1016万例文収録!

「very well」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > very wellの意味・解説 > very wellに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

very wellの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1503



例文

Events that led to the reforming of the Buddhist faith--which up through the Heian period had remained very abstruse, comprehensible only to a select few, and for which any proselytizing activities towards the masses were prohibited--included the rise to prominence of the Kamakura sect of Buddhism as well as new progress in efforts to reform Nara (i.e., old-guard) Buddhism. 例文帳に追加

平安時代までの難解で、大衆への布教が禁じられていた仏教を変革する運動として鎌倉仏教の宗派が興隆し、奈良仏教(旧仏教)の革新運動がすすんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ienaga CHUJO, who was involved in the establishment of code of conduct for samurai as the first member of the Council of State, and Suetaka AIKO, who was a very skillful archer and slew Shigetada HATAKEYAMA, were well known as members of the Party. 例文帳に追加

有名人としては、中条家長(初代評定衆として御成敗式目の策定に関与)や愛甲季隆(弓の名手。畠山重忠を討ち取る)が居る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although these were realistic and rational policies including very advanced contents in those days, the criticism for prevalence of bribery and the frequent peasant revolts and destructive urban riots as well as the Tenmei Famine brought his downfall. 例文帳に追加

これらは、当時としてはきわめて先進的な内容を含む現実的、合理的な政策であったが、賄賂政治を批判され、天明の大飢饉とも重なって百姓一揆や打ちこわしが激発して失脚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naonori II, Naosuke's legitimate son, married a daughter of the Arisugawanomiya family, and it should be noted that the Ii Family were rather treated very well among other old fudai daimyo. 例文帳に追加

直弼の嫡男である井伊直憲は有栖川宮家から夫人を迎えており、井伊家は旧譜代大名のなかでは、むしろ厚遇されたと考えるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the late Edo period, the concubines' position were the same as a jochu even if her child became the Shogun's heir, and only after her son became a shogun, she was treated very well as the closest relative of Okami (Shogun). 例文帳に追加

江戸時代後期になると、側室はたとえ我が子が将軍世子であっても自身の地位は一介の女中のそれと同等にとどまり、我が子が将軍になって初めてお上(おかみ、将軍)の最近親として礼遇された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For example, in "Yoshitsune" (NHK Taiga-dorama [Historical Drama]), produced in 2005, depicted as above (Of course authenticity as historical evidence is not very important since it was constructed as a dramatic production, but we can point out this theory was well circulate to the general audience.) 例文帳に追加

例えば、2005年の大河ドラマ『義経(NHK大河ドラマ)』でも、そのように描かれている(もちろん、ドラマなので考証性は問題にならないが、この説が一般に流布しているという点である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The toshi was very often selected from specific families of shogunal retainers well versed in the literary art and in imperial protocol, such as the Nagai, Nikaido and Adachi clans. 例文帳に追加

幕府の中でも文筆や礼儀に通じた家柄の御家人である長井氏・二階堂氏・安達氏などといった特定の家の人物が選ばれる事が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA became very angry, since the ceremony with the Imperial court was ruined, and ordered Asano Takumi no Kami to commit seppuku on the same day, as well as the elimination of the Asano clan. 例文帳に追加

将軍徳川綱吉は朝廷との儀式を台無しにされたことに激怒し、浅野内匠頭を即日のうちに切腹、浅野氏の断絶を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoy had strong suggestion of military alliance at the initial stage, and Japan side treated the envoy from Bo Hai very well as Japan viewed it as he/she visited Japan by the emperor's influence by virtue. 例文帳に追加

初期の段階では軍事同盟としての色彩が強い使節であり、また日本側も渤海が天皇の徳化により来朝したと捉え、使節を非常に厚遇している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the Emperor is ill in bed or stays in the Imperial Palace, Minister of State may be allowed to have audience with the Emperor at the Imperial Palace.It is very difficult to relay messages in writing or by supernumerary government officials and it may well ruin the opportunity to accomplish important duties. 例文帳に追加

御仮床又は入御之節は、国務大臣御内儀に於て拝謁被仰付事 但書面又は出仕等の伝奏にては到底事情を難尽、為めに機務を処理するに於て往々機会を失する虞有之候事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Regarding the very severe administrative order that was issued against Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko) yesterday, which subjects it to the suspension of part of its operations, please give us the reason behind your decision on this treatment, as well as your views on that. 例文帳に追加

昨日、日本振興銀行に対して、非常に厳しい、重い業務停止処分、一部の分野ですけれども、このご判断の理由、ご所見をお願いします。 - 金融庁

Japan went through a very severe financial crisis a dozen years or so ago, but that bitter experience has, in a sense, made Japan the country with arguably the world's most well-developed legal system for bankruptcy of financial institutions. 例文帳に追加

十数年前、日本は大変厳しい金融危機がございましたが、その苦い経験を踏まえて、ある意味では、世界各国の中で日本は金融機関の破綻法制が一番完備している国ではないかと思います。 - 金融庁

So, I expect that the announcement of this plan will have a very positive impact on the financial and industrial sectors as well as on the people and the entire world. 例文帳に追加

従いまして、そのような政策が発表されたということは、金融界並びに産業界に、また国民に、また全世界に極めていい影響をもたらすものと評価をしております。 - 金融庁

As you know well, Japan depends on exports, and a strong yen hurts exports very much. 例文帳に追加

日本の金融市場は、円高になりますと、当然皆様方よくお分かりのように、日本はやはり輸出に頼っているところがあるわけでございますから、円高だと輸出が非常に厳しくなります。 - 金融庁

However, if there are forests, rain that soaks into the ground is absorbed by the roots of trees, so water does not pour into rivers at once. If forests are very well maintained, floods and landslides can be prevented. 例文帳に追加

ところが森林がありますと、一遍染み込んだ雨が木の根に吸収されまして、一遍に水が流れないということで、非常に森林が整備されていると、洪水、それから山崩れ、非常にこういったものの防止になるのです。 - 金融庁

Each ordinary regional bank is extending loans to tens of thousands of companies and so understands very well the status of corporate management in various industries, sectors and regions. 例文帳に追加

やはり普通の地方銀行でも、何万社という(企業に)融資をしておりまして、本当に各業態、業種、それから地域における企業の経営状態というものをよく把握しているものです。 - 金融庁

This case has developed into a very major social issue, and both the House of Representatives and the House of Councillors have summoned witnesses to make unsworn testimony and the House of Representatives summoned witnesses to make sworn testimony as well. Depending on the circumstances, the House of Councillors may also summon witnesses to make sworn testimony. 例文帳に追加

これは大変大きな社会問題にもなりましたし、参議院、衆議院で参考人招致、衆議院で証人喚問と、場合によっては(証人喚問を)参議院でも(するか)どうかという状況でございます。 - 金融庁

Yamamoto Masakuni, the national team coach, said, "Our supporters must have had some restless nights. But our players held out very well to the end." 例文帳に追加

代表チームの山本昌(まさ)邦(くに)監督は,「我々のサポーターは不安な夜を過ごしたに違いない。しかし,選手たちは最後までよくふんばってくれた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kato said, "I'll be in the top group if I finish my race without any mistakes. But if I do something wrong, I may not do very well at all. I'm still unstable." 例文帳に追加

加藤選手は,「ミスなくレースを終えれば,トップグループに入るだろう。でも,もし何か間違いを犯せば,まったくうまくいかないかもしれない。まだ不安定だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fukudome said after the game, “I’ve heard that Cubs fans are demanding, so I’m very glad to be well received. It was a great start for me today.” 例文帳に追加

試合後,福留選手は「カブスファンは厳しいと聞いていたので,歓迎されてとてもうれしい。今日は自分にとって最高のスタートとなった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japan's coach, Okada Takeshi, said, "I have no regrets about how we played. Our players were proud to represent their country and Asia, and played well to the very end." 例文帳に追加

日本の岡田武(たけ)史(し)監督は「戦った内容について悔いは残っていない。選手たちは日本とアジアを代表することに誇りを持ち,最後の最後までよく戦った。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

As for the final game, he said, "Higuchi and Hamaguchi did very well, but without the hard work of the other players, they couldn't have done it." 例文帳に追加

決勝については,「樋口と浜口はとてもよくやってくれたが,ほかの選手のがんばりがなかったら,2人はそうすることができなかっただろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Managers and shareholders of banks can enjoy extremely high compensation and dividends during the boom when their business is going very well. And once they face trouble, they would get support from taxpayer’s money. 例文帳に追加

銀行の役員や株主は、銀行経営がうまく行っているブームの時には非常に高い報酬や配当を得る一方、銀行に問題が発生した場合には税金の投入によって救済されうることが明らかになった。 - 財務省

To provide a very useful carbonate compound having biodegradability and polymerizable unsaturated bonds as well as a composition containing the above compound.例文帳に追加

生分解性を有し、しかも、重合性のある不飽和結合を有して機能性が高いカーボネート化合物及びこれを含有してなる組成物を提供する。 - 特許庁

To provide composite powder of material which has both moderately high adsorption capacity and a high specific surface area, transmits light very well, and does not suppress a function of a photocatalyst, and photocatalyst material.例文帳に追加

適度に強い吸着能と高い比表面積を併せもち、なおかつ光をよく透過して光触媒の機能を妨げない材料と光触媒材料との複合粉体を提供する。 - 特許庁

To provide a very simple method and a system for uniformly mixing the contents in the containers arranged in order such as vials, test tubes and deep well type microplates.例文帳に追加

バイアル、試験管、または深井戸型マイクロプレート等の容器の配列の内容物を均等に混合する非常に簡便な方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a method of polishing even a substrate, where Ultralow-k material whose permittivity is two or below is used as insulating material, very well.例文帳に追加

誘電率が2以下であるUltraLow−kの材料が絶縁材として用いられた基板に対しても、良好な研磨を行う方法を提供する。 - 特許庁

To realize a system which can deliver information timely and to potential users of real estate as well while being able to store very fresh item information in a database.例文帳に追加

鮮度の高い物件情報をデータベースに蓄積できると共に、不動産の潜在ユーザに対してもタイムリーに情報を配信できるシステムの実現。 - 特許庁

To provide a lactone ring-containing polymer which contains very few foreign matter and hardly causes gelation, in addition to being excellent in transparency and heat resistance as well as having the desired properties such as mechanical strength and molding and processing properties.例文帳に追加

透明性や耐熱性に優れるだけでなく、機械的強度、成形加工性などの所望の特性を備えると共に、特に異物が少なくゲル化し難いラクトン環含有重合体を提供すること。 - 特許庁

The transfer of processing to the GPU is achieved by surmounting restrictions and using several new technologies which work very well within the frame work of the GPU architecture.例文帳に追加

処理のGPUへの転送は、制限を克服し、GPUアーキテクチャのフレームワーク内でよく働くいくつかの新しい技術を使用して達成される。 - 特許庁

To provide a karaoke performance control system that can generate karaoke performance sound with higher grade than normal karaoke performance sound as the privilege for a user who frequently uses a karaoke machine and who can sing very well, without excessively increasing the amount of data.例文帳に追加

データ量を極端に増加させることなく、カラオケを頻繁に利用した利用者や、上手に歌唱できた利用者に対する特典として、通常のカラオケ演奏音よりもグレードが高いカラオケ演奏音を発生させる。 - 特許庁

Afterwards, when the foreign language sentence spoken at normal speed is listened to, the foreign language sentence can be caught very well and the learning of foreign language conversation can be promoted.例文帳に追加

その後、通常の速度で発音される外国語文を聞き取ると、外国語文を非常によく聞き取ることができ、外国語会話の学習を促進することができる。 - 特許庁

To provide a horizontal type tent capable of securely draining away rainwater, capable of easily setting up, and also matched very well with the appearance of the tent.例文帳に追加

本発明は、雨水を確実に排水処理せしめることが出来る水平式テント、及び容易に製作することが出来るのみならず、テントの景観に非常にマッチしたテント用樋を提供するものである。 - 特許庁

To provide a double sliding door panel of a platform screen door device capable of being surely locked with a simple locking operation as well as a very simple constitution.例文帳に追加

プラットホームスクリーンドア装置の両引き式ドアパネルを非常に簡易な構成でしかも施錠操作が単純で且つ確実にロックできるようにする。 - 特許庁

To provide online diagnosis of rotor thermal sensitivity so that corrective action can be taken at a very early stage leading to significant savings in repair cost as well as increased availability of machines.例文帳に追加

非常に早い段階で修正措置を取ることができ、修理費の著しい節約ならびに機械の利用可能性の増加につながるようなロータ熱感受性のオンライン診断を提供する。 - 特許庁

To provide a bobbin capable of removing a semi-finished product of bobbin safely and very simply away from a fiber yarn, allowing repetitive uses to assure a low cost, and managing well with yarn setting and/or doffing in an automatic machine.例文帳に追加

安全で、半製品のボビンを繊維糸条から抜き取り分離することが非常に簡単で、繰り返し使用の低コストボビンが前提で、さらには自動機の糸掛けや玉揚げに対応ができるボビンを提供する。 - 特許庁

To form a side plate of a transformer containing box so that insulation oil filled in the transformer circulates well enough to achieve effective cooling and to allow press forming of these side plates very easily.例文帳に追加

変圧器内に充填された絶縁油が充分に循環し、効率の良い冷却が達成できるように容箱の側板を構成すると共に、この側板を極めて簡単にプレス成形できるようにすることにある。 - 特許庁

To provide a component of a deodorant antifouling agent which removes stinking components very effectively as well as being capable of preventing adhesion of dirt becoming a source of stinking occurrence with high durability.例文帳に追加

悪臭成分を極めて効果的に除去すると共に悪臭の発生源となる汚れの付着を防止でき、かつ持続性の高い消臭防汚剤組成物を提供すること。 - 特許庁

This holding device for a very thin sheet metal is installed on the XY stage provided immediately below a machining head that emits a laser beam as well as injecting an assist gas.例文帳に追加

この極薄板金属板の保持装置は、レーザ光を照射するとともにアシストガスを噴射する加工ヘッドのノズルの直下に設けられたXYステージ上に設けられる。 - 特許庁

To well measure the terahertz transmission spectrum of a very small amount of the molecules or the like in a substance highly absorbent for terahertz waves, without using an extremely thin liquid cell, a prism optical system, a silicon rod and the like.例文帳に追加

極薄い液体セル、プリズム光学系、およびシリコンロッドなどを用いずに、テラヘルツ波に対して大きな吸収を有する物質中の微量な分子などのテラヘルツ透過スペクトル測定を良好に行うことを可能にする。 - 特許庁

A method for manufacturing a magnetoresistive read sensor allows the sensor to be constructed with clean well defined side junctions, even at very narrow track widths.例文帳に追加

磁気抵抗読み取りセンサの製造方法であり、この方法では非常に狭いトラック幅でもクリーンで適切に画定されたサイドジャンクションを有する磁気抵抗読み取りセンサを構成することができる。 - 特許庁

To provide a light extraction film which can utilize a beam radiated from an organic EL illumination very efficiently and excels in brightness as well as in durability, anti-sticking property of dust/stain and dust/stain removing performance and to provide a manufacturing method of the light extraction film.例文帳に追加

有機EL照明から放射される光線の利用効率が高く、輝度およびフィルムの耐久性、埃、汚れ等の付着防止性および除去性に優れた光取り出しフィルムおよびその製造方法を提供することにある。 - 特許庁

To attain production with short process using inexpensive existing materials in large quantities at a very low cost as well as to improve solubility and light fastness of a coupler by introducing a ballast group, having a part with a cyclohexane residue bonded via two carbonyl groups.例文帳に追加

新規なバラスト基を有し、高沸点溶媒に対する溶解性を向上させたカプラーと、より薄層化され、処理迅速性と画像の高精細化を実現するハロゲン化銀カラー写真感光材料を提供する。 - 特許庁

This food is prepared by boiling belly well till it becomes meltingly tender so as to become very tender cooked meat and by frying the meat in a breaded state with flour so as for deliciousness, too, to be wrapped.例文帳に追加

豚バラ肉をとろけるまで煮込むことにより、大変柔らかい肉に仕上り、これをパン粉をつけて油で揚げることにより旨みも包み込まれた食品。 - 特許庁

To provide a directional control valve which makes possible to secure a shock absorbing action at times of change-over of a spool from and to a neutral position and to move the spool in very short time under predetermined working oil pressure from the neutral position as well.例文帳に追加

スプールの中立位置からの切換え時、及び中立位置への切換え時の緩衝作用を確保できるとともに、スプールを中立位置から短時間のうちに動かすことができる方向制御弁の提供。 - 特許庁

To provide a lithographic printing plate precursor which can be mild-developed at pH 2-10 or processed with an aqueous solution containing a water-soluble polymer, can well maintain printing durability and has very good raw stock preservability.例文帳に追加

pH2〜10のマイルドな現像処理または水溶性高分子を含む水溶液処理が可能であって、耐刷性を良好に維持でき、非常に良好な生保存性を有する平版印刷版原版を提供する。 - 特許庁

By setting the caster angle so as to be60 degrees, the bicycle becomes instable and it is very difficult for the rider to ride well without touching his/her feet on the ground, thereby providing the bicycle with high playing- orientation.例文帳に追加

この構成により、キャスター角を60度以下としたことで、自転車が不安定となって、足を地面につけずに乗りこなすことが非常に難しくなり、遊戯志向の強い自転車として用いることができる。 - 特許庁

Thereby, the living body impedance is expressed from some hundreds kHz to some MHz band area very well, and applies for measuring body components with EIT and a body fat scale and various clinical fields.例文帳に追加

これにより、数百kHz帯域〜数MHz帯域の生体インピーダンスをよく表現してEITや体脂肪計などで体成分測定やいろいろな臨床分野に適用できる。 - 特許庁

To provide a paving material capable of being very easily obtained as the paving material used for a sidewalk or the like in a park, having the excellence in an aspect of workability, a cost or the like, and also having the excellence in workability when the paving material is manufactured or installed as well as durability.例文帳に追加

公園の歩道等に用いられる舗装材として、きわめて簡単に得られ、加工性、コスト等の面で優れ、しかも製造時や設置時の作業性にも優れ、耐久性にも優れているものを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a silver halide emulsion having a natural and well modulated gradation and superior color balance in a high density part even in a picture obtained by very short exposure and to provide a silver halide color photographic sensitive material.例文帳に追加

極く短時間の露光で得られた画像においても、自然でメリハリの利いた階調性を有し、高濃度部のカラーバランスに優れたハロゲン化銀写真乳剤及びこれを用いたハロゲン化銀カラー写真感光材料を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS