1016万例文収録!

「this temple」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this templeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this templeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1501



例文

But Magoichi won in this internal trouble of Saiga after the Dobashi brothers of Heiji and Heinojo escaped on March 12 and the Senshiki-bo Temple of the Negoro-ji Temple was defeated. 例文帳に追加

が、2月8日には土橋平次・平尉(平丞)兄弟は逃亡、根来寺泉識坊は討ち取られるなど雑賀の内紛は孫一の勝利で決着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This led to the fire attack against Mt. Hiei and the attack against Koyasan, and the temple on Mt. Hiei was subverted and the Koyasan Temple survived because of Nobunaga's unnatural death. 例文帳に追加

こうして叡山焼き討ち・高野攻めへとつながり、比叡山は滅び高野山は信長の横死によって命拾いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why, on his tombstone at Gotoku-ji Temple, the Ii family's ancestral temple, the date of Naosuke's death is recorded as 'March 28.' 例文帳に追加

井伊家の菩提寺・豪徳寺にある墓碑に命日が「三月二十八日」と刻まれているのはそのためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This created family ranks among temples belonging to the Hongan-ji Temple family which were called 'ikkeshu' (the same lineage people as the Hongan-ji Temple). 例文帳に追加

これは従来「一家衆」と呼ばれていた本願寺の一族寺院の間に家格を定めたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Takashige ARAI explains that this major renovation period enabled Todai-ji Temple to develop into a medieval temple in Japan with transition to a manorial economy. 例文帳に追加

そしてこの大修造時代が、東大寺を日本の中世寺院へと脱皮させ、荘園経済に移行させたのだ、と新井孝重は説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It started with Amida-do Hall (a temple hall enshrining an image of Amitabha, present Joko-in Temple) built by TAIRA no Masamori, and this place became the base of Ise-Heishi. 例文帳に追加

この地に伊勢平氏が根拠地を築くきっかけとなったのは、平正盛建立の阿弥陀堂である(現在の常光院)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was made the temple of the clan; people started calling the temple Hino Yakushi, and later the place name became the family name, which is how the family started. 例文帳に追加

これを氏寺とし、寺は日野薬師とも言われるようになり、やがて地名を家号としたのがはじまり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this section will refer to the temple by the name 'Jingo-ji Temple' as this is the name used in the temple's historical archives such as 'Jingo-ji Ryakuki' and the National Treasure 'Mongaku-shonin Yonjugo-kajo-Kiseibun' and also the name written on the Romon Gate at the temple's entrance. 例文帳に追加

しかし、寺の根本史料である「神護寺略記」や国宝の「文覚上人四十五箇条起請文」などにももっぱら「神護寺」とあり、寺の入口の楼門に架かる板札にも「神護寺」とあることなどから、本項でも「神護寺」の表記を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinjo returned this temple to the honzan as a show of appreciation for letting him learn the inheritance of the light of Buddhism, 密法, which was succeeded from Keika (Changan Seiryu-ji Temple 阿闍梨)- Kukai (Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) - Shobo (Rigen Daishi) - Kangen (the first zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple) - (the ninety-sixth zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple - Shinjo, and left his position as a specially ordained chief priest. 例文帳に追加

真乗は、復興なった同院堂宇を、恵果(長安青龍寺伝燈阿闍梨)―空海(弘法大師)…―聖宝(理源大師)―観賢(醍醐寺第一世座主)…―恵眼(醍醐寺第九六世座主)―真乗と継承され来たった伝燈密法・受法の答礼として本山に献納し、特命住職の職を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hongan-ji Temple lost their headquarters by this incident, and moved it to a temple in Ishiyama in Osaka, which Rennyo had built in his final years (1496), and lived in (Ishiyama Hongan-ji Temple). 例文帳に追加

これにより本拠地を失った本願寺は、蓮如がその最晩年に建立し(明応5年、1496年)居住した大坂石山の坊舎の地に本拠地を移した(石山本願寺)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The religious community centered at Hongwan-ji Temple was originally one group, but at the beginning of the Edo period it was split into Higashi Hongwan-ji Temple's group and Nishi-Hongwan-ji Temple's group, which continue to this day. 例文帳に追加

本願寺を中心とする教団は、もと一つの勢力であったが、江戸時代の最初期に、現在見られるような東西両本願寺を中心とするかたちになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nikko came down from Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, received donations from the Nanjo clan, constructed Taiseki-ji Temple but handed this over to Nichimoku, and after 2, 3 years, he constructed Omosu Dansho (Omosu Honmon-ji Temple). 例文帳に追加

日興は身延山久遠寺を降りて、南条氏の寄進を受けて大石寺を建立したがこれを日目に譲り、2、3年後には重須談所(重須本門寺)を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this he was able to convert Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and was invited to Kamakura Engaku-ji Temple and Kencho-ji Temple, but he firmly declined these invitations and instead resided at Ryogon-ji Temple in Kasama district, Hitachi Province. 例文帳に追加

その後、3代将軍足利義満の帰依を受け鎌倉円覚寺・建長寺に招かれたが、これを固辞して常陸国笠間郡の楞厳寺に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shakanyorai-zo (the statue of Buddha Shakamuni), which has been reserved in Sagano Seiryo-ji Temple, was originally implored in Tang (China) and brought to Japan by Chonen in 987, whereupon it was installed in this Jobonrendai-ji Temple and later transferred to Seiryo-ji Temple. 例文帳に追加

現在、嵯峨野清凉寺にある釈迦如来像は、987年(永延元年)ちょう然が唐から請来しこの寺に安置されたもので、後に清涼寺に移されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 1941, he assumed the position of the 70th chief abbot of the Grand Head Temple Eihei-ji Temple which was the top of the Soto Sect, but he announced his resignation soon after the ceremony of entering the temple and devoted himself to research after this. 例文帳に追加

翌昭和16年(1941年)には、曹洞宗の頂点である大本山永平寺第70世貫首となったが、入山式の直後に引退を表明、以後は自分の研究に打ち込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As is the case with Kasagi-dera Temple at the south of Kontai-ji Temple, there are many strange rocks and bizarre stones, and it is presumed that it developed as a place for mountain ascetic practices from ancient times; however, as is often the case with this sort of mountain temple, the circumstances of its development aren't clearly known. 例文帳に追加

南方に位置する笠置寺と同様、山内に奇岩怪石が多く、古くから山岳修行の地として開けていたと推定されるが、こうした山岳寺院の常として草創の経緯ははっきりわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This temple was founded in 1548 by Enyo Shonen (1513 - 1554), who was born in Edo, Musashi Province, and studied at Edo Zojo-ji Temple when he was given the premises of the temple by Kyoto Shorenin no miya. 例文帳に追加

この寺は、1548年(天文(元号)17年)武蔵国江戸の出身で江戸増上寺で学んだ縁誉称念(1513年~1554年)が、京都青蓮院宮から寺地を下賜されて創建したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, the upper strata of the temples like Sango (three monastic positions with management roles at a temple), betto (administrator of a Buddhist temple) and zasu(temple's head priest) lost their control over the temples' inner organizations, and some other strata were formed, including gakuryo (learned priest), priests and gyonin (practitioners). 例文帳に追加

この時代になると、三綱や別当・座主などによる寺院上層部からの内部統制が弱体化し、学侶・衆徒・行人などの階層が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since old records of Horyu-ji Temple contain no description about this statue, it is assumed that the statue was not in the Horyu-ji Temple since its construction but was transferred from another temple in later years. 例文帳に追加

法隆寺の古い記録にはこの像に当たるものが見えないことから、造像当初から法隆寺にあったものではなく、後世、他の寺院から移されたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples: Although it is said that gardens of the Saiho-ji Temple (Kyoto), Tenryu-ji Temple (Kyoto) and the Zuisen-ji Temple (Kamakura City, Kamakura) can be given as examples produced by Soseki MUSO, there is an explanation that a naturalized priest Doryu RANKEI was involved in building them, but this has not been confirmed. 例文帳に追加

例:夢窓疎石の作とされる庭園として西芳寺(京都)、天龍寺(京都)、瑞泉寺(鎌倉市)(鎌倉)などが挙げられるが、帰化僧の蘭渓道隆が関わったという説もあり確定されているものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Statues made with this method still exist including at Hokkedo (Sangatsudo) in Todai-ji Temple, Kofuku-ji Temple, and Toshodai-ji Temple, many of which are some of the most celebrated works in the history of sculpture in Japan. 例文帳に追加

この技法による像は、東大寺法華堂(三月堂)、興福寺、唐招提寺などに現存し、日本彫刻史上著名な作品が多く含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Image of Sanno Honchi, color on silk - This piece was originally kept at Kannon-ji Temple (Ashiurakannon-ji Temple) in Kusatsu City, Shiga Prefecture, and passed through a private collection before it was donated to Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

絹本著色山王本地仏像本作品は滋賀県草津市の観音寺(芦浦観音寺)旧蔵で、個人所有を経て後に延暦寺に寄進されたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enni first resided at Joten-ji Temple in Hakata, Kyushu but this temple was persecuted by Tendai sect followers and set on fire, which led him to travel to Kyoto with the support of Michiie KUJO, and he was received as kaisan of Tofuku-ji Temple. 例文帳に追加

円爾ははじめ九州博多の承天寺に住したが、同寺が天台宗徒の迫害を受けて焼き討ちされたため、九条道家の援助で上洛、東福寺の開山に迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This sub-temple is located behind the Kuri of the main hall on the flatland at the base of the mountain where Engetsu-kyo Bridge is crossed and was built just before the death of the third head priest of Tofuku-ji Temple and Nanzen-ji Temple kaisan (founding priest) Mukan Fumon in order to serve as his burial place. 例文帳に追加

本坊庫裏の背後、偃月橋を渡ったところの山裾の平坦地に位置する塔頭で、東福寺三世・南禅寺開山である無関普門の塔所(墓所)として、入寂直前に創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One explanation for this is that the temple's construction was initiated in 603 and completed in 622 and another explanation states that Hoko-ji Temple built in 603 and Koryu-ji Temple built in 622 were initially two separate temples that later merged. 例文帳に追加

これについては、寺は603年に草創され、622年に至って完成したとする解釈と、603年に建てられた「蜂岡寺」と622年に建てられた「広隆寺」という別々の寺院が後に合併したとする解釈とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that this statue was located at either of Jingo-ji Temple's predecessor temples Shingan-ji Temple or Takaosan-ji Temple but it is not known which one. 例文帳に追加

神護寺の前身寺院である神願寺または高雄山寺のいずれかにあった像と思われるが、どちらの寺に属していた像であるかについては定説がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This three-storey pagoda, 16 meters tall, erected in 1704 originally stood at Kozo-ji Temple in Mikazuki-cho, Harima Province, before being purchased by Mimuroto-ji Temple and relocated to the top of the hill to the west of the temple approach in 1910. 例文帳に追加

元禄17年(1704年)建立の全高16メートルの三重塔で、もともとは播磨国三日月町の高蔵寺にあったものを、明治43年(1910年)に当寺が買い取って参道西方の丘上に移設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jien resided in the temple in the early Kamakura period and at this time, the temple name was changed its first chinese character from to after receiving a temple name tablet written by Emperor Go-Toba himself. 例文帳に追加

鎌倉時代初期には慈円が住したことがあり、このころ後鳥羽天皇直筆の寺額を賜ったことによって寺号が善峯寺と改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This temple site was formerly the mountain villa of KIYOHARA no Natsuno (782 - 837), a nobleman in the early Heian period, and was converted into a temple after his death, which was to be the predecessor of Hokongo-in Temple. 例文帳に追加

この地には平安初期の貴族・清原夏野(782年-837年)の山荘があり、夏野の死後、山荘を寺に改めたものが当寺の前身であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Enma-o, Shimyo, Shiroku, Kushijin and Ankoku Doji statues, which are enshrined in Enma-do, were formerly owned by Nishi-Kannon-ji Temple on the western base of Mt. Tenno in Shimamoto-cho, Osaka Prefecture but were transferred to Hoshaku-ji Temple after this temple closed during the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加

閻魔堂安置の閻魔王、司命、司録、倶生神、闇黒童子の各像は、天王山西麓の大阪府島本町にあった西観音寺旧蔵で、同寺が明治の廃仏毀釈で廃寺になったため宝積寺に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yakuinsha Shrine that stands within the temple precinct originated from the Seyaku-in Temple of Heian-kyo City that stood in this area during the early Heian period and was revered for the Shinto kami Yakuin Inari but was later merged with Joko-ji Temple's Dakiniten-do hall in 1877. 例文帳に追加

境内の薬院社は、平安時代初期にこの付近にあった平安京の施薬院に由来し、薬院稲荷として崇敬をあつめてきたが、明治11年(1877年)に城興寺陀枳尼天堂に合祀された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The layout of this temple is referred to as 'The Yakushi-ji Temple style arrangement of temple buildings,' arranging Kon-do Hall in the center of the precincts, two pagodas in the east and west separately in front of the Kon-do Hall and Kodo Hall behind the Kon-do Hall, with cloisters surrounding these entire structures. 例文帳に追加

当寺の伽藍配置は「薬師寺式伽藍配置」と称されるもので、中央に金堂を配し、金堂の手前東西に塔を、金堂の背後に講堂を、またそれらを取り囲むように回廊を配している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the fourth highest pagoda after To-ji Temple five-storied pagoda, Kofuku-ji Temple five-storied pagoda, Daigo-ji Temple five-storied pagoda, all of which were built before the Edo period. 例文帳に追加

日本に現存する江戸時代以前に作られた仏塔としては、東寺五重塔、興福寺五重塔、醍醐寺五重塔に次ぎ、4番目の高さを誇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this statue had been initially placed in Sanno-in Temple (Senju-in Temple) in Mt. Hiei, then transferred to Mii-dera Temple in 993 by followers of Enchin who descended Mt. Hiei due to intensified struggle between the followers of Ennin (Jikaku Daishi). 例文帳に追加

この像はもと比叡山内の山王院(千手院)にあったと言われ、円仁(慈覚大師)門徒と円珍門徒の抗争激化のため、円珍門徒が比叡山を下りた正暦4年(993年)に三井寺に移されたものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this temple certainly existed in the Nara period, because old roof-tiles of the Nara period were excavated from the precincts of Hannya-ji Temple, and the name of Hannya-ji Temple appears in the Shosoin monjo (documents of Shosoin) of 742. 例文帳に追加

ただし、般若寺の境内からは奈良時代の古瓦が出土しており、天平14年(742年)の正倉院文書に般若寺の名が見えることなどから、この寺が奈良時代に存在していたことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1663, Sadamasa Iwaminokami KATAGIRI (Sekishu), the founder of tea ceremony of the Sekishu school, erected this temple as an ancestral temple of his father, Sadataka KATAGIRI, and had Priest Gyokushu (明應禅師), the 185th head of Daitoku-ji Temple, as the head priest. 例文帳に追加

寛文3年(1663年)に石州流茶道の祖・片桐石見守貞昌(石州)が父・片桐貞隆の菩提寺として大徳寺185世・玉舟和尚(大徹明應禅師)を開山に迎え建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tonomine Ryakki" (Abbreviated Records of Tonomine) (1197), which was written well over 100 years after this time, explains that the then Yamada-dera Temple became a branch temple of Tonomine-dera Temple (present-day Tanzan-jinja Shrine), its building fell to ruin and that only the sites of some parts of the building remained. 例文帳に追加

その百数十年後の記録である『多武峰略記』(建久8年・1197年)によると、当時の山田寺は多武峰寺(現在の談山神社)の末寺となり、伽藍は荒廃して、一部建物は跡地のみになっていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this temple was home to frequent conflicts because the Yoshino region was originally under the control of Kinpusen-ji Temple, so a fortress was built on Mt. Mutsuo behind the temple due to constant skirmishes among warrior monks. 例文帳に追加

しかし、従来吉野一帯は金峯山寺の支配下にあったためたびたび衝突を繰り返し、背後の六雄山に砦を構えて僧兵同士の小競り合いが絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was cause for strong frustration within Enryaku-ji Temple which although still had the same background as the Tendai sect of Buddhism, but fiercely opposed Onjo-ji Temple, there were many fights that broke out between the Shinto priests who were under the umbrella of Enryaku-ji Temple and the Kokushi (Kunitsukasa) (the head of the local government) of Goshirakawa's aides. 例文帳に追加

同じ天台宗でありながら園城寺と激しく対立する延暦寺では不満が渦巻き、各地では延暦寺傘下の神人と院近臣の国司の間で抗争が絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, according to strong request by Kiyomori, Takakura made a pilgrimage to Itsukushima-jinja Shrine soon after his abdication, and this stirred up a sense of crisis on the part of traditional temples such as Enryaku-ji Temple, Onjo-ji Temple, and Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

しかも清盛の強い要請により、高倉が譲位後すぐに厳島神社に参詣したことが、延暦寺・園城寺・興福寺など伝統的寺院勢力の危機感を煽ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been believed that the high priest of the Higashi-Hongan-ji Temple received and buried Kondo's remains, but there is another theory that his comrades took the body back and buried it at Hozo-ji Temple in Okazaki City, Aichi Prefecture, and there is in fact a mound for Kondo's head at this temple. 例文帳に追加

近藤の遺体は東本願寺法主が受け取り埋葬したとされるが、一説に同志により奪還され、愛知県岡崎市の法蔵寺(岡崎市)に葬られたともいわれ、同寺に近藤の首塚がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He stayed in the residence in Choja-machi at first, but he stayed in Choraku-ji Temple in Higashi Otani and Honkoku-ji Temple after Kinmon Incident (this was why feudal retainers of the Mito Domain staying in Kyoto were called Honkoku-ji Temple force). 例文帳に追加

当初は長者町の藩邸に滞在するが、禁門の変の後は東大谷長楽寺、本圀寺に滞在する(これにより滞京中の水戸藩士は本圀寺勢と称される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it leaves no doubt that at least, Ieyasu supported Kyonyo and contributed the land space for building Higashi-Hongan-ji Temple in this incident of separating the temple (even the Otani group of the Shinshu sect admits that Ieyasu was involved in establishing Higashi-Hongan-ji Temple by Kyonyo). 例文帳に追加

しかし、少なくともこの分裂劇に際し、教如を支持して東本願寺の土地を寄進したのが家康であることは確かである(真宗大谷派も教如の東本願寺の設立に家康の関与があったことは認めている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that occasion, she prayed for kannon (a Bodhisattva with compassion) enshrined at Kokawa-dera Temple in Kii Province; consequently this led her to donate tocho (a woven fabric to cover the shelf to enshrine kannon statue) to the temple in 1336, and she additionally donated her estate to the temple in the following year. 例文帳に追加

この際、紀伊国粉河寺の観音に祈ったことから、後年建武(日本)3年(1336年)に粉河寺に戸帳を寄付し、さらに翌年には領地を寄進している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method of performing a hundred-fold visit is as follows: go from the entrance to the temple or shrine as far as the main worship hall or main temple building and pay homage, and then return to the entrance of the temple or shrine, and simply repeat this process one hundred times. 例文帳に追加

百度参りの方法は、社寺の入口から拝殿・本堂まで行って参拝し、また社寺の入口まで戻るということを百度繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for this, it is pointed out that Kiyomori tried to avoid interference from the forces of temples and shrines such as Enryaku-ji Temple, Enjo-ji Temple, Kofuku-ji Temple and so on, or he aimed to establish the maritime state or Saigoku (western part of Japan [esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki]) state by expanding the trade with the Sung (dynasty). 例文帳に追加

これについては、清盛は延暦寺・園城寺・興福寺など寺社勢力の干渉を避けるためとも、また、宋(王朝)との貿易拡大によって海洋国家、西国国家の樹立を目指していたとも指摘される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ancient structural remnants of this site (including over 300 foundation stones) are preserved in good condition, and the placement of the foundation stones shows that the layout of the temple was the same as the one of the Buddhist temple placement in Todai-ji Temple. 例文帳に追加

この遺跡では、300あまりの礎石が残るなど遺構の保全状態は良好であり、礎石の配列から東大寺の伽藍配置と同様の建物配置を持つこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This temple has not been called Todai-ji since the foundation, and it is in "Todai-ji shakyosho no ge" (Details of the Sutra Copying Office of Todai-ji Temple), one of the Shoso-in archives dated February 2, 748, that the word 'Todai-ji Temple' was referred to for the first time. 例文帳に追加

この寺は、創建当初から東大寺と呼ばれてきたわけではなく、「東大寺」の名がはじめて見えるのは、天平19年(747年)12月25日日付の正倉院文書のひとつ、『東大寺写経所解』(とうだいじしゃきょうしょのげ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These documents had been handed down at Kanchiin Temple, a sub temple of To-ji Temple, and they had been mixed with the 'To-ji Hyakugo Monjo Document,' but the research of this library separated them. 例文帳に追加

東寺の子院・観智院に伝来したもので、「東寺百合文書」と混在していたが、総合資料館による調査の結果、分離されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other typical gardens of this style include Hojo-ji Temple built by FUJIWARA no Michinaga, Byodo-in Temple by FUJIWARA no Yorimichi, and there was also the Joruri-ji Temple where a pond was placed on the east side of its Amitabha hall. 例文帳に追加

ほかに藤原道長の法成寺、藤原頼通の平等院など、また阿弥陀堂の東面に池が掘られるという浄瑠璃寺のような場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS