加

BATレベルはあくまでも現時点におけるものであって、今後もTCPAメーカー及びソルベントレッド135メーカーの不断の努力によって低減化を進めていくべきものである。 - 経済産業省

(ii) When approval for the Incorporation-Type Merger needs to be gained by a resolution of a general meeting of class shareholders (including a general meeting of class shareholders), the day two weeks prior to the day of said general meeting of class shareholders 例文帳に追加

二新設合併契約について種類株主総会の決議によつてその承認を受けなければならないときは、当該種類株主総会の日の二週間前の日 - 経済産業省

4. DDA is a development round. We must preserve and develop "WTO with a human face" for the prosperity of mankind. WTO needs to serve the well-being of people born into this world. 例文帳に追加

4.DDAは開発ラウンド。人類繁栄のために、「人間の顔をしたWTO」を守り、育むことが必要です。この世界に生を受けた者が幸せな生活を送るためのWTOであることが必要です。 - 経済産業省

12 real-world trials were conducted by medical-industrial partnerships to promote the development and improvement of medical equipment and devices to meet clinical challenges and needs by leveraging SMEsmanufacturing technologies. 例文帳に追加

中小企業のものづくり技術を活かして、医療現場の課題・ニーズに応える医療機器の開発・改良を促進するため、医工連携による12 件の実証事業に取り組んだ。 - 経済産業省

A “Symposium to Promote Medical-Industrial Partnerships” was also held and matchmaking services were provided to match medical institutions with SMEs and other businesses to assist the development and commercialization of medical equipment and devices to meet actual medical needs. 例文帳に追加

また、医療現場の課題に応える医療機器の開発・事業化を推進するため「医工連携推進シンポジウム」を開催し、医療機関と中小企業等とのマッチングを実施した。 - 経済産業省

They appear particularly poorly suited to meeting the need for plant funds of SMEs undertaking new business activities, and the funding needs of enterprises at the startup stage due to the lack of data on past performance.例文帳に追加

特に中小企業が新しい事業活動を行う際の設備資金ニーズや過去の実績のない創業期の企業の資金ニーズへの対応は困難であることが推測される。 - 経済産業省

In the regions, creating value-added goods and services suited to changing market demands and meeting the needs of the times will no doubt be essential to regional economic revitalization in the future.例文帳に追加

地域においては、変化する市場のニーズに対応して、時代の要請に応じた高付加価値商品・サービスを生み出していくことが、今後の地域経済活性化にも不可欠であろう。 - 経済産業省

In emerging countries including Asia, along with economic growth and aging, it is expected that the needs will rapidly increase in the medical/nursing care/health-related industries.例文帳に追加

アジアをはじめとする新興国では、経済成長及び高齢化の進展に伴い、医療・介護・健康関連産業に対するニーズが今後急速に拡大することが予測される。 - 経済産業省

In particular, it has been increasing even more sharply in Vietnam (9.7%), China (9.2%), South Korea (9.2%), and Cambodia (9.1%)100, and medical needs are expected to expand particularly in emerging countries where the medical service system is in the stage of development.例文帳に追加

特に、ベトナム(9.7%)、中国(9.2%)、韓国(9.2%)、カンボジア(9.1%)は更に急速な伸びとなっており100、医療制度が整備段階にある新興国で特に医療ニーズの拡大が見込まれる。 - 経済産業省

As approximately 50 staff members belong to the R&D section out of the total 300 workers, the company is good at custom-made high-mix low-volume production through advanced processing works tailored to customer needs. 例文帳に追加

従業員約300名のうち50名近くが研究開発部門に所属する同社では、顧客のニーズに合わせた高度な加工による、オーダメイドに近い多品種?量生産に強みを持つ。 - 経済産業省

In this chapter, we have analyzed what action needs to be taken to create a society that makes it easer to have and raise children from two perspectives: from the point of view of the employment of younger people, and from the point of view of balancing work and parenting.例文帳に追加

以上、「子どもを産み育てやすい社会」を実現するために必要な取組を、若年者の雇用と、仕事と育児の両立の2つの観点から分析してきた。 - 経済産業省

Development projectrelated activities in particular are not undertaken in a very high proportion of municipalities, indicating that local governments do not feel that they particularly satisfy residentsneeds.例文帳に追加

特に、「まちおこし」に関する取組は、現状で立地している割合もさほど高くない上に、自治体としては極めて住民ニーズを満たしていないと感じていることが分かる。 - 経済産業省

What then of the situation in thelifestyle supportfield, in which the above analysis has shown that a certain level of service needs to be secured in order to ensure the convenience of residentslives?例文帳に追加

他方、これまでの分析により、住民の生活利便を確保するために一定水準のサービス確保が求められるという性質が明らかとなった「生活支援」分野はどうであろうか。 - 経済産業省

例文

At the same time, however, we have seen that local governments tend not to become very involved in developing or collaborating in activities that have yet to become established in a locale, regardless of the scale of residentsneeds.例文帳に追加

だがその一方で、自分のまちに未だ立地していない取組については、住民ニーズの多寡にかかわらず、あまり育成・連携の手が伸ばせていない傾向も見てとれる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS