1016万例文収録!

「the past」に関連した英語例文の一覧と使い方(181ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the pastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the pastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9363



例文

More concretely, the database 11 stores prospective employee information being information on a person during an informal appointment period of getting employed to the personnel dispatching agency and temporary employee information being information on a person who is an employee of the personnel dispatching agency and registered as a temporary employee and also stores information on after retirement being information on a person who is the past temporary employee.例文帳に追加

より具体的には、データベース11に、人材派遣業者への就職の内定期間にある者に関する情報である内定者情報と、前記人材派遣業者の被雇用者であって派遣社員として登録されている者に関する情報である派遣社員情報とを記憶すると共に、過去に前記派遣社員であった者に関する情報である退職後情報をも記憶する。 - 特許庁

History information is stored so as to be associated with individual identification information corresponding to a storage medium M(basic information) owned by a customer and a specific execution system is determined from a plurality of execution systems relating to the processing content based on reliability determined from the result of the past processing content included in the history information and processing content instructed by order information.例文帳に追加

顧客が所有する記憶媒体M(基礎情報)に対応する個体識別情報に対応付けて履歴情報を記憶し、この履歴情報に含まれる過去の処理内容の実績から決定された信頼度とオーダー情報により指示された処理内容とに基づいて、当該処理内容の実行に係る複数の実行方式から特定の実行方式を決定する。 - 特許庁

The alarm of IC card insertion forgetting is raised of only when it is recommended that a vehicle travels on a toll road through the recommended route retrieval of an automobile navigation system 12 or on a day of the week when the use frequency of a toll road is high by referring to a schedule set according to information on past toll payment.例文帳に追加

カーナビゲーション装置12の推奨ルート検索にて有料道路を通行することが推奨されている場合や、過去の料金支払いの情報に基づいて策定されたスケジュールを参照して有料道路の使用頻度の高い曜日等である場合等に限り、ICカードの挿入忘れの警報を行う。 - 特許庁

When a history key 26 on a content reading picture W50 on which the content information of contents in an electronic book A is displayed is depressed, a library history table T50 is displayed and history head words registered as a history resulting from jumping from the contents of the electronic book A to a dictionary DB in the past are displayed as a table.例文帳に追加

電子書籍Aコンテンツのコンテンツ情報が表示されたコンテンツ閲覧画面W50においてヒストリキー26を押下すると、ライブラリ用ヒストリ一覧T50が表示され、過去に電子書籍Aコンテンツから辞書DBにジャンプした結果ヒストリ登録されたヒストリ見出語が、一覧表示される。 - 特許庁

例文

When a person identifying means 108 of the robot device judges that a new encountered person is one who has used it before, a feeling/character control means 106 compares a current robot feeling value 122 with the past robot feeling value of the person stored in the table 123 and produces a new robot feeling value.例文帳に追加

本ロボット装置の人物特定手段108は新たに遭遇した人物が過去の利用者であることが判明すると、感情・性格性格手段106は現在のロボット感情値122と状態管理テーブル123に保存された該当人物の過去のロボット感情値を参照して、新たなロボット感情値を生成する。 - 特許庁


例文

An xDSL mode for mutually transmitting and receiving connection data to/from a modem of a communication destination during training performed before line connection is a storing means for storing the connection data, and a control means for performing line connection by using the past connection data stored in the storing means when performing the next line connection.例文帳に追加

本発明では、回線接続前に行うトレーニング時の接続データを通信先のモデムと互いに送受信するxDSLモデムにおいて、接続データを記憶する記憶手段と、次に回線接続する際に記憶手段に記憶されている過去の接続データを用いて回線接続する制御手段とを設けた。 - 特許庁

When there is no interference noise power estimate value of the one preceding slot of a finger (n) immediately after a radio link is established, a switching circuit 112 is controlled by an output control circuit 115 for interference noise power in the slot so as to output the interference noise power 107-n in the current slot to a memory 110 for storing a past slot interference noise power.例文帳に追加

無線リンクの確立直後にフィンガーnの1スロット前の干渉雑音電力推定値が存在しない場合、切り替え回路112は現スロット内干渉雑音電力107−nを過去スロット干渉雑音電力保存用メモリ110に対して出力するよう、スロット内干渉雑音電力出力制御回路115によって制御される。 - 特許庁

In this proof forming method, an image of past printed matter of a printer which prints printed matter to be proofed is read and data on print deviation is obtained from the read image; and an image recording device which forms the proof through exposure carries out the exposure by shifting a start position of exposure in a vertical scanning direction and a horizontal scanning direction to form the proof.例文帳に追加

このプルーフ作成方法は、校正対象の印刷物を印刷する印刷機の過去の印刷物について画像を読み取り、読み取られた画像から印刷ずれのデータを取得し、露光によりプルーフを作成する画像記録装置において印刷ずれのデータに基づいて副走査方向及び主走査方向に露光のスタート位置をずらすことで、露光を行いプルーフを作成する。 - 特許庁

When a medical image diagnostic apparatus 10 captures a medical image, a medical image storage apparatus 20 retrieves a medical image similar to the medical image from among medical images stored in a data storage unit, collects a past diagnostic reading report that uses the retrieved medical image as a key image or information related to a case, and displays the collected diagnostic reading reports or information related to the case.例文帳に追加

医用画像保管装置20が、医用画像診断装置10によって医用画像が撮像された場合に、当該医用画像に類似する医用画像をデータ保管部に保管された医用画像の中から検索し、検索した医用画像がキー画像として用いられている過去の読影レポートまたは症例に関する情報を収集し、収集した読影レポートまたは症例に関する情報を表示する。 - 特許庁

例文

The radio communication terminal 100 is characterized in that it includes a radio communication portion 10 for wirelessly communicating with a base station, a broadcast reception portion 12 for receiving emergency warning broadcast, and a control portion 30 for controlling to make communication by the radio communication portion 10 invalid after a predetermined time is past, if the broadcast reception portion 12 receives the emergency warning broadcast.例文帳に追加

無線通信端末100は、基地局と無線通信する無線通信部10と、緊急警報放送を受信する放送受信部12と、放送受信部12により緊急警報放送を受信した場合、所定時間経過後に、無線通信部10による通信を無効にするよう制御する制御部30と、を備えることを特徴とする。 - 特許庁

例文

A large part of automobiles sold in Brazil were so-called basic cars, or cars not fully complemented in the past, but recently needs for fully complemented cars have been increasing. This suggests that the demand may increase for Japanese cars with higher quality and durability*9 .Considering the facts that Brazil's population per car was 6.9 persons in 2008 compared with 4persons in Mexico and 1.7 persons in Japan, Japanese companies may have rooms for competing in the markets with superior quality Japanese cars.例文帳に追加

また、装備が充実していないいわゆるベーシックカーが多かったが、最近は安全で装備が充実した車のニーズが高くなっていることなどを考えれば*9、日本車の強みである長期間使用していても壊れないということに通じること、また、ブラジルの2008 年における1 台あたり人口は6.9 人であり、メキシコ4 人、日本1.7 人であること等を考慮すれば日本勢にも食い込む余地がある。 - 経済産業省

As noted in past white papers on SMEs in Japan, the service economy is growing, with services growing as a proportion of GDP and completely new services emerging. Behind this growth of the service economy have been factors including the development of IT and the diversification of consumption.例文帳に追加

また、過去の中小企業白書でもみてきたとおり、我が国のGDPに占めるサービスの割合が増加してきたことや、従来に無かったニューサービスが創出されるなど、サービス経済化が進んでいるが、こうしたサービス経済化が進む背景には、情報技術の発展、消費の多様化等の進行がみられるのである。 - 経済産業省

SMEs are increasingly aiming to optimize their production systems, both in Japan and abroad, in pursuit of survival and growth as well as just limited benefits in the form of reduced labor costs as in the past, and the business challenges and risks faced by such SMEs need to be analyzed and the conditions required for overseas expansion to become an attractive option for expansion identified. 例文帳に追加

従来のような単なる人件費コストの抑制等といった部分的なメリットを追求するだけでなく、企業の生き残りと発展をかけて国内外の最適生産体制をねらう中小企業が増大しており、こうした中小企業が直面する経営課題と事業リスクを分析し、海外展開を事業展開の有力な選択肢とするための諸条件を明らかにしていくことが求められる。 - 経済産業省

In order to further strengthen SCM which is established minutely in accordance with each industry, efforts to strengthen the objective risk management are now under way in various fields, in addition to the effective mechanism in the past and business relationship between the concerned parties based on trust and reliance which is an advantage of Japanese industry.例文帳に追加

こうした産業ごとに緻密に組み上げられたSCM をさらに強化していくためにも、これまでの効率的なメカニズムと我が国産業の強みである関係者間の信用・信頼に基づいた取引関係に加えて、客観的なリスクマネジメントをさらに強化していく努力が現在各方面でなされつつある。 - 経済産業省

In a questionnaire survey of Japanese manufacturing industries that have expanded into East Asia conducted in February 2007 regarding some of the changes that have come about through their business networks in the past three years, the change most frequently identified was progress made in concentrating production by product and part. Also mentioned as frequently were increases in the number of countries within East Asia from which they could procure parts and materials and to which they could export (Figure 2-2-2).例文帳に追加

2007 年2月に行われた東アジアに進出している我が国製造業に対するアンケート調査結果によると、直近3年間で各企業の事業ネットワーク上に生じた変化としては、製品・部品ごとの生産集中が進展したとの回答や、東アジア内における調達先国・販売先国が拡大したとの回答が上位を占めている(第2-2-2 図)。 - 経済産業省

A comparison of the unit export price of intermediate goods between Japan, China and Thailand shows that although some differences in the prices of intermediate goods from Japan have shrunk in the past ten years, these prices continue to be higher than those of China and Thailand, indicating that Japan continues to perform most of the manufacturing of comparatively high value-added intermediate goods (Figure 2-2-18).例文帳に追加

また、中間財の輸出単価を、日本・中国・タイの間で比較すると、日本から輸出される中間財価格は、この10 年間で一部単価の差は縮小しつつあるものの、中国・タイよりも相対的に高い状況が続いており、引き続き日本が比較的付加価値の高い中間財の製造を担っていることがうかがえる(第2-2-18 図)。 - 経済産業省

--to ascertain their relations to the conditions which surround them, their mutual harmonies and discordances of structure, the bond of union of their parts and their past history, he finds himself, according to the received notions, in a mighty maze, and with, at most, the dimmest adumbration of a plan. 例文帳に追加

種とそれを取り巻く条件との関係、構造との相互的な調和と不調和、種の現在の姿と過去の歴史とを結びつける絆を確かめようと努めるなら、一般に認められた概念に照らせば、ひどく混乱しており、せいぜい計画の非常に不鮮明な輪郭しか持ち合わせていないことに気づくことでしょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

According to "Naigai Sho" (selection from inside and outside the country) and "Kojidan" (Tales About the Past), influenced by Chinese culture, all dishes placed on the table were called 'daiban' and there was an extensive menu including garnished foods introduced from foreign countries such as 'togashi' (Chinese cake), and which also required complicated table manners, and from today's point of view, it seems to have been a very stiff and formal style of eating. 例文帳に追加

唐文化の影響を受け、「台盤」と呼ばれるテーブルに全料理を載せたり、「唐菓子」など渡来の料理も添えられるなどの献立の多さもさることながら、食べる側にも食べ物の種類ごとに細かい作法が要求されたことが『内外抄』や『古事談』の記述から分かり、現代人から見ると大変堅苦しい物だったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he eagerly became involved in corruption using his political power backed by people of Mitsui group, who forced him to resign once, but with his connections with someone related to Choshu and his prestige as a revolutionary genkun (the statesmen who contributed during the Meiji Restoration), he remained as an important figure along with Aritomo YAMAGATA who was from the same domain, for all his past corruption. 例文帳に追加

また三井組の人間などを背景に、自らの政治権力を利用した汚職行為に非常に熱心で、それが原因で一度は官を辞職したが、長州系列の人脈と革命の元勲としての威光でその同藩出身の山県有朋とともに過去の汚職にも関わらず絶大な存在感を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Konjaku Monogatari (Shu)" (The Tale of Times Now Past) Volume 24, Chapter 22 and "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji) Episode 185, a younger brother of Nyudo Toshihira TAKASHINA controlled human life and death with Sando, and people feared it, calling it 'terrible Sando,' which mirrored the actual condition that arithmetic and mathematics were no longer considered learning, much less science, and were feared and detested as magic (spells). 例文帳に追加

『今昔物語集』巻24第22及び『宇治拾遺物語』185話に登場する高階俊平入道の弟が算道で人の生死を操って、人々から「おそろしき算の道」と恐れられたとされる話は最早、算術・数学が科学どころか学問ではなく、呪術として人々に怖れ嫌悪されていった実情を示していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will ask you about the Nomura Securities insider trading case you mentioned. So far, three people have been arrested in this case. In some past cases in which employees were arrested for misconduct relating to information management, administrative action was taken against the companies concerned, if I remember correctly. What action will the FSA consider regarding Nomura Securities' information management? 例文帳に追加

今の野村證券のインサイダー事件の逮捕者が出たことについての関連ですが、現状では個人の方3人が逮捕されておりますが、法人の情報管理態勢、過去には逮捕者が出た事案で法人の行政処分というのがあったかと思いますが、今後、金融庁として野村證券の情報の管理態勢というのをどのように処分と言いますか、検討されていくのか、そのことについてお考えをお聞かせください。 - 金融庁

The Tokyo Stock Exchange is reportedly considering eliminating lunch breaks and extending trade hours, but I believe that this is an idea that has been brought up on and off in the past and longer trade hours would not necessarily lead to more active trades. What is the FSA's current take on this? 例文帳に追加

東京証券取引所が昼休みですとか取引時間を延長するということを検討しているという話が伝わっておりまして、この手の話は過去に何回か出てきては消えしていた話だと思いますし、取引時間を延ばせば取引が活発化するかという話でもないと思いますが、金融庁としてのご見解は今どういうところにあるでしょうか。 - 金融庁

First, I am not saying that the impact of the subprime mortgage problem, which has been continuing for one year, on Japan’s financial system and real economy is small. I am saying that Japan has learned lessons from its past crisis and received limited damage this time compared with the United States and Europe, so we need to carefully watch future developments. 例文帳に追加

まず、世界的な約1年にわたるサブプライムローンに端を発した金融、あるいは場合によっては実体経済まで影響が及びかねない状況というのは、日本は大きくないと言っているのではなくて、他に比べれば、日本の経験もございますので、欧米に比べればそうでもないという比較の問題であって、我々も注意して見ておかなければならないことだろうというふうに思っております。 - 金融庁

The U.S. cap on executive remuneration reflects the view that the system that has until now allowed executives to leave troubled companies with severance pay worth billions of yen is inappropriate. In Japan, I expect that financial institutions will act in an appropriate manner with due consideration of their past experiences, and we will conduct financial administration properly. 例文帳に追加

今まではもう、とにかくアメリカは何十億円という所得をもらって辞めていく、会社はおかしくなる、それはやっぱりおかしいというのがアメリカの趣旨であって、日本は日本でこの件についてはきちっと過去の経験も踏まえて金融機関もやっていくでしょうし、我々もそういう行政をしていきたいと思っています。 - 金融庁

Basically, I would like to refrain from commenting on the activities of an individual auditing firm. However, I understand that each auditing firm is making various efforts to control the quality of its audits and that the examination of past audits is one of those efforts. 例文帳に追加

今、個別の話が出たわけでございますが、基本的には個別の監査法人の活動につき、逐一コメントは差し控えたいと思っておりますが、各監査法人においては、自らの監査の品質を管理するために各種の取組みを行っているところであり、過去の監査に関する検証も、そうした取組みの一つであると認識いたしております。 - 金融庁

Take into account the limitations of risk bearing capacity of private and semi-public finance, lessons of successes and failures from the past and ongoing programs, best practice, the importance of durability and whole life costing, and innovative ways to mitigate and intermediate risks to attract finance; and 例文帳に追加

民間及び準公的金融のリスク許容能力の限度,過去及び現在進行中のプログラムの成功及び失敗に関する教訓,ベスト・プラクティス,耐久性及びプロジェクトの全期間を通じた原価計算の重要性,並びに資金調達のリスクを軽減・仲介するための革新的な方法を考慮する。 - 財務省

To improve convenience for users by selectively applying batch erasure or individual erasure of one image file and an audio file corresponding thereto and further by appropriately reading photographic conditions which are set in relation to photographing in the past, from a medium with the photographic conditions recorded as photographic conditions attached to the photographed image, for utilization.例文帳に追加

一の画像ファイルとこれに対応する音声ファイルとの一括消去乃至個別消去が選択的に適用され得、更に、過去における撮影に係って設定した撮影条件がその撮影による画像に付帯する撮影条件として記録された媒体から適宜に読み出されて利用され得るようにして使用者における利便性の向上を図る。 - 特許庁

By dropping both a benzaldehyde (B) and 1-5 moles formaldehyde (A) per mole benzaldehyde in a solvent (D) in the presence of a base (C), the amount of unreacted benzaldehyde remaining and impurities formed is reduced to industrially more advantageously obtain a high-purity benzyl alcohol in a better yield than in the past.例文帳に追加

(C)塩基存在下、(D)溶媒に(B)ベンズアルデヒド類とベンズアルデヒド類1モルに対し1〜5モルの(A)ホルムアルデヒド類を併注滴下することにより、未反応のベンズアルデヒド類の残存および不純物の生成が低減され、高純度のベンジルアルコール類が従来より工業的に有利にかつ、良好な収率で得られる。 - 特許庁

A range where ratio that face parts of visitors are located is high in image data to be picked up with a camera 101 is specified based on position information of faces parts of the visitors in the past accumulated in a memory 208 by a priority range specification part 2072, and face detection by a face detection circuit 2071 is preferentially performed from the range.例文帳に追加

優先範囲特定部2072により、メモリ208に蓄積された過去の来訪者の顔部分の位置情報をもとにカメラ101により撮像される画像データの中で来訪者の顔部分が位置する率が高い範囲を特定し、この範囲から優先的に顔検知回路2071による顔検知を行う。 - 特許庁

When a frame is encoded by the first encoding system or when a code encoded by the first encoding system is decoded, a decoded signal corresponding to a time-series signal at each point belonging to a past frame is linearly predicted and analyzed, and the obtained residual signal is used as a substitute for an excitation signal.例文帳に追加

現フレームで第1符号化方式によって符号化を行う場合や、第1符号化方式によって符号化された符号を復号する際、現フレームより過去のフレームに属する各時点での時系列信号に対応する復号信号を線形予測分析し、それによって得られた残差信号を励振信号の代用信号として用いる。 - 特許庁

To provide a food washing apparatus cooping with a case where a washed object is a food having large gravity to eliminate the risk of being discharged when being washed; that reduces manufacturing cost and cleaning time by eliminating a screen cylinder part required in the past while improving the operability by using a washing basket.例文帳に追加

洗浄に際し流出のおそれがない比重が大きい食品を被洗浄物とした場合に対応したもので、洗浄カゴを用いることによって作業性を向上させながら、従来必要とされていたスクリーン筒部を省略させ、製作コストの低減、清掃手間の軽減を図ることができる食品洗浄装置の提供。 - 特許庁

In a learning phase, based on a temporal co-occurrence relation between a set of stay action data created based on a user's past position data and scheduler data, the probability p (c|w) that a stay place and a schedule content overlap temporally is learned, and the result is stored as modeling information of the co-occurrence relation.例文帳に追加

学習フェーズにおいて、ユーザの過去の位置データをもとに生成される滞在行動データの集合とスケジューラデータとの間の時間的な共起関係をもとに、滞在場所とスケジュール内容とが時間的に重なり合う確率p(c|w) を学習し、その結果を共起関係のモデル化情報として記憶する。 - 特許庁

To provide an overtime work application approval support method and program for reducing work burdens of approval processing by an approving person by switching the approval processing to automatic approval processing or manual approval processing corresponding to situations even for overtime work applications of a department without a typical application or at the beginning of an operation year not holding past results or for new employee or the like.例文帳に追加

定型的な申請が存在しない部署や、或いは、過去の実績を保持しない稼動年度当初や、新規採用者等の時間外勤務申請においても、状況に応じて、決裁処理を自動決裁処理か手動決裁処理に切り替えることで、決裁者の決裁処理の作業負担を軽減する時間外勤務申請決裁支援方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

A user possessing a cellular phone connectable to the Internet or a portable site accesses to each portable cooperate correspondence site and makes learning of the past problems of examinations for university entrance or state qualification test questions accumulated in an exchange-of-questions-and-answers-learning-system-server at a link destination by using the cellular phone without carrying out practical operations and character inputs at all.例文帳に追加

インターネット・携帯サイトに接続可能な携帯電話を所有するユーザーは、各携帯会社対応サイトにアクセスし、リンク先の一問一答学習システムサーバに蓄積されている大学入試過去問題や国家資格試験問題を前記携帯電話を使って、応用的操作や文字入力は一切おこなわずに学習する。 - 特許庁

To provide a wrapping device which does not need processing execution from the beginning of a scenario every time with respect to a client's request, restores a state of operation history stored in the past, and even when executing a scenario restarting from there, does not require a client side to recognize operation history stored in the server as compared with a conventional wrapping system.例文帳に追加

従来のラッピングシステムに対し、クライアントのリクエストに対し毎回シナリオ最初からの処理実行が不要であり、また過去に保存した操作履歴の状態を復元し、そこから再開するシナリオを実行する場合も、クライアント側はサーバに保存された操作履歴の認識不要なラッピング装置を提供する。 - 特許庁

To provide a terminal device, a method, and a system, adjusting properties of an input area according to user's choices, that make it easy for a user to make the choices by setting and adjusting properties of the input area on a UI screen based upon past choices of the user, and computer-readable recording medium.例文帳に追加

本発明は、ユーザの過去の選択に基づいてUI画面上の入力領域の属性を調節するように設定することによって、ユーザの選択を容易にした、ユーザの選択によって入力領域の属性を調節する端末装置、方法、システム及びコンピュータ読取可能な記録媒体に関する。 - 特許庁

A defective part search device 1 is provided with a three-dimensional shape database 4 storing three-dimensional shape data of a production device, a maintenance database 5 storing maintenance data describing, for each part, histories of troubles which occurred in the past and phenomena of the troubles; and a trouble response database 6 storing response data describing, for each part, response methods to the troubles.例文帳に追加

不具合部品検索装置1は、生産装置の三次元形状データが格納された三次元形状データベース4と、過去に発生した不具合の履歴および不具合の現象を部品毎に記述した保守データを格納する保守データベース5と、不具合の対応方法を部品毎に記述した対応データを格納するトラブル対応データベース6を備える。 - 特許庁

A firmware selecting part 107 compares pieces of information of firmware management information storage part 106 in a disk array control part 102 with firmware management information storage parts 111a, 111b of input/output devices 109a, 119b, selects a functional firmware operated in the past and executes the functional firmware selected by a firmware executing part 108 when the disk array device 101 is started.例文帳に追加

ディスクアレイ装置101の起動時、ファームウェア選択部107が、ディスクアレイ制御部102内のファームウェア管理情報記憶部106及び入出力装置109a,109bのファームウェア管理情報記憶部111a、111bの情報を比較し、以前動作していた機能ファームウェアを選択し、ファームウェア実行部108で選択された機能ファームウェアを実行する。 - 特許庁

A vital data management server 50 shapes vital measurement information transferred from a vital measurement device 2 and vital measurement information for a user received in the past, puts them on a home page browsable through a Web browser and notifies them via an e-mail showing that the latest vital measurement information is transferred to a medical center B managing the user or a doctor himself.例文帳に追加

バイタルデータ管理サーバ50は、バイタル計測装置2から転送されてくるバイタル計測情報と過去に受信した利用者のバイタル計測情報を整形してWebブラウザで閲覧可能なホームページ上に掲載するとともに、当該利用者を管理している医療機関B若しくは医師個人へ最新のバイタル計測情報が転送されてきたことを示す電子メールで通知する。 - 特許庁

A plurality of address values are stored in a prefetch address queue 25 based on past memory access and, when a request address from a processor unit in a request address register 21 is accorded with the address value, a prefetch address formed by adding a block size to the request address is output to a secondary cache as the prefetch request.例文帳に追加

プリフェッチアドレスキュー25に、過去のメモリアクセスに基く複数のアドレス値を記憶しておき、リクエストアドレスレジスタ21内のプロセッサユニットからの要求アドレスが、このアドレス値と一致した場合、要求アドレスにブロックサイズを加えたプリフェッチアドレスをプリフェッチ要求として二次キャッシュに出力する。 - 特許庁

To provide an eaves gutter illumination structure fitting an illumination light in an eaves gutter without pulling illumination wiring around the outer wall of a dwelling house and without impairing appearance design in daytime, thereby decorating the eaves gutter undistinguished in the past with illumination, an illumination light fitting member and an illumination light fitting member holder for use in it.例文帳に追加

住宅の外壁にイルミネーションの配線を這わせることなく、昼間の外観意匠を崩さずに、軒樋内にイルミネーションライトを取付けて、従来目立たせることのなかった軒樋をイルミネーションによって飾る、軒樋イルミネーション構造およびこれに使用されるイルミネーションライト取付け部材とイルミネーションライト取付け部材ホルダーを提供する。 - 特許庁

Instead of an advertisement distributer 120 paying a part of price of a commodity purchased by Internet users 240 to 241, Internet shops 230 to 232 receive assurance from the users 240 to 241 to view a CM and to answer a questionnaire and signs a contract to provide the advertisement distributor 120 with personal information on the Internet shop users 240 to 241 and past commodity purchase histories, and information on commodities for sale.例文帳に追加

広告配信業者120がネットショップ利用者240〜241の購入する商品代金の一部を負担する代わりに、ネットショップ230〜232はネットショップ利用者240〜241にCMの視聴と広告主110からのアンケートの回答を確約させ、且つネットショップ利用者240〜241の個人情報と過去の商品購入履歴、販売商品の情報も広告配信業者120へ提供する契約を結ぶ。 - 特許庁

To repeatedly carry out fusion a plurality of times to the same joint in regard to an electrical fusion device collating a joint number read from a bar code attached to an electrically fused joint with a joint number stored in a storing part of an electrically fused joint used in the past and determining propriety of fusion on the basis of whether or not there is an identical number.例文帳に追加

電気融着継手に取付けたバーコードから読み取った継手番号を記憶部に記憶された、過去に使用された電気融着継手の継手番号と照合し、同一番号のものがあるか否かによって融着の可否を決定する電気融着装置において、同じ継手に対し融着を複数回繰返し行うことができるようにする。 - 特許庁

This electronic dictionary 1 comprises: a control part 11 for controlling processing of each part; an input means 12 for inputting operation of a user; a dictionary storage means 13 for storing dictionary information; a display means 14 for displaying information to be displayed to the user; and a storage means 15 for storing history information or the like related to a word retrieved in the past.例文帳に追加

電子辞書1は、各部の処理を制御する制御部11と、ユーザの操作を入力する入力手段12と、辞書情報を記憶する辞書記憶手段13と、ユーザに表示すべき情報を表示する表示手段14と、過去に検索された単語に関する履歴情報等を記憶する記憶手段15とから構成される。 - 特許庁

To allow saving time and trouble to independently perform document registration operations and examination/approval operations in the past by reason of an automatic registration of the document into a database as an authorized document through an examination approval root only by transmitting a request for registration with specifying the approval destination of examination when registering document data of a new registration target via a communication network.例文帳に追加

通信ネットワークを介して新規登録対象の文書データを登録させる場合に、その審査承認先を指定して登録要求を送信するだけで、その文書が自動的に審査承認ルートを経て正式文書としてデータベースに登録される為、従来のように文書登録作業と審査・承認作業とを別個に行う手間を省くことができる。 - 特許庁

To provide a profile management system and method and program with which the past profile information can be reproduced by using profile information in a three-dimensional structure to which the time axis of information is introduced, and with which processing can be made abstract and common such as the reference of history information which has been uniquely performed by an application hitherto.例文帳に追加

情報の時間軸を導入した3次元構造のプロファイル情報を用いて過去のプロファイル情報を再現することが可能であり、今までアプリケーションが独自に行っていた履歴情報の参照等の処理を抽象化し共通化することができるプロファイル管理システム及び方法並びにプログラムを提供する。 - 特許庁

Further, information on a 1st exciting signal is computed from past information on the 1st exciting signal which is stored and held and a filter which has the 1st linear prediction coefficient is driven with the 1st exciting signal to generate a 1st audio signal.例文帳に追加

部分音声復号回路1500は、第1の符号列から第1の励振信号の情報を得て、これを記憶保持し、また、記憶保持されている過去の第1の励振信号の情報から第1の励振信号の情報を計算し、第1の線形予測係数をもつフィルタを第1の励振信号で駆動して第1の音声信号を生成する。 - 特許庁

Each voltage sensor measures both end voltages of each cell constituting each cell group at a predetermined period, and, when it receives a command from the control unit, transmits to the control unit a measurement result according to the command, of a plurality of past measurement results stored in a buffer memory.例文帳に追加

各電圧センサは、所定の周期で各セルグループを構成する各セルの両端電圧を測定するものであって、コントロールユニットからコマンドを受信したとき、バッファメモリに格納されている過去複数回分の測定結果の内、該コマンドに応じた測定結果をコントロールユニットに送信する。 - 特許庁

To provide an eaves gutter illumination structure fitting an illumination light in an eaves gutter without pulling illumination wiring around the outer wall of a dwelling house and without impairing appearance design in daytime, thereby decorating the eaves gutter undistinguished in the past with illumination, and an illumination light fitting member for use in it.例文帳に追加

住宅の外壁にイルミネーションの配線を這わせることなく、昼間の外観意匠を崩さずに、軒樋内にイルミネーションライトを取付けて、従来目立たせることのなかった軒樋をイルミネーションによって飾る、軒樋イルミネーション構造およびこれに使用されるイルミネーションライト取付け部材を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a print system capable of photographing by means of a digital camera corresponding to a key input from the operator panel of a printer and capable of printing, while selecting any one of a photographed image file, an image file photographed by the digital camera in the past and an image file stored in a mass storage.例文帳に追加

プリンタのオペレータパネルからのキー入力によりデジタルカメラでの撮影ができ、撮影した画像ファイル、または、デジタルカメラで過去に撮影した画像ファイル、マスストレージに入っている画像ファイルを選択して印刷ができることを特徴とするプリントシステムを提供することにある。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS