1153万例文収録!

「structural」に関連した英語例文の一覧と使い方(233ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > structuralの意味・解説 > structuralに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

structuralを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13363



例文

The method for producing the disubstituted 9-alkylidene fluorene or structural analogs of the same, new compounds and intermediates produced by the method and the use of them in the production of their oligomers or (co)polymers are provided.例文帳に追加

本発明は、二置換型9−アルキリデンフルオレンおよび構造的に類似した化合物の製造方法、ならびにこの方法により製造された新規な化合物および中間体、それらの共役ポリマーおよびコポリマーの製造における使用、ならびにそれにより製造された新規なポリマーおよびコポリマーに関する。 - 特許庁

The invention relates to the terminal silylated oxetane polymer having a repeating unit with a substituent on the 3 position represented by structural formula (a), having a silyl group on the oxygen atom side end and hydrogen on the other end, and having 500-500,000 number average molecular weight.例文帳に追加

下記構造式(a)で表される3位に置換基を有する繰り返し単位をもち、その酸素原子側の末端がシリル基であって他末端が水素であり、数平均分子量が500〜500,000であることを特徴とする末端シリル化オキセタン重合物である。 - 特許庁

Contrary to a case where the upper electrode layer 4 is composed of a semiconductor, ion doping for forming a semiconductor is not required when the upper electrode layer 4 is formed and thereby structural defects, e.g. a pinhole, incident to ion doping can be eliminated from the dielectric layer 3.例文帳に追加

上部電極層4を半導体で構成する場合とは異なり、上部電極層4を形成する際に、半導体を形成するために必要なイオンドープ処理が不要になるため、そのイオンドープ処理に起因して誘電絶縁層3にピンホール等の構造欠陥が生じなくなる。 - 特許庁

To simply, surely, smoothly, and safely carry out a welding process while securely avoiding limitted accessibility when a large structural material having a narrow spacing such as a nuclear fusion reactor vacuum container is welded.例文帳に追加

核融合炉真空容器のような大型構造物で狭隘空間を有する物を溶接する場合、狭隘空間のアクセス制限を解消し、溶接施工を容易かつ確実に、しかも障害物との干渉も的確に回避して円滑かつ安全に行える溶接装置を提供する。 - 特許庁

例文

Advantageous effects may be described by way of analysis of the structural features of the invention or utility model in combination with theoretical explanation, or illustrated with reference to experimental data, rather than by just assertion that the invention or utility model possesses the advantageous effects. 例文帳に追加

有利な効果は、発明又は実用新案に有利な効果があることを単に主張するよりもむしろ、発明又は実用新案の構造的特徴についての分析を理論的な説明と合わせることにより記述したり、実験データを参照して説明したりするのがよい。 - 特許庁


例文

To transform this momentum into a sustainable growth against the severe fiscal situation, our Government will continue to implement structural reform agenda, such as the pension reform, reform of central and local governments, postal privatization, Japan Highway privatization, and resolution of the non-performing loans problem. 例文帳に追加

財政状況が極めて厳しい中、このような動きを持続的な成長につなげるために、我が国としては、年金制度改革、国と地方の改革、高速道路事業や郵政事業の民営化、不良債権処理等、官民の構造改革に引き続き取り組んでいく所存です。 - 財務省

The role the IDB should play instead is to restore medium- to long-term investments and capital inflows, by promoting public-sector reform in the region and increasing its efficiency as well as transparency, while implementing comprehensive measures to address financial sector reform and other structural problems. 例文帳に追加

IDBは、中南米諸国の公共セクター改革を推進し、その効率性・透明性を高めるとともに、金融セクター改革といった構造上の問題に包括的に対応していき、結果中長期的な投資・資金流入を呼び戻していくという役割があるのではないでしょうか。 - 財務省

In the macroeconomic issues session, the Japanese side described the current economic situation and recent measures to support medium-term growth in the Japanese economy, such as the budget for FY2002, the ongoing program of structural and regulatory reform, as well as the policy guidelines to be announced in June. 例文帳に追加

マクロ経済のセッションにおいては、日本側は、最近の日本経済の状況、2002年度予算、進行中の構造改革・規制改革のプログラム等の中期的な経済成長を支えるための最近の施策や、6月に予定されているとりまとめについて説明した。 - 財務省

In order to make the recovery a sustainable one, we will continue to strenuously implement regulatory reform and other structural reform measures, and strive to boost the Japanese economy's growth potential through innovation.Thus, we will ensure a sustainable recovery led by private-sector demand under price stability.例文帳に追加

政府としては、こうした回復の動きを持続可能なものとするため、規制改革などの構造改革を今後とも強力に推進するとともに、イノベーションによる成長力強化を図り、引き続き、物価安定の下での民間需要中心の持続的な成長を図ってまいります。 - 財務省

例文

Consistent with the Los Cabos Growth and Jobs Action Plan, we consider that structural reforms, in full respect of the fundamental principles and rights at work, can play an important role in lifting economic growth to generate labor market opportunities, mobility and jobs. 例文帳に追加

ロスカボス成長と雇用のアクションプランと整合的に,我々は,構造改革が,労働における基本的な原則及び権利を完全に尊重しつつ,労働市場の機会,流動性及び雇用を創出する経済成長を押し上げる上で重要な役割を果たすことができると考える。 - 財務省

例文

We will self-report again in 2013, on a voluntary basis, and ask appropriate officials to report back on countriesefforts and progress on incorporating green growth policies in structural reform agendas and in relevant national plans to promote sustainable development. 例文帳に追加

我々は,2013年に再び自発的に自己報告を行い,適切な事務方に対し,構造改革アジェンダ及び持続可能な開発を促進する関連の国家計画にグリーン成長政策を組み入れることに関する各国の取組及び進ちょくについて報告するよう求める。 - 財務省

It will also undertake structural reforms, including measures to ensure growth-friendly fiscal adjustment and measures to address long-term spending pressures and imbalances, such as managing future increases in the state pension age more systematically in response to changes in longevity. 例文帳に追加

また,英国は,成長に配慮した財政調整を確保する措置や,寿命の変化に対応してより体系的に公的年金支給年齢の将来的な引上げを行うなど,長期の歳出圧力及び不均衡を解消する措置を含む,構造改革を実施する。 - 財務省

in the context of a sound debt management framework,can thus help prevent liquidity crises and give countries a breathing space to make decisive macro-economic or structural adjustments. 例文帳に追加

これらの措置は、新興市場国が不安定な状況となった際に、国際市場へのアクセスを容易にし、また、健全な債務管理のフレームワークとの関連において、流動性危機の予防に寄与し、各国が断固たるマクロ経済調整及び構造調整を行うための時間的余裕を与えるであろう。 - 財務省

Some of our countries, to enhance employment opportunities and reap the potential of their economies, need to reinforce macroeconomic policies with strong structural measures aimed at improving market-based incentives for all economic actors. 例文帳に追加

我々のうちのいくつかの国については、雇用機会を増大させ、自国経済の潜在的な力を発揮させるため、すべての経済主体にとっての市場原理に基づくインセンティブを高めることを目指す強力な構造的措置により、マクロ経済政策を強化する必要がある。 - 財務省

Ministers called on the Bank and Fund, in accordance with their respective mandates and expertise, to give all possible assistance to countries in bringing together the necessary social, structural and macroeconomic policies required in developing poverty reduction strategies, recognizing the countries' capacity constraints. 例文帳に追加

大臣達は、世銀とIMFに対し、当該国の能力上の制約を認識しつつ、それぞれの使命と専門性に合った形で、貧困削減戦略の策定する中で必要とされる社会構造とマクロ経済政策を結び合わせるための、あらゆる可能な支援を各国に供与するよう要請した。 - 財務省

All these efforts certainly deserve recognition. At the same time, however, we must not forget that, in the wake of structural changes that are taking place in the world economy, the international environment for developmental assistance is also continuously changing. Consequently, the Bank's role should be subject to constant review to allow for further improvements in its operations and organization. 例文帳に追加

このような世銀の努力は評価に値するものであるが、世界経済の様々な構造変化に伴い開発援助を巡る国際環境も変化をとげつつある中で、世銀のあり方については絶えず検討を行い、業務及び組織を改善していくことが重要である。 - 財務省

It should be noted that focusing on structural and institutional problems in developing countries could lead to an increase in the ratio of program lending vies-a-vies investment lending. The increasing volume of program lending requires the Bank to be highly competent in public sector management and financial risk management. 例文帳に追加

途上国における構造問題・制度問題に焦点を当てていくことによりプログラム融資の比率が上昇する可能性があるが、これに伴って、公的セクター管理における高度な知識とともに、プログラム融資の拡大に伴う財務上のリスク・マネージメントの確立が重要となる。 - 財務省

We have also adopted the Emergency Economic Package, which tackles in an integrated manner such structural reforms as the resolution of the problems of non-performing loans of banks and excessive corporate debt, as well as establishing a limit on shareholdings by banks and, as a temporary measure, the Banks' Shareholding Acquisition Corporation. 例文帳に追加

金融機関の不良債権問題と企業の過剰債務問題の一体的な解決や、銀行株式保有制限及び一時的措置としての銀行保有株式取得機構の設立など、構造問題の解決策を盛り込んだ緊急経済対策を取りまとめました。 - 財務省

Be prepared to respond to banking and financial sector difficulties, on an emergency basis, with technical and analytical advice as well as appropriately structured financing that can be an integral part of a macroeconomic and structural reform package to be supported by the IFI's. 例文帳に追加

国際金融機関が支持するマクロ経済政策及び構造改革パッケージの不可欠の要素となりうる適切に構成された融資及び技術面、分析面での助言によって、緊急時に、銀行・金融セクターの困難な状況に対応できるように準備しておく。 - 財務省

At times of crisis, the Fund should refrain from requiring too broad or ambitious structural reform, since the targets would very likely be missed amid the political confusion that often occurs during a crisis, and this could lead to an even further erosion of market confidence.例文帳に追加

危機の際に、IMFはあまりに広範な、また野心的な構造改革を求めることは慎むべきである。なぜならそのような目標は、危機においてしばしばおこる政治的な混乱の中では失敗する可能性が大きく、かえってコンフィデンスを損ねる可能性があるからである。 - 財務省

3. We intend to implement debt management policy appropriately, reflecting market needs and trends in order to curb financing cost in the long term and to secure stable financing, while ensuring confidence in government bonds through fiscal structural reform.例文帳に追加

3なお、こうした財政構造改革の推進により国債に対する信認を確保しつつ、中長期的な調達コストの抑制、確実かつ円滑な国債の消化を図るため、市場のニーズや動向等を十分に踏まえ、国債管理政策を適切に運営してまいります。 - 財務省

With regard to the agriculture, forestry and fisheries-related budget, we are focusing our policy measures on entities having willingness and capability. And we are steadily promoting structural reform of agriculture, including reform of rice policy, while paying due respect to ensuring food safety/security and environment conservation.例文帳に追加

農林水産関係予算については、食の安全・安心の確保や環境保全に配慮しつつ、施策の対象を意欲と能力のある経営体へ重点化し、米政策の改革をはじめとする農業の構造改革の着実な推進等を図っております。 - 財務省

To implement the aforementioned Immediate Action Program for Structural Reform, the Government shall allocate a sum of 2.5 trillion yen for the Supplementary Budget of the General Account which includes expenditures for the Special Account for Industrial Investment and a sum of 139.2 billion yen for the General Account itself.例文帳に追加

今申し述べました緊急対応プログラムを実施するため、一般会計補正予算については、歳出面において、産業投資特別会計へ二兆五千億円を繰り入れるほか、一般会計施行分として千三百九十二億円を計上することとしております。 - 財務省

To vitalize the economy, we specified in the Program that we will powerfully promote deregulation measures that will contribute to employment creation as well as review taxation on securities and further accelerate the final disposal of non-performing loans as part of the structural reform of the securities markets and the financial system.例文帳に追加

同プログラムにおいては、経済活性化を図るため、雇用創出にも資する規制改革等を強力に推進するとともに、証券市場・金融システムの構造改革の一環として、証券税制の見直し、不良債権処理の強化等の施策を講じることとしております。 - 財務省

The collapse of the bubble economy and the prolonged economic stagnation thereafter no longer allow us to expect the economy to grow continuously as it did before. We are also witnessing enormous structural changes, such as the rapid aging of the population resulting from the decline in the birthrate, and the globalization of the economy accompanied by the dramatic developments in information technology.例文帳に追加

すなわち、バブル経済の崩壊及びその後の景気の長期的低迷により、それまでの右肩上がりの経済は変容を余儀なくされ、また、少子高齢化の進展、経済のグローバル化やソフト化、情報化といった構造変化も急速に進んでおります。 - 財務省

The IMF should, in conducting its surveillance work, continue to sharpen its focus on macroeconomic policy, capital flows and structural issues which have an impact on macroeconomic stability, in particular in the financial sector, and on exchange rates with a view toward encouraging countries to avoid unsustainable regimes. 例文帳に追加

IMFはサーベイランス作業を行うにあたり、マクロ経済政策、資本移動、マクロ経済安定性に影響を与える構造問題、中でも金融セクターにおける構造問題、及び、持続不可能な制度を避けるよう各国に促す目的で為替レート、に引き続きその焦点を絞るべきである。 - 財務省

Address temporary balance of payment imbalances as well as medium-term financing in defined circumstances in support of structural reform, while at the same time encouraging countries to move toward sustainable access to private capital(as is currently the case under the Stand-By Arrangement (SBA) and the Extended Fund Facility (EFF)); 例文帳に追加

各国に民間資本への持続的なアクセスに向けた動きを促しつつ、一時的な国際収支不均衡や、限定的な状況における構造改革支援のための中期的ファイナンシングに対処する。(現在のスタンドバイ取極(SBA)及び拡大信用供与措置(EFF)におけるように) - 財務省

Article 2 (1) The port facilities subject to the technical standards shall be properly designed to satisfy their performance requirements and to avoid adverse effects on their structural stability during construction while considering environmental conditions, usage conditions, and other conditions to which the facilities concerned are subjected. 例文帳に追加

第二条 技術基準対象施設は、自然状況、利用状況その他の当該施設が置かれる諸条件を勘案して、当該施設の要求性能を満足し、かつ、施工時に当該施設の構造の安定が損なわれないよう、適切に設計されるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The titanium tray system electrolytic protection structural body is characterized in that: a frame F is formed by inwardly folding a rectangular titanium plate 210 while making its long-side side possess an inclination at the side face; an anode material 250 is supported by distributively arranging a resin-made spacer 230; and mortar is filled to the frame F.例文帳に追加

長方形のチタン板210の長辺側を側面に傾斜を持たせて内側に折り込みフレーム部Fを形成し、樹脂製スペーサ230を分散配置して陽極材250を支持し、前記フレーム部Fまでモルタルを充填したことを特徴とするチタントレイ方式電気防食構造体。 - 特許庁

The brace connector is formed of a member axial stress transmitting portion 1 arranged almost in parallel with a structural member, and a member secured to or slidably connected to the member axial stress transmitting portion 1, and a brace is connected to the member.例文帳に追加

本発明にかかる筋かい接合部材は、構造材と略平行に配置された材軸応力伝達部1と、当該材軸応力伝達部1に固着、あるいは、スライド接合された部材を備え、当該部材に筋かい、あるいは、ブレースが接合可能となるように形成されている。 - 特許庁

The copper alloy material for the structural member of a resistance welding machine comprises, by mass, 3.0 to 4.5% Ni and 0.6 to 1.2% Si, and the balance Cu with inevitable impurities, and has a tensile strength of900 MPa and an electric conductivity of25%IACS.例文帳に追加

Niを3.0〜4.5mass%、Siを0.6〜1.2mass%含有し、残部がCuおよび不可避的不純物からなり、引張強さ900MPa以上、導電率25%IACS以上であることを特徴とする、抵抗溶接機の構造部材用銅合金材料。 - 特許庁

In the laminated structural body, a hydrophilic conductive particles 57 are dispersed in a contact zone which is the surface of the conductive carbon layer and comes in contact with the gas diffusion layer, and particle diameters of the conductive particles and distances among conductive particles are the distance between pores of the gas diffusion base material or below.例文帳に追加

積層構造体においては、導電性炭素層の表面であってガス拡散層と接する接触領域に親水導電性粒子57が分散されており、導電性粒子の粒子径および導電性粒子間の距離がガス拡散基材の空孔間距離以下である。 - 特許庁

This shaftless rotary structural body has end rotary members 2 positioned at left and right both ends and rotated by the driving force, one or plural intermediate rotary members 4-8 mounted between the left and right end rotary members, and a connection rod 9 penetrating through the intermediate rotary member and extending to the end rotary members.例文帳に追加

左右両端に位置し、駆動力を受けて回転する端部回転部材2と、左右の端部回転部材の間に介装された一つもしくは複数の中間回転部材4〜8と、中間回転部材の内部を貫通して端部回転部材へと延びる連結ロッド9とを備える。 - 特許庁

To provide a method which controls the fine pore structure of an oxide and easily produces a foamed metal oxide available for various applications such as an adsorption material, a lightweight structural material, a filter material, an insulating material or the like, and also provide the foamed metal oxide produced by the same.例文帳に追加

本発明は吸着材、軽量構造材、フィルター材、絶縁材、触媒など種々の用途に有効な泡状(フォーム状)金属酸化物体の、簡便で、しかも細孔構造の制御が容易な製造方法およびこのような泡状金属酸化物体を提供することを目的とする。 - 特許庁

The whipping tool 10 is composed of flexible polyurethane foam wherein the number of foam cell is 10-25 pieces/inch, and which is a three-dimensional structural skeleton without a foam cell membrane, and is as big as being almost held in a palm.例文帳に追加

フォームセル数が10〜25個/インチであり、フォームセル膜を除去した三次元骨格構造をなす軟質ポリウレタンフォ−ムよりなり、かつほぼ手のひら内に納まる大きさの立体であり、当該立体に洗剤原液を充填するための有底の窪みを形成したことを特徴とする泡立て用具。 - 特許庁

To provide a steel for machine structural use in which crystal grains are not easily coarsened, when it is processed by cold forging or cold working and optional cutting work followed by carburizing treatment, by limiting chemical components, a lamellar pearlite area rate after spheroidizing annealing, and spheroidizing annealing conditions.例文帳に追加

化学成分、球状化焼なまし後のラメラーパーライト面積率、球状化焼なまし条件の限定により冷間鍛造又は冷間加工及び必要に応じた切削加工により加工した後、浸炭処理したときに結晶粒が粗大化しにくい機械構造用鋼の提供。 - 特許庁

To sufficiently prevent the generation of an unpleasant sound caused by the rubbing of a metal structural material such as the frame of a seat with the cushioning pad for the seat and to sufficiently reduce cost and process load therefor.例文帳に追加

ウレタン発泡体製のシート用クッションパッド及びその製造方法において、シートのフレーム等の金属構造材とシート用クッションパッドとのこすれによる不快な異音の発生を充分に防止できるとともに、そのためのコスト及び工程負担を充分に少なくできるものを提供する。 - 特許庁

The polarizer 3 where the structural double refraction bodies equal to or below the pixel size are arranged is used for reducing the pixel, then, the optical utilization becomes high, further, the large number of pixels are attained by deflecting the light, consequently, the high-definition image display apparatus is attained.例文帳に追加

このように本発明では、画素縮小に画素サイズ以下の構造複屈折体が周期的に配列した偏光素子3を用いるので、光利用効率が高く、さらに光偏向することにより高画素数であり、その結果、高精細な画像表示装置を実現することができる。 - 特許庁

So as to accurately obtain the failure probability (PA) based on the real load group, the influence parameter (p_r) is analyzed and evaluated in a control device 9 for the automobile during drive of the structural element 1 to obtain the failure probability (PA).例文帳に追加

負荷群をできるだけ実際に即して,従って故障確率(P_A)をできるだけ正確に求めることができるようにするために,構成要素(1)の駆動間に影響パラメータ(p_r)が自動車の制御装置(9)内で故障確率(P_A)を求めるために分析・評価される。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing tubular SiC fiber-bonding ceramics superior in heat resistance and smoothness, composed of SiC fiber-bonding ceramics having high destruction toughness, maintaining equal structural material characteristics even if the material is thick, in a shape close to a member shape.例文帳に追加

耐熱性及び平滑性に優れ、高い破壊靭性を有するSiC繊維結合型セラミックスからなる、肉厚が大きくても組織が均一で材料の特性を維持したチューブ状SiC繊維結合型セラミックスを部材形状に近い形で製造する方法を提供する。 - 特許庁

In the structure for mounting the plural panels P vertically and horizontally on the structural skeleton of a building, the gasket G is stuck on at least the upper or lower edge of the panel P and the left and right side edges thereof, and each of the other panels P is mounted without having the gasket G stuck thereon.例文帳に追加

建物の構造躯体に複数のパネルPを縦横に取付ける構造において、パネルPのうち少なくとも上辺若しくは下辺と左右側辺にガスケットGを貼着し、他のパネルPにはガスケットを貼着しないものを用いて各パネルPを取付けてゆく。 - 特許庁

To provide nickel powder having excellent oxidation resistance in which, as the one for a nickel internal electrode of a multilayer ceramic capacitor, the rapid generation of a gas caused by the partial decomposition of a binder in a debinder stage is suppressed, and the generation of structural defects such as interlayer peeling and cracks can be prevented.例文帳に追加

積層セラミックコンデンサのニッケル内部電極用として、脱バインダーエ程でのバインダーの部分的分解による急激なガス発生を抑え、層間剥離やクラックなどの構造欠陥の発生を防止することができる、耐酸化性に優れたニッケル粉末を提供する。 - 特許庁

The solar cell module mounting structural body comprises the solar cell module and the installation section mounting the solar cell module on the body to be installed, and the installation section comprises a plurality of sealing compounds 35, 36 and 37 arranged by corresponding to each side section of the solar cell module.例文帳に追加

本発明の太陽電池モジュール取付構造体は、太陽電池モジュールと、この太陽電池モジュールを被設置体に取り付ける設置部とから成り、そして、前記設置部は太陽電池モジュールの各辺部に対応して、それぞれに配する複数のシール材35,36,37から成る。 - 特許庁

A paste composition includes: core-shell structural particles with magnetic inorganic particle as the core; and a matrix resin, wherein the shell of the core-shell structured particles is characterized by including a resin obtained by polymerizing an organic substance containing both a metal-coordinating functional group and polymerizable group.例文帳に追加

磁性体無機粒子をコアとするコア−シェル構造粒子およびマトリックス樹脂を含有するペースト組成物であって、前記コア−シェル構造粒子のシェルが、金属配位性官能基と重合性基を含む有機物を重合させて得られる樹脂を含むことを特徴とするペースト組成物。 - 特許庁

To decrease reading errors of a signal or tracking errors and to decrease structural troubles of a drive by having no eccentricity of centroid in a state in which two sheets of substrates are stuck, even when two sheets of substrates to be stuck have deviation of centroid and having an optical information medium with dynamic balance at rotation.例文帳に追加

貼り合わせる2枚の基板に重心のずれがある場合でも、2枚の基板を貼り合わせた状態で重心の偏心がなく、回転時の動的釣合がとれた光情報媒体を得て、信号の読み取りエラーやトラッキングエラーを低減し、またドライブの機構的なトラブルを低減する。 - 特許庁

The display element 220b includes a light transmission layer 223b having a second principal surface that includes second relief structures on at least a part thereof, and an alignment of the second relief structures, when being observed from a second direction under the lighting condition, displays a second image as an image of a structural color.例文帳に追加

表示要素220bは、第2レリーフ構造が少なくとも一部に設けられた第2主面を有している光透過層223bを含み、第2レリーフ構造の配列は、上記照明条件のもとで第2方向から観察した場合に第2画像を構造色の像として表示する。 - 特許庁

To provide a thermostatic bath device capable of acquiring the best efficiency by dividing a cell holder into ten parts, as a result acquired by verifying repeatedly various structural experiments not of a material which is used for a cell, but the cell holder formed integrally into a ring shape, relative to the temperature rise of reaction liquid inside the cell.例文帳に追加

セル内の反応液の温度上昇を、セルの使用材料ではなく、リング状に一体形成されたセルホルダを、構造的に種々実験を繰り返し検証した結果、該セルホルダを10分割することで、最良の高効率化を計ることができる恒温槽装置を提供する。 - 特許庁

To enable in-situ X-ray structural analysis for thin-film process required for the analysis of the process of manufacturing thin films for use in an electronic device or the like, by providing a fast XAFS measuring technique, a multipurpose process device, and a conveyor needed for moving sample between both.例文帳に追加

迅速なXAFS測定手法、多目的なプロセス装置及び両者間の試料を移動に必要な搬送装置を提供し、電子デバイス等に用いる薄膜の製造プロセスの解析に必要な、薄膜プロセスのin−situX線構造解析を可能とする。 - 特許庁

A pipe 2 having a slenderness ratio of not more than 20 is cut off at the center position, end members 2A, 2A are formed at both the sides of a structural member 1, and a joint device 10 permitting the connection with a steel structure through an end member 11 is fixed to its tip as a united body.例文帳に追加

細長比が20以下のパイプ2が中央部位で切断されて構造材1の両側の端部材2A,2Aを形成し、その先端に固着一体化したエンド部材11を介して鋼構造物との接続を可能にする接合装置10が取りつけられる。 - 特許庁

例文

To provide the subject structural body where a metallic cap is sealed via low-melting glass on a glass ceramic base in a surface-mounted type quartz oscillator or the like, causing no debonding at the seal interface between the low-melting glass and glass ceramic.例文帳に追加

表面実装型水晶振動子等におけるガラスセラミック製ベースに低融点ガラスを介して金属製のキャップを封止した封止構体において、低融点ガラスとガラスセラミックとの封止界面で剥離することがない低融点ガラスおよびガラスセラミック封止構体を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS