1016万例文収録!

「samurai sword」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > samurai swordに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

samurai swordの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

of a samurai, (to carry) a short sword 例文帳に追加

武士の脇差 - EDR日英対訳辞書

The sword is the soul of a samurai. 例文帳に追加

刀は武士の魂 - 斎藤和英大辞典

The sword is the soul of the samurai. 例文帳に追加

刀は武士の魂 - 斎藤和英大辞典

a samurai who carries a dull sword 例文帳に追加

鈍刀を帯びた武士 - EDR日英対訳辞書

例文

A sword was a thing of utmost importance to a samurai. 例文帳に追加

刀は武士の魂だった. - 研究社 新和英中辞典


例文

the short sword a samurai wears at his side 例文帳に追加

腰の脇に差す小さい刀 - EDR日英対訳辞書

Samurai's long sword is for enemies and his short sword is for himself.' 例文帳に追加

「武士の大刀は敵の為に、小刀は自らのためにある。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a short sword without a sword guard that samurai carried when working outside 例文帳に追加

武士が野外を歩くときに身につけた,つばのない短い刀 - EDR日英対訳辞書

The self-defense techniques of the samurai with a dagger, a knife, or a short sword: Kogusoku-jutsu (The techniques of short sword grappling) and others 例文帳に追加

武士の小太刀、小刀、脇差などでの護身術(小具足術など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One samurai holding a sword walks the street. 例文帳に追加

一人の侍が刀を持って通りを歩く。 - Weblio Email例文集

例文

With a samurai's providence, he drew his sword toward him. 例文帳に追加

さすがは武士の嗜み太刀を引き寄せた - 斎藤和英大辞典

a samurai film with many sword fighting scenes 例文帳に追加

刀で切り合う場面の多い映画や演劇 - EDR日英対訳辞書

When wearing formal samurai kimono, a long sword was worn when viewing a head. 例文帳に追加

肩衣袴のときは太刀をもち、首を見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a samurai who waylays a passer-by to test the effectiveness of a new sword in ancient Japan 例文帳に追加

昔,刀の切れ味をためすために,路上で通行人を斬った武士 - EDR日英対訳辞書

However, it was not prohibited for persons other than samurai to possess a sword. 例文帳に追加

なお、武士以外にも刀の所持そのものが禁止されたわけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haiyo (carrying a sword) refers to the practice for nobility, knights or samurai to wear a single- or double-blade sword as a token of rank in time of peace, or as a weapon in time of war. 例文帳に追加

刀や剣を貴族や騎士、武士などが身分の証として平時に身に帯びたり、戦に赴く場合に身に着けることを佩用(はいよう)と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is portrayed like a samurai who hold a sword ready to fight. 例文帳に追加

武士が刀を構えた戦闘態勢のように身構えた姿として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he directed many samurai pictures with plenty of sword fights at Toei during the golden era of Jidaigeki (period movies). 例文帳に追加

以後、時代劇黄金時代の東映で、数多くのチャンバラ活劇を手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1872 anyone who belonged to the samurai class or upward was forbidden to wear a sword in public, so that the private dojos for swordsmen were pushed out of business. 例文帳に追加

明治5年(1872年)、士分以上の帯刀が禁じられたことで、町道場は立ちゆかなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it was permitted for persons other than samurai to wear a short sword on the waist as fashion. 例文帳に追加

さらに装束としては脇差1本のみを腰に帯びることは武士でなくとも認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The definition of samurai and farmers were not so clear before the sword hunt decree (the disarmament of farmers) of 1588 by Hideyoshi and the residence zoning for samurai in castle towns, for townspeople in cities, and for farmers in rural villages, and those measures separated the samurai class and the farmer class definitely. 例文帳に追加

それまで武士と農民は分離していなかったが、豊臣秀吉の刀狩りと武士は城下・町人は町屋・農民は村落と住居が固定されるなどにより武士階級と農民が明確に分離された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, 1861, Iguchi-mura village sword wound incident occurred in Tosa, which deepened conflict between the lower-rank samurai to which Ryoma belonged and the upper-rank samurai (refer to "Ishin Tosa Kinnoshi" (History of Support of the Emperor in Tosa during the Restoration), which reads "SAKAMOTO and other lower-rank samurai temporarily gathered at IKEDA's house and showed their enthusiasm to fight against the upper-rank samurai"). 例文帳に追加

1861年(文久元年)、3月、土佐で井口村刃傷事件が起り、龍馬の属する下士と上士の間で対立が深まる『維新土佐勤王史』「坂本等、一時池田の宅に集合し、敢て上士に対抗する気勢を示したり」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To identify themselves, confirm their achievements and distinguish friend from foe, samurai decorated all manner of things with Kamon, including Manmaku, flags, Umajirushi and sword scabbards. 例文帳に追加

そのため自己を証明したり、手柄の確認、また敵味方の区別が必要になり、幔幕や旗、馬標や刀の鞘などありとあらゆる場所に描かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The yusoku-monyo includes many geometrical patterns, in which the lozenges such as pine lozenge, sword lozenge and lozenge-shaped plum blossoms are predominant, and they are also used for the patterns of the samurai class and merchants' families. 例文帳に追加

有職紋様には幾何紋が多く、松菱、剣菱、菱梅などの菱形が目立ち、武家や町屋向けにも流用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanzaemon sheathed his sword and before leaving, seated himself before the host and said, "Please know that this is the way the samurai fights." 例文帳に追加

勘左衛門は刃を納めて亭主の前へ座し、「士が勝負を争う時はこうするものだと思われよ。と言って辞去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For samurai, in case they are cut on abdomen by a sword, it had a role to prevent internal organs from spilling out. 例文帳に追加

武士が腹を切られたときに内臓を飛び出させないようにするため、腹を守るという機能も持ち合わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba' (literally, samurai-sword-guard-patterned round kintsuba-cake) is one of the Japanese confectionery known as 'kintsuba' (a Japanese confection made from red bean paste wrapped with a skin made from flour and water kneaded and spread thinly). 例文帳に追加

剣鍔文様付き円型きんつば(けんつばもんようつきえんけいきんつば)は、和菓子のきんつばの一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba' refers to kintsuba cakes which have the original round shape and a 'katana tsuba' (also called ken-tsuba, which is a round or squarish guard at the end of the grip of a bladed Japanese weapon such as a 'katana' samurai sword) pattern on the surface. 例文帳に追加

「剣鍔文様付き円型きんつば」は、考案当時の円形を留めていて剣鍔の文様がついているきんつばのことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when a samurai was attacked by janjanbi, he swung around his sword and mistakenly cut the neck of jizo located by the wayside. 例文帳に追加

かつてじゃんじゃん火に襲われた武士が刀を振り回し、誤って路傍の地蔵の首を刎ねてしまったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 13, 1212, there was a sword fight in the building of Samurai-dokoro (the Board of Retainers), triggered by a quarrel among gokenin who were on tonoi (guard), and some were killed. 例文帳に追加

建暦2年(1212年)6月7日、侍所の建物内で宿直の御家人同士のいざこざから刃傷事件があり死者も出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was longing to be a samurai more than others and making efforts to be successful, while he saved money to purchase a fine sword secretly. 例文帳に追加

しかし彼自身は武士への憧れが人一倍強く、出世に努力を惜しまないかたわらで、影では立派な刀を購入する為の貯金をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Fushu's warabite-to (curved swords) were developed into a kind of sword, Kenukigata Tachi (Tachi with a shape of tweezer), that would be used by samurai. 例文帳に追加

例えば俘囚が使用していた蕨手刀は、武士が使用することとなる毛抜形太刀へと発展している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashigaru were also allowed to return to farming and granted the right to bear a surname and to wear a sword as goshi (country samurai) of keikaku (noncommissioned officers) who served as provincial border and frontier guardsmen. 例文帳に追加

また、足軽を帰農させ軽格の「郷士」として苗字帯刀を許し、国境・辺境警備に当たらせることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, samurai received horoku (salary), i.e. karoku (hereditary stipend), from his lord, and had privileges such as Myojitaito (the right to bear a surname and to wear a sword). 例文帳に追加

一方、主君より世襲の俸禄(家禄)を受け、名字帯刀などの身分的特権を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai committed tsujigiri to, for example, demonstrate the sharpness of their sword, vent their stress, get money or valuable objects, or to practice their skill with the martial arts. 例文帳に追加

辻斬りをする理由としては刀の切れ味を実証するためや、単なる憂さ晴らし、金品目的、自分の武芸の腕を試す為などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These two edicts damaged the warrior class both mentally and economically, since the edicts deprived them of their last privileges as former samurai such as wearing a sword and receiving a stipend. 例文帳に追加

この2つは帯刀・禄の支給という旧武士最後の特権を奪うものであり、士族に精神的かつ経済的なダメージを負わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 23, 1871, the government issued Sanpatsu-datto-rei which allowed shizoku (family or person with samurai ancestors) to choose whether to carry a sword or not. 例文帳に追加

、明治4年8月9日(旧暦)(1871年9月23日)には士族の帯刀・脱刀を自由とする散髪脱刀令を発していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is called Mamorigatana (a sword for protection) due to the implication of cutting down evil spirits with a sword in the society of the samurai class and because cats avoid shining objects which were regarded as a magic creatures. 例文帳に追加

これを守り刀と呼ぶ由来は武士の社会で、刀によって魔を斬るといった意味や魔物の使いとされていた猫が光り物を嫌がるので刀を置くことが魔よけとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi also conducted the Sword Hunt in 1588 to deprive the farming rank the right to wear a sword and to restrict the use of weapons which completed the heinobunri (separation of the warrior class from the soil) while creating the early-modern samurai rank. 例文帳に追加

秀吉はまた、1588年に刀狩を実施して、百姓身分から帯刀権を奪い、武器使用を規制して兵農分離を完成させたいっぽうで、近世的な武士身分を創出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, by the arrangement of Nagamasa KURODA, Munetoshi met Ieyasu TOKUGAWA who was the most powerful samurai next to Hideyoshi at that time, and in front of Ieyasu, he performed "Muto-dori" (seizing opponent's sword without his own sword), and as a result, he was offered the position of the instructor of Heiho (art of warfare). 例文帳に追加

しかし、黒田長政の仲介により当時秀吉に次ぐ実力者であった徳川家康と出会った宗厳は、家康の前で「無刀取り」を披露したことにより、兵法指南役に迎えたいと申し出を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the same time, he chastised a group of three tsujikiri (killing in the street to test a new sword) who appeared in the neighborhood of Shiba, and mediated between samurai of Aizu and Higo, who fought with real swords because the tip of a sheath hit the samurai. 例文帳に追加

同じころ、芝近辺に出没する三人組の辻斬りを懲らしめたり、刀のこじりが当たったことが原因で真剣勝負の決闘に及んだ会津、肥後の侍を調停したりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above-mentioned headmen (nanushi or shoya) were often rich farmers who had owned their own land for a long time, or descendants of samurai who had settled there, and many of them were privileged to adopt a surname and wear a sword and excused from various levies and taxes as well as titled as country samurai (goshi). 例文帳に追加

この名主、庄屋は昔から土地を所有している有力農民や土着した武士の末裔などがなる場合が多く、苗字帯刀あるいは諸役御免の特権を持つ者や郷士に列せられるものも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The program is a story of KAJIWARA, who, secretly feeling sympahy for Genji (Minamoto clan) when the Taira family was at the height of its prosperity, obtained from a grinder and his son a celebrated sword related to Genji and looked forward to the future rising of Genji, and the main highlights of the program are the scene of Goro MATANO, a samurai belonging to the Taira family, who tries to buy the sword but is given a cold reception, the scene of judgement of the sword, and that of cutting someone with the sword by way of experiment. 例文帳に追加

筋は、平家全盛の世にひそかに源氏に心を寄せる梶原が研師の親子から源氏ゆかりの名刀を手に入れ、後日の挙兵を心待ちにするというもので、刀を買おうとする平家方の侍俣野五郎をあしらう様や刀の目利き、試し切りなどが主な為所となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While praising Yoshiie's bravery, the diary also describes the viciousness and vindictiveness of samurai by depicting scenes such as Tsunekiyo's execution in which he was deliberately beheaded using a blunt sword in order to make him suffer. 例文帳に追加

また、義家の武勇を讃嘆する一方で、経清の処刑をわざわざ切れ味の悪い刀で、苦しめながら首を落とした、などとえがくなど、一方で武士の凶暴さ、執念深さについても筆をふるっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The leather sleeve covering the sword originates from a tool used by samurai when they traveled a long distance, used to protect the sheath from dirt and damage by placing the tool along the whole length of the sheath; the wrinkle on the surface of the tool resembles the skin of a toad, and as such it is called hikihada (skin of toad). 例文帳に追加

上に被せる革筒は、もともと遠出する武家が鞘全体へ被せて汚れや損傷などを防いだ道具(表面の皺が蟇蛙に似ていたため蟇肌と呼ばれる)から始まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, a style combining the Japanese sword, which was an indispensible item for the samurai and had the potential ability to kill or wound persons instantly, and Kenjutsu was established around that time. 例文帳に追加

これにより平時において、瞬時に人を殺傷し得る能力を持った、武士に不可欠な日本刀と剣術とを組み合わせた様式は、この時代までには確立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that Japanese adult males, including those who were not samurai, customarily wore a sword is an important factor in understanding the close relation between Japanese people and Kenjutsu. 例文帳に追加

これ以前にはいわゆる武士でなくとも成人男性が平素から帯刀していた習慣があったことは、日本人と剣術とのかかわりの深さを認識する上で重要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tekka originally meant the state of red hot iron as well as sparks generated by the forging process, and it came to refer particularly to teppo kaji (gun smithery) and also to katana kaji (sword smithery), latter of which has been closely related to Shinto rituals and samurai warriors. 例文帳に追加

鉄が赤く焼けている様や鍛冶仕事の火花でもあるが、そこから鍛冶の中でも神事や武士との繋がりが強い、刀鍛冶・鉄砲鍛冶を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, given that a sword made by Kazusa no suke Kaneshige would have been expensive and not one which a mere ronin (masterless samurai) could have possessed, it is highly possible that he was an illegitimate child of the lord. 例文帳に追加

ただ、上総介兼重は一介の素浪人が持てるような(安価な)刀ではないことを考えると、ご落胤の可能性は高いとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the same year, however, he was arrested as a criminal of the incident of killing one thousand people with a sword in the suburbs of Kyoto in Yamashina, for which not only he took the tonsure and called himself , but also was deprived of being a samurai and taken into custody of Toshiie MAEDA. 例文帳に追加

しかし同年、山科における洛外千人斬り事件で犯人として逮捕され、剃髪して長意と号して士籍を剥奪され、前田利家に身柄を預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS